евреи

Часть серии о |
Евреи и иудаизм |
---|
Евреи ( ивр .: , Modern: עיבריים / Īvriyyīm , Тиверийский : ĪĪḇrīm / Хриийим ; ISO 259-3 : ʕibrim / ʕibriyim ) — древний семитоязычный народ . Историки в основном считают евреев синонимом израильтян , при этом термин «еврей» обозначает израильтянина из эпохи кочевничества , предшествовавшей созданию объединенного Королевства Израиля . Однако в некоторых случаях обозначение «евреи» может также использоваться исторически в более широком смысле, относясь к финикийцам или другим древним цивилизациям, таким как Шасу накануне краха позднего бронзового века . [ 1 ] Оно появляется 34 раза в 32 стихах еврейской Библии . [ 2 ] [ 3 ] Некоторые учёные рассматривают «евреев» как этноним . [ 4 ] в то время как другие этого не делают, [ 5 ] [ 6 ] и другие по-прежнему считают, что многочисленные современные коннотации этнической принадлежности не все хорошо отражаются на социологии древних групп Ближнего Востока. [ 7 ]
Ко времени существования Римской империи термин Гебрайос ( греческий : Ἑβραῖος ) мог относиться к евреям в целом (как Еврейский словарь Стронга : «любой представитель еврейской нации»). говорит [ 8 ] или, в другое время, конкретно к тем евреям, которые жили в римской Иудее . С 6 по 135 год н.э. Иудея была римской провинцией . Однако во времена раннего христианства этот термин в христианских текстах вместо этого относился к христианам-евреям , в отличие от иудействующих и христиан из язычников . [ 9 ]
В армянском , грузинском , итальянском , греческом, курдском языках , сербском , русском , румынском и некоторых других языках перенос имени с «иврита» на «еврей» никогда не происходил, а «иврит» (или лингвистическое эквивалент) остается основным словом, используемым для обозначения этнического еврея . [ 10 ] [ 11 ]
С возрождением иврита в 19 веке и появлением ишува стал применяться термин «евреи». [ нужна ссылка ] еврейскому народу этого вновь возникающего общества в Израиле или еврейскому народу в целом.
Этимология
[ редактировать ]Библейский термин Иври ( ивр .; Еврейское произношение: [ʕivˈri] ) на английском языке обычно переводится как иврит , от древнегреческого Ἑβραῖος и латинского Hebraeus . Библейское слово Иври имеет форму множественного числа Иврим , или Ибрим . Окончательное происхождение термина «иврит» остается неопределенным. [ 12 ]
Самая общепринятая гипотеза на сегодняшний день [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] заключается в том, что в тексте подразумевается иври как прилагательное (еврейский суффикс -i), образованное от Ever (עֵבֶר) «за пределами, поперек» (авар (עָבַר) «он перешел, он перешел»), как описание мигрантов «из-за реки» ', как Библия описывает евреев. [ 16 ] Это также подтверждается Септуагинтой III века до нашей эры , которая переводит ivri на ператы (περατής), [ 17 ] греческое слово, означающее «тот, кто столкнулся, мигрант», [ 18 ] от перао (περάω) «пересекать, пересекать», [ 19 ] а также некоторые ранние традиционные комментарии. [ 20 ] Гезениус считает это единственной лингвистически приемлемой гипотезой. [ 21 ] Описание народов и народностей с места их расположения «из-за реки» (часто реки Евфрат , иногда реки Иордан ) было распространено в этом регионе древнего Ближнего Востока: [ 22 ] это звучит как эбер нари на аккадском языке [ 23 ] [ 24 ] и авар нахара на арамейском языке (оба соответствуют еврейскому слову эвер нахар ), использование арамейского выражения дословно цитируется в Библии, например, в арамейском письме, отправленном царю Персии в Книге Ездры. [ 25 ] или в Книге Неемии , [ 26 ] иногда переводится как Транс-Ефрат. [ 27 ]



В Бытии 10:21 , упоминается Сим , старший брат Хама и Иафета и, следовательно, первенец Ноя как отец сыновей Евера (עבר), что может иметь аналогичное значение.
Некоторые авторы, такие как Радак и Р. Неемия. [ 31 ] утверждают, что Ибри обозначает потомков библейского патриарха Евера (иврит עבר), сына Шелы , правнука Ноя и предка Авраама , [ 32 ] отсюда и случайная англицизация Eberites . Другие не согласны с этим, утверждая, что эвериты и евреи были двумя разными этническими группами, причем первые специально населяли Ассирию. Тем не менее, происхождение евреев от Евера признано. [ 33 ]
С момента открытия в 19 веке н.э. надписей второго тысячелетия до нашей эры, в которых упоминаются хабиру , многие теории связывают их с евреями. Некоторые ученые утверждают, что название «иврит» связано с именем полукочевого народа хабиру, записанного в египетских надписях 13 и 12 веков до нашей эры как поселившегося в Египте . [ 34 ] Другие ученые опровергают это, предполагая, что евреи упоминаются в более поздних текстах третьего промежуточного периода Египта (11 век до н.э.) как Шасу Яхве , [ 35 ] в то время как некоторые ученые [ 36 ] считайте эти две гипотезы совместимыми, поскольку Хабиру является родовой аккадской формой, параллельной еврейской ivri от аккадского эквивалента слова ʿever «за пределами, через», описывающего иностранные народы «из-за реки», [ 37 ] где буква айин (ע) на иврите соответствует букве ḫ на аккадском языке. [ 38 ] (как на иврите зероа, что соответствует аккадскому зурух [ 39 ] ). С другой стороны, некоторые утверждают, что хабиру относится к социальному классу, существующему в каждом древнем ближневосточном обществе, частью которого могли быть евреи. [ 40 ]
Использовать как синоним слова «израильтяне».
[ редактировать ]В еврейской Библии термин иврит обычно используется иностранцами (а именно, египтянами), когда говорят об израильтянах , а иногда используется израильтянами, когда они говорят о себе с иностранцами. [ 41 ] [ нужна страница ] хотя Саул использует этот термин для обозначения своих соотечественников в 1 Царств 13:3 . В Бытие 11:16–26 Авраам ( Аврам) описан как потомок Евера ; Иосиф Флавий утверждает, что «Евер» был патриархом, которого назвали на иврите в честь выходца из Вавилонской башни во времена сына Эвера Фалека , от которого иврит . в конечном итоге произошел [ 42 ] [ 43 ]
Согласно Еврейской энциклопедии, термины «евреи» и «израильтяне» обычно описывают один и тот же народ, утверждая, что их называли евреями до завоевания Земли Ханаанской , а израильтянами — после. [ 44 ]
Профессор Надав Нааман и другие говорят, что смешение иврита с израильтянином встречается редко и используется только тогда, когда израильтяне находятся «в исключительном и опасном положении, например, в качестве мигрантов или рабов». [ 45 ] [ 46 ] Профессор Альберт Д. Фридберг аналогичным образом утверждает, что евреи относятся к израильтянам, находящимся в социально-экономическом положении, особенно в контексте Книги Исхода и Книги Самуила . [ 40 ]
В Бытии 14:13 Авраам описан как Аврам Ха-Иври , что буквально переводится как «Аврам Еврей». В этом контексте иврит может относиться к происхождению Авраама от Евера. Авраама Это также может относиться к основному языку или к его статусу мигранта с «другой стороны реки». [ 40 ]
Богослов Александр Макларен считает, что иврит был прозвищем всех мигрантов, которые мигрировали в Ханаан с другой стороны реки Евфрат (или реки Иордан), с точки зрения «давно оседлых» аборигенов Ханаана. [ 47 ]
Использовать как синоним слова «евреи».
[ редактировать ]
Плавайте на еврейских кораблях!
К римскому периоду слово «евреи» могло использоваться для обозначения евреев, говорящих на иврите. [ 48 ] Послание к Евреям , одна из книг Нового Завета, вероятно, было адресовано евреям-христианам . [ нужна ссылка ]
Мой друг в Варшаве рассказал мне о польском журналисте, который посетил Израиль впервые . По возвращении он с большим волнением сообщил:
«Знаете, что я обнаружил? В Израиле тоже есть евреи!»
Для этого поляка евреи — это люди, носящие длинный черный кафтан и большую черную шляпу. [...]
Это различие между израильтянами и евреями не удивило бы никого из нас 50 лет назад. До основания Государства Израиль никто из нас не говорил о «еврейском государстве». На наших демонстрациях мы скандировали: «Свободная иммиграция! Еврейское государство!»
Почти во всех [ а ] В цитатах СМИ тех дней встречаются два слова «еврейское государство», почти никогда — «еврейское государство».
Ури Авнери , 1923 года рождения. [ 49 ]
В некоторых современных языках, включая армянский , греческий , итальянский , румынский и многие славянские языки , имя евреи (с лингвистическими вариациями) является стандартным этнонимом евреев; но во многих других языках, в которых существуют оба термина, в настоящее время считается уничижительным называть евреев «евреями». [ 50 ] [ 51 ]
В некоторых левых или либеральных кругах иудаистской культуры слово «иврит» используется как альтернативное светское описание еврейского народа (например, « Бернарда Авишаи » Еврейская республика или левые пожелания «еврейско-арабской «совместное культурное республиканское государство» ). Он также используется в некоторых кругах как светское описание людей иудейского культурного происхождения, которые исповедуют другие религии или не исповедуют ее, включая евреев-католиков .
Использование в сионизме
[ редактировать ]Начиная с конца 19 века термин «иврит» стал популярным среди светских сионистов. В этом контексте это слово намекало на превращение евреев в сильную, независимую, уверенную в себе светскую национальную группу («Новый еврей»), к которой стремился классический сионизм. Это использование прекратилось после создания государства Израиль, когда слово «иврит» было заменено на «еврей» или «израильтянин». [ 52 ]
Давид Бен-Гурион , первый премьер-министр Израиля, считал, что евреи были коренными жителями Ханаана, которые присоединились к религии Авраама после того, как он поселился в этом регионе. Он также считал, что не все евреи присоединились к семье Иакова, когда они переселились в Египет и позже породили поколение евреев, переживших Исход . [ 53 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иврит-язык
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Индекс /epsd» . psd.museum.upenn.edu . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ «עִבְרִי — Иврит — iv.ri — H5680 — Поиск слов — ESV — ШАГ» . www.stepbible.org . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ Коричневый; Водитель; Бриггс; Гезениус (1952). Лексикон Ветхого Завета НАН иврита . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-198-64301-2 . Проверено 6 сентября 2014 г.
- ^ Дуглас Найт, «Евреи», Оксфордский справочник Библии : «Этнический термин, он предшествовал общим социально-политическим именам Израиль или Иуда в монархический период, а также более этнорелигиозному наименованию еврей в более поздние времена».
- ^ Библейский словарь Эрдмана , стр. 567, «Иврит, евреи... Неэтнический термин»
- ^ Крах бронзового века , с. 266, цитата: «Мнение резко отклонилось от мнения, что апиру были самыми ранними израильтянами, отчасти потому, что апиру не было этническим термином и не было апиру этнической группой».
- ^
Стедман, Шэрон Р.; Росс, Дженнифер С., ред. (1 апреля 2016 г.). Агентство и идентичность на Древнем Ближнем Востоке: новые пути вперед . Подходы к антропологической археологии. Рутледж. п. 131. ИСБН 9781134945443 . Проверено 14 ноября 2023 г.
Этническая [...] принадлежность – это [...] тонкое и трудно объяснимое явление в древнем контексте. [...] Я думаю, что опасно приравнивать современные концепции этнической принадлежности к видам социальных маркеров, которые использовались в древние времена для различения групп людей друг от друга.
- ^ «Бытие 1:1 (NKJV)» . Библия с синими буквами . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ Деяния 6:1: «В те дни, когда число учеников умножалось, возникла у эллинистов жалоба на евреев за то, что вдовами их пренебрегали при ежедневном раздаче». - среди других текстов).
- ^ Английский «Еврейский музей Венеции» переводится с итальянского Museo Ebraico di Venezia . - См., например: Администратор. «Еврейский музей Венеции – домашняя страница» . Museobraico.it. Архивировано из оригинала 17 августа 2012 года . Проверено 4 августа 2012 г.
- ^ «Еврейское гетто Венеции» . Гетто.it. Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Проверено 4 августа 2012 г.
- ^ "Иврит". Британская энциклопедия . Чикаго. 2009.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Гезениус, HWF (ред.). «Еврейско-халдейский лексикон к Ветхому Завету» .
- ^ «Бытие 14:13» . Кембриджская Библия для школ и колледжей .
- ^ Эрнест, Кляйн (ред.). «Обширный этимологический словарь иврита для читателей английского языка» .
- ^ «Иисус Навин 24:3 А Авраама, отца твоего, Я взял из-за Евфрата, и провёл его по всей земле Ханаанской, и умножил потомство его. Я дал ему Исаака» . biblehub.com . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ «Аврам Еврей »
- ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. «περατής» . Греко-английский лексикон . Проверено 3 сентября 2022 г.
- ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. «περάω» . Греко-английский лексикон . Проверено 3 сентября 2022 г.
- ^ «Берешит Рабах 42:8» (при первом упоминании слова иври в Библии: словосочетание «Аврам Иври » из Бытия 14:13).
- ^ Вильгельм Гезениус. «Очерк истории иврита». Грамматика иврита Гезениуса .
- ^ Битти, ДРГ; Дэвис, Филип Р. (1 марта 2011 г.). «Что означает иврит? 1» . Журнал семитских исследований . 56 (1): 71–83. дои : 10.1093/jss/fgq059 . ISSN 0022-4480 .
- ^ Краткий словарь аккадского языка, Джереми Блэк, Эндрю Джордж, Николас Постгейт, стр. 64
- ^ Пример : определение эбер нари в Аккадском договоре Асархаддона, царя Ассирии, с Ваалом, царем Тира (Британский музей, Лондон, Великобритания)
- ^ Ездра 4:11, Новая американская стандартная Библия : «Царю Артаксерксу: слуги твои, люди из окрестностей за рекой Евфрат » (арамейский: энаш авар нахара ).
- ^ «Анализ еврейского текста Неемии 2:7» . biblehub.com . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ «Неемия 2:7 в переводе Новой международной версии: «Могу ли я получить письма к правителям Заевфрата» » . biblehub.com . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ «Шасу или Хабиру: кем были ранние израильтяне?» . Библиотека БАС . 24 августа 2015 года . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ «Израильтяне как хананеи» . www.fsmitha.com . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ «Внутри, снаружи: откуда пришли первые израильтяне?» . Библиотека БАС . 24 августа 2015 года . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ Кем были евреи?
- ^ «ЭБЕР — JewishEncyclepedia.com» . www.jewishencyclepedia.com . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^
Хирш, Эмиль Г .; Кениг, Эдуард (1903). «Эбер» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 5. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 30.
- ^ «Иврит – народ» . Британская энциклопедия . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ Рейни, Энсон (ноябрь 2008 г.). «Шасу или Хабиру. Кем были первые израильтяне?». Обзор библейской археологии . 34 (6 (ноябрь/декабрь)). Общество библейской археологии.
- ^ «Словарь Кляйна, עִבְרִי» . www.sefaria.org . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ См. выше обсуждение аккадского и арамейского выражений эбер нари и авар нахара соответственно, соответствующих еврейскому слову эвер нахар , широко используемому на древнем Ближнем Востоке.
- ^ Кляйн, Эрнест (1971). Большой этимологический словарь английского языка . п. 692.
- ^ «Поиск записи» . www.assyrianlanguages.org . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Д. Фридберг, Альберт (22 февраля 2017 г.). «Кем были евреи?» . Тора.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2023 года.
- ^ Уильям Дэвид. Рейберн, Юэн МакДжи. Фрай. Справочник по Бытию . Нью-Йорк: Объединенные библейские общества. 1997.
- ^ Флавий Иосиф - Иудейские древности, Книга I, Глава VI, Параграф 4 : Греческий : И Арфаксад стал Салисом и Гебером, откуда евреи первоначально назывались евреями: И Гебер родил Юктана и Фалегона: и его назвали Фалегом , потому что по доходности домов стоит галочка: потому что евреи называют дивиденд фалек. , букв. — Сала был сыном Арфаксада? и его сыном был Хевер, от которого первоначально называли евреев евреями. Хивер родил Иотана и Фалега: его назвали Фалегом, потому что он родился при рассеянии народов по различным странам; ибо Фалег у евреев означает разделение».
- ^ «У Евера родились два сына: имя одному Фалек, ибо во дни его земля ( эрец разделилась )» ( Бытие 10:25 )
- ^ «ИВРЕЙ» . Еврейская энциклопедия . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ Кэролайн Пресслер (2009). «Жены и дочери, связанные и свободные: взгляды женщин на рабские законы Исхода 21.2–11». У Бернарда М. Левинсона ; Виктор Х. Мэтьюз ; Тиква Фраймер-Кенский (ред.). Гендер и закон в еврейской Библии и Древнем Ближнем Востоке . Академик Блумсбери. п. 152 . ISBN 978-0567545008 .
- ^ Карвалью, Коррин Л. (2010). Встреча с древними голосами: Руководство по чтению Ветхого Завета . Ансельм академик. п. 68. ИСБН 978-1599820507 .
- ^ «Бытие 14 Макларена. Толкования Священного Писания» . Biblehub.com . 2024. Архивировано из оригинала 8 февраля 2024 года.
- ^ «Евреи» . Получено 3 марта 2019 г. - через The Free Dictionary.
- ^ Авнери, Ури (27 ноября 2010 г.). «Первородный грех» . Гуш Шалом . Проверено 26 января 2023 г.
- ^ Ицхак Федер в онлайн-статье (ок. 2013 г.) « Не называйте меня ивритом! Таинственное происхождение первого антисемитского оскорбления » предполагает, что современное уничижительное качество этого термина восходит к истокам написания о еврейский народ.
- ^ Э. Г. Крелинг, « Происхождение названия евреи », Американский журнал семитских языков и литературы 58/3 (июль 1941 г.): 237-253.
- ^ Шавит, Яаков (1987). Новая еврейская нация . Рутледж. стр. XIV. ISBN 0-7146-3302-Х .
- ^ Вазана, Нили (15 апреля 2018 г.). «Декларация независимости Израиля и библейское право на землю» . TheTorah.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2024 года.
Библиография
[ редактировать ]- Древний иудаизм , Макс Вебер , Free Press, 1967, ISBN 0-02-934130-2
- Цейтлин, Соломон (1953). «Имена иврит, еврей и Израиль: историческое исследование». Еврейский ежеквартальный обзор . 43 (4): 365–379. дои : 10.2307/1453236 . JSTOR 1453236 .
- Ричард Кугельман, « Еврей, израильтянин, еврей в Новом Завете ». В «Мосте: Ежегодник иудео-христианских исследований», Том. 1, под редакцией Джона М. Остеррайхера и Барри Уланова, 204–224. Нью-Йорк: Книги Пантеона, 1955.
- Харви, Грэм (2001). Истинный Израиль: использование названий еврей, иврит и Израиль в древней еврейской и раннехристианской литературе . БРИЛЛ. ISBN 0-391-04119-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с евреями, на Викискладе?