Jump to content

Протоколы старейшин Сиона

Страница полузащита
(Перенаправлено из протоколов Сиона )

Протоколы старейшин Сиона
Обложка первого книжного издания « Великого» в крошечных и антихристах , в котором протоколы появились в качестве приложения
Автор Неизвестный; плагиат от различных европейских авторов
Оригинальный заголовок Программа завоевания мира евреями
Язык Русский [ А ]
Предмет Антисемитская теория заговора
Жанр Антисемитизм , черная пропаганда
Издатель Znamya
Дата публикации
Август - сентябрь 1903 года
Место публикации Русская империя
Опубликовано на английском языке
1919
СМИ тип Печать: сериализация газеты
109
LC Class DS145.p5
Текст Протоколы старейшин Сиона в Wikisource

Протоколы старейшин Сиона [ B ] [ C ] является сфабрикованным текстом, направленным на подробную информацию о еврейском заговоре для глобального господства . В основном плагиат из нескольких более ранних источников, он был впервые опубликован в Имперской России в 1903 году, переведен на несколько языков и распространялся на международном уровне в начале 20 -го века. Это сыграло ключевую роль в популяризации веры в международный еврейский заговор .

Текст был раскрыт как мошенническая британская газета The Times в 1921 году, а немецкая газета Frankfurter Zeitung в 1924 году. Начиная с 1933 года, некоторые немецкие преподаватели были назначены немецкими преподавателями, как будто они были фактически Школьники по всей нацистской Германии . [ 1 ] Он остается широко доступным на многочисленных языках, в печати и в Интернете, и продолжает быть представленным антисемитскими группами в качестве подлинного документа. Он был описан как «вероятно, самая влиятельная работа антисемитизма, когда -либо написанная». [ 2 ]

Создание

Протоколы представляют собой сфабрикованный документ , предполагаемый фактическим. Текстовые доказательства показывают, что это не могло быть произведено до 1901 года: документ намекает на убийства Умберто I (ум. 1900) и Уильяма МакКинли , например, как если бы эти события были нанесены заранее. [ 3 ] Название широко распространенного первого издания Сергея Нилуса содержит даты «1902–1903», и вполне вероятно, что документ фактически был написан в это время в России. [ 4 ] Cesare G. de Michelis утверждает, что он был изготовлен в течение нескольких месяцев после российского сионистского конгресса в сентябре 1902 года, и что изначально это была пародия на еврейский идеализм, предназначенный для внутреннего кровообращения среди антисемитов, пока не было решено почистить и опубликовать его как Если это было реально. Самоконтролирование в различных свидетельствах показывают, что вовлеченные люди, в том числе первоначальный издатель текста, Павел Крушеван , накализованно скрывали происхождение текста и солгали об этом в течение десятилетий после этого. [ 5 ]

Если размещение подделки в 1902–1903 годах Россия является правильным, то она была написана в начале серии антия-погромов в Российской империи , в которой тысячи евреев были убиты или сбежали из страны. Многие из людей, которых Де Мишелис подозревает в участии в подделке, были непосредственно ответственны за подстрекательство к погромам. [ 6 ]

Политический сговор

К концу 18 -го века, после перегородков Польши , Российская империя завоевала крупнейшее еврейское население в мире. Евреи жили в Штетлах на западе империи, в бледном поселении , и до 1840-х годов местные еврейские дела были организованы через Кахал , полуавтономный еврейский местный орган власти, в том числе для целей налогообложения и призыва к имперским русским Армия ​После восхождения на либерализм в Европе и интеллигенции в России, царская государственная служба стала более жесткой в ​​своей реакционной политике, поддерживая царь Николас I лозунга православия, самодержавия и национальности , в результате чего неортодоксальные и неклежные субъекты, субъекты , включая евреев, католиков и протестантов, рассматривались как подрывная пятая колонка , которую нужно было насильно преобразовано и ассимилируется; Но даже евреи, такие как композитор -максимилиан Стейнберг , который пытался ассимилировать , обращаясь в ортодоксальность, все еще с подозрением рассматривались как потенциальные «проникновения», предположительно, пытались «захватить общество», в то время как евреи, которые остались привязанными к своей традиционной религии и культуре, были восхищены как непринужденные. инопланетяне.

Книга Кахала (1869) Джейкоба Брафмана, на русском языке оригинал

В российском обществе существовало возмущение по отношению к евреям, но идея протоколов -международный еврейский заговор в 1860 -х годах существовала для протоколов. Джейкоб Брафман , литовский еврей из Минска , поссорился с агентами местного Кахала и, следовательно, обратился в русскую православную церковь и автор полемики против Талмуда и Кахала . [ 7 ] Брафман утверждал в своих книгах «Местные и универсальные еврейские братства» (1868) и Книга Кахала (1869), опубликованные в Вильне , что Кахал продолжал существовать в тайне и что его главная цель подрывает православных христианских предпринимателей, захватывая их собственность и в конечном итоге захватывают политическую власть. Он также утверждал, что это была международная заговорщическая сеть под центральным контролем Alliance Israélite Universelle , которая базировалась в Париже, а затем под руководством Adolphe Cremieux , выдающегося масона . [ 7 ] Вилна Талмудист, Джейкоб Барит , попытался опровергнуть заявление Брафмана.

Влияние работы Брэфмана приняло международный аспект, когда он был переведен на английский, французский, немецкий и другие языки. Образ « Кахала » как тайного международного еврейского теневого правительства, работающего государством в рамках штата, был поднят анлеевскими публикациями в России, и некоторые российские официальные лица были серьезно относятся 1880-е годы призвали генеральных губернаторов провинций искать предполагаемого кахала . Это было во время убийства нигилистов Народнайи Вольи на царе Александра II о России путем бомбардировки и последующих погромов . Во Франции он был переведен монсеньором Эрнестом Жуином в 1925 году, который впоследствии поддерживал протоколы. В 1928 году Зигфрид Пассардж , крайне правый географ, который позже оказал поддержку нацистам , перевел его на немецкий.

Помимо Брэфмана, были другие ранние сочинения, которые ставили аналогичную концепцию с протоколами . Это включает в себя завоевание мира евреями (1878), [ 8 ] Опубликовано в Базеле и автором Османа Бей (родился Фредерик Ван Миллинген ). Миллинген был британским предметом и сыном английского врача Юлия Майкла Миллингена , но служил офицером в армии Османской империи , где он родился. Он обратился к исламу , но позже стал русским православным христианином. За работе Бея последовали Ипполит Лутостский « Талмуд и евреи» (1879), которые утверждали, что евреи хотят разделить Россию между собой. [ 9 ]

Источники заняты

Источник материала для подделки состоял в совместном из диалога Aux Entre Machiavel et montesquieu ( диалог в аду между Макиавелли и Монтескье ), политической сатиры 1864 года от Мориса Джоли ; [ 10 ] и глава от Биаррица , романа 1868 года антисемитским немецким романистом Германом Гоедше , который был переведен на русский язык в 1872 году. [ 1 ] : 97 

Литературная подделка

Протоколы являются одним из самых известных и наиболее обсуждаемых примеров литературной подделки , с анализом и доказательством его мошеннического происхождения, датируемого еще в 1921 году. [ 11 ] Подделка является ранним примером литературы по теории заговора . [ 12 ] Написано в основном во множественном числе, [ D ] Текст включает в себя обобщения , трюизмы и банальности о том, как захватить мир: взять под контроль средства массовой информации и финансовые учреждения, изменить традиционный социальный порядок и т. Д. [ 14 ]

Морис Джоли

Многочисленные части протоколов , в одном расчете, около 160 отрывков, [ 15 ] были плагиатом из политического сатирского диалога Джоли в аду между Макиавелли и Монтескье . Эта книга была тонко завуалированной атакой на политические амбиции Наполеона III , который, представляемый нееврейским персонажем Макиавелли , [ 16 ] Заговоры, чтобы управлять миром. Джоли, республиканец , который позже служил в Парижской коммуне , был приговорен к 15 месяцам в качестве прямого результата публикации его книги. [ 17 ] Умберто Эко считал, что диалог в аду сам по себе был плагиатом от романа Ежена Сью , Les Mystères du Peuple (1849–56). [ 18 ]

Идентифицируемые фразы от Джоли составляют 4% от первой половины первого издания и 12% второй половины; В более поздних изданиях, в том числе большинстве переводов, есть более длинные цитаты от Джоли. [ 19 ]

Протоколы 1–19 близко следуют за порядком диалогов Мориса Джоли 1–17. Например:

Диалог в аду между Макиавелли и Монтескьеу Протоколы старейшин Сиона

Как предоставляются кредиты? По вопросу облигаций, связанных с правительством, обязательство выплачивать проценты, пропорциональные капиталу, который он был выплачен. Таким образом, если кредит составляет 5%, штат, через 20 лет, выплатил сумму, равную заемному капиталу. Когда истекло 40 лет, он заплатил вдвое, после 60 лет в три раза, но он остается должником для всей суммы капитала.

- Montesquieu, Dialogues , p. 209

Кредит - это вопрос правительственного документа, который влечет за собой обязательство выплачивать проценты в процентах от общей суммы заемных денег. Если кредит составляет 5%, то через 20 лет правительство излишне выплатило бы сумму, равную кредиту, чтобы покрыть процент. За 40 лет он будет заплачен дважды; и за 60 трижды эта сумма, но кредит по -прежнему останется невыплаченной задолженностью.

- Протоколы , с. 77

Как и бог Вишну, у моей прессы будет сто рук, и эти руки отдадут им руки всеми оттенками мнения по всей стране.

- Макиавелли, Диалоги , с. 141

Эти газеты, как и индийский бог Вишну, будут обладать сотнями рук, каждая из которых будет чувствовать пульс различного общественного мнения.

- Протоколы , с. 43

Теперь я понимаю фигуру Бога Вишну; У вас есть сотня рук, как индийский кумир, и каждый из ваших пальцев касается весны.

- Montesquieu, Dialogues , p. 207

Наше правительство будет напоминать индуистского Бога Вишну. Каждая из наших сотен рук проведет одну весну государственного механизма социального механизма.

- Протоколы , с. 65

Филипп Грейвз выявил этот плагиат в серии статей в «Таймс» в 1921 году, будучи первым, кто подвергает протоколы как подделка общественности. [ 20 ] [ 21 ]

Герман Гедше

Герман Гедше был шпионом для прусской тайной полиции , которая была уволена с работы в качестве почтового клерка за то, что он помогал создать доказательства против лидера демократов Бенедикта Уолдека в 1849 году. [ Цитация необходима ] После его увольнения Гедше начал карьеру в качестве консервативного обозревателя и написал литературную фантастику под псевдонимом сэра Джона Ретклиффа. [ 22 ] Его роман 1868 года «Биарриц» ( седану ) содержит главу под названием « Еврейское кладбище в Праге и Совет представителей двенадцати племен Израиля ». В нем Гедше (который не знал, что остались только два из первоначальных двенадцати библейских «племен») изображают тайное ночное собрание членов таинственной раввинской клики , которая планирует дьявольский «еврейский заговор». В полночь дьявол, похоже, вносит его мнение и понимание. Глава очень напоминает сцену в Александре Дюмас Джузеппе Балсамо (1848), в которой Джозеф Балсамо, он же Алессандро Кальостро и компания, замышляя дело алмазного ожерелья . [ 23 ]

российский перевод « Еврейского кладбища в Праге появился В 1872 году в Сен-Петербурге » как отдельная брошюра предполагаемой научной литературы. Франсуа Борнанд, в своем современном Les Juifs et NOS (1896), воспроизводил монолог в конце главы, в которой персонаж, который Левит выражает как фактическое желание, евреи были «царями мира за 100 лет», - исчезает « Главный раввин Джон Ридклифф. " Уверяющее миф о подлинности истории Гедше, в частности «речь раввина», способствовали более поздним отчетам о одинаково мифической подлинности протоколов . [ 22 ] Как и протоколы , многие утверждали, что вымышленная «речь раввина» имела кольцо подлинности, независимо от ее происхождения: «Эта речь была опубликована в наше время, восемнадцать лет назад», прочитайте отчет 1898 года в La Croix »и все События, происходящие перед нашими глазами, были ожидаются в нем с по -настоящему пугающей точностью ». [ 24 ]

Вымышленные события в диалоге Joly Aux Enfers Entre Machiavel et montesquieu , которые появились за четыре года до Биаррица , вполне могли быть вдохновением для вымышленного полуночного собрания Гедше и подробностей о результатах предполагаемого сюжета. Глава Гедше, возможно, была прямолинейной плагиатом Джоли, Дюма Пера или обоих. [ 25 ] [ E ]

Структура и содержание

Протоколы . нацелены на документирование протоколов встречи конца 19-го века, на которой присутствовали мировые еврейские лидеры, «Старейшины Сиона», которые сговорились, чтобы контролировать мир [ 26 ] [ 27 ] Подделка помещает в устье еврейских лидеров различные планы, большинство из которых происходят из старых антисемитских Канардов. [ 26 ] [ 27 ] Например, протоколы включают планы по подрыве морали нееврейского мира, планы для еврейских банкиров контролировать экономику мира, планы по контролю еврейского контроля над прессой и, в конечном счете,-планы по уничтожению цивилизации. [ 26 ] [ 27 ] Документ состоит из 24 «протоколов», которые были проанализированы Стивеном Джейкобсом и Марком Вейцманом, которые задокументировали несколько повторяющихся тем, которые неоднократно появляются в 24 протоколах, [ f ] Как показано в следующей таблице: [ 28 ]

Протокол Заголовок [ 28 ] Темы [ 28 ]
1 Основная доктрина: «Право лежит в можете» Свобода и свобода; Власть и власть; Золото = деньги
2 Экономическая война и дезорганизация приводят к международному правительству Международный политический экономический заговор; Нажмите/мультимедиа как инструменты
3 Методы завоевания Еврейский народ, высокомерный и коррумпированный; Выбор/выборы; Государственная служба
4 Разрушение религии материализмом Бизнес такой же холодный и бессердечный; Язычники как рабы
5 Деспотизм и современный прогресс Еврейская этика; Отношения еврейского народа с более крупным обществом
6 Приобретение земли, поощрение спекуляций Владение землей
7 Пророчество мировой войны Внутренние беспорядки и раздоры (против судебной системы), ведущие к войне против Шалом/Мира
8 Переходное правительство Криминальный элемент
9 Всеобъемлющая пропаганда Закон; образование; Масонство
10 Отмена конституции; Подъем самодержавия Политика; Правило большинства; Либерализм; Семья
11 Конституция самодержавия и универсального правления Язычники; Еврейское политическое участие; Масонство
12 Королевство прессы и контроль Свобода; Пресс -цензура; Издательский
13 Обращение с общественностью от предметов первой необходимости в несущественные Язычники; Бизнес; Выбор/выборы; Пресса и цензура; Либерализм
14 Разрушение религии как прелюдии к росту еврейского Бога Иудаизм; Бог; Язычники; Свобода; Порнография
15 Использование кладки: бессердечное подавление врагов Язычники; Масонство; Мудрецы Израиля; Политическая власть и авторитет; Король Израиля
16 Аннулирование образования Образование
17 Судьба адвокатов и духовенства Адвокаты; Духовенство; Христианство и нееврейское авторство
18 Организация беспорядков Зло; Речь;
19 Взаимное понимание между правителем и людьми Слух; Мученичество
20 Финансовая программа и строительство Налоги и налогообложение; Кредиты; Облигации; Ростовщичество; Учебность роста
21 Внутренние кредиты и государственный кредит Фондовые рынки и фондовые биржи
22 Благодарность еврейского правления Золото = деньги; Выбор/выборы
23 Внедрение послушания Послушание власти; Рабство; Выбор/выборы
24 Еврейский правитель Царство; Документ как художественная литература

Ссылки на заговор

По словам Даниэля Пейпса ,

Неопределенность книги-почти нет имен, дат или проблемы-была одним из ключей к этому широкомасштабному успеху. Якобы еврейское авторство также помогает сделать книгу более убедительной. Его восприятие противоречия-что для продвижения, евреи используют все доступные инструменты, включая капитализм и коммунизм, фило-семитизм и антисемитизм, демократию и тиранию,-позволило протоколам, чтобы протоколы могли достичь всех: богатые и бедные, справа и слева ,, левые Христианский и мусульманский , американский и японский. [ 14 ]

ПИСЕЙ отмечает, что протоколы подчеркивают повторяющиеся темы заговорщического антисемитизма: «евреи всегда схема», «евреи повсюду», «евреи находятся за каждым учреждением», «евреи подчиняются центральной власти, темные старейшины», а «евреи - это евреи близко к успеху ". [ 29 ]

Как художественная литература в жанре литературы, трактат был проанализирован Умберто Эко в его романе Фуко в маятнике (1988):

Большая важность протоколов заключается в его разрешающих антисемитах выходить за рамки своих традиционных кругов и найти крупную международную аудиторию, процесс, который продолжается по сей день. Подделка отравила общественная жизнь, где бы она ни казалась; Это был «самоогенерирующий; план, который мигрировал из одного заговора к другому». [ 30 ]

Eco также имел дело с протоколами в 1994 году в главе 6 «Вымышленные протоколы», его шесть прогулок в вымышленных лесах и в своем романе 2010 года «Кладбище Праги» .

История

История публикации

Первое известное упоминание о протоколах было в статье 1902 года в Санкт -Петербурга консервативной газете Novoye Vremya от журналиста Михаила Осиповича Меншикова . Он написал, что почтенная женщина высшего класса предложила прочитать маленький буклет, протоколы старейшин Сиона , которые осудили «заговор против мира». Меншиков сильно скептически относился к аутентичности протоколов , отклоняя своих авторов и разбрасыватели как «люди с лихорадкой мозга ». [ 31 ] В 1903 году протоколы были опубликованы как серия статей в Znamya , черной газете сотни сотни, принадлежащей Павел Крушеван . Он снова появился в 1905 году как последняя глава (Глава XII) второго издания Antichrist Velikoe v Malom I («Великий в маленьком и антихристом »), книгу Сергея Нилуса . В 1906 году он появился в форме брошюры, отредактированной Джорги Бутми де Кацманом . [ 32 ]

Эти первые российские языковые отпечатки были использованы в качестве инструмента для козла козла, обвиняемых монархистами за поражение в русско-японской войне и революции 1905 года . Общим для всех текстов является идея, что евреи стремятся к мировому господству . Поскольку протоколы представлены как просто документ , переднее дело и заднее вещество необходимы для объяснения его предполагаемого происхождения. Разнообразные отпечатки, однако, являются взаимно противоречивыми. Общее утверждение заключается в том, что документ был украден из секретной еврейской организации. Поскольку предполагаемой оригинальной украденной рукописи не существует, можно было восстановить предполагаемое оригинальное издание. Это было сделано итальянским ученым, Чезаре Дж. Де Микелисом в 1998 году, в работе, которая была переведена на английский язык и опубликован в 2004 году, где он рассматривает свой субъект как апокрифу . [ 32 ] [ 33 ]

Когда русская революция разворачивалась, в результате чего белые движения были связаны с русскими бежать на Запад, этот текст был перенесен и принял новую цель. До тех пор протоколы оставались неясными; [ 33 ] Теперь он стал инструментом обвинения евреев в русской революции. Это стало инструментом, политическим оружием, используемое против большевиков , которые были изображены как в подавляющем большинстве еврейских, якобы выполняя «план», воплощенный в протоколах . Цель состояла в том, чтобы дискредитировать октябрьскую революцию , помешать Западу признать Советский Союз и вызвать падение режима Владимира Ленина . [ 32 ] [ 33 ]

Первые российские языковые издания

Фронтиспис издания 1912 года с использованием оккультных символов

Глава «На еврейском кладбище в Праге» из Биаррица Гедше , с его сильной антисемитской темой, содержащей предполагаемый раввинский заговор против европейской цивилизации, была переведена в Россия как отдельную брошюру в 1872 году. [ 1 ] : 97  Однако в 1921 году принцесса Кэтрин Радзиилл прочитала частную лекцию в Нью-Йорке, в которой она утверждала, что протоколы были подделка, составленная в 1904–05 годах российскими журналистами Матвей Головински и Манасевич-Мануилов в направлении Пайотра Раккова, вождя русского языка в направлении Пайотра Раккова , вождя русского. Секретная служба в Париже. [ 34 ]

В 1944 году немецкий писатель Конрад Хайден идентифицировал Головинского как автора протоколов . [ 35 ] Рассказ Radziwill был поддержан российским историком Михаилом Лепехином, который опубликовал свои выводы в ноябре 1999 года во французском Newsweekly L'Erxy . [ 36 ] Лепехин считает протоколы частью схемы, чтобы убедить Царь Николаса II, что модернизация России была действительно еврейским заговором по контролю мира. [ 37 ] Стивен Эрик Броннер пишет, что группы выступают против прогресса, парламентаризма, урбанизации и капитализма, а также активной еврейской роли в этих современных институтах были особенно привлечены к антисемитизму документа. [ 38 ] Украинский ученый Вадим Скуратовский предлагает обширный литературный, исторический и лингвистический анализ оригинального текста протоколов и прослеживает влияние Фёдора Достоевского ( прозы в частности, великого инквизитора и одержимых ) на сочинения Головинского, включая протоколы . [ 37 ]

Роль Головинского в написании протоколов оспаривается Майклом Хагемейстером, Ричардом Леви и Чезаре де Микелисом, каждый из которых пишет, что рассказ, который его вовлекает, исторически не поддается проверке и в значительной степени доказуемо неправильно. [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ]

В своей книге «Несуществующая рукопись итальянский ученый Чезаре Г. де Михелис» изучает ранние российские публикации протоколов . Протоколы novon были впервые упомянуты в российской прессе в апреле 1902 года газетой Санкт -Петербурга Novoye Vremya ( -wremman - The New Times ). Статья была написана известным консервативным публицистом Михаилом Меншиковым в рамках его обычной серии «Письма соседям» («Писхама». Автор описал свою встречу с женщиной ( Юлиана Глинке , как она теперь известна), которая, рассказав ему о своих мистических откровениях, умоляла его ознакомиться с документами, которые позже известны как протоколы ; Но после прочтения некоторых выдержек Меншиков стал довольно скептически относиться к своему происхождению и не опубликовал их. [ 42 ]

Издания Krushevan и Nilus

Протоколы OS были опубликованы в первую очередь, в сериализованной форме с 28 августа по 7 сентября ( ) 1903 года, в Znamya , ежедневной газете Сен -Петербург, под руководством Павела Крушевана . Крушеван инициировал погром Кишинева четырьмя месяцами ранее. [ 43 ]

В 1905 году Сергей Нилус опубликовал полный текст протоколов в главе XII , в последней главе (стр. 305–417), второго издания (или в третьем, согласно некоторым источникам) его книги « Велико -против Малома Антихриста » что переводится как «Великий внутри маленького: пришествие антихриста и правление сатаны на земле». Он утверждал, что это была работа первого сионистского конгресса , состоявшегося в 1897 году в Базеле, Швейцария . [ 32 ] Когда было отмечено, что первый сионистский конгресс был открыт для общественности, и его посетили многие неевреи, Нилус изменил свою историю, заявив, что протоколы были работой 1902–03 собраний старейшин, но противоречат его собственным. Предварительное заявление о том, что он получил свою копию в 1901 году:

В 1901 году я преуспел в моем знакомых (маршал покойного суда Алексей Николайевич Сукотин из Чернигова) в получении рукописи, которая подверглась необычному совершенству и ясности, курс и развитие тайного еврейского фримасонического заговора, которая принесет это миром Это неизбежный конец. Человек, который дал мне эту рукопись, гарантировал, что это верный перевод первоначальных документов, которые были украдены женщиной из одного из самых высоких и влиятельных лидеров масонов на секретной встрече где -то во Франции - любимого гнезда масонического заговора Полем [ 44 ]

Stolypin's fraud investigation, 1905

Последующее секретное расследование, расположенное Пёйтером Столипином , недавно назначенным председателем Совета министров, пришло к выводу, что протоколы впервые появились в Париже в антисемитских кругах примерно в 1897–98 годах. [ 45 ] Когда Николас II узнал о результатах этого расследования, он попросил: «Протоколы должны быть конфискованы, веская причина не может быть защищена грязными средствами». [ 46 ] Несмотря на порядок, или из -за «хорошей причины», многочисленные перепечатки размножались. [ 31 ] Николас позже прочитал протоколы своей семье во время их тюремного заключения. [ 47 ]

Протоколы на западе

В январе 1920 года Eyre & Spottiswoode опубликовал первый английский перевод протоколов старейшин Сиона в Британии. [ 48 ] Согласно письму, написанному историком искусства Робертом Хобартом , брошюра была переведена, подготовлена ​​и оплата Джорджем Шенксом [ 49 ] служил секретарем Ассоциации Общественных обществ Юнат -России . и их общий друг, майор Эдвард Гриффитс Джордж Бурдон, который в то время [ 50 ] В издании журналов лорда Альфреда Дугласа от простых английских января 1921 года, [ 51 ] Утверждается, что Шенкс, бывший офицер воздушной службы Королевского флота и Российский государственный комитет в Кингсвей, Лондон, [ 52 ] обнаружил послевоенную работу в офисе главного кнута на 12 Даунинг-стрит, а затем предложил личную секретарь сэра Филиппа Сассуна , который занимал должность личного секретаря премьер-министра Великобритании Дэвида Ллойда Джорджа в британском коалиционном правительстве.

Выпуск 1934 года от Patriottic Publishing Company of Chicago

В Соединенных Штатах протоколы должны быть поняты в контексте первого красного паряка (1917–20). В 1917 году текст был представлен в Соединенные Штаты российской армии; Он был переведен на английский Натали де Богори (личный помощник Харриса А. Хоутона , сотрудника Министерства войны ) в июне 1918 года, [ 53 ] и российский экспатриант Борис Брасоль вскоре распространил его в американских правительственных кругах, в частности, дипломатических и военных, в виде типовой формы, [ 54 ] Копия которого архивируется Институтом Гувера . [ 55 ]

27 и 28 октября 1919 года Филадельфийская общественная книга опубликовала выдержки с переводом на английском языке как «Красную Библию», удаляя все ссылки на предполагаемое еврейское авторство и повторное документ в качестве большевистского манифеста . [ 56 ] Автор статьи был корреспондентом газеты в то время, Карл В. Акерман , который впоследствии стал главой отделения журналистики в Колумбийском университете . [ 57 ] [ 55 ]

, появилась анонимно отредактированная брошюра, В 1923 году Британтские издательское общество , преемник британцев созданная и возглавляемая Генри Гамильтоном Бимишем . Этот отпечаток якобы был переводом Виктора Э. Марсдена, который умер в октябре 1920 года. [ 55 ]

8 мая 1920 года статья [ 58 ] В «Таймс последовал немецкий перевод» и обратился к расследованию того, что оно назвало «странной нотой пророчества». В лидере (редакционная статья) под названием «Еврейская опасность, тревожная брошюра: призыв к запросу», Уикхем Стид написал о протоколах :

Что это за «протоколы»? Они подлинные? Если да, то какая здравая сборка придумала эти планы и злорадовала из -за их экспозиции? Они подделка? Если да, то откуда появляется сверхъестественная нота пророчества, частично исполнилось, частично, до сих пор пошло на путь выполнения? [ 59 ]

Стид отозвал свое одобрение протоколов после того, как они были подвергнуты подделке. [ 60 ]

Соединенные Штаты

Титульный лист издания 1920 года из Бостона

В течение почти двух лет, начиная с 1920 года, американский промышленник Генри Форд опубликовал в газете, которой он владел - «Дирборн Независимый» - серию антисемитских статей, которые цитируются либерально из протоколов. [ 61 ] Обычно фактическим автором статей, как правило, был редактором газеты Уильям Дж. Кэмерон . [ 61 ] В течение 1922 года циркуляция Dearborn Independent выросла почти до 270 000 оплачиваемых копий. [ 62 ] Позже Форд опубликовал сборник статей в форме книги как « Международный еврей: главная проблема мира ». [ 61 ] В 1921 году Форд сослался на свидетельство еврейской угрозы: «Единственное утверждение, которое я хочу сделать в отношении протоколов , заключается в том, что они вписываются в то, что происходит. Им 16 лет, и они установили ситуацию в мире до этого времени . " [ 63 ] Роберт А. Розенбаум писал, что «в 1927 году, поклонившись к юридическому и экономическому давлению, Форд издал ретракцию и извинения, в то время как отказ от личной ответственности-за антисемитские статьи и закрыл Независимый Дирборн ». [ 64 ] Форд был поклонником нацистской Германии . [ 65 ]

В 1934 году анонимный редактор расширил компиляцию с «текстом и комментарием» (стр. 136–141). Производство этого некредитованного компиляции представляло собой книгу на 300 страниц, недостоверное расширенное издание двенадцатой главы книги Нилуса 1905 года о приходе антихриста . Он состоит из значительных выдержек выдержек из статей из антисемитского периодического периода Форда The Dearborn Independent . Этот текст 1934 года циркулирует наиболее широко в англоязычном мире, а также в Интернете. «Текст и комментарий» завершается комментарием к Хайме Вайсманану 6 октября 1920 года, отмечающему на банкете: «Благотворительная защита, которую Бог установил в жизни еврея, состоит в том, что Он рассеял его во всем мире» Полем Марсдену, который к тому времени мертв, приписывает следующее утверждение:

Это доказывает, что ученые старейшины существуют. Это доказывает, что доктор Вайзманн знает все о них. Это доказывает, что стремление к «национальному дому» в Палестине - это только камуфляж и бесконечно малая часть реального объекта еврея. Это доказывает, что евреи мира не собираются посещать в Палестине или в какой-либо отдельной стране, и что их ежегодная молитва, чтобы все они могли встретиться «в следующем году в Иерусалиме», является лишь частью их характерного притворства. Это также демонстрирует, что евреи в настоящее время представляют собой мировую угрозу, и что арийские гонки должны будут постоянно добывать их от Европы. [ 66 ]

The Times выставляет подделку, 1921

The Times выявила протоколы как подделка 16–18 августа 1921 года.

В 1920–1921 годах история концепций, найденных в протоколах , была прослежена на работах Гедше и Жака Кретино-Джоли Лейкена Вольфа (английский еврейский журналист) и опубликованная в Лондоне в августе 1921 года. Затем появилось разоблачение в Серия статей в «Таймс» его Константинополя репортера Филиппа Грейвса , который обнаружил плагиат из работы Морис Джоли . [ 20 ]

По словам писателя Питера Грозе, Аллен Даллес , который находился в Константинополе, развивающиеся отношения в политических структурах после османского происхождения , обнаружил «источник» документации и в конечном итоге предоставил ему время . Гроуз пишет, что «Таймс» предоставила кредит на источник, российский эмигран, который отказался быть идентифицированным, с пониманием, что кредит не будет погашен. [ 67 ] Колин Холмс, преподаватель экономической истории в Университете Шеффилда , определил эмигран Никогда не было. " [ 68 ]

В первой статье серии Грейвса под названием «Литературная подделка» редакторы The Times написали: «Наш корреспондент Константинополя представляет впервые убедительное доказательство того, что документ является в основном неуклюжим плагиатом. Он направил нас Копия французской книги, из которой сделан плагиат ». [ 20 ] В том же году целая книга [ 69 ] Документирование обмана было опубликовано в Соединенных Штатах Германом Бернштейном . Несмотря на это широко распространенное и обширное разоблачение, протоколы продолжали рассматриваться как важные фактические доказательства антисемитами. Даллес, успешный адвокат и карьерный дипломат, попытался убедить Государственный департамент США публично осудить подделку, но без успеха. [ 70 ]

Швейцария

Испытание Берна, 1934–35

Продажа протоколов (под редакцией немецкого антисемитского Теодора Фрича ) Национальным фронтом во время политической встречи в казино Берна 13 июня 1933 года, [ G ] привел к судебному процессу в Берне в Амцгерихте (районный суд) Берна , столицы Швейцарии , 29 октября 1934 года. Истцы (швейцарская еврейская ассоциация и еврейская община Берна) были представлены Гансом Матти и Жорж Бруншвиг , помог Эмиль Раас. От имени защиты была немецкая антисемитская пропагандист Ульрих Флейшхауэр . 19 мая 1935 года два обвиняемых (Теодор Фишер и Сильвио Шнелл) были осуждены за нарушение закона Берне, запрещающего распределение «аморальных, непристойных или жестоких» текстов [ 71 ] в то время как трое других обвиняемых были оправданы. Суд объявил протоколы подделками, плагиатами и непристойной литературой. Судья Уолтер Мейер, христианин, который ранее не слышал о протоколах , сказал в заключение,

Я надеюсь, что настанет время, когда никто не сможет понять, как в 1935 году почти дюжина здравомыслящих и ответственных мужчин смогли на две недели издеваться над интеллектом Бернского двора, обсуждая подлинность так называемых протоколов, самих протоколов, которые , каким бы вредным они были и будут, это не что иное, как смешная чепуха. [ 43 ]

Владимир Бертев , российский эмигран, анти-Болшевик и антифашист , которые выставляли многочисленных Охраны агентов в начале 1900-х годов, служил свидетелем на суде Берна. В 1938 году в Париже он опубликовал книгу « Протоколы старейшин Сиона: доказанная подделка , основанная на его показаниях».

1 ноября 1937 года обвиняемые обжаловали вердикт в Оберджерихт (Верховный суд Кантана) Берна. Группа из трех судей оправдала их, считая, что протоколы , хотя и ложные, не нарушали рассматриваемый закон, потому что они были «политическими публикациями», а не «аморальными (непристойными) публикациями (Schundliteraturaturate» в строгом смысле закона. [ 71 ] Однако мнение председательствующего судьи заявило, что подделка протоколов не была сомнительной и выраженной сожалеть о том, что закон не обеспечил адекватной защиты для евреев от такого рода литературы. Суд отказался ввести плату за защиту оправданных ответчиков истцам, и оправданный Теодор Фишер должен был заплатить 100 о. к общим государственным затратам на суде (28 000), которые в конечном итоге были выплачены Кантон Берн . [ 72 ] Это решение дало основания для последующих утверждений о том, что апелляционный суд «подтвердил подлинность протоколов», что противоречит фактам.

Протоколы Сиона, конфискованные Базельской полицией по жалобе евреев Дрейфус-Бродский и Маркус Кон, 1933 г., в коллекции еврейского музея Швейцарии

Доказательства, представленные на суде, которые сильно повлияли на то, чтобы впоследствии были рассказаны до настоящего времени, заключались в том, что протоколы были первоначально написаны на французском языке агентами Царистской тайной полиции (Охрана). [ 41 ] Тем не менее, эта версия была поставлена ​​под сомнение несколькими современными учеными. [ 41 ] Майкл Хагемейстер обнаружил, что основной свидетель Александр дю Чейла ранее писал в поддержку клеветы крови , получил четыре тысячи швейцарских франков за свои показания и был тайно сомневался даже истцами. [ 40 ] Чарльз Рууд и Сергей Степанов пришли к выводу, что нет никаких существенных доказательств участия Охраны и убедительных косвенных доказательств против него. [ 73 ]

Испытание Базеля

Аналогичное испытание в Швейцарии состоялось в Базеле . Швейцарские фронтристы Альфред Зандер и Эдуард Рюгсеггер распределили протоколы (под редакцией немецкого Готфрида Зура Бика) в Швейцарии. Жюль Дрейфус-Бродский и Маркус Коэн подали в суд на них за оскорбление еврейской чести. В то же время, главный раввин Маркус Эренприс Стокгольма (который также был свидетелем на суде Берна) подал в суд на Альфреда Зандера, который утверждал, что сам Эренприс сказал, что протоколы были подлинными (ссылаясь на выпуск протокола, протоколы Античувствительным. Теодор Фрич). 5 июня 1936 года эти разбирательства закончились урегулированием. [ H ]

Германия

По словам историка Нормана Кона , [ 75 ] Убийцы немецкого еврейского политика Вальтера Ратенау (1867–1922) были убеждены, что Ратенау был буквальным «старейшином Сиона».

Похоже, что Адольф Гитлер впервые узнал о протоколах , услышав об этом от этнических немецких белых эмигрантов , таких как Альфред Розенберг и Макс Эрвин фон Шебнер-Ричтер . [ 76 ] Розенберг и Шебнер -Рихтер также были членами ранней контрреволюционной группы Aufbau Vereinigung , которая, по словам историка Майкла Келлогга, повлияла на нацистов в обнадежении мифа, подобного протоколам . [ 77 ]

Гитлер ссылается на протоколы в Mein Kampf :

... [протоколы] основаны на подделке, Frankfurter Zeitung стонет [] каждую неделю ... [что] является лучшим доказательством того, что они подлинны ... Важно то, что с положительно ужасающей уверенностью они раскрывают Природа и активность еврейского народа и разоблачают их внутренний контекст, а также свои окончательные цели. [ 78 ]

Протоколы также стали частью нацистской пропагандистской попытки оправдать преследование евреев. В Холокосте : разрушение европейских евреев 1933–1945 годы Нора Левин заявляет, что «Гитлер использовал протоколы в качестве руководства в своей войне, чтобы уничтожить евреев»:

Несмотря на убедительное доказательство того, что протоколы были грубым подделкой, у них была сенсационная популярность и большие продажи в 1920 -х и 1930 -х годах. Они были переведены на каждый язык Европы и широко продавались на арабских землях, США и Англии. Но именно в Германии после Первой мировой войны они добились наибольшего успеха. Там они использовались, чтобы объяснить все бедствия, которые постигли страну: поражение в войне, голод, разрушительная инфляция. [ 79 ]

Гитлер не упомянул протоколы в своих выступлениях после того, как он защищал его в Мейн Кампф . [ 41 ] [ 80 ] «Дистилляции текста появились в немецких классах, внушали молодежь Гитлера и вторглись в СССР вместе с немецкими солдатами». [ 1 ] Министр нацистской пропаганды Джозеф Геббельс заявил: «Сионистские протоколы сегодня столь же современны, как и в тот день, когда они были впервые опубликованы». [ 81 ]

Ричард С. Леви критикует утверждение о том, что протоколы оказали большое влияние на мышление Гитлера, написав, что он основан в основном на подозрительных показаниях и не имеет убедительных доказательств. [ 41 ] Рэндалл Байтверк соглашается, написав, что большинство ведущих нацистов не верили, что это было искренне, несмотря на то, что у него была «внутренняя истина», подходящая для пропаганды. [ 80 ]

Публикация протоколов была остановлена ​​в Германии в 1939 году по неизвестным причинам. [ 82 ] Издание, которое было готово к печати, было заблокировано законами о цензуре. [ 83 ]

Германии-публикации

Бежав в Украину в 1918–19 годах, Piotr Shabelsky Bork принес протоколы Людвигу Мюллеру фон Хаузену, который затем опубликовал их на немецком языке. [ 84 ] Под псевдонимом Готфрид Зур Бик он выпустил первое и «безусловно, самый важный» [ 85 ] Немецкий перевод. Он появился в январе 1920 года как часть более крупного антисемитского тракта [ 86 ] от 1919 года. После того, как «Таймс» с уважением обсудила книгу в мае 1920 года, она стала бестселлером. « Семья Хохензоллерна помогла покрыть расходы на публикацию, а Кайзер Вильгельм II имел части книги, зачитываемые вслух к гостям ужина». [ 81 ] Издание Альфреда Розенберга в 1923 году [ 87 ] «Дал подделку огромного повышения». [ 81 ]

Италия

Фашистский политик Джованни Презиози опубликовал первое итальянское издание протоколов в 1921 году. [ 88 ] [ страница необходима ] Книга, однако, оказала мало влияния до середины 1930-х годов. Новое издание 1937 года оказало гораздо более высокое влияние, и еще три издания в следующие месяцы продали 60 000 экземпляров. [ 88 ] [ страница необходима ] Пятое издание было введено Юлиусом Эволой , в котором говорилось о вопросе подделки, заявив: «Проблема подлинности этого документа является вторичной и должна быть заменена гораздо более серьезной и важной проблемой его правдоподобия». [ 88 ] [ страница необходима ]

Война после Второй мировой войны

Средний Восток

Ни правительства, ни политические лидеры в большинстве частей мира не упоминали о протоколах со времен Второй мировой войны . Исключением из этого является Ближний Восток, где большое количество арабских и мусульманских режимов и лидеров одобрили их как подлинные, в том числе одобрения президентов Гамал Абдель Насер и Анвар Садат из Египта , президент Абдул Салам Ариф из Ирака , Ирак [ 89 ] Король Фейсал из Саудовской Аравии и полковник Муаммар аль-Гаддафи из Ливии . [ 90 ] [ 91 ] Перевод арабского христианина появился в Каире в 1927 или 1928 году, на этот раз в качестве книги. Первый перевод арабского мусульманина был также опубликован в Каире, но только в 1951 году. [ 90 ]

Хартия 1988 года ХАМАСа протоколы , палестинская исламистская группа, заявила, что воплощают план сионистов. [ 92 ] Ссылка была удалена в новом завете, выданном в 2017 году . [ 93 ] Недавние одобрения в 21 -м веке были сделаны Гранд -Муфти Иерусалима , шейха Экрима Саид Сабри и Министерством образования Саудовской Аравии . [ 91 ] Палестинский комитет солидарности Южной Африки распределял копии протоколов на Всемирной конференции против расизма 2001 года . [ 94 ] Книга была продана во время конференции в выставочной палатке, созданной для распределения антирасистской литературы. [ 95 ] [ 96 ]

Однако данные в регионе публично утверждают, что протоколы старейшин Сиона являются подделкой, такой как бывший великий муфтий Египет Али Гомаа , который подал официальную жалобу на суд на издатель, который ложно поместил свое имя на свой арабский язык. перевод. [ 97 ]

Греция

В 2012 году протоколы были прочитаны вслух в греческом парламенте одним из его членов Илиаса Касидиариса из Неонацистской партии «Золотой рассвет» . [ 98 ]

Современные теории заговора

Протоколы по -прежнему широко доступны во всем мире, особенно в Интернете.

Протоколы широко считаются влиятельными в разработке других теорий заговора, [ Цитация необходима ] и неоднократно появляется в современной литературе по заговору. Представления, полученные из протоколов, включают заявления о том, что «евреи», изображенные в протоколах, являются прикрытием для иллюминатов , [ 35 ] Масоны , монастырь Сиона или, по мнению Дэвида Икке , « Внешние сущности ». [ 99 ] В своей книге , и правда освободит вас (1995), ICKE утверждал, что протоколы являются подлинными и точными. [ 100 ]

Протоколы похожи на теорию заговора Еврабии . [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ]

Адаптация

Печать

Masami Uno Книга Если вы понимаете Иудею, вы можете понять мир: сценарий 1990 года для «окончательной экономической войны» стал популярным в Японии примерно в 1987 году и был основан на протоколах . [ 104 ]

Телевидение

В 2001–2002 годах арабское радио и телевидение выпустило 30-часовую телевизионную мини-сериал под названием « Всадник без лошади» , в главной роли известного египетского актера Мохамеда Собхи , который содержит драматизацию протоколов . Соединенные Штаты и Израиль раскритиковали Египет за трансляцию программы. [ 105 ] Ash-Shatat (арабский: الشتات Diaspora )-это сирийский телесериал из 29 частей, созданный в 2003 году частной сирийской кино компанией, и частично базировался на протоколах. Сирийское национальное телевидение отказалось транслировать программу. Эш-Шатат был показан на ливанском аль-мамаре, прежде чем его бросили. Сериал был показан в Иране в 2004 году и в Иордании в октябре 2005 года в Аль-Мамну, иорданской спутниковой сети. [ Цитация необходима ]

Смотрите также

Соответствующие концепции

Отдельные лица

Примечания

  1. ^ С плагиатом из немецких и французских текстов
  2. ^ Russian : Протоколы сионских мудрецов , Protokoly Sionskikh Mudretsov .
  3. ^ Also known as The Protocols of the Meetings of the Learned Elders of Zion ( Протоколы собраний ученых сионских мудрецов , Protokoly Sobraniy Uchenykh Sionskikh Mudretsov ).
  4. ^ Текст содержит 44 экземпляра слова «i» (9,6%) и 412 экземпляров слова «мы» (90,4%). [ 13 ]
  5. ^ Эта сложная связь была первоначально обнажена Грейвсом 1921 года . С тех пор экспоса была разработана во многих источниках.
  6. ^ Джейкобс анализирует перевод Марсдена на английском языке. Некоторые другие менее распространенные импринты имеют более или менее 24 протоколов.
  7. ^ Основным спикером был бывший начальник швейцарского генерального штаба Эмиль Сондереггер .
  8. ^ Зандер должен был отозвать свое утверждение, и запасы инкриминированных протоколов были уничтожены по приказу суда. Зандер должен был заплатить плату за этот базовый процесс. [ 74 ]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Segel, Binjamin (1995). Ложь и клевета: история протоколов старейшин Сиона . Перевод Леви, Ричард С. Университет штата Небраска Пресс. п. 30. ISBN  0803242433 .
  2. ^ Brner 2003 , p. 1
  3. ^ Michelis 2004 , стр. 62-65.
  4. ^ Michelis 2004 , p. 65
  5. ^ Michelis 2004 , стр. 76-80.
  6. ^ Хадасса Бен-Итто , ложь, которая не умрет: протоколы старейшин Сиона , с. 280 (Лондон: Vallentine Mitchell, 2005). ISBN   0-85303-602-0
  7. ^ Jump up to: а беременный Petrovsky-Shtern 2011 , p. 60.
  8. ^ Донскис, Леонидас (2003). Формы ненависти: беспокойное воображение в современной философии и литературе . Родопи. ISBN  978-9042010666 .
  9. ^ «Ритуальное убийство воодушевлено ...» The New York Times . 27 августа 1911 года.
  10. ^ Jacobs & Weitzman 2003 , p. 15
  11. ^ Места ненависти , еврейская виртуальная библиотека .
  12. ^ Boym, Svetlana (1999), «Теории заговора и литературная этика: Умберто Эко, Данило Кис и« Протоколы Сиона », Сравнительная литература , 51 (весна): 97–122, doi : 10.2307/1771244 , jstor   1771244 .
  13. ^ Протоколы ученых старейшин Сиона , Марсден, VE Transl, Shoah Education {{citation}}: Cs1 maint: другие ( ссылка ) [ Постоянная мертвая ссылка ] .
  14. ^ Jump up to: а беременный Pipes 1997 , p. 85
  15. ^ Cohn, ордер на геноцид, 1970, с. 82
  16. ^ Ты, летучая мышь; Кочан, Мириам; Littman, David (2001), Ислам и Dhimmitude , US: издательство Университета Фэйрли Дикинсон , с. 142, ISBN  978-0-8386-3942-9 .
  17. ^ Броннер, Стивен Эрик (2018). Слух о евреях: заговор, антисемитизм и протоколы Сиона . Спрингер. С. 68–70. ISBN  978-3-319-95396-0 .
  18. ^ Eco, Umberto (1994), «Вымышленные протоколы», шесть прогулок по вымышленным лесам , Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, с. 135, ISBN  978-0-674-81050-1
  19. ^ Michelis 2004 , p. 8
  20. ^ Jump up to: а беременный в Могилы 1921 .
  21. ^ Бейн, Алекс (1990), Еврейский вопрос: биография мировой проблемы , Fairleigh Dickinson Univ Press, с. 339, ISBN  978-0-8386-3252-9
  22. ^ Jump up to: а беременный Cohn, Norman (1966), гарантий для геноцида: миф о еврейском мировом соглашении и протоколах старейшины Сиона , Нью-Йорк: Harper & Row, с. 32–36 .
  23. ^ Eco, Umberto (1998), Serendipities: язык и безумие , Нью -Йорк: издательство Колумбийского университета, с. 14, ISBN  978-0-231-11134-8
  24. ^ Olender, Maurice (2009), Race and Erudition , Harvard University Press, с. 11
  25. ^ Мендес-Флор, Пол Р; Рейнхарц, Джехуда (1995), Еврей в современном мире: история документальных фильмов , издательство Оксфордского университета, с. 363 См. Сноска, ISBN  978-0-19-507453-6
  26. ^ Jump up to: а беременный в Chanes 2004 , p. 58
  27. ^ Jump up to: а беременный в Shibuya 2007 , p.
  28. ^ Jump up to: а беременный в Jacobs & Weitzman 2003 , с. 21–25.
  29. ^ Pipes 1997 , pp. 86–87.
  30. ^ Eco, Umberto (1990), маятник Фуко , Лондон: Picker, p. 490 .
  31. ^ Jump up to: а беременный Каджая, Валерия (17 декабря 2005 г.). «Мошенничество века, или книга, родившаяся в аду» . Новое время . Архивировано из оригинала 2005-12-17.
  32. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Мишелис 2004 .
  33. ^ Jump up to: а беременный в COHN 1967 .
  34. ^ «Принцесса Радзиилл опрошены на лекции; незнакомец ставит под сомнение ее титул после того, как она рассказала о подделке« еврейских протоколов ». Создает перемешивание в листьях Астора, не давая его имени - миссис Хурибут подтверждает принцессу. Чувшая викторина принцесса. Подтверждает майс. Достиг Александра III . New York Times . 4 марта 1921 года . Получено 2008-08-05 .
  35. ^ Jump up to: а беременный Фрейнд, Чарльз Пол (февраль 2000 г.), «Протоколы кодения» , журнал Dase , архивировал оригинал 2013-01-04 , извлечен 2008-09-28 .
  36. ^ Конан, Эрик (16 ноября 1999 г.), «Секреты антисемитской манипуляции» [Секреты манипуляции с антисемитом], L'Expr (по -французски) .
  37. ^ Jump up to: а беременный Skuratovsky, Vadim (2001), вопрос о авторстве «Протоколов старейшин Сиона» , Киев: Институт Иудаики, ISBN  978-966-7273-12-5 .
  38. ^ Броннер 2003 , с. IX , 56 .
  39. ^ Мишелис, Чезаре. Несуществующая рукопись . стр. случайно.
  40. ^ Jump up to: а беременный Hagemeister 2008 , стр. 83–95: «Как мы можем объяснить, что когда речь идет о происхождении и распространении протоколов старейшин Сиона, правила тщательного исторического исследования настолько полностью игнорируются, и мы регулярно служат истории»
  41. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Ричард С. Леви (2014). «Установка записи прямо в отношении« протоколов старейшин Сиона »: дурацкий поручение?». В Уильяме С. Донахью; Марта Б. Хеллер (ред.). Nexus - эссе в немецких еврейских исследованиях . Тол. 2. Камден Хаус. С. 43–61.
  42. ^ Карасова, т; Черньяховский, D, последовательно (на русском языке) в Cohn, Norman, ордер на геноцид (на русском языке) (перевод изд.) .
  43. ^ Jump up to: а беременный Каджая, Валерия. «Мошенничество столетия, или книга, родившаяся в аду» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2005 года .
  44. ^ Kominsky, Morris (1970), The Highaxers , Branden Press, P. 209, ISBN  978-0-8283-1288-2 .
  45. ^ Fyodorov, Boris, P. Stolypin's попытка решить еврейский вопрос (на русском языке), RU , архивировав с оригинала 2012-02-10 , получил 2006-11-23 .
  46. ^ Burtsev, Vladimir (1938), «4» , протоколы старейшин Сиона: доказанная подделка (на русском языке), Париж: Еврейс, с. 106
  47. ^ «Пять мифов о Романовых» . The Washington Post . 26 октября 2018 года. Архивировано с оригинала 8 марта 2023 года.
  48. ^ Штраус, Герберт А., изд. (1993). Заложники модернизации: исследования современного антисемитизма 1870–1933/39 . Уолтер де Грютер . п. 390. ISBN  3-11-010776-7 .
  49. ^ Холмс, Колин Антисемитизм в Британском обществе, 1876–1939 гг. Эдвард Арнольд, 1-е изд., (1979)
  50. ^ «Майор Эдвард Гриффитс Джордж Бурдон, Объединенная Россия Ассоциация общества» . Декабрь 2021 года.
  51. ^ «Голубая обезьяна Гора», обычный английский , № 29, вып. II, 22 января 1921 г., с. 66
  52. ^ «Матрица протоколов: Джордж Шенкс и протоколы старейшин Сиона» (PDF) - через www.monocledmutineer.co.uk.
  53. ^ Болдуин, Н. Генри Форд и евреи. Массовое производство ненависти . Publicaffair (2001), p. 82 ISBN   1891620525 .
  54. ^ Уоллес, М. Американская ось: Генри Форд, Чарльз Линдберг и подъем Третьего рейха . Пресса Св. Мартина (2003), с. 60 ISBN   0312290225 .
  55. ^ Jump up to: а беременный в Singerman 1980 , с. 48–78.
  56. ^ Jenkins, Philip (1997), капюшоны и рубашки: крайнее право в Пенсильвании, 1925–1950 , UNC Press , p. 114, ISBN  978-0-8078-2316-3
  57. ^ Toczek, Nick (2015). Ненавистники, приманки и потенциальные диктаторы: антисемитизм и Великобритания крайне справа . Routledge . ISBN  978-1317525875 .
  58. ^ Стид, Генри Уикхем (8 мая 1920 г.), «Тревожная брошюра: призыв к запросу», «Таймс» .
  59. ^ Friedländer, Saul (1997), нацистская Германия и евреи , Нью -Йорк: HarperCollins, p. 95
  60. ^ Либич, Андре (2012). «Антисемитизм Генри Уикхем Стид». Модели предрассудков . 46 (2): 180–208. doi : 10.1080/0031322x.2012.672226 . S2CID   144543860 .
  61. ^ Jump up to: а беременный в Сингерман Роберт. «Американская карьера протоколов старейшин Сиона». Американская еврейская история . 71 (1): 48–78.
  62. ^ Невинс, Аллан; Хилл, Фрэнк Эрнест (1957). Форд, расширение и вызов 1915–1933 . Сыновья Чарльза Скрибнера. п. 316
  63. ^ Уоллес, Макс (2003), Американская ось , пресса Святого Мартина .
  64. ^ Розенбаум, Роберт А (2010). Пробуждение к опасности: американцы и нацистская Германия, 1933–1941 . Greenwood Press. п. 41. ISBN  978-0313385025 .
  65. ^ Доббс, Майкл (30 ноября 1998 г.), «Ford и GM, изученные на предмет предполагаемого нацистского сотрудничества» , The Washington Post , p. A01 , получен 20 марта 2006 года .
  66. ^ Марсден, Виктор Э, «Введение», протоколы ученых старейшин Сиона (английский изд.) .
  67. ^ Гроз, Питер (1994), Джентльмен Шпион: жизнь Аллена Даллеса , Хоутон Миффлин .
  68. ^ Рот, Сесил ( CD ) , -ROM 1.0 Ed . , Keter, ISBNN  978-965-07-0665-4 .
  69. ^ Бернштейн 1921 .
  70. ^ Richard Breitman et al. (2005). ОС Знание о Холокосте. В: Интеллект США и нацисты. С. 11–44. Кембридж: издательство Кембриджского университета. doi : 10.1017/cbo9780511618178.006 [по состоянию на 20 апреля 2016 года]. п. 25
  71. ^ Jump up to: а беременный Хафнер, Урс (23 декабря 2005 г.). «Источник всего зла? Как суд Берне в 1935 году был против антисемитских фантазий заговора» (на немецком языке). Новый Цюрчер Зейтунг . Архивировано из оригинала 1 февраля 2011 года . Получено 2008-10-11 .
  72. ^ Ben-itto 2005 , глава 11.
  73. ^ Ruud & Stepanov 1999 , pp. 203–273.
  74. ^ Lüthi 1992 , p. 45
  75. ^ Cohn 1967 , p. 169
  76. ^ Главо, Роберт (2012). Ленин, Сталин и Гитлер: эпоха социальной катастрофы , ISBN   1448138787 , p. 99
  77. ^ Швонек, Мэтью Р. (2006). «Обзор российских корней нацизма: белые эмигранты и создание национального социализма, 1917–1945 гг.; Жертвы Сталина и Гитлера: Исход поляков и Балтс в Британию» . Русский обзор . 65 (2): 335–337. ISSN   0036-0341 . JSTOR   3664431 .
  78. ^ Гитлер, Адольф, «XI: нация и раса», Mein Kampf , Vol. Я, стр. 307–08 .
  79. ^ Нора Левин, Холокост: разрушение европейских евреев 1933–1945 . Цитирование от igc.org
  80. ^ Jump up to: а беременный Рэндалл Л. Битверк (2015). «Вера в« внутреннюю истину »: протоколы старейшин Сиона в нацистской пропаганде, 1933–1945 гг.» . Исследования Холокоста и Геноцида . 29 (2): 212–229. doi : 10.1093/hgs/dcv024 . S2CID   145338770 .
  81. ^ Jump up to: а беременный в Pipes 1997 , p. 95
  82. ^ Hagemeister 2011 , с. 241–253.
  83. ^ Майкл Хагемейстер, лекция в Кембриджском университете, 11 ноября 2014 года. Видео архивировало 2015-05-24 на The Wayback Machine
  84. ^ Kellogg 2005 , с. 63–65.
  85. ^ Pipes 1997 , p. 94
  86. ^ Секреты мудрецов Сиона (на немецком языке), на аванпостах, 1919 .
  87. ^ Розенберг, Альфред (1923), Протоколы мудрой политики Сиона и еврейской мировой политики , Мюнхен: Deutscher Volksverlag .
  88. ^ Jump up to: а беременный в Валентина Писанти (2006), Защита расы: антология 1938–1943 , Bompiani
  89. ^ Кац С. и Гилман С. Антисемитизм во времена кризиса . NYU Press (1993), с. 344–345. ISBN   0814730566
  90. ^ Jump up to: а беременный Льюис, Бернард (1986), Семейты и антисемиты: расследование конфликта и предрассудков , WW Norton & Co., p. 199 , ISBN  978-0-393-02314-5
  91. ^ Jump up to: а беременный Исламский антисемитизм в исторической перспективе (PDF) , Антидиффамационная лига , с. 8–9, архивировано из оригинала (PDF) 2003-07-05
  92. ^ «Завет ХАМАС» . Йельский университет. 1988 . Получено 27 мая 2010 года . Сегодня это Палестина, завтра это будет та или иначе. Сионистский план безграничен. После Палестины сионисты стремятся расширяться от Нила до Евфрата . Когда они переваривают регион, который они обогнали, они стремятся к дальнейшему расширению и так далее. Их план воплощается в «протоколах старейшин Сиона», и их нынешнее поведение является лучшим доказательством того, что мы говорим.
  93. ^ Исламское движение сопротивления (1 мая 2017 г.). «Документ об общих принципах и политике» .
  94. ^ Стивен Л. Джейкобс; Марк Вайцман (2003). Демонтируя большую ложь: протоколы старейшин Сиона . KTAV Publishing House, Inc. с. 8. ISBN  978-0-88125-786-1 .
  95. ^ Шенберг, Харрис О. "Демонизация в Дурбане: Всемирная конференция против расизма". Книга 102 американского еврейского года (2002): 85–111. Доступ 27 октября 2020 года . Http://www.jstor.org/stable/23604538 .
  96. ^ Байефский, Энн. «Всемирная конференция ООН против расизма: расистская конференция по борьбе с расизмом». Материалы ежегодного собрания (Американское общество международного права) 96 (2002): 65–74. Доступ 27 октября 2020 года . Http://www.jstor.org/stable/25659754 .
  97. ^ Аль-Ахрам, 1 января 2007 г.
  98. ^ «Протоколы старейшин Сиона читают вслух в греческом парламенте» . Хаарец . 2012-10-26.
  99. ^ Мирен, Фрэнки (20 января 2015 г.). «Психология и экономика теорий заговора» . Порок . Получено 9 декабря 2019 года .
  100. ^ Оффли, Уилл (29 февраля 2000 г.). «Дэвид Айк и политика безумия, где Новый Эйдж встречается с третьим рейхом» . Политические научные сотрудники . Получено 9 декабря 2019 года .
  101. ^ Zia-Ebrahimi, Reza (2018). «Когда старейшины Сиона переехали в Еврабию: заговорщическая расовая оценка при антисемитизме и исламофобии» (PDF) . Модели предрассудков . 52 (4): 314–337. doi : 10.1080/0031322x.2018.1493876 . S2CID   148601759 .
  102. ^ Bangstad, Sindre (2022). «Западная исламофобия: происхождение концепции». Руководство Руководства Ислама на Западе (2 -е изд.). Routledge. ISBN  978-0-429-26586-0 Полем Теория «Еврабии»-это теория заговора, непосредственно аналогичная антисемической подделке двадцатого века, протоколы старейшин Сиона.
  103. ^ Меер, Насар (2014). Ключевые понятия в расе и этнической принадлежности (третье изд.). Sage Publications Ltd. с. 70–74. Эти оценки побудили Мэтта Карра (2011, стр. 14), чтобы отметить, как «Еврабия носит многие основные особенности изобретенных антисемитских трактов, протоколов старейшин Сиона, в ее представлении европейских мусульман в качестве агентов в Заговор мирового господства.
  104. ^ «Евреи, Япония, бойкот и фанатизм» . Чикаго Трибьюн . 1987-04-28.
  105. ^ «Египет критиковал за« антисемитский »фильм» , BBC News Online , 1 ноября 2002 года.

Библиография

Дальнейшее чтение

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecf86518dac3e4a3321dcbbbc33e5c37__1726266900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/37/ecf86518dac3e4a3321dcbbbc33e5c37.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Protocols of the Elders of Zion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)