Jump to content

Санг Хян Ади Будда

Сангхьянг Ади Будда — это концепция Бога в индонезийском буддизме . Этот термин использовался Ашином Джинаракхитой во времена возрождения буддизма в Индонезии в середине 20-го века для согласования первого принципа официального философского фундамента Индонезии ( Панчасила ), т.е. Кетуханан Ян Маха Эса (букв. «Признание Божественного Всемогущество»), требующая веры в верховного Бога , в которую буддизм, строго говоря, не верит. [ 1 ] [ 2 ] Эту концепцию использует Индонезийский буддийский совет, организация, которая стремится представлять все буддийские традиции в Индонезии, такие как Тхеравада , Махаяна и Ваджраяна . [ 3 ]

Ади-Будда — это термин, используемый в тантрическом буддизме для обозначения Изначального Будды. Термин Сангхьянг Ади Будда согласован и используется Верховной Сангхой Индонезии и Индонезийским буддийским советом как обозначение Всемогущего Бога. [ 4 ] [ нужен лучший источник ] Этот термин не встречается в Палийском каноне , но используется в некоторых старых индонезийских текстах Ваджраяны, таких как Сангхьянг Камахаяникан . [ 3 ]

Концепция

[ редактировать ]

Санг Хьянг Ади Будда относится к «семени состояния будды » внутри каждого существа. В буддизме Махаяны Ади Будда относится к изначальному Будде, который описывает ту же Универсальную Дхамму . [ 3 ] Ади-Будда — это не монотеистическое божество, как в авраамических традициях, а, скорее, изначальная природа ума, часть ума, которая никогда не входит в сансару, и, таким образом, является «изначальным Буддой». Поскольку Изначальный Будда никогда не допускал концептуального невежества или распространения, все, что возникает, называется «самоосвобождением». Согьял Ринпоче пишет: «[Кунтузангпо] представляет собой абсолютную, обнаженную, подобную небу изначальную чистоту природы нашего ума». [ 5 ] "

В целях официального признания государством религии Махабхиксу Ашин Джинаракхита призвал индонезийских буддистов представить Ади-Будду как «концепцию «высшего божества» в Дхарме, которая была бы наиболее легко узнаваема и приемлема для преимущественно мусульманских властей. ." [ 6 ]

Ади-Будда — это Изначальный Будда, или Парамади Будда (Первый и несравненный Будда). У него есть и другие имена в других буддийских традициях, таких как Адау-Будда (Изначальный Будда), Анади-Будда (Несотворенный Будда), Уру-Будда (Будда будд). Его также называют Адинатхой (Первым Защитником), Сваямбхулоканатхой (Саморожденным Защитником Мира), Ваджрадхарой ​​(Держателем Ваджры), Ваджрасаттвой (Ваджрным Существом), Сваямбху (Саморожденным) или Сангхьянгом Адвайей (Непревзойденным). На китайском языке Ади-Будда — это Пен-чу-фу ( китайский : 本初佛 ; пиньинь : Běnchūfó ), а арамади-Будда переводится как Шэн-чу-фу . [ нужна ссылка ] В Тибете Дан-похи-санс-ргьяс , Мчог-ги-дан-похи-санс-ргьяс или Тогмахи-санс-ргьяс относятся к «Будде Будд», существовавшему с самого начала, как первый: Парамади ‐буддходдхрита-шри-калачакра-нама-тантрараджа и джнанасаттва-манджушряди-буддха-нама-садхана. [ 7 ] [ 8 ]

Буддизм Махаяны верит, что Будда имеет три тела ( Трикайя ), то есть: «Сотворенное тело» ( Нирманакая ), чтобы учить обычного человека; «Тело взаимного наслаждения» ( Самбхогакая ) или тело блаженства или ясного света; и «Тело Истины» ( Дхармакайя ), которое вечно, вездесуще, неиндивидуально, всемогуще, недвойственно и самопроисходит ( свабхава-кая ). Будд может быть много, но Дхармакайя только одна. Эта Дхармакайя тождественна Ади-Будде. Источниками этого учения Трикаи являются Аватамсака Сутра и Махаяна-шраддхотпада-шастра . Последним было произведение Асвагоши, монаха , жившего примерно в первом веке нашей эры. Школа Ветуляка Локоттаравада говорит, что Шакьямуни изначально был проявлением Ади-Будды в этом мире. Герман С. Хендро (1968) писал: [ 7 ]

, В книге Сутджи Санг Хьянг Камахаяникан, 19-й песни, объясняется, что Гаутама Будда был един с Буддой Санг Хьянг Адхи или, другими словами, что Гаутама Будда был воплощением Будды Санг Адхи. Поэтому, если мы называем его Адхи Буддой тогда это Нетворящий Будда (сагуна) .
«В Священной Книге Сангхьянг Камахаяникан, 19-я строфа, объясняется, что Будда Гаутама слился с Буддой Санг Хьянг Адхи, или, другими словами, Будда Гаутама был проявлением Адхи Будды. Поэтому, если мы ссылаемся на Адхи Будду, тогда Он это Будда, который бездействует ( сагуна )».

Своей силой он трансформируется в пять Дхиани Будд . Чистая Земля Ади Будды называется Огамин по -тибетски или Акаништха по- санскритски (букв. «не вниз» или «без (обратно) на дно»). [ 8 ]

Буддийская концепция

[ редактировать ]

В Удана Никае (viii:3) Шакьямуни дал свое учение: [ 9 ]

Существует, о монахи, Нерожденное, Несотворенное, Несотворенное, Неоформленное. Если бы не было, о монахи, этого Нерожденного, Нерожденного, Несотворенного, Неоформленного, не было бы спасения из мира рожденных, возникших, созданных, сформированных. Поскольку, о монахи, существует Нерожденное, Несотворенное, Несотворенное, Неоформленное, то есть ли бегство от рожденного, возникшего, созданного, сформированного. Что зависимо, то также движется; то, что независимо, не движется. Где нет движения, там покой; где покой, там нет желания; где нет желания, там нет ни прихода, ни ухода, ни прекращения существования, ни дальнейшего возникновения. Там, где нет прекращения существования и дальнейшего возникновения, нет ни этого берега [этого мира], ни другого берега [Нирваны], ни чего-либо между ними.

С палийского языка : Ати Аджатам Адбхутам Акатам Самкхатам или «Нерожденный, Нерожденный, Несотворенный и Абсолютный». Изначальный Будда — это нечто без эго ( анатта ), неперсонифицированное и неописуемое ни в какой форме. Но поскольку существует Абсолют, безусловное ( Асамкхатам ), можно достичь свободы от колеса жизни ( самсары ) посредством медитации. [ 4 ] [ нужен лучший источник ]

Сангхьянг Ади Будда — источник всего во вселенной, но сам он не имеет ни начала, ни конца, самородный, бесконечный, всемогущий, безусловный, абсолютный, вездесущий, всемогущий, несравненный и бессмертный. Однако эти слова не могут описать истинное «я» Сангхьянга Ади Будды. Существование Ади Будды демонстрирует, что эта жизнь — не продукт хаоса, а продукт духовной иерархии. Благодаря присутствию Ади Будды эта жизнь становится полезной и становится возможным достичь просветления и состояния будды. [ 9 ]

Индонезийская Верховная Сангха описывает Бога в буддизме и (в целях государственного признания как религии) определяет Бога как «источник всего сущего»: Всемогущее, вечное, все во вселенной — Его проявление, неосязаемое и непроявленное. Сам. [ 4 ] [ нужен лучший источник ]

Индонезийская национальная энциклопедия

[ редактировать ]

Индонезийская национальная энциклопедия (1988) описывает Ади Будду и традиции, в которых используется этот термин, следующим образом: [ 7 ]

Ади-Будда — это термин, обозначающий Всемогущего Бога в буддизме. Этот титул произошел от традиции махаяны Айшварика в Непале, которая распространилась по Бенгалии, а также стала известна на Яве. Айшварика — это термин для последователей теистического взгляда в буддизме. Это слово произошло от «Ишвара», что означает «Бог», или «Великий Будда», или «Всемогущий», и «ика», что означает «последователь» или «ученик». Этот термин используется в буддизме Свабхававак в Непале. Эта школа является одним из ответвлений школы Тантраяна Махаяны. В этой школе Всемогущего Бога называют Ади-Будда. Позже этот взгляд распространился и на Яву во времена Шривиджая и Маджапахита . Настоящим ученым известен этот термин из статьи Б.Х. Ходжсона, исследователя, изучавшего религию в Непале. Согласно этой точке зрения, человек может соединиться (мокша) с Ади-Буддой или Ишварой посредством своих усилий на аскетическом пути ( тапа ) и медитации ( Дхьяна ).

Буддийский словарь искателя

[ редактировать ]

Буддийский словарь искателя [ 10 ] дает следующее определение Ади Будды:

Термин, используемый в буддизме Махаяны , особенно в Непале и Тибете , для обозначения «изначального Будды», Будды без начала» (Линг: 8).

Изначальный Будда. Хотя сама концепция восходит к раннему буддизму, широко признано, что идея Ади-Будды была полностью развита в эзотерическом буддизме. В [традиционном махаянском] буддизме Ади-Будду представляет Будда Махавайрочана »(Preb: 38).

Индонезия

[ редактировать ]

Со времен Сайлендры и королевства Матарам индонезийские буддисты верили в существование Ади-Будды, подобно буддистам Тибета , Непала и северных школ. Непальский буддизм использует термин Адината , что означает «главный защитник», и Сваямбулоканатта , что означает «нерожденный защитник вселенной». Тибетская форма этого термина - Ваджрадхара ( тибетский Дорджечанг ; букв. «Правитель всех тайн»). Текст Намасангити, составленный Чандракирти (монахом, жившим в Индонезии), и символика Боробудура мандалы ступы . свидетельствуют о том, что буддизм, принятый индонезийским народом со времен Шривиджая , Древнего Матарама , Сайлендры и Маджапахита, является буддизмом который чтит Изначального Будду. [ 4 ] [ нужен лучший источник ]

Некоторые индонезийские священные тексты, содержащие имя Сангхьянга Ади Будды: [ 4 ]
[ нужен лучший источник ]

Текст Гуна Каранда Вьюха

Во времена небытия Шамбу уже существовал, это то, что называется Сваямбху (самопроявившийся), и предшествовал всему сущему, поэтому его называют Ади Буддой.

Сангхьян Камахаяникан Текст

Вся хвала Сангхьянгу Ади Будде, это Сангхьянг Камахаяникан, которому я хотел научить вас, сыновей Будды (которых также) семья Татхагаты, величие практик «Сангхьян Махаяна» - это то, чему я должен вас научить. .

Герман С. Хендро (1968) в своей статье упомянул: [ 7 ]

Закрытая верхняя большая ступа [Боробудура] является воплощением человека, достигшего Абсолютной Свободы (Ниббаны/Нирваны) и соединившегося с Ади Буддой. Внутри этой ступы когда-то находилась незаконченная и грубая статуя Будды , изображающая Будду Ади, невообразимого для человека.

Современная Индонезия

[ редактировать ]
Незавершенная статуя Будды главной ступы храма Боробудур в музее Кармавибханга.

Во время обретения Индонезией независимости в 1945 году лидеры зарождающегося государства согласовали предложенную идеологию, которая будет служить всем этническим группам, религиям и расам. [ 11 ] (т. е. Панчасила ) как базовую основу государства и государственности. Первая заповедь Панчасилы — «Вера во Всемогущее Божество» («Признание Божественного Всемогущества»). [ примечание 1 ] Большинство индонезийцев неправильно перевели санскритское « Эса » («Всемогущий») как « Эка » («Один»). Это заблуждение поставило под сомнение индонезийскую концепцию буддизма как монотеистической религии. [ 12 ]

После предполагаемой попытки государственного переворота, предпринятой Коммунистической партией Индонезии ( КПИ ) в 1965 году, правительство Индонезии отвергает и запрещает развитие всех взглядов, соответствующих коммунизму или атеизму . [ 7 ] [ 13 ] Следовательно, в то время в правительстве Индонезии существовали некоторые сомнения в том, можно ли принять буддизм в качестве официальной религии. Ашин Джинаракхита предложил имя Сангхьянга Ади Будды как бога буддийских учений. Он искал подтверждение этой уникальной индонезийской версии буддизма в древних яванских текстах и ​​даже в форме буддийского храмового комплекса в Боробудуре на Центральной Яве. [ 13 ] Он был представлен министру по делам религии, и правительство в конечном итоге приняло буддизм в качестве государственной религии в 1978 году, как указано в GBHN (Очерки государственной политики Индонезии) 1978 года, Президентском указе № 30 от 1978 года и Форме письма Министерство внутренних дел Индонезии № 477/74054/1978 (18 ноября 1978 г.). [ 12 ]

Использование Сангхьянга Ади Будды в качестве имени верховного Бога вызывает споры среди индонезийских буддистов до сих пор . Причина в том, что концепция Сангхьянга Ади Будды, существующая только в традициях Тантраяны / Ваджраяны , не является богом в смысле личного бога монотеистических религий. Использование имени Сангхьянга Ади Будды в качестве личного бога является продуктом компромисса с политической реальностью и противоречит учению буддизма . Из-за этого политического компромисса индонезийский буддизм отличается от основного буддизма. Этот спор также распространяется на достопочтенного Ашина Джинаракхиту как на создателя термина Сангхьянг Ади Будда как бога в буддизме. [ 11 ] [ 12 ]

Хотя государство, казалось, было легко удовлетворено заверениями Ашина Джинаракхиты , вопросы поступали от их собратьев-буддистов, а позже и от его основных учеников, которые вначале были с ним в одной лодке. С тех пор внутри буддийских организаций нельзя было избежать дебатов, распада и расколов. Самая сильная оппозиция исходила от членов Тхеравадина , и это, по-видимому, произошло отчасти из-за влияния тайского буддийского движения очищения, начатого в девятнадцатом веке королем Монгкутом, а затем и многих тайских монахов, приехавших в Индонезию . Хотя были также буддийские монахи, приехавшие из Шри-Ланки и Мьянмы , такие как Нарада Махатера , Махаси Саядо и другие члены Сангхи, в эти первые годы они приезжали лишь несколько раз. [ 11 ]

В том же году, когда разгорелся спор (1974), Индонезийское Главное управление индуистского буддизма (Где Пуджа, Массачусетс) издало резолюцию обо всех школах/традициях буддизма, согласно которой они должны верить в присутствие Всемогущего Бога. (Первая заповедь Панчасилы), и хотя каждая из этих сект может давать Ему разные имена, по сути Он является одной и той же сущностью. Эта резолюция косвенно стала навязыванием правительством доктрины Единства Бога всем школам/традициям буддизма. Любые школы/традиции, которые не верят в существование Единого Бога, будут распущены. Это произошло со школой/традицией Махаяны монаха Сунь Карма Чандры, которая распалась 21 июля 1978 года. [ 12 ]

В настоящее время термин Сангхьянг Ади Будда используется в основном только Индонезийским Советом Буддаяны и Верховной Сангхой Индонезии. Некоторые школы относятся к этой концепции равнодушно, другие просто отказываются и считают ее ересью (особенно индонезийская Тхеравада Сангха), и лишь часть поддерживает ее полностью или частично.

Использование

[ редактировать ]

Религиозное использование

[ редактировать ]

Приветствие

[ редактировать ]

Сангхьянг Ади Будда используется в приветствии, особенно Индонезийским Советом Буддхаяны, то есть Намо Сангхьянг Ади Буддхая . Это приветствие было популяризировано покойным Досточтимым Махавику Дхарма-аджи Угадхаммо , одним из пяти первых учеников Ашина Джинараккиты , который был рукоположен в сан первых индонезийских буддийских монахов после обретения Индонезией независимости . [ 14 ]

Полное приветствие, которое обычно используется в качестве приветствия в предисловии книг, письмах или встречах, выглядит следующим образом:

Намо Сангхьянг Ади Буддхая.
Намо Буддхая, Бодхисатвая Махасатвая.
[ примечание 2 ] [ примечание 3 ]

Дань уважения Сангхьянгу Ади Будде часто включается в раздел ванданы (преданности) ритуальных книг.
1. Вандана

Хвала Сангьянгу Ади Будде, Всемогущему Богу.
(«Посвящение Сангхьянгу Ади Будде, Всемогущему Богу»)
Благословен Бхагава, Святой, достигший Совершенного Просветления.
(«Поклонение Благословенному, Достойному, Полностью Просветленному»)
Блаженны Бодхисаттвы-Махасаттвы.
(«Почтение всем Святым и Великим Существам ») [ 15 ]

2. Вандана

Намо Сангхьянг Ади Буддхая (3 раза)
«Поклон Всемогущему Богу, кричите на весь мир»
Намо Тасса Бхагавато Арахато Самма-самбудхасса (3 раза)
«Поклон Благословенному, Достойному, Полностью Просветленному»
Намо Саббе Бодхисаттвая-махасаттвая (3 раза)
«Почтение всем Святым и Великим Существам » [ 16 ]

Политика

[ редактировать ]

Постановление правительства Индонезии № 21/1975 об обете гражданского бюрократа регламентирует обет буддийского бюрократа путем упоминания « Деми Сангхьянг Ади Будда » («Сангхьянг Ади Будда») в начале обета. [ 4 ] [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Индонезийское слово «Тухан» обычно переводится как «Бог» или «Господь». «Тухан» — существительное, а «Кетуханан» — прилагательное. Вилис в своей статье цитирует: « При добавлении префикса и суффикса существительное превращается в прилагательное «Кетуханан» или «Господь». Страница 3, 4 .
  2. ^ См. предисловие к буддийским ритуальным книгам Ли Фо Чан Хуэй Вэнь ПА ШЕ ПА ФО Сагина , Саддхарма Пундарика Сутра Авалокитешвара Бодхисаттва Саманта Мукха Варга (2005) Верховной Сангхи Индонезии и Амитабха Сутра, Вечерняя служба, полное издание + перевод.
  3. ^ Приветствие в ПРЕДИСЛОВИИ журнала Пагуюбан Вулан Бахагиа и Индонезийского буддийского совета Восточной Явы - Намо Сангхьянг Ади Буддхая, Намо Буддхая .
  1. ^ Р.Б. Крибб, Одри Кахин (2004). Исторический словарь Индонезии (второе изд.). Пугало Пресс. п. 63. ИСБН  978-0810849358 .
  2. ^ Эндрю Клинтон Уиллфорд, Кеннет М. Джордж, изд. (2004). Энергичная политика: религия и общественная жизнь в современной Юго-Восточной Азии . Программа Корнеллского университета в Юго-Восточной Азии. п. 132. ИСБН  978-0877277378 .
  3. ^ Jump up to: а б с Сомо Вибово. 4 июня 2013 г. Происхождение термина Санг Хьянг Ади Будда . (на индонезийском языке)
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Шанди Букунг. 20 ноября 2012 г. Божественность в буддизме . (на индонезийском языке)
  5. ^ Ринпоче, Согьял (2009). Тибетская книга жизни и смерти . ХарперУан. стр. 106 . ISBN  978-0062508348 .
  6. ^ Нильссон-Ладнер, Максимилиан (25 октября 2019 г.). «Вновь открывая древнее наследие Индонезии» . Буддийская дверь . Проверено 2 ноября 2019 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Худая Кандахджая. 2 сентября 1989 г. « АДИ БУДДА В АГАМА БУДДЕ, ИНДОНЕЗИЯ ». Богор: Форум по изучению индонезийского буддизма. (на индонезийском языке)
  8. ^ Jump up to: а б Переводчик: Жанна Мартани и Кришнанда В. Мукти. 1976. « Брат Будда ». Перевод из « Энциклопедии буддизма » (под редакцией Г. П. Маласекера. Издательство: Правительство Цейлона, 1953). Издатель: Яясан Буддхаяна Джакарта.
  9. ^ Jump up to: а б Индонезийские буддийские ученые и специалисты. 28 ноября 2008 г. Концепция божественности в буддизме. Архивировано 23 октября 2013 г. в Wayback Machine . (на индонезийском языке)
  10. ^ Исследовательская группа Ван Хиена. 2003. Буддийский словарь Искателя , «Ади-Будда», стр. 7. Нью-Йорк: Комитет перевода сутр США и Канады. Строго для бесплатного распространения
  11. ^ Jump up to: а б с Вилис Ренгганиаси Энда Эковати. 2012. Интерпретация и перевод буддизма бхикку Ашина Джинаракхиты в индонезийском культурном и политическом контексте . Калифорнийский университет, Беркли , США.
  12. ^ Jump up to: а б с д Бхагавант. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ БУДДИЗМА В ИНДОНЕЗИИ, «Эпоха единого контейнера ВАЛУБИ» . (на индонезийском языке)
  13. ^ Jump up to: а б Страноведение Библиотеки Конгресса США . Индонезия, буддизм. Архивировано 27 февраля 2014 г. в Wayback Machine .
  14. ^ РО. Среда, 3 июня 1987 г. « Сура Карья », Бхиккху Угадхаммо Тела Тиада , стр. IX. Джакарта. (на индонезийском языке)
  15. ^ ЮМ. Кемакаро, Ю.М. Пасадико Ньянавиджананда и Ю.М. Тирадхаммо. 2006. ПАРИТТА (Путеводитель по Пудже Бхакти). Палембанг: Издательство Svarnadipa Sriwijaya.
  16. ^ Редактор: Ашин Ньянавирья. Сентябрь 2013 г. Книга-руководство для любви, посещающей пуджу , второе издание, с. 4. Сурабая: Фонд Центра Буддаяны Дхармавиры. Бесплатное распространение.
  17. ^ ПОЛНОМОЧИЯ/ОБЕЩАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖАЩИХ Постановление правительства № 21 от 1975 г. от 23 июня 1975 г. (на индонезийском языке)

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab7504be866fc1ecf2289c60eed28548__1719894960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/48/ab7504be866fc1ecf2289c60eed28548.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sang Hyang Adi Buddha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)