Генри Уодсворт Лонгфелло
Генри Уодсворт Лонгфелло | |
---|---|
![]() Портрет Лонгфелло 1868 года Джулия Маргарет Кэмерон | |
Рожденный | Портленд , район Мэн , Массачусетс, США | 27 февраля 1807 г.
Умер | 24 марта 1882 г. Кембридж, Массачусетс , США | (в возрасте 75 лет)
Занятие |
|
Альма -матер | Боудон Колледж ( AB ) |
Супруги |
|
Дети | 6, включая Эрнест и Алис |
Родители |
|
Родственники |
|
Подпись | |
![]() |
Генри Уодсворт Лонгфелло (27 февраля 1807 г. - 24 марта 1882 года) был американским поэтом и педагогом. Его оригинальные работы включают стихи « Поездка Пола Ревера », « Песня Хиаваты » и « Эванджлин ». Он был первым американцем, который полностью перевел Данте Алигьери и божественную комедию был одним из поэтов с каминами из Новой Англии.
Лонгфелло родился в Портленде , округ Мэн , штат Массачусетс (ныне Портленд, штат Мэн ). Он окончил колледж Боудойна и стал там профессором, а затем в Гарвардском колледже после обучения в Европе. Его первыми крупными поэтическими коллекциями были голоса ночи (1839), баллады и другие стихи (1841). Он ушел из обучения в 1854 году, чтобы сосредоточиться на своих письмах, и он прожил оставшуюся часть своей жизни в штаб -квартире военных действий Революции Джорджа Вашингтона в Кембридже, штат Массачусетс .
Его первая жена, Мэри Поттер, умерла в 1835 году после выкидыша. Его вторая жена, Фрэнсис Эпплтон, умерла в 1861 году после поддержания ожогов, когда ее платье загорелось. После ее смерти Лонгфелло на некоторое время испытывали трудности с написанием стихов и сосредоточились на переводе произведений с иностранных языков. Лонгфелло умер в 1882 году.
Лонгфелло написал много лирических стихов, известных своей музыкальностью и часто представляя истории мифологии и легенды. Он стал самым популярным американским поэтом своего дня и имел успех за границей. Его критиковали за подражание европейским стилям и написанию поэзии, которая была слишком сентиментальной.
Жизнь и работа
[ редактировать ]Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]
Лонгфелло родился 27 февраля 1807 года у Стивена Лонгфелло и Зильпа (Уодсворт) Лонгфелло в Портленде, штат Мэн , [ 1 ] Затем район Массачусетс . [ 2 ] Несмотря на то, что он родился на уличной улице 159–161 . [ Цитация необходима ] Он вырос в том, что сейчас известно как Дом Уодсворта-Лонгфеллоу на Конгресс-стрит . Его отец был адвокатом, а его дедушкой по материнской линии был Пелег Уодсворт , генерал в американской революционной войне и член Конгресса. [ 3 ] Его мать произошла от Ричарда Уоррена , пассажира на Мэйфлауэр . [ 4 ] Он был назван в честь брата его матери Генри Уодсворт, лейтенанта военно -морского флота, который умер три года назад в битве при Триполи . [ 5 ] Он был вторым из восьми детей. [ 6 ]
Лонгфелло произошел от английских колонистов, которые поселились в Новой Англии в начале 1600 -х годов. [ 7 ] Среди них были Мэйфлауэр паломники Ричард Уоррен , Уильям Брюстер и Джон и Присцилла Олден через их дочь Элизабет Пабоди , первого ребенка, родившегося в Плимутской колонии . [ 8 ]
Лонгфелло посещал школу Дама в возрасте трех лет и был зачислен в шесть лет в частной Портлендской академии . В свои годы он заработал репутацию очень прилежного и свободно владеет латыни. [ 9 ] Его мать поощряла его энтузиазм по поводу чтения и обучения, познакомив его с Робинсоном Крузо и Дон Кихотом . [ 10 ] Он опубликовал свое первое стихотворение в возрасте 13 лет в Портлендской газете 17 ноября 1820 года, патриотическое и историческое стихотворение с четырьмя штанами под названием «Битва за пруд Ловелла». [ 11 ] Он учился в Портлендской академии до 14 лет. Он провел большую часть своего лета в детстве на ферме своего деда Пелега в Хираме, штат Мэн .
Осенью 1822 года 15-летний Лонгфелло поступил в колледж Боудойна в Брансуике, штат Мэн , вместе со своим братом Стивеном. [ 9 ] Его дедушка был основателем колледжа [ 12 ] и его отец был попечителем. [ 9 ] Там Лонгфелло встретил Натаниэля Хоторна, который стал его другом на всю жизнь. [ 13 ] Он сел с священнослужителем на некоторое время, прежде чем разместить на третьем этаже [ 14 ] в 1823 году того, что сейчас известно как Уинтроп Холл. [ 15 ] Он вступил в пенсионерское общество , группу студентов с федералистскими наклонными. [ 16 ] На старшем курсе Лонгфелло написал своему отцу о его устремлениях:
Я не буду маскировать это ни в малейшей степени ... Дело в том, что я больше всего стремлюсь к будущему возвышению в литературе, вся моя душа больше горячо горит после этого, и все земные мышления в ней ... Я почти уверен в веру что если я когда -либо смогу подняться в мире, это должно быть благодаря упражнениям моих талантов в широкой литературе. [ 17 ]
Он преследовал свои литературные цели, отправив поэзию и прозу различным газетам и журналам, отчасти из -за поддержки со стороны профессора Томаса Когсвелла Апхама . [ 18 ] В период с января 1824 года он опубликовал около 40 незначительных стихов и окончание. [ 19 ] Около 24 из них были опубликованы в недолгой Бостонской Периодической Перионе Литературной газеты Соединенных Штатов . [ 16 ] Когда Лонгфелло окончил Боудоин, он занял четвертое место в классе и был избран в Phi Beta Kappa . [ 20 ] Он дал студенческому адресу начала. [ 18 ]
Европейские туры и профессора
[ редактировать ]После окончания в 1825 году Лонгфелло предложили работу в качестве профессора современных языков в его Alma Mater. Апокрифическая история утверждает, что попечитель колледжа Бенджамин Орр был впечатлен переводом Лонгфелло Горация и нанял его при условии, что он путешествует в Европу, чтобы изучать французский, испанский и итальянский. [ 21 ]
Каким бы ни был катализатор, Лонгфелло начал свой тур по Европе в мае 1826 года на борту корабля Кадмус . [ 22 ] Его время за границей длилось три года и стоило 2 604,24 долл. США, [ 23 ] эквивалент более 67 000 долларов сегодня. [ 24 ] Он отправился во Францию, Испанию, Италию, Германию, обратно во Францию, а затем в Англию, а затем вернулся в Соединенные Штаты в середине 1829 года. [ 25 ] В то время как за рубежом он выучил французский, итальянский, испанский, португальский и немецкий, в основном без официального обучения. [ 26 ] В Мадриде он провел время с Вашингтоном Ирвингом и был особенно впечатлен трудовой этикой автора. [ 27 ] Ирвинг призвал молодого Лонгфелло продолжать писать. [ 28 ] Находясь в Испании, Лонгфелло был опечален, узнав, что его любимая сестра Элизабет умерла от туберкулеза в возрасте 20 лет в мае 1829 года. [ 29 ]
27 августа 1829 года он написал президенту Bowdoin, что отказывается от профессора, потому что считал зарплату в размере 600 долларов США (~ 17 168 долл. США в 2023 году) «непропорциональной обязанностям». Попечители подняли свою зарплату до 800 долларов США с дополнительными 100 долларов, чтобы служить библиотекарем колледжа, пост, который требовал один час работы в день. [ 30 ] За годы преподавания в колледже он перевел учебники с французского, итальянского и испанского; [ 31 ] Его первой опубликованной книгой был перевод поэзии средневекового испанского поэта Хорхе Манрика в 1833 году. [ 32 ]
Он опубликовал Travel Book Outre-Mer: паломничество за морем в серийной форме , прежде чем в 1835 году было выпущено книжное издание. [ 31 ] Вскоре после публикации книги Лонгфелло попытался присоединиться к литературному кругу в Нью -Йорке и попросил Джорджа Папы Морриса на редакционную роль в одной из публикаций Морриса. Он подумал о переезде в Нью -Йорк после того, как Нью -Йоркский университет предложил предложить ему недавно созданное профессором современных языков, но зарплаты не будет. Профессор не была создана, и Лонгфелло согласился продолжать преподавать в Боудоине. [ 33 ] Возможно, это была безрадостная работа. Он писал: «Я ненавижу вид ручки, чернила и бумаги ... Я не верю, что я родился для такого много. Я нацелился выше, чем это». [ 34 ]
14 сентября 1831 года Лонгфелло вышла замуж за Мэри Сторер Поттер, друга детства из Портленда. [ 35 ] Пара поселилась в Брансуике, но они не были счастливы там. [ 36 ] Лонгфелло опубликовал несколько научных и художественных прозой в 1833 году, вдохновленных Ирвингом, в том числе «Индийское лето» и «Лесного орлана». [ 37 ]
В декабре 1834 года Лонгфелло получил письмо от Джозии Куинси III , президента Гарвардского колледжа, предложив ему профессорскую профессора современных языков Смита с условием, что он проведет около года за границей. [ 38 ] Там он также изучал немецкий, а также голландский, датский, шведский, финский и исландский. [ 39 ] В октябре 1835 года у его жены Мэри было выкидыш во время поездки, примерно через шесть месяцев после ее беременности. [ 40 ] Она не выздоровела и умерла после нескольких недель болезни в возрасте 22 лет 29 ноября 1835 года. Лонгфелло сразу же подняла свое тело и поместила в свинцовый гроб в дубовом гробу, который был отправлен на гору Оберн -кладбище недалеко от Бостона. [ 41 ] Он был глубоко опечален ее смертью и написал: «Одна мысль занимает меня днем и ночью ... она мертва - она мертва! Весь день я устал и грустно». [ 42 ] Три года спустя он был вдохновлен написать стихотворение «Шаги ангелов» о ней. Несколько лет спустя он написал стихотворение «Меццо Каммин», которое выразило его личную борьбу в его средние годы. [ 43 ]
Лонгфелло вернулся в Соединенные Штаты в 1836 году и занялся профессором в Гарварде. Он должен был жить в Кембридже, чтобы быть рядом с кампусом и, следовательно, арендовал комнаты в доме Крейги весной 1837 года. [ 44 ] Дом был построен в 1759 году и был штаб -квартирой Джорджа Вашингтона во время осады Бостона, начиная с июля 1775 года. [ 45 ] Элизабет Крейги владела домом, вдовой Эндрю Крейги , и она арендовала комнаты на втором этаже. Предыдущими границей были Джаред Спаркс , Эдвард Эверетт и Джозеф Эмерсон Вустер . [ 46 ] Это сохранилось сегодня как Дом Лонгфелло -Хауса - штаб -квартира Уашингтона .
Лонгфелло начал публиковать свою поэзию в 1839 году, в том числе «Голоса ночи» , его дебютная книга поэзии. [ 47 ] Большая часть голосов ночи была переводами, но он включил девять оригинальных стихов и семь стихов, которые он написал в подростковом возрасте. [ 48 ] Баллады и другие стихи были опубликованы в 1841 году [ 49 ] и включал в себя « Кузнечный кузнец » и « Обломки Гесперса », которые были мгновенно популярны. [ 50 ] Он стал частью местной социальной сцены, создав группу друзей, которые называли себя пятью клубами. Среди членов были Корнелиус Конвей Фелтон , Джордж Стиллман Хиллард и Чарльз Самнер ; Самнер стал ближайшим другом Лонгфелло в течение следующих 30 лет. [ 51 ] Лонгфелло очень любил профессор, но ему не нравилось быть «постоянным товарищем по игре для мальчиков», а не «растягиваясь и борьбу с мужчинами». [ 52 ]
Ухаживание Фрэнсис Эпплтон
[ редактировать ]
Лонгфелло встретился с Бостонским промышленником Натаном Эпплтоном и его сыном Томасом Голдом Эпплтоном в городе Тун , Швейцария. Там он начал ухаживать за дочерью Эпплтона Фрэнсис "Фанни" Эпплтон. Независимая Фанни не была заинтересована в браке, но Лонгфелло был определен. [ 53 ] В июле 1839 года он написал другу: «Победа висит сомнительной. Леди говорит, что она не будет ! Я говорю, что она должна ! Это не гордость , а безумие страсти». [ 54 ] Его друг Джордж Стиллман Хиллард подтолкнул его в погоне: «Я рад видеть, что вы поддерживаете, так что крепкое сердце для решимости завоевать - это половина битвы в любви и войне». [ 55 ] Во время ухаживания Лонгфелло часто шел из Кембриджа в дом Эпплтона в Бикон -Хилл в Бостоне, пересекая Бостонский мост. Этот мост был заменен в 1906 году новым мостом, который впоследствии был переименован в мост Лонгфелло .
В конце 1839 года Лонгфелло опубликовал Hyperion , вдохновленный его поездкой за границу [ 54 ] и его безуспешное ухаживание Фанни Эпплтон. [ 56 ] Среди этого он впал в «периоды невротической депрессии с моментами паники» и взял шестимесячный отпуск в Гарвардском университете , чтобы посетить спа-салон в бывшем монастыре Мариенберга Бенедиктинга в Боппаре в Германии. [ 56 ] После возвращения он опубликовал пьесу испанского студента в 1842 году, отражая его воспоминания из своего пребывания в Испании в 1820 -х годах. [ 57 ]

Небольшие стихи коллекции по рабству были опубликованы в 1842 году как первая общественная поддержка Аболиционизма Лонгфелло. Однако, как писал сам Лонгфелло, стихи были «настолько мягкими, что даже рабовладелец мог прочитать их, не теряя аппетит на завтрак». [ 58 ] Критик циферблата согласился, назвав его «самым тонким из всех тонких книг мистера Лонгфелло; энергичный и отполированный, как и предшественники; но тема гарантировала бы более глубокий тон». [ 59 ] Однако Общество против рабства Новой Англии было достаточно удовлетворено коллекцией, чтобы перепечатать ее для дальнейшего распространения. [ 60 ]
10 мая 1843 года Лонгфелло получил письмо от Фанни Эпплтон, согласившегося выйти за него замуж. Он был слишком беспокойно, чтобы взять карету, и прошел 90 минут, чтобы встретиться с ней в ее доме. [ 61 ] Вскоре они были женаты; Натан Эпплтон купил дом Крейги в качестве свадебного подарка, а Лонгфелло жил там до конца своей жизни. [ 62 ] Его любовь к Фанни очевидна в следующих строках из его единственного любовного стихотворения, сонета "Вечерняя звезда" [ 63 ] который он написал в октябре 1845 года: «О, мой любимый, мой сладкий Хесперус ! Мое утро и моя вечерняя звезда любви!» Однажды он посетил мяч без нее и отметил: «Свет казался тусклым, музыка грустнее, цветы меньше и женщины менее справедливы». [ 64 ]

У него и Фанни было шестеро детей: Чарльз Эпплтон (1844–1893), Эрнест Уодсворт (1845–1921), Фанни (1847–1848), Алиса Мэри (1850–1928), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855), Эдит (1853–1915) и Энн Аллегра (1855–1928 –1934). Их второй дочерью-Эдит, которая вышла замуж за Ричарда Генри Даны III , сына Ричарда Генри Даны-младшего, который написал за два года до мачты . [ 65 ] Их дочь Фанни родилась 7 апреля 1847 года, и доктор Натан Кули продолжает назначать эфир матери как первого акушерского анестетика в Соединенных Штатах. [ 66 ] Лонгфелло опубликовал свое эпическое стихотворение Evangeline впервые через несколько месяцев, 1 ноября 1847 года. [ 66 ] Его литературный доход значительно увеличился; В 1840 году он заработал 219 долларов из своей работы, но 1850 год принес ему 1900 долларов. [ 67 ]
14 июня 1853 года Лонгфелло устроил на прощальный ужин в своем дом в Кембридже для своего друга Натаниэля Хоторна , который готовился переехать за границу. [ 68 ] В 1854 году он ушел из Гарварда, [ 69 ] Посвящая себя исключительно письменным. Он был награжден почетной докторской степенью законов из Гарварда в 1859 году. [ 70 ]
Смерть Фрэнсис
[ редактировать ]Фрэнсис помещала замки волос ее детей в конверт 9 июля 1861 года. [ 71 ] и попытка запечатать его горячим запечатанным воском, пока Лонгфелло вздремнул. [ 72 ] Ее платье внезапно загорелось, но неясно, как именно; [ 73 ] Горящий воск или освещенная свеча, возможно, упали на него. [ 74 ] Лонгфелло разбудился от его сна и бросился помочь ей, бросая коврик на нее, но он был слишком маленьким. Он подавил пламя своим телом, но она была сильно сожжена. [ 73 ] Самая младшая дочь Лонгфелло Энни объяснила историю по-разному спустя 50 лет, утверждая, что не было никакой свечи или воска, но пожар начался с самостоятельного матча, который упал на пол. [ 65 ] Оба счета утверждают, что Фрэнсис была доставлена в ее комнату, чтобы выздороветь, и был вызван доктором. Она была в сознании и выходила из сознания в течение ночи, и вводили эфир . Она умерла вскоре после 10 следующего утра, 10 июля, после того, как попросил чашку кофе. [ 75 ] Лонгфелло сгорел себя, пытаясь спасти ее, достаточно сильно, чтобы он не смог присутствовать на ее похоронах. [ 76 ] Его травмы на лице заставили его перестать бритья, и он носил бороду, на которой стала его торговая марка. [ 75 ]
Лонгфелло был опустошен смертью Фрэнсис и никогда не полностью восстановился; Время от времени он прибегал к Laudanum и Ether, чтобы справиться со своим горем. [ 77 ] Он обеспокоен тем, что сойдет с ума, умоляя «не отправлять в убежище» и отметив, что он «внутренне кровоточит до смерти». [ 78 ] Он выразил свое горе в сонете «Крест снега» (1879), который он написал 18 лет спустя, чтобы отметить ее смерть: [ 43 ]
- Таковы крест, который я ношу на груди
- Эти восемнадцать лет, через все меняющиеся сцены
- И сезоны, непревзойденные с того дня, как она умерла. [ 78 ]
Более поздняя жизнь и смерть
[ редактировать ]
Лонгфелло провел несколько лет, переводя Данте Алигьери божественную комедию . Чтобы помочь ему совершенствовать перевод и просмотреть доказательства, он приглашал друзей на встречи каждую среду, начиная с 1864 года. [ 79 ] «Клуб Данте», как его называли, регулярно включали Уильяма Дина Хауэллса , Джеймса Рассела Лоуэлла и Чарльза Элиота Нортона , а также других случайных гостей. [ 80 ] Полный трехтомный перевод был опубликован весной 1867 года, но Лонгфелло продолжал его пересматривать. [ 81 ] Он прошел четыре печати в первый год. [ 82 ] К 1868 году годовой доход Лонгфелло составил более 48 000 долл. США (в 2023 году ~ 915 594 долл. США). [ 83 ] В 1874 году Сэмюэль Уорд помог ему продать стихотворение «Повесить крана» в Нью -Йорк -Леджер за 3000 долларов (~ 80 788 долларов в 2023 году). В то время это была самая высокая цена, когда -либо заплаченная за стихотворение. [ 84 ]
Лонгфелло поддержал аболиционизм и особенно надеялся на примирение между северными и южными государствами после гражданской войны в США . Его сын Чарльз был ранен во время войны, [ 85 ] И он написал стихотворение «Рождественские колокольчики», позже основу Кэрол, я услышал колокола на Рождество . Он написал в своем журнале в 1878 году: «У меня есть только одно желание; и это для гармонии, и откровенное и честное понимание между Севером и Югом». [ 86 ] Лонгфелло принял предложение от Джошуа Чемберлена выступить на своем пятидесятом воссоединении в колледже Боудона, несмотря на его отвращение к публичным выступлениям. Он прочитал стихотворение "Morituri Salutamus" так тихо, что немногие могли его слышать. [ 87 ] В следующем году он отказался от предложения, которое должно быть назначено для совета директоров в Гарварде, «по причинам, очень убедительным для моего собственного ума». [ 88 ]
22 августа 1879 года поклонник -женщина отправилась в дом Лонгфелло в Кембридже и, не зная, с кем она говорила, спросила его: «Это дом, где родился Лонгфелло?» Он сказал ей, что это не так. Затем посетитель спросил, умер ли он здесь. «Пока не», - ответил он. [ 89 ] В марте 1882 года Лонгфелло пошел спать с сильной болью в животе. Он пережил боль в течение нескольких дней с помощью опиума, прежде чем он умер в окружении семьи в пятницу, 24 марта. [ 90 ] Он страдал от перитонита . [ 91 ] На момент его смерти его имущество стоило около 356 320 долларов США (~ 11,7 млн. Долл. США в 2024 году). [ 83 ] Он похоронен с обеими женами на кладбище на горе Оберн в Кембридже, штат Массачусетс. Его последние несколько лет были потрачены на перевод поэзии Микеланджело . Лонгфелло никогда не считал его достаточно полным, чтобы быть опубликованным в течение своей жизни, но посмертное издание было собрано в 1883 году. Ученые, как правило, считают работу автобиографическим, отражая переводчик как стареющий художник, сталкивающийся с его предстоящей смертью. [ 92 ]
Письмо
[ редактировать ]Стиль
[ редактировать ]
Большая часть работы Лонгфелло классифицируется как лирическая поэзия , но он экспериментировал со многими формами, включая гексаметр и свободный стих . [ 93 ] Его опубликованная поэзия показывает великую универсальность, используя анапестические и трохаические формы, пустые стихи , героические куплеты , баллады и сонеты . [ 94 ] Как правило, он тщательно рассмотрел тему своих поэтических идей в течение долгого времени, прежде чем принять решение о правильной метрической форме для этого. [ 95 ] Большая часть его работы признана за ее мелодичную музыкальность. [ 96 ] Как он говорит: «То, что писатель просит своего читателя, не столько нравится, сколько слушать ». [ 97 ]
Как очень частный человек, Лонгфелло не часто добавлял автобиографические элементы в свою поэзию. Два заметных исключения посвящены смерти членов его семьи. «Отставка» была написана как ответ на смерть его дочери Фанни в 1848 году; Он не использует местоимения от первого лица и вместо этого является обобщенным стихотворением о трауре. [ 98 ] Смерть его второй жены Фрэнсис, как писал биограф Чарльз Кэлхун, лично затронула Лонгфелло, но «казалось, не трогал его поэзию, по крайней мере, напрямую». [ 99 ] Его мемориальным стихотворением ей был сонет «Крест снега» и не было опубликовано в его жизни. [ 98 ]
Лонгфелло часто использовал дидактицизм в своей поэзии, но он сосредоточился на нем меньше в свои последующие годы. [ 100 ] Большая часть его поэзии передает культурные и моральные ценности, особенно сосредоточенные на том, чтобы жизнь была больше, чем материальные занятия. [ 101 ] Он часто использовал аллегорию в своей работе. Например, в «Природе» смерть изображена как перед сном для капризного ребенка. [ 102 ] Многие из метафоров , которые он использовал в своей поэзии, поступили из легенд, мифологии и литературы. [ 103 ] Он был вдохновлен, например, норвежской мифологией для " The Skeleton in Armour " и финскими легендами для песни Хиаваты . [ 104 ]
Лонгфелло редко писал по нынешним предметам и казался отделенным от современных американских проблем. [ 105 ] Несмотря на это, он призвал к развитию высококачественной американской литературы, как и многие другие в этот период. В Каванах персонаж говорит:
Мы хотим, чтобы национальная литература соразмерна с нашими горами и реками ... Мы хотим, чтобы национальный эпос соответствовал размеру страны ... Мы хотим, чтобы национальная драма, в которой обладает нашим гигантским идеями и непревзойденным Заявление нашего народа ... Одним словом, мы хотим, чтобы национальная литература вообще мохналась и не погасила, которая будет встряхнуть землю, как стадо буйвола, громивших над прериями. [ 106 ]
Он был важен как переводчик; Его перевод Данте стал обязательным владением для тех, кто хотел быть частью высокой культуры. [ 107 ] Он поощрял и поддерживал и других переводчиков. В 1845 году он опубликовал поэты и поэзию Европы , 800-страничный сборник переводов, сделанных другими писателями, в том числе многими его другом и коллегой Корнелиусом Конвером Фелтоном . Лонгфелло намеревался антологию «объединить, в компактную и удобную форму, максимально большую сумму из тех английских переводов, которые разбросаны по многим объемам и недоступны для общего читателя». [ 108 ] В честь своей роли в переводах Гарвард основал Институт Лонгфелло в 1994 году, посвященный литературе, написанной в Соединенных Штатах на языках, кроме английского. [ 109 ]
В 1874 году Лонгфелло наблюдал за антологией 31-объема, называемых стихами мест , которые собрали стихи, представляющие несколько географических мест, включая европейские, азиатские и арабские страны. [ 110 ] Эмерсон был разочарован и, как сообщается, сказал Лонгфелло: «Мир ожидает лучших вещей от вас, чем это ... вы тратите время, которое должно быть дано на оригинальное производство». [ 111 ] При подготовке этого объема Лонгфелло нанял Кэтрин Шервуд Боннер в качестве амануенсиса . [ 112 ]
Критический ответ
[ редактировать ]
Товарищ Портленд, Мэн, уроженец Джон Нил опубликовал первую существенную похвалу работы Лонгфелло. [ 113 ] 23 января 1828 года, выпуск его журнала «Янки» , он писал: «Что касается мистера Лонгфелло, у него прекрасный гений и чистый и безопасный вкус, и все, что он хочет, мы считаем, - это немного больше энергии и немного больше протяженности ". [ 114 ]
Ранние коллекции Лонгфелло голоса ночи , баллады и другие стихи сделали его мгновенно популярным. Нью -Йоркер назвал его «одним из немногих в наше время, который успешно нацелился на поэзию к лучшему и самым сладкому использованию». [ 50 ] Южный литературный посланник сразу же поместил Лонгфелло «среди первых наших американских поэтов». [ 50 ] Поэт Джон Гринлиф Уиттиер сказал, что поэзия Лонгфелло иллюстрировала «осторожное формирование, с помощью которого искусство достигает изящной легкость и целомудренную простоту природы». [ 115 ] Друг Лонгфелло Оливер Венделл Холмс -старший написал о нем как о «нашем главном певце», и тот, кто «побеждает и согревает ... Kindles, смягчает, приветствует [и] успокаивает самое дикое горе и остается самым горькими слезами!» [ 116 ]
Растность, с которой американские читатели приняли Лонгфелло, не имела аналогов в истории публикации в Соединенных Штатах; [ 117 ] К 1874 году он зарабатывал 3000 долларов (~ 80 788 долл. США в 2023 году) за стихотворение. [ 118 ] Его популярность также распространилась по всей Европе, и его поэзия была переведена на протяжении всей его жизни на итальянские, французские, немецкие и другие языки. [ 119 ] Ученый Блайсс Перри предполагает, что критиковать Лонгфелло в то время было почти преступным актом, равным «переноски винтовки в национальный парк». [ 120 ] За последние два десятилетия своей жизни он часто получал просьбы о автографах от незнакомцев, которые он всегда посылал. [ 121 ] Джон Гринлиф Уиттиер предположил, что именно эта массивная переписка привела к смерти Лонгфелло: «Мой друг Лонгфелло был доведен до смерти этими непрекращающимися требованиями». [ 122 ]
Современный писатель Эдгар Аллан По написал Лонгфелло в мае 1841 года о своем «пылком восхищении, которое [ваш] гений вдохновил меня», а затем назвал его «, несомненно, лучшим поэтом в Америке». [ 123 ] Однако репутация По увеличилась как критик, и позже он публично обвинил Лонгфелло в плагиате в том, что биографы POE называют «войной Лонгфелло». [ 124 ] Он написал, что Лонгфелло был «решительным подражателем и ловким адаптером идей других людей», [ 123 ] В частности , Альфред, лорд Теннисон . [ 125 ] Его обвинения, возможно, были рекламным трюком, чтобы повысить читательские работы в « Бродвейском журнале» , для которого он был редактором в то время. [ 126 ] Лонгфелло не ответил публично, но после смерти По, он написал: «Беспонента его критики, которую я никогда не приписывал ни одному, кроме раздражения чувствительной природы, испорченной каким -то неопределенным чувством неправильного». [ 127 ]
Маргарет Фуллер оценила Лонгфелло «искусственное и подражающее» и не имеет силы. [ 128 ] Поэт Уолт Уитмен считал его подражателем европейских форм, но он высоко оценил свою способность охватить популярную аудиторию как «экспрессора общих тем - маленьких песен масс». [ 129 ] Он добавил: «Лонгфелло не был революцией: никогда не путешествовал по новым путям: конечно, никогда не ломал новые пути». [ 130 ] Льюис Мамфорд сказал, что Лонгфелло может быть полностью удален из истории литературы без особого эффекта. [ 105 ]
К концу своей жизни современники считали его скорее детским поэтом , [ 131 ] Как многие из его читателей были детьми. [ 132 ] Рецензент в 1848 году обвинил Лонгфелло в создании «хорошей литературы в два раза ... сентиментальных историй, рассказанных в стиле питомника, начиная ни в чем и не заканчивая ни от чего». [ 133 ] Более современный критик сказал: «Кто, кроме уборочных школьников, теперь читает Лонгфелло?» [ 105 ] лондонский критик в лондонском ежеквартальном обзоре Однако осудил всю американскую поэзию - «за двумя или тремя исключениями, нет поэта Марка во всем союзе», но он выделил Лонгфелло в качестве одного из этих исключений. [ 134 ] Редактор « Бостонской вечерней стенограммы» написал в 1846 году: «Какую бы несчастную зависть к грязной критике может написать против Лонгфелло, одна из вещей является наиболее уверенной, ни один американский поэт не читается». [ 135 ]
Наследие
[ редактировать ]

Лонгфелло был самым популярным поэтом своего дня. [ 136 ] Как однажды написал друг, «ни один другой поэт не был так полностью признан в его жизни». [ 137 ] Многие из его работ помогли сформировать американский характер и его наследие, особенно с помощью стихотворения « Поездка Пола Ревера ». [ 120 ] Он был настолько восхищенным фигурой в Соединенных Штатах в течение своей жизни, что его 70 -й день рождения в 1877 году взял на себя воздух национального праздника, с парадами, речами и чтением его поэзии. Популярность Лонгфелло быстро снизилась, начиная вскоре после его смерти и до 20 -го века, когда ученые сосредоточили внимание на других поэтах, таких как Уолт Уитмен, Эдвин Арлингтон Робинсон и Роберт Фрост . [ 138 ] В 20 -м веке литературный ученый Кермит Вандербильт отметил: «Все более редкий ученый, который смешает насмешливые, чтобы оправдать искусство популярных ригнинг Лонгфелло». [ 139 ] Поэт двадцатого века Льюис Путнэм Турко пришел к выводу, что «Лонгфелло был незначительным и производным во всех отношениях на протяжении всей своей карьеры ... не более чем хакерский подражатель английских романтиков». [ 140 ] Автор Николас А. Басбенс , в своей книге «Крест снега» в 2020 году: жизнь Генри Уодсворта Лонгфелло , защищал Лонгфелло как «жертву оркестренного увольнения, которое вполне может быть уникальным в американской литературной истории». [ 141 ]
За эти годы личность Лонгфелло стала частью его репутации. Он был представлен как нежная, спокойная, поэтическая душа, изображение, увековеченное его братом Сэмюэлем Лонгфелло, который написал раннюю биографию, которая специально подчеркнула эти точки. [ 142 ] Как сказал Джеймс Рассел Лоуэлл, у Лонгфелло была «абсолютная сладость, простота и скромность». [ 127 ] На похоронах Лонгфелло его друг Ральф Уолдо Эмерсон назвал его «милой и красивой душой». [ 143 ] На самом деле его жизнь была гораздо сложнее, чем предполагалась. Он страдал от невралгии , которая причиняла ему постоянную боль, и у него было плохое зрение. Он написал другу Чарльзу Самнеру: «Я не верю, что кто -то может быть совершенно хорошо, у кого есть мозг и сердце». [ 144 ] У него были трудности с преодолением смерти его второй жены Фрэнсис. [ 77 ] Лонгфелло был очень тихим, зарезервированным и частным; В последующие годы он был известен тем, что он не сотен и избегал ухода из дома. [ 145 ]
Лонгфелло стал одной из первых американских знаменитостей и был популярен в Европе. Сообщалось, что 10 000 экземпляров ухаживания на Майлз Стэндиш продан в Лондоне за один день. [ 146 ] Дети обожали его; «Распространение каштанового деревни» «деревенского кузнеца» была срезана, и дети Кембриджа превратили его в кресло, которое они ему представляли. [ 147 ] В 1884 году Лонгфелло стал первым не британским писателем, для которого памятный бюст был помещен в угол поэта Вестминстерского аббатства в Лондоне; Он остается единственным американским поэтом, представленным с бюстом. [ 148 ] Франклюну Общественный памятник Симмонсу был возведен на месте рождения Лонгфелло в Портленде, штат Мэн, в сентябре 1888 года. В 1909 году статуя Лонгфелло была обнародована в Вашингтоне, округ Колумбия, скульптурная Уильямом Купером . Он был удостоен чести в феврале 1940 года и в марте 2007 года, когда почтовая служба Соединенных Штатов выпустила его марки, посвященные ему.
В качестве памятника их отца дети Лонгфелло пожертвовали землю через улицу Браттл и лицом к семейному дому в город Кембридж, который стал парком Лонгфелло. Памятник с базовым облегчением Майлза Стэндиша, Садальфона, Кузнеца деревни, испанского студента, Эванджелины и Хиаваты, персонажей из работ Лонгфелло, был посвящен в октябре 1914 года. [ 149 ]
Работа
[ редактировать ]
Поэзия и проза
[ редактировать ]
- За рубежом : паломничество за морем (путешествие) (1835)
- Гиперион, роман (роман) (1839)
- Испанский студент. Пьеса в трех действиях (драма) (1843) [ 57 ]
- Стрелка и песня (короткое стихотворение) (1845)
- Evangeline : рассказ об академии (эпическое стихотворение) (1847)
- Кавана (роман) (1849)
- Золотая легенда (стихотворение) (1851)
- Песня Хиаваты (эпическое стихотворение) (1855)
- Легенда о раввине Бен Леви (стихотворение) (1863) [ 150 ]
- Трагедии Новой Англии (стихотворение) (1868)
- Божественная трагедия (стихотворение) (1871)
- Христос: загадка (поэтическая компиляция) (1872)
Поэтические коллекции
[ редактировать ]
- Голоса ночи (1839)
- Баллады и другие стихи (1841)
- Стихи о рабстве (1842)
- Колокола Брюгге и других стихов (1845)
- Приморский и капитан (1850)
- Поэтические произведения Генри Уодсворта Лонгфелло (Лондон, 1852), с иллюстрациями Джона Гилберта
- Ухаживание за Майлзом Стэндиш и другие стихи (1858)
- Рассказы о Wayside Inn (включая «Второй полет» Птиц Птиц ) (1863)
- Домашние стихи (1865)
- Цветочный-дефлюс (1867)
- Три книги песни (в том числе вторая часть рассказов о Wayside Inn ) (1872) [ 110 ]
- Последствия (составляя третью часть рассказов о Wayside Inn и «третьем полете» Птиц Птиц ) (1873)
- Маска Пандоры и другие стихи (1875) [ 110 ]
- Керамос и другие стихи (1878) [ 110 ]
- Последний Туле (1880) [ 110 ]
- В гавани (1882) [ 110 ]
- Мишель Анджело: фрагмент (неполный; опубликован посмертно) [ 110 ]
Переводы
[ редактировать ]- Коплас де Дон Хорхе Манрике (перевод с испанского) (1833)
- Данте Божественная комедия (перевод с итальянского) (1867)
Антологии
[ редактировать ]Смотрите также
[ редактировать ]- Кого боги уничтожат
- Александр Уодсворт Лонгфелло -младший , его племянник
- Золотая легенда (Cantata) , музыкальная адаптация Салливана и Беннетта , его стихотворения «Золотая легенда»
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Calhoun (2004) , p. 5
- ^ Салливан (1972) , с.
- ^ Wadsworth -Longfellow Genealogy в Генри Уодсворт Лонгфелло - веб -сайт исторического общества штата Мэн
- ^ «Семейные отношения Ричарда Уоррена и Генри Уодсворта Лонгфелло через Ричарда Уоррена» .
- ^ Арвин (1963) , с. 7
- ^ Томпсон (1938) , с. 16
- ^ Фарнхэм, Рассел Клэр и Дорти Эвелин Кроуфорд. Генеалогия Лонгфелло: состоит из английского происхождения и потомков иммигранта Уильяма Лонгфелло из Ньюбери, Массачусетса и Генри Уодсворт Лонгфелло . Walrus Publishers, 2002.
- ^ «Прямые предки Генри Уодсворта Лонгфелло» (PDF) . Hwlongfellow.org . Получено 4 июня 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Арвин (1963) , с. 11
- ^ Салливан (1972) , с.
- ^ Calhoun (2004) , p. 24
- ^ Calhoun (2004) , p. 16
- ^ McFarland (2004) , с. 58–59.
- ^ Calhoun (2004) , p. 33.
- ^ "Уинтроп Холл" . Bowdoin.edu . Получено 31 июля 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный Calhoun (2004) , p. 37
- ^ Арвин (1963) , с. 13
- ^ Jump up to: а беременный Салливан (1972) , с.
- ^ Арвин (1963) , с. 14
- ^ Кто принадлежит Phi Beta Kappa Archived 3 января 2012 года на веб -сайте Phi Beta Kappa Phi Beta Kappa, доступ к 4 октября 2009 г.
- ^ Calhoun (2004) , p. 40
- ^ Арвин (1963) , с. 22
- ^ Calhoun (2004) , p. 42
- ^ «Стоимость 1826 долларов сегодня | Инфляционный калькулятор» . OfficiLdata.org . Получено 4 июня 2022 года .
- ^ Арвин (1963) , с. 26
- ^ Салливан (1972) , с.
- ^ Джонс, Брайан Джей (2008). Вашингтон Ирвинг: американский оригинал . Нью -Йорк: Arcade Publishing. п. 242. ISBN 978-1559708364 .
- ^ Взрыв, Эндрю (2007). Оригинальный Knickerbocker: жизнь Вашингтона Ирвинг . Нью -Йорк: Основные книги. п. 195 . ISBN 978-0465008537 .
- ^ Calhoun (2004) , p. 67
- ^ Calhoun (2004) , p. 69
- ^ Jump up to: а беременный Уильямс (1964) , с. 66
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Томпсон (1938) , с. 199.
- ^ Салливан (1972) , тел.
- ^ Calhoun (2004) , p. 90
- ^ Арвин (1963) , с. 28
- ^ Уильямс (1964) , с. 108
- ^ Арвин (1963) , с. 30
- ^ Салливан (1972) , тел.
- ^ Calhoun (2004) , с. 114–115.
- ^ Calhoun (2004) , p. 118
- ^ Салливан (1972) , тел.
- ^ Jump up to: а беременный Арвин (1963) , с. 305.
- ^ Calhoun (2004) , p. 124
- ^ Calhoun (2004) , с. 124–125.
- ^ Брукс (1952) , с. 153
- ^ Calhoun (2004) , p. 137.
- ^ Gioia (1993) , p. 75
- ^ Уильямс (1964) , с. 75
- ^ Jump up to: а беременный в Calhoun (2004) , p. 138.
- ^ Calhoun (2004) , p. 135.
- ^ Салливан (1972) , тел.
- ^ Розенберг, Хаим М. (2010). Жизнь и времена Фрэнсиса Кабот Лоуэлл, 1775–1817 . Плимут: Lexington Books. ISBN 978-0739146859 .
- ^ Jump up to: а беременный McFarland (2004) , p. 59
- ^ Томпсон (1938) , с. 258
- ^ Jump up to: а беременный Салливан (1972) , тел.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Calhoun (2004) , p. 179
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Томпсон (1938) , с. 332.
- ^ Wagenknecht (1966) , p. 56
- ^ Calhoun (2004) , с. 164–165.
- ^ Арвин (1963) , с. 51
- ^ Арвин (1963) , с. 304
- ^ Салливан (1972) , тел.
- ^ Jump up to: а беременный Calhoun (2004) , p. 217
- ^ Jump up to: а беременный Calhoun (2004) , p. 189.
- ^ Уильямс (1964) , с. 19 ..
- ^ McFarland (2004) , p. 198.
- ^ Брукс (1952) , с. 453.
- ^ Calhoun (2004) , p. 198.
- ^ Роберт Л. Гейл (2003). Генри Уодсворт -Компаньон . Greenwood Publishing Group. п. 143 . ISBN 978-0-313-32350-8 .
- ^ McFarland (2004) , p. 243.
- ^ Jump up to: а беременный Calhoun (2004) , p. 215
- ^ Арвин (1963) , с. 138.
- ^ Jump up to: а беременный McFarland (2004) , p. 244
- ^ Арвин (1963) , с. 139
- ^ Jump up to: а беременный Calhoun (2004) , p. 218
- ^ Jump up to: а беременный Салливан (1972) , с.
- ^ Арвин (1963) , с. 140.
- ^ Calhoun (2004) , p. 236
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Jump up to: а беременный Уильямс (1964) , с. 100
- ^ Джейкоб, Кэтрин Аллайнг (2010). Король вестибюля: жизнь и времена Сэма Уорда, человека, о Вашингтоне в позолоченном возрасте . Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса. п. 98. ISBN 978-0801893971 .
- ^ «Чарльз Лонгфелло - Дом Лонгфеллоус в Вашингтоне национальный исторический сайт штаб -квартиры (Служба национальных парков США)» .
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Calhoun (2004) , с. 240–241.
- ^ Wagenknecht (1966) , p. 40
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Calhoun (2004) , p. 248
- ^ Wagenknecht (1966) , p. 11
- ^ Irmscher (2006) , с. 137–139.
- ^ Арвин (1963) , с. 182.
- ^ Уильямс (1964) , с. 130.
- ^ Уильямс (1964) , с. 156
- ^ Брукс (1952) , с. 174.
- ^ Wagenknecht (1966) , p. 145.
- ^ Jump up to: а беременный Irmscher (2006) , с.
- ^ Calhoun (2004) , p. 229
- ^ Арвин (1963) , с. 183.
- ^ Хоу, Даниэль Уокер (2007). То, что Бог создал: трансформация Америки, 1815–1848 . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. С. 630–631 . ISBN 978-0195078947 .
- ^ Loving, Jerome (1999). Уолт Уитмен: Песня себя . Калифорнийский университет. п. 52 ISBN 978-0520226876 .
- ^ Арвин (1963) , с. 186
- ^ Брукс (1952) , с. 175–176.
- ^ Jump up to: а беременный в Арвин (1963) , с. 321.
- ^ Льюис, RWB (1955). Американский Адам: невиновность, трагедия и традиция в девятнадцатом веке . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. п. 79
- ^ Calhoun (2004) , p. 237
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Calhoun (2004) , p. 242
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Wagenknecht (1966) , p. 185.
- ^ Аренда, Бенджамин (1972). Этот дикий парень Джон Нил и американская литературная революция . Чикаго, Иллинойс: Университет Чикагской Прессы. п. 129. ISBN 0-226-46969-7 .
- ^ Сирс, Дональд А. (1978). Джон Нил . Бостон, Массачусетс: издатели Твейн. п. 113, цитируя Нил. ISBN 080-5-7723-08 .
- ^ Вагенкнехт, Эдвард (1967). Джон Гринлиф Уиттиер: портрет в парадоксе . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. п. 113 .
- ^ Салливан (1972) , тел.
- ^ Calhoun (2004) , p. 139
- ^ Левин, Мириам (1984). Гид по домам писателей в Новой Англии . Кембридж, Массачусетс: книги Apple-Wood. п. 127 ISBN 978-0918222510 .
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Jump up to: а беременный Салливан (1972) , тел.
- ^ Calhoun (2004) , p. 245
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Jump up to: а беременный Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью -Йорк: Cooper Square Press. п. 171. ISBN 978-0815410386 .
- ^ Сильверман (1991) , с. 250
- ^ Сильверман (1991) , с. 251.
- ^ Calhoun (2004) , p. 160.
- ^ Jump up to: а беременный Wagenknecht (1966) , p. 144
- ^ McFarland (2004) , p. 170.
- ^ Рейнольдс, Дэвид С. (1995). Америка Уолта Уитмена: культурная биография . Нью -Йорк: винтажные книги. п. 353. ISBN 978-0679767091 .
- ^ Блейк, Дэвид Хейвен (2006). Уолт Уитмен и культура американской знаменитости . Нью -Хейвен, CT: Издательство Йельского университета. п. 74. ISBN 978-0300110173 .
- ^ Calhoun (2004) , p. 246
- ^ Брукс (1952) , с. 455.
- ^ Дуглас, Энн (1977). Феминизация американской культуры . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 235 . ISBN 978-0394405322 .
- ^ Сильверман (1991) , с. 199.
- ^ Irmscher (2006) , с.
- ^ Бэйлесс (1943) , с. 40
- ^ Gioia (1993) , p. 65
- ^ Уильямс (1964) , с. 23
- ^ Gioia (1993) , p. 68
- ^ Турко, Льюис Путнэм (1986). Видения и пересмотра американской поэзии . Fayetteville: Университет Арканзасской прессы. п. 33 . ISBN 978-0938626497 .
- ^ Маркус, Джеймс. « Что любить в Лонгфелло? ». Житель Нью -Йорка . 8 июня 2022 года.
- ^ Уильямс (1964) , с. 18
- ^ Уильямс (1964) , с. 197
- ^ Wagenknecht (1966) , с. 16–17.
- ^ Wagenknecht (1966) , p. 34
- ^ Брукс (1952) , с. 523.
- ^ Салливан (1972) , с.
- ^ Уильямс (1964) , с. 21
- ^ «Лонгфелло -парк (Служба национальных парков США)» . Nps.gov . Получено 4 июня 2022 года .
- ^ Лонгфелло, Генри Уодсворт (январь 1863 г.). «Легенда о раввине Бен Леви» . www.theatlantic.com . Атлантика.
Источники
[ редактировать ]- Арвин, Ньютон (1963). Лонгфелло: Его жизнь и работа . Бостон: Литтл, Браун и Компания.
- Бэйлесс, Джой (1943). Руфус Уилмот Грисволд: литературный исполнитель По . Нэшвилл: издательство Университета Вандербильта.
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Брукс, Ван Вик (1952). Цветение Новой Англии . Нью -Йорк: EP Dutton и Company.
- Calhoun, Charles C (2004). Лонгфелло: вновь открытая жизнь . Бостон: Beacon Press. ISBN 978-0807070260 .
- Gioia, Dana (1993). «Лонгфелло после модернизма». В Парини, Джей (ред.). Колумбия история американской поэзии . Нью -Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0231078368 .
- Irmscher, Christoph (2006). Longfellow Redux . Университет Иллинойса. ISBN 978-0252030635 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - McFarland, Philip (2004). Хоторн в Конкорде . Нью -Йорк: Grove Press. ISBN 978-0802117762 .
- Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбное и бесконечное воспоминание . Нью -Йорк: Harper Perennial. ISBN 978-0060923310 .
- Салливан, Уилсон (1972). Новая Англия мужчины писем . Нью -Йорк: Компания Macmillan. ISBN 978-0027886801 .
- Томпсон, Лоуренс (1938). Молодой Лонгфелло (1807–1843) . Нью -Йорк: Компания Macmillan.
- Вагенкнехт, Эдвард (1966). Генри Уодсворт Лонгфелло: Портрет американского гуманиста . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-500646-9 .
- Уильямс, Сесил Б. (1964). Генри Уодсворт Лонгфелло . Нью -Йорк: Twayne Publishers, Inc.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


Источники
- Стихи Генри Уодсворта Лонгфеллоу и биография на PoetryFoundation.org (архивировано 10 ноября 2010 г.)
- Работы Генри Уодсворта Лонгфеллоу из Project Gutenberg
- Работает за или о Генри Уодсворте Лонгфелло в интернет -архиве
- Работы Генри Уодсворта Лонгфелло в Librivox (аудиокниги общественного достояния)
- Генри Уодсворт Лонгфелло: профиль и стихи на Poets.org
- Аудио, услышать "деревенский кузнец"
- Мейн Исторический общество, доступное для поиска, текстовая база данных, биографические данные, планы уроков.
- Дэвидсон, Томас (1911). « Лонгфелло, Генри Уодсворт ». В Чисхолме, Хью (ред.) Энциклопдия Британская . 16. (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 977–980.
Другой
- Дом Лонгфелло - штаб -квартира Уашингтона национального исторического места в Кембридже, штат Массачусетс
- Уодсворт -Дом в Портленде, штат Мэн
- Общественный поэт, частный человек: Генри Уодсворт Лонгфелло на 200 онлайн -выставке с материалом из коллекции бумаг Лонгфелло в библиотеке Хоутон , Гарвардский университет.
- Перевод Лонгфелло Данте, проведенный бок о бок с переводом Кэри и Нортона
- Знаменитые цитаты Генри Уодсворт Лонгфеллоу
- Библиотека Оливера Венделла Холмса в Библиотеке Конгресса имеет примечательные объемы представления, вписанные Генри Уодсвортом Лонгфелло.
- Генри Уодсворт Лонгфелло
- 1807 Рождения
- 1882 Смерть
- Американские мужские поэты
- Эпические поэты
- Американские поэты 19-го века
- Поэты из штата Мэн
- Американские романисты 19-го века
- Романисты из штата Мэн
- Романисты из Массачусетса
- Мифопоэические писатели
- Писатели из Кембриджа, штат Массачусетс
- Писатели из Портленда, штат Мэн
- Зал славы для призывников великих американцев
- Contaixes of the Minit (Гражданский класс)
- Итальянские переводчики
- Испанский -английский переводчики
- Американские переводчики 19-го века
- Переводчики Данте Алигьери
- Аболиционисты из штата Мэн
- Эпплтон Семья
- Факультет Гарвардского университета
- Выпускники колледжа Боудона
- Культура Портленда, штат Мэн
- Американский народ английского происхождения
- Смерть от перитонита
- Похороны на горе Оберн Кладбище