Грихастха
Часть серии о |
индуизм |
---|
![]() |
Грихастха ( санскрит : गृहस्थ) буквально означает «находиться дома, в семье и заниматься им» или «домохозяин». [ 1 ] Это относится ко второй фазе жизни человека в четырех возрастных стадиях индуистской системы ашрама . [ 2 ] Он следует за этапом жизни безбрачия (студента-бакалавриата) и воплощает супружескую жизнь с обязанностями по поддержанию дома, воспитанию семьи, образованию детей, а также ведению семейно-ориентированной и дхармической общественной жизни. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
За этой стадией Ашрама концептуально следует Ванапрастха (лесной житель, пенсионер). [ 6 ] ) и саньяса (отречение). [ 3 ] В сочетании с другими тремя жизненными стадиями индуистская философия рассматривает эти стадии как аспект концепции Дхармы , нечто необходимое для полного развития человека и удовлетворения всех потребностей человека и общества. [ 3 ] [ 7 ]
Древние и средневековые тексты индуизма рассматривают стадию Грихастхи как наиболее важную из всех стадий в социологическом контексте, поскольку люди на этой стадии не только ведут добродетельную жизнь, но и производят пищу и богатство, которые поддерживают людей на других этапах жизни, а также как потомство, продолжающее человечество. [ 3 ] [ 8 ] Стадия домохозяина также рассматривается в индийской философии как стадия, на которой в жизни человека существуют наиболее сильные физические, детородные, эмоциональные, профессиональные, социальные и материальные привязанности. [ 9 ]
В индийских традициях стадия жизни Грихастхи является рекомендацией, но не требованием. Любой брахмачари может, если захочет, пропустить стадию домохозяина и выхода на пенсию и сразу перейти на стадию санньясы, тем самым отрекшись от мирских и материалистических занятий и посвятив свою жизнь духовным поискам. [ 7 ]
Этимология
[ редактировать ]Санскритское слово грихастха (गृहस्थ) представляет собой составное гриха-стха, состоящее из двух корневых слов грха (गृह) и стха (स्थ). Гриха означает «дом, семья, дом». [ 10 ] в то время как sth означает «преданный, занятый, находящийся внутри». [ 11 ] Грихастха означает то, что «находится в доме, семье и занято ими» или просто «домохозяин». [ 1 ]
Обсуждение
[ редактировать ]Грихастха является частью древней индуистской концепции под названием Чатурашрама , которая определяет четыре стадии человеческой жизни с четкими различиями, основанными на естественных человеческих потребностях и стремлениях, а также то, как эти стадии интегрируются с четырьмя радостными целями жизни, называемыми Пурушартха - Дхарма. (благочестие, нравственность, обязанности), Артха (богатство, здоровье, средства жизни), Кама (любовь, отношения, эмоции) и Мокша (освобождение, свобода, самореализация). [ 7 ] Грихастха считается самой интенсивной из всех четырех стадий, на которой мужчина или женщина преследуют все четыре цели жизни, уделяя больше внимания первым трем - Дхарме, Артхе и Каме. [ 4 ] [ 5 ] [ 12 ] Напротив, саньяса — это стадия, на которой человек отрекается от Артхи и Камы и целеустремленно следует Мокше. [ 4 ] [ 7 ]
Стадии «Грихастха» предшествует Брахмачарьи стадия жизни (ученика), а за ней следует стадия Ванапрастхи (пенсионера, лесного жителя, все еще советника следующего поколения). В древних текстах говорится, что стадия жизни Грихастхи длится от 25 до 50 лет. [ 7 ]
Мужчина или женщина вступали в стадию Грихастхи после индуистской свадьбы [священной церемонии]. Они будут строить дом, воспитывать семью, зарабатывать богатство, наслаждаться мирской жизнью и делать пожертвования нуждающимся людям, бедным семьям, сиротам и т. д. Они также должны следовать 5 великим ритуалам (Панча Маха Яджна), следующим образом:
- Брахма-ягья~ Изучение Вед, медитация, молитвы. [ 13 ]
- Дева яджна ~ Подношение топленого масла ( гхи ) огню. [ 13 ]
- Питри яджна~ Забота о родителях, престарелых и стариках.
- Бхута яджна ~ Служение бедным, нуждающимся, инвалидам и животным. [ 13 ]
- Атити яджна ~ Гостеприимство по отношению к гостям, святым, мудрецам. Сказано: «Гость — Бог». Мы должны хорошо заботиться о нашем госте, чтобы в нашей жизни были добрые дела. [ 13 ]
Литература
[ редактировать ]В Чандогья-упанишадах и Веданта-сутрах обсуждаются все четыре этапа жизни: студент, домохозяин, пенсионер/отшельник и аскет. Однако они считают Грихастха-ашрам высшим, потому что, как поясняется в стихе III.4.48, домовладелец не только выполняет обязанности, рекомендованные для всех четырех ашрамов, но и должен производить еду и товары, за счет которых выживают люди в других ашрамах. Общими обязанностями четырех ашрамов являются — нежность ко всему живому ( ахимса ), самоограничение и другие. [ 14 ]
Некоторые главы Упанишад, например гимн 4.4.22 Брихадараньяка-упанишады , указывают только три стадии человеческой жизни – Брахмачарью, Грихастху и Ванапрастху. [ 15 ] Они не упоминают о гендерных, классовых ограничениях на этих этапах жизни. Все три стадии рекомендуются как путь к Брахману (внутреннему Я, Душе). Напротив, более поздние тексты [ 16 ] выделить четыре этапа человеческой жизни.
- Дхармасутры и Дхармасмрити
Грихастха-ашрам, как утверждает Гаутама Дхармасутра в стихах 3.2 и 3.3, является основой всех ашрамов и необходим для существования и продолжения общества, поскольку остальные три ашрама не производят потомства. [ 3 ] [ 17 ]
Манусмрити аналогичным образом утверждает в разделах VI.87–VI.90, что именно домохозяева кормят всех, кто находится на трех других стадиях жизни, а те, кто ищет духовные поиски, живут дальше, достигают удовлетворения благодаря тем, кто принимает и процветает в Грихастхе. ашрам. [ 18 ] Манусмрити широко использует концепцию ашрама и в стихах с III.77 по III.80 объявляет стадию Грихастхи благородной и превосходной и что «так же, как всем существам для выживания нужен воздух, так и все существа берут жизнь из Грихастха- ашрама из-за пищу, которую они производят, и знания, которые они применяют». [ 3 ] [ 19 ]
В разделах с IV.1 по IV.6 Манусмрити утверждает, что брахман, родившийся дважды и завершив обучение у своего учителя, должен жениться и жить в его доме. [ 20 ] Он должен искать средства существования, которые не причиняют вреда или наносят минимально возможный вред всем живым существам, за исключением случаев бедствия. В тексте говорится, что на этой стадии домохозяина брахман (выпускник Брахмачарьи) должен накапливать имущество, этически занимаясь занятиями своей варны (класса). [ 20 ] Списки Манусмрити [ 20 ] пять подходящих источников дохода или средств выживания для образованного брахмана - рита (ऋत, законный сбор и собирательство, надлежащая естественная работа [ 21 ] ), Амрита (Амрита, принятие подарков и милостыни), Мрта (Мрита, попрошайничество), Прамрита (Прамрит, [ 22 ] сельское хозяйство, обработка почвы) и Сатьянрта (सत्यानृत, [ 23 ] торговля, коммерция, кредитование). В тексте не одобряется одно из средств выживания домохозяина - Швавритти (श्ववृत्ति, [ 24 ] собачье существование, рабство, рабство [ 25 ] ).
- Пураны
Вишну -пурана в книге 3, главе IX, гласит: [ 26 ]
Когда изучение писаний, подходящее ученику, будет завершено и он получит благословения своего Гуру, пусть он вступит в сан Грихастхи ( домохозяина). Пусть он добивается и обретает этическим путем дом, жену и богатство, выполняя в меру своих способностей обязанности на своем жизненном этапе. Он должен насытить душу своих предков погребальными пирогами; боги с жертвоприношениями; гостеприимство гостей; мудрецы со святым изучением; прародители человечества с потомством; духи с почтением; и весь мир словами истины.
- Вишну Пурана, 3.IX.1 - 3.IX.31. [ 26 ]
- Эпосы
В индийских эпосах подробно обсуждается стадия жизни грихастх, предлагая противоположный спектр взглядов на ее достоинства и природу. [ 27 ] Наглядные рекомендуемые правила поведения на этапе жизни домохозяина изложены в Книге 1 «Ади Парва» Махабхараты следующим образом: [ 28 ] [ 29 ]
В древнейших Упанишадах сказано, что грихастха (домохозяин), приобретающий богатство честным путем, должен совершать жертвоприношения; он должен всегда давать что-нибудь в качестве милостыни, должен совершать обряды гостеприимства всем, кто прибывает в его жилище, и никогда не должен использовать что-либо, не отдав часть этого другим. Ему следует воздерживаться от всех порочных действий, никогда не следует причинять боль какому-либо существу. Только тогда он сможет добиться успеха.
См. также
[ редактировать ]В буддизме
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б gRhastha Санскритский словарь английского языка, Кельнский университет
- ^ С. Радхакришнан (1922), Индуистская Дхарма, Международный журнал этики, 33 (1): 1-22.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Р.К. Шарма (1999), Индийское общество, институты и изменения, ISBN 978-8171566655 , стр. 28
- ^ Jump up to: а б с Сахебрао Гену Нигал (1986). Аксиологический подход к Ведам . Северный книжный центр. стр. 110–114. ISBN 81-85119-18-Х .
- ^ Jump up to: а б Манилал Бозе (1998). «5. Грихастха Ашрам, Ванпрастха и Саньяса» . Социальная и культурная история древней Индии . Концептуальное издательство. п. 68. ИСБН 81-7022-598-1 .
- ^ Л. Муллатти (1995), Семьи в Индии: убеждения и реалии, Журнал сравнительных семейных исследований, 26 (1): 11-25
- ^ Jump up to: а б с д и Что такое индуизм? (Редакция журнала «Индуизм сегодня»), Два благородных пути Дхармы , с. 101, в Google Книгах , Семейная жизнь и монашеская жизнь, глава 10, в частности страница 101.
- ^ Албан Виджери (1930), Принципы индуистской этики , Международный журнал этики, 40 (2): 232-245.
- ^ Мазумдар и Мазумдар (2005), Дом в контексте религии, в книге «Дом и идентичность в поздней жизни: международные перспективы» (редактор: Грэм Д. Роулз и др.), Springer, ISBN 978-0826127150 , страницы 81–103.
- ^ gRha Санскритский словарь английского языка, Кельнский университет
- ^ Stha санскритский словарь английского языка, Кельнский университет
- ^ Р. Шарма (1986), Социально-политическое исследование Валмики Рамаяны, Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120800786 , стр. 435.
- ^ Jump up to: а б с д Сундаресваран, Северная Каролина (2019). «Концепция Панча махаяджны: происхождение и трансформация» . Вестник библиотеки Адьяра . 83 . Адьяр, Ченнаи: Библиотека и исследовательский центр Адьяра: 379–406 – через Академию.
- ^ Макс Мюллер, Священные книги Востока : Веданта-сутры, Pt. 2, Том. XXXVIII, Oxford University Press, страницы 324–325.
- ^ Пол Деуссен (1906), Философия Упанишад, T&T Clark, Эдинбург, страницы 54-61
- ^ См. следующие Упанишады: Брахма, Санньяса, Арунейя, Кантха, Парамахамса, Джабала и Ашрам; Английские переводы и вторичные источники см. Пола Деуссена (1906), «Философия Упанишад», T&T Clark, Эдинбург, стр. 374–377.
- ^ Санскритский оригинал: Гаутама Дхарма Сутра, стр. 3;
Английский перевод: Калифорнийский университет Пандей, Гаутама Дхарма Сутра, с санскритским комментарием Митаксары к Харадатте, 1966 г., ОСЛК 702663294 - ↑ Оригинал: МануСмрити, глава 6, стихи 87–90 (на санскрите);
Английский перевод: Макс Мюллер, Законы Ману , с. 214, в Google Книгах , Священные книги Востока, Oxford University Press, страницы 214–215.
Английский перевод 2: Р.К. Шарма (1999), Индийское общество, институты и изменения, ISBN 978-8171566655 , стр. 28 - ^ Макс Мюллер , Законы Ману , с. 89, в Google Книгах , Священные книги Востока, Oxford University Press, стр. 89.
- ^ Jump up to: а б с Оригинал: МануСмрити , глава 4, стихи 1–6, страницы 114–115 (на санскрите);
Английский перевод 1: Макс Мюллер, Законы Ману , с. 128, в Google Книгах , Священные книги Востока, Oxford University Press, страницы 128–129;
Английский перевод 2: Уильям Джонс (1796 г.), Ману Смрити - Таинства Ману, глава четвертая, стр. 89 - ^ Мюллер переводит это как сбор кукурузы, Уильям Джонс - как законный сбор и сбор, Прасад переводит это как надлежащую естественную работу.
- ^ pramRta Кёльнский университет, Германия
- ^ satyAnRta Koeln University, Germany
- ^ zvavRtti Кельнский университет, Германия
- ^ Мюллер переводит это как собачью прислугу, Уильям Джонс переводит это как услугу по найму, Прасад переводит это как рабство.
- ^ Jump up to: а б Оригинал: Вишну Пурана , страницы 209–211 (на санскрите);
Английский перевод: Х. Х. Уилсон (переводчик) Вишну Пурана, том 3 , книга III, глава IX, страницы 93–94. - ↑ См., например, комментарий Ади Шанкары к «Бхагавад-гите Махабхараты», А. М. Шастри (переводчик), на страницах 83–95 и 179–182 ;
Другой пример см. главу 63 , книгу 13 Махабхараты, К.М. Гангули (переводчик). - ^ Jump up to: а б К.М. Гангули (переводчик), Махабхарата - Первая книга Ади Парвы, раздел XCI
- ^ JAB Van Buitenen (1974), Книга начала, University of Chicago Press, ISBN 978-0226846484
- ^ М. Н. Датт (переводчик), Самбхава Парва - Ади Парва Махабхарата, стих 3, страница 132