Язык
Язык – это структурированная система общения , состоящая из грамматики и словарного запаса . Это основное средство, с помощью которого люди передают смысл как в устной, так и в жестовой форме, а также может передаваться посредством письма . Человеческий язык характеризуется своим культурным и историческим разнообразием, при этом между культурами и во времени наблюдаются значительные различия. [1] Человеческие языки обладают свойствами продуктивности и смещения , которые позволяют создавать бесконечное количество предложений, а также способностью ссылаться на объекты, события и идеи, которые не присутствуют непосредственно в дискурсе. Использование человеческого языка основано на социальных соглашениях и приобретается посредством обучения.
По оценкам, количество человеческих языков в мире варьируется от 5000 до 7000. Точные оценки зависят от произвольного различия (дихотомии), установленного между языками и диалектами . [2] естественных языках говорят На , используют жесты или и то, и другое; однако любой язык может быть закодирован во вторичные среды с помощью слуховых, визуальных или тактильных стимулов – например, письма, свиста, жестов или шрифта Брайля . Другими словами, человеческий язык не зависит от модальности , но письменный язык или язык жестов — это способ записать или закодировать естественную человеческую речь или жесты.
Depending on philosophical perspectives regarding the definition of language and meaning, when used as a general concept, "language" may refer to the cognitive ability to learn and use systems of complex communication, or to describe the set of rules that makes up these systems, or the set of utterances that can be produced from those rules. All languages rely on the process of semiosis to relate signs to particular meanings. Oral, manual and tactile languages contain a phonological system that governs how symbols are used to form sequences known as words or morphemes, and a syntactic system that governs how words and morphemes are combined to form phrases and utterances.
The scientific study of language is called linguistics. Critical examinations of languages, such as philosophy of language, the relationships between language and thought, how words represent experience, etc., have been debated at least since Gorgias and Plato in ancient Greek civilization. Thinkers such as Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) have argued that language originated from emotions, while others like Immanuel Kant (1724–1804) have argued that languages originated from rational and logical thought. Twentieth century philosophers such as Ludwig Wittgenstein (1889–1951) argued that philosophy is really the study of language itself. Major figures in contemporary linguistics of these times include Ferdinand de Saussure and Noam Chomsky.
Language is thought to have gradually diverged from earlier primate communication systems when early hominins acquired the ability to form a theory of mind and shared intentionality.[3][4] This development is sometimes thought to have coincided with an increase in brain volume, and many linguists see the structures of language as having evolved to serve specific communicative and social functions. Language is processed in many different locations in the human brain, but especially in Broca's and Wernicke's areas. Humans acquire language through social interaction in early childhood, and children generally speak fluently by approximately three years old. Language and culture are codependent. Therefore, in addition to its strictly communicative uses, language has social uses such as signifying group identity, social stratification, as well as use for social grooming and entertainment.
Languages evolve and diversify over time, and the history of their evolution can be reconstructed by comparing modern languages to determine which traits their ancestral languages must have had in order for the later developmental stages to occur. A group of languages that descend from a common ancestor is known as a language family; in contrast, a language that has been demonstrated not to have any living or non-living relationship with another language is called a language isolate. There are also many unclassified languages whose relationships have not been established, and spurious languages may have not existed at all. Academic consensus holds that between 50% and 90% of languages spoken at the beginning of the 21st century will probably have become extinct by the year 2100.[5][6][7]
Definitions
The English word language derives ultimately from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s "tongue, speech, language" through Latin lingua, "language; tongue", and Old French language.[8] The word is sometimes used to refer to codes, ciphers, and other kinds of artificially constructed communication systems such as formally defined computer languages used for computer programming. Unlike conventional human languages, a formal language in this sense is a system of signs for encoding and decoding information. This article specifically concerns the properties of natural human language as it is studied in the discipline of linguistics.
As an object of linguistic study, "language" has two primary meanings: an abstract concept, and a specific linguistic system, e.g. "French". The Swiss linguist Ferdinand de Saussure, who defined the modern discipline of linguistics, first explicitly formulated the distinction using the French word language for language as a concept, langue as a specific instance of a language system, and parole for the concrete usage of speech in a particular language.[9]
When speaking of language as a general concept, definitions can be used which stress different aspects of the phenomenon.[10] These definitions also entail different approaches and understandings of language, and they also inform different and often incompatible schools of linguistic theory.[11] Debates about the nature and origin of language go back to the ancient world. Greek philosophers such as Gorgias and Plato debated the relation between words, concepts and reality. Gorgias argued that language could represent neither the objective experience nor human experience, and that communication and truth were therefore impossible. Plato maintained that communication is possible because language represents ideas and concepts that exist independently of, and prior to, language.[12]
During the Enlightenment and its debates about human origins, it became fashionable to speculate about the origin of language. Thinkers such as Rousseau and Johann Gottfried Herder argued that language had originated in the instinctive expression of emotions, and that it was originally closer to music and poetry than to the logical expression of rational thought. Rationalist philosophers such as Kant and René Descartes held the opposite view. Around the turn of the 20th century, thinkers began to wonder about the role of language in shaping our experiences of the world – asking whether language simply reflects the objective structure of the world, or whether it creates concepts that in turn impose structure on our experience of the objective world. This led to the question of whether philosophical problems are really firstly linguistic problems. The resurgence of the view that language plays a significant role in the creation and circulation of concepts, and that the study of philosophy is essentially the study of language, is associated with what has been called the linguistic turn and philosophers such as Wittgenstein in 20th-century philosophy. These debates about language in relation to meaning and reference, cognition and consciousness remain active today.[13]
Mental faculty, organ or instinct
One definition sees language primarily as the mental faculty that allows humans to undertake linguistic behaviour: to learn languages and to produce and understand utterances. This definition stresses the universality of language to all humans, and it emphasizes the biological basis for the human capacity for language as a unique development of the human brain. Proponents of the view that the drive to language acquisition is innate in humans argue that this is supported by the fact that all cognitively normal children raised in an environment where language is accessible will acquire language without formal instruction. Languages may even develop spontaneously in environments where people live or grow up together without a common language; for example, creole languages and spontaneously developed sign languages such as Nicaraguan Sign Language. This view, which can be traced back to the philosophers Kant and Descartes, understands language to be largely innate, for example, in Chomsky's theory of universal grammar, or American philosopher Jerry Fodor's extreme innatist theory. These kinds of definitions are often applied in studies of language within a cognitive science framework and in neurolinguistics.[14][15]
Formal symbolic system
Another definition sees language as a formal system of signs governed by grammatical rules of combination to communicate meaning. This definition stresses that human languages can be described as closed structural systems consisting of rules that relate particular signs to particular meanings.[16] This structuralist view of language was first introduced by Ferdinand de Saussure,[17] and his structuralism remains foundational for many approaches to language.[18]
Some proponents of Saussure's view of language have advocated a formal approach which studies language structure by identifying its basic elements and then by presenting a formal account of the rules according to which the elements combine in order to form words and sentences. The main proponent of such a theory is Noam Chomsky, the originator of the generative theory of grammar, who has defined language as the construction of sentences that can be generated using transformational grammars.[19] Chomsky considers these rules to be an innate feature of the human mind and to constitute the rudiments of what language is.[20] By way of contrast, such transformational grammars are also commonly used in formal logic, in formal linguistics, and in applied computational linguistics.[21][22] In the philosophy of language, the view of linguistic meaning as residing in the logical relations between propositions and reality was developed by philosophers such as Alfred Tarski, Bertrand Russell, and other formal logicians.
Tool for communication

Yet another definition sees language as a system of communication that enables humans to exchange verbal or symbolic utterances. This definition stresses the social functions of language and the fact that humans use it to express themselves and to manipulate objects in their environment. Functional theories of grammar explain grammatical structures by their communicative functions, and understand the grammatical structures of language to be the result of an adaptive process by which grammar was "tailored" to serve the communicative needs of its users.[23][24]
This view of language is associated with the study of language in pragmatic, cognitive, and interactive frameworks, as well as in sociolinguistics and linguistic anthropology. Functionalist theories tend to study grammar as dynamic phenomena, as structures that are always in the process of changing as they are employed by their speakers. This view places importance on the study of linguistic typology, or the classification of languages according to structural features, as processes of grammaticalization tend to follow trajectories that are partly dependent on typology.[22] In the philosophy of language, the view of pragmatics as being central to language and meaning is often associated with Wittgenstein's later works and with ordinary language philosophers such as J. L. Austin, Paul Grice, John Searle, and W.O. Quine.[25]
Distinctive features of human language
A number of features, many of which were described by Charles Hockett and called design features[26] set human language apart from communication used by non-human animals.
Communication systems used by other animals such as bees or apes are closed systems that consist of a finite, usually very limited, number of possible ideas that can be expressed.[27] In contrast, human language is open-ended and productive, meaning that it allows humans to produce a vast range of utterances from a finite set of elements, and to create new words and sentences. This is possible because human language is based on a dual code, in which a finite number of elements which are meaningless in themselves (e.g. sounds, letters or gestures) can be combined to form an infinite number of larger units of meaning (words and sentences).[28] However, one study has demonstrated that an Australian bird, the chestnut-crowned babbler, is capable of using the same acoustic elements in different arrangements to create two functionally distinct vocalizations.[29] Additionally, pied babblers have demonstrated the ability to generate two functionally distinct vocalisations composed of the same sound type, which can only be distinguished by the number of repeated elements.[30]
Several species of animals have proved to be able to acquire forms of communication through social learning: for instance a bonobo named Kanzi learned to express itself using a set of symbolic lexigrams. Similarly, many species of birds and whales learn their songs by imitating other members of their species. However, while some animals may acquire large numbers of words and symbols,[note 1] none have been able to learn as many different signs as are generally known by an average 4 year old human, nor have any acquired anything resembling the complex grammar of human language.[32]
Human languages differ from animal communication systems in that they employ grammatical and semantic categories, such as noun and verb, present and past, which may be used to express exceedingly complex meanings.[32] It is distinguished by the property of recursivity: for example, a noun phrase can contain another noun phrase (as in "[[the chimpanzee]'s lips]") or a clause can contain another clause (as in "[I see [the dog is running]]").[4] Human language is the only known natural communication system whose adaptability may be referred to as modality independent. This means that it can be used not only for communication through one channel or medium, but through several. For example, spoken language uses the auditive modality, whereas sign languages and writing use the visual modality, and braille writing uses the tactile modality.[33]
Human language is unusual in being able to refer to abstract concepts and to imagined or hypothetical events as well as events that took place in the past or may happen in the future. This ability to refer to events that are not at the same time or place as the speech event is called displacement, and while some animal communication systems can use displacement (such as the communication of bees that can communicate the location of sources of nectar that are out of sight), the degree to which it is used in human language is also considered unique.[28]
Origin
Humans have speculated about the origins of language throughout history. The Biblical myth of the Tower of Babel is one such account; other cultures have different stories of how language arose.[34]
Theories about the origin of language differ in regard to their basic assumptions about what language is.[35] Some theories are based on the idea that language is so complex that one cannot imagine it simply appearing from nothing in its final form, but that it must have evolved from earlier pre-linguistic systems among our pre-human ancestors. These theories can be called continuity-based theories. The opposite viewpoint is that language is such a unique human trait that it cannot be compared to anything found among non-humans and that it must therefore have appeared suddenly in the transition from pre-hominids to early man. These theories can be defined as discontinuity-based. Similarly, theories based on the generative view of language pioneered by Noam Chomsky see language mostly as an innate faculty that is largely genetically encoded, whereas functionalist theories see it as a system that is largely cultural, learned through social interaction.[36]
Continuity-based theories are held by a majority of scholars, but they vary in how they envision this development. Those who see language as being mostly innate, such as psychologist Steven Pinker, hold the precedents to be animal cognition,[15] whereas those who see language as a socially learned tool of communication, such as psychologist Michael Tomasello, see it as having developed from animal communication in primates: either gestural or vocal communication to assist in cooperation.[37] Other continuity-based models see language as having developed from music, a view already espoused by Rousseau, Herder, Humboldt, and Charles Darwin. A prominent proponent of this view is archaeologist Steven Mithen.[38] Stephen Anderson states that the age of spoken languages is estimated at 60,000 to 100,000 years[39] and that:
Researchers on the evolutionary origin of language generally find it plausible to suggest that language was invented only once, and that all modern spoken languages are thus in some way related, even if that relation can no longer be recovered ... because of limitations on the methods available for reconstruction.[40]
Because language emerged in the early prehistory of man, before the existence of any written records, its early development has left no historical traces, and it is believed that no comparable processes can be observed today. Theories that stress continuity often look at animals to see if, for example, primates display any traits that can be seen as analogous to what pre-human language must have been like. Early human fossils can be inspected for traces of physical adaptation to language use or pre-linguistic forms of symbolic behaviour. Among the signs in human fossils that may suggest linguistic abilities are: the size of the brain relative to body mass, the presence of a larynx capable of advanced sound production and the nature of tools and other manufactured artifacts.[41]
It was mostly undisputed that pre-human australopithecines did not have communication systems significantly different from those found in great apes in general. However, a 2017 study on Ardipithecus ramidus challenges this belief.[42] Scholarly opinions vary as to the developments since the appearance of the genus Homo some 2.5 million years ago. Some scholars assume the development of primitive language-like systems (proto-language) as early as Homo habilis (2.3 million years ago) while others place the development of primitive symbolic communication only with Homo erectus (1.8 million years ago) or Homo heidelbergensis (0.6 million years ago), and the development of language proper with anatomically modern Homo sapiens with the Upper Paleolithic revolution less than 100,000 years ago.[43][44]
Chomsky is one prominent proponent of a discontinuity-based theory of human language origins.[36] He suggests that for scholars interested in the nature of language, "talk about the evolution of the language capacity is beside the point."[45] Chomsky proposes that perhaps "some random mutation took place [...] and it reorganized the brain, implanting a language organ in an otherwise primate brain."[46] Though cautioning against taking this story literally, Chomsky insists that "it may be closer to reality than many other fairy tales that are told about evolutionary processes, including language."[46]
In March 2024, researchers reported that the beginnings of human language began about 1.6 million years ago.[47]
Study

The study of language, linguistics, has been developing into a science since the first grammatical descriptions of particular languages in India more than 2000 years ago, after the development of the Brahmi script. Modern linguistics is a science that concerns itself with all aspects of language, examining it from all of the theoretical viewpoints described above.[48]
Subdisciplines
The academic study of language is conducted within many different disciplinary areas and from different theoretical angles, all of which inform modern approaches to linguistics. For example, descriptive linguistics examines the grammar of single languages, theoretical linguistics develops theories on how best to conceptualize and define the nature of language based on data from the various extant human languages, sociolinguistics studies how languages are used for social purposes informing in turn the study of the social functions of language and grammatical description, neurolinguistics studies how language is processed in the human brain and allows the experimental testing of theories, computational linguistics builds on theoretical and descriptive linguistics to construct computational models of language often aimed at processing natural language or at testing linguistic hypotheses, and historical linguistics relies on grammatical and lexical descriptions of languages to trace their individual histories and reconstruct trees of language families by using the comparative method.[49]
Early history

The formal study of language is often considered to have started in India with Pāṇini, the 5th century BC grammarian who formulated 3,959 rules of Sanskrit morphology. However, Sumerian scribes already studied the differences between Sumerian and Akkadian grammar around 1900 BC. Subsequent grammatical traditions developed in all of the ancient cultures that adopted writing.[50]
In the 17th century AD, the French Port-Royal Grammarians developed the idea that the grammars of all languages were a reflection of the universal basics of thought, and therefore that grammar was universal. In the 18th century, the first use of the comparative method by British philologist and expert on ancient India William Jones sparked the rise of comparative linguistics.[51] The scientific study of language was broadened from Indo-European to language in general by Wilhelm von Humboldt. Early in the 20th century, Ferdinand de Saussure introduced the idea of language as a static system of interconnected units, defined through the oppositions between them.[17]
By introducing a distinction between diachronic and synchronic analyses of language, he laid the foundation of the modern discipline of linguistics. Saussure also introduced several basic dimensions of linguistic analysis that are still fundamental in many contemporary linguistic theories, such as the distinctions between syntagm and paradigm, and the Langue-parole distinction, distinguishing language as an abstract system (langue), from language as a concrete manifestation of this system (parole).[52]
Modern linguistics

In the 1960s, Noam Chomsky formulated the generative theory of language. According to this theory, the most basic form of language is a set of syntactic rules that is universal for all humans and which underlies the grammars of all human languages. This set of rules is called Universal Grammar; for Chomsky, describing it is the primary objective of the discipline of linguistics. Thus, he considered that the grammars of individual languages are only of importance to linguistics insofar as they allow us to deduce the universal underlying rules from which the observable linguistic variability is generated.[53]
In opposition to the formal theories of the generative school, functional theories of language propose that since language is fundamentally a tool, its structures are best analyzed and understood by reference to their functions. Formal theories of grammar seek to define the different elements of language and describe the way they relate to each other as systems of formal rules or operations, while functional theories seek to define the functions performed by language and then relate them to the linguistic elements that carry them out.[22][note 2] The framework of cognitive linguistics interprets language in terms of the concepts (which are sometimes universal, and sometimes specific to a particular language) which underlie its forms. Cognitive linguistics is primarily concerned with how the mind creates meaning through language.[55]
Physiological and neural architecture of language and speech
Speaking is the default modality for language in all cultures. The production of spoken language depends on sophisticated capacities for controlling the lips, tongue and other components of the vocal apparatus, the ability to acoustically decode speech sounds, and the neurological apparatus required for acquiring and producing language.[56] The study of the genetic bases for human language is at an early stage: the only gene that has definitely been implicated in language production is FOXP2, which may cause a kind of congenital language disorder if affected by mutations.[57]
The brain

The brain is the coordinating center of all linguistic activity; it controls both the production of linguistic cognition and of meaning and the mechanics of speech production. Nonetheless, our knowledge of the neurological bases for language is quite limited, though it has advanced considerably with the use of modern imaging techniques. The discipline of linguistics dedicated to studying the neurological aspects of language is called neurolinguistics.[58]
Early work in neurolinguistics involved the study of language in people with brain lesions, to see how lesions in specific areas affect language and speech. In this way, neuroscientists in the 19th century discovered that two areas in the brain are crucially implicated in language processing. The first area is Wernicke's area, which is in the posterior section of the superior temporal gyrus in the dominant cerebral hemisphere. People with a lesion in this area of the brain develop receptive aphasia, a condition in which there is a major impairment of language comprehension, while speech retains a natural-sounding rhythm and a relatively normal sentence structure. The second area is Broca's area, in the posterior inferior frontal gyrus of the dominant hemisphere. People with a lesion to this area develop expressive aphasia, meaning that they know what they want to say, they just cannot get it out.[59] They are typically able to understand what is being said to them, but unable to speak fluently. Other symptoms that may be present in expressive aphasia include problems with word repetition. The condition affects both spoken and written language. Those with this aphasia also exhibit ungrammatical speech and show inability to use syntactic information to determine the meaning of sentences. Both expressive and receptive aphasia also affect the use of sign language, in analogous ways to how they affect speech, with expressive aphasia causing signers to sign slowly and with incorrect grammar, whereas a signer with receptive aphasia will sign fluently, but make little sense to others and have difficulties comprehending others' signs. This shows that the impairment is specific to the ability to use language, not to the physiology used for speech production.[60][61]
With technological advances in the late 20th century, neurolinguists have also incorporated non-invasive techniques such as functional magnetic resonance imaging (fMRI) and electrophysiology to study language processing in individuals without impairments.[58]
Anatomy of speech
Spoken language relies on human physical ability to produce sound, which is a longitudinal wave propagated through the air at a frequency capable of vibrating the ear drum. This ability depends on the physiology of the human speech organs. These organs consist of the lungs, the voice box (larynx), and the upper vocal tract – the throat, the mouth, and the nose. By controlling the different parts of the speech apparatus, the airstream can be manipulated to produce different speech sounds.[62]
The sound of speech can be analyzed into a combination of segmental and suprasegmental elements. The segmental elements are those that follow each other in sequences, which are usually represented by distinct letters in alphabetic scripts, such as the Roman script. In free flowing speech, there are no clear boundaries between one segment and the next, nor usually are there any audible pauses between them. Segments therefore are distinguished by their distinct sounds which are a result of their different articulations, and can be either vowels or consonants. Suprasegmental phenomena encompass such elements as stress, phonation type, voice timbre, and prosody or intonation, all of which may have effects across multiple segments.[63]
Consonants and vowel segments combine to form syllables, which in turn combine to form utterances; these can be distinguished phonetically as the space between two inhalations. Acoustically, these different segments are characterized by different formant structures, that are visible in a spectrogram of the recorded sound wave. Formants are the amplitude peaks in the frequency spectrum of a specific sound.[63][64]
Vowels are those sounds that have no audible friction caused by the narrowing or obstruction of some part of the upper vocal tract. They vary in quality according to the degree of lip aperture and the placement of the tongue within the oral cavity.[63] Vowels are called close when the lips are relatively closed, as in the pronunciation of the vowel [i] (English "ee"), or open when the lips are relatively open, as in the vowel [a] (English "ah"). If the tongue is located towards the back of the mouth, the quality changes, creating vowels such as [u] (English "oo"). The quality also changes depending on whether the lips are rounded as opposed to unrounded, creating distinctions such as that between [i] (unrounded front vowel such as English "ee") and [y] (rounded front vowel such as German "ü").[65]
Consonants are those sounds that have audible friction or closure at some point within the upper vocal tract. Consonant sounds vary by place of articulation, i.e. the place in the vocal tract where the airflow is obstructed, commonly at the lips, teeth, alveolar ridge, palate, velum, uvula, or glottis. Each place of articulation produces a different set of consonant sounds, which are further distinguished by manner of articulation, or the kind of friction, whether full closure, in which case the consonant is called occlusive or stop, or different degrees of aperture creating fricatives and approximants. Consonants can also be either voiced or unvoiced, depending on whether the vocal cords are set in vibration by airflow during the production of the sound. Voicing is what separates English [s] in bus (unvoiced sibilant) from [z] in buzz (voiced sibilant).[66]
Some speech sounds, both vowels and consonants, involve release of air flow through the nasal cavity, and these are called nasals or nasalized sounds. Other sounds are defined by the way the tongue moves within the mouth such as the l-sounds (called laterals, because the air flows along both sides of the tongue), and the r-sounds (called rhotics).[64]
By using these speech organs, humans can produce hundreds of distinct sounds: some appear very often in the world's languages, whereas others are much more common in certain language families, language areas, or even specific to a single language.[67]
Modality
Human languages display considerable plasticity[1] in their deployment of two fundamental modes: oral (speech and mouthing) and manual (sign and gesture).[note 3] For example, it is common for oral language to be accompanied by gesture, and for sign language to be accompanied by mouthing. In addition, some language communities use both modes to convey lexical or grammatical meaning, each mode complementing the other. Such bimodal use of language is especially common in genres such as story-telling (with Plains Indian Sign Language and Australian Aboriginal sign languages used alongside oral language, for example), but also occurs in mundane conversation. For instance, many Australian languages have a rich set of case suffixes that provide details about the instrument used to perform an action. Others lack such grammatical precision in the oral mode, but supplement it with gesture to convey that information in the sign mode. In Iwaidja, for example, 'he went out for fish using a torch' is spoken as simply "he-hunted fish torch", but the word for 'torch' is accompanied by a gesture indicating that it was held. In another example, the ritual language Damin had a heavily reduced oral vocabulary of only a few hundred words, each of which was very general in meaning, but which were supplemented by gesture for greater precision (e.g., the single word for fish, l*i, was accompanied by a gesture to indicate the kind of fish).[68]
Secondary modes of language, by which a fundamental mode is conveyed in a different medium, include writing (including braille), sign (in manually coded language), whistling and drumming. Tertiary modes – such as semaphore, Morse code and spelling alphabets – convey the secondary mode of writing in a different medium. For some extinct languages that are maintained for ritual or liturgical purposes, writing may be the primary mode, with speech secondary.
Structure
When described as a system of symbolic communication, language is traditionally seen as consisting of three parts: signs, meanings, and a code connecting signs with their meanings. The study of the process of semiosis, how signs and meanings are combined, used, and interpreted is called semiotics. Signs can be composed of sounds, gestures, letters, or symbols, depending on whether the language is spoken, signed, or written, and they can be combined into complex signs, such as words and phrases. When used in communication, a sign is encoded and transmitted by a sender through a channel to a receiver who decodes it.[69]

Some of the properties that define human language as opposed to other communication systems are: the arbitrariness of the linguistic sign, meaning that there is no predictable connection between a linguistic sign and its meaning; the duality of the linguistic system, meaning that linguistic structures are built by combining elements into larger structures that can be seen as layered, e.g. how sounds build words and words build phrases; the discreteness of the elements of language, meaning that the elements out of which linguistic signs are constructed are discrete units, e.g. sounds and words, that can be distinguished from each other and rearranged in different patterns; and the productivity of the linguistic system, meaning that the finite number of linguistic elements can be combined into a theoretically infinite number of combinations.[69]
The rules by which signs can be combined to form words and phrases are called syntax or grammar. The meaning that is connected to individual signs, morphemes, words, phrases, and texts is called semantics.[70] The division of language into separate but connected systems of sign and meaning goes back to the first linguistic studies of de Saussure and is now used in almost all branches of linguistics.[71]
Semantics
Languages express meaning by relating a sign form to a meaning, or its content. Sign forms must be something that can be perceived, for example, in sounds, images, or gestures, and then related to a specific meaning by social convention. Because the basic relation of meaning for most linguistic signs is based on social convention, linguistic signs can be considered arbitrary, in the sense that the convention is established socially and historically, rather than by means of a natural relation between a specific sign form and its meaning.[17]
Thus, languages must have a vocabulary of signs related to specific meaning. The English sign "dog" denotes, for example, a member of the species Canis familiaris. In a language, the array of arbitrary signs connected to specific meanings is called the lexicon, and a single sign connected to a meaning is called a lexeme. Not all meanings in a language are represented by single words. Often, semantic concepts are embedded in the morphology or syntax of the language in the form of grammatical categories.[72]
All languages contain the semantic structure of predication: a structure that predicates a property, state, or action. Traditionally, semantics has been understood to be the study of how speakers and interpreters assign truth values to statements, so that meaning is understood to be the process by which a predicate can be said to be true or false about an entity, e.g. "[x [is y]]" or "[x [does y]]". Recently, this model of semantics has been complemented with more dynamic models of meaning that incorporate shared knowledge about the context in which a sign is interpreted into the production of meaning. Such models of meaning are explored in the field of pragmatics.[72]
Sounds and symbols
Depending on modality, language structure can be based on systems of sounds (speech), gestures (sign languages), or graphic or tactile symbols (writing). The ways in which languages use sounds or signs to construct meaning are studied in phonology.[73]
Sounds as part of a linguistic system are called phonemes.[74] Phonemes are abstract units of sound, defined as the smallest units in a language that can serve to distinguish between the meaning of a pair of minimally different words, a so-called minimal pair. In English, for example, the words bat [bæt] and pat [pʰæt] form a minimal pair, in which the distinction between /b/ and /p/ differentiates the two words, which have different meanings. However, each language contrasts sounds in different ways. For example, in a language that does not distinguish between voiced and unvoiced consonants, the sounds [p] and [b] (if they both occur) could be considered a single phoneme, and consequently, the two pronunciations would have the same meaning. Similarly, the English language does not distinguish phonemically between aspirated and non-aspirated pronunciations of consonants, as many other languages like Korean and Hindi do: the unaspirated /p/ in spin [spɪn] and the aspirated /p/ in pin [pʰɪn] are considered to be merely different ways of pronouncing the same phoneme (such variants of a single phoneme are called allophones), whereas in Mandarin Chinese, the same difference in pronunciation distinguishes between the words [pʰá] 'crouch' and [pá] 'eight' (the accent above the á means that the vowel is pronounced with a high tone).[75]
All spoken languages have phonemes of at least two different categories, vowels and consonants, that can be combined to form syllables.[63] As well as segments such as consonants and vowels, some languages also use sound in other ways to convey meaning. Many languages, for example, use stress, pitch, duration, and tone to distinguish meaning. Because these phenomena operate outside of the level of single segments, they are called suprasegmental.[76] Some languages have only a few phonemes, for example, Rotokas and Pirahã language with 11 and 10 phonemes respectively, whereas languages like Taa may have as many as 141 phonemes.[75] In sign languages, the equivalent to phonemes (formerly called cheremes) are defined by the basic elements of gestures, such as hand shape, orientation, location, and motion, which correspond to manners of articulation in spoken language.[77][78][79]
Writing systems represent language using visual symbols, which may or may not correspond to the sounds of spoken language. The Latin alphabet (and those on which it is based or that have been derived from it) was originally based on the representation of single sounds, so that words were constructed from letters that generally denote a single consonant or vowel in the structure of the word. In syllabic scripts, such as the Inuktitut syllabary, each sign represents a whole syllable. In logographic scripts, each sign represents an entire word,[80] and will generally bear no relation to the sound of that word in spoken language.
Because all languages have a very large number of words, no purely logographic scripts are known to exist. Written language represents the way spoken sounds and words follow one after another by arranging symbols according to a pattern that follows a certain direction. The direction used in a writing system is entirely arbitrary and established by convention. Some writing systems use the horizontal axis (left to right as the Latin script or right to left as the Arabic script), while others such as traditional Chinese writing use the vertical dimension (from top to bottom). A few writing systems use opposite directions for alternating lines, and others, such as the ancient Maya script, can be written in either direction and rely on graphic cues to show the reader the direction of reading.[81]
In order to represent the sounds of the world's languages in writing, linguists have developed the International Phonetic Alphabet, designed to represent all of the discrete sounds that are known to contribute to meaning in human languages.[82]
Grammar
Grammar is the study of how meaningful elements called morphemes within a language can be combined into utterances. Morphemes can either be free or bound. If they are free to be moved around within an utterance, they are usually called words, and if they are bound to other words or morphemes, they are called affixes. The way in which meaningful elements can be combined within a language is governed by rules. The study of the rules for the internal structure of words are called morphology. The rules of the internal structure of phrases and sentences are called syntax.[83]
Grammatical categories
Grammar can be described as a system of categories and a set of rules that determine how categories combine to form different aspects of meaning.[84] Languages differ widely in whether they are encoded through the use of categories or lexical units. However, several categories are so common as to be nearly universal. Such universal categories include the encoding of the grammatical relations of participants and predicates by grammatically distinguishing between their relations to a predicate, the encoding of temporal and spatial relations on predicates, and a system of grammatical person governing reference to and distinction between speakers and addressees and those about whom they are speaking.[85]
Word classes
Languages organize their parts of speech into classes according to their functions and positions relative to other parts. All languages, for instance, make a basic distinction between a group of words that prototypically denotes things and concepts and a group of words that prototypically denotes actions and events. The first group, which includes English words such as "dog" and "song", are usually called nouns. The second, which includes "think" and "sing", are called verbs. Another common category is the adjective: words that describe properties or qualities of nouns, such as "red" or "big". Word classes can be "open" if new words can continuously be added to the class, or relatively "closed" if there is a fixed number of words in a class. In English, the class of pronouns is closed, whereas the class of adjectives is open, since an infinite number of adjectives can be constructed from verbs (e.g. "saddened") or nouns (e.g. with the -like suffix, as in "noun-like"). In other languages such as Korean, the situation is the opposite, and new pronouns can be constructed, whereas the number of adjectives is fixed.[86]
Word classes also carry out differing functions in grammar. Prototypically, verbs are used to construct predicates, while nouns are used as arguments of predicates. In a sentence such as "Sally runs", the predicate is "runs", because it is the word that predicates a specific state about its argument "Sally". Some verbs such as "curse" can take two arguments, e.g. "Sally cursed John". A predicate that can only take a single argument is called intransitive, while a predicate that can take two arguments is called transitive.[87]
Many other word classes exist in different languages, such as conjunctions like "and" that serve to join two sentences, articles that introduce a noun, interjections such as "wow!", or ideophones like "splash" that mimic the sound of some event. Some languages have positionals that describe the spatial position of an event or entity. Many languages have classifiers that identify countable nouns as belonging to a particular type or having a particular shape. For instance, in Japanese, the general noun classifier for humans is nin (人), and it is used for counting humans, whatever they are called:[88]
- san-nin no gakusei (三人の学生) lit. "3 human-classifier of student" – three students
For trees, it would be:
- san-bon no ki (三本の木) lit. "3 classifier-for-long-objects of tree" – three trees
Morphology
In linguistics, the study of the internal structure of complex words and the processes by which words are formed is called morphology. In most languages, it is possible to construct complex words that are built of several morphemes. For instance, the English word "unexpected" can be analyzed as being composed of the three morphemes "un-", "expect" and "-ed".[89]
Morphemes can be classified according to whether they are independent morphemes, so-called roots, or whether they can only co-occur attached to other morphemes. These bound morphemes or affixes can be classified according to their position in relation to the root: prefixes precede the root, suffixes follow the root, and infixes are inserted in the middle of a root. Affixes serve to modify or elaborate the meaning of the root. Some languages change the meaning of words by changing the phonological structure of a word, for example, the English word "run", which in the past tense is "ran". This process is called ablaut. Furthermore, morphology distinguishes between the process of inflection, which modifies or elaborates on a word, and the process of derivation, which creates a new word from an existing one. In English, the verb "sing" has the inflectional forms "singing" and "sung", which are both verbs, and the derivational form "singer", which is a noun derived from the verb with the agentive suffix "-er".[90]
Languages differ widely in how much they rely on morphological processes of word formation. In some languages, for example, Chinese, there are no morphological processes, and all grammatical information is encoded syntactically by forming strings of single words. This type of morpho-syntax is often called isolating, or analytic, because there is almost a full correspondence between a single word and a single aspect of meaning. Most languages have words consisting of several morphemes, but they vary in the degree to which morphemes are discrete units. In many languages, notably in most Indo-European languages, single morphemes may have several distinct meanings that cannot be analyzed into smaller segments. For example, in Latin, the word bonus, or "good", consists of the root bon-, meaning "good", and the suffix -us, which indicates masculine gender, singular number, and nominative case. These languages are called fusional languages, because several meanings may be fused into a single morpheme. The opposite of fusional languages are agglutinative languages which construct words by stringing morphemes together in chains, but with each morpheme as a discrete semantic unit. An example of such a language is Turkish, where for example, the word evlerinizden, or "from your houses", consists of the morphemes, ev-ler-iniz-den with the meanings house-plural-your-from. The languages that rely on morphology to the greatest extent are traditionally called polysynthetic languages. They may express the equivalent of an entire English sentence in a single word. For example, in Persian the single word نفهمیدمش, nafahmidamesh means I didn't understand it consisting of morphemes na-fahm-id-am-esh with the meanings, "negation.understand.past.I.it". As another example with more complexity, in the Yupik word tuntussuqatarniksatengqiggtuq, which means "He had not yet said again that he was going to hunt reindeer", the word consists of the morphemes tuntu-ssur-qatar-ni-ksaite-ngqiggte-uq with the meanings, "reindeer-hunt-future-say-negation-again-third.person.singular.indicative", and except for the morpheme tuntu ("reindeer") none of the other morphemes can appear in isolation.[91]
Many languages use morphology to cross-reference words within a sentence. This is sometimes called agreement. For example, in many Indo-European languages, adjectives must cross-reference the noun they modify in terms of number, case, and gender, so that the Latin adjective bonus, or "good", is inflected to agree with a noun that is masculine gender, singular number, and nominative case. In many polysynthetic languages, verbs cross-reference their subjects and objects. In these types of languages, a single verb may include information that would require an entire sentence in English. For example, in the Basque phrase ikusi nauzu, or "you saw me", the past tense auxiliary verb n-au-zu (similar to English "do") agrees with both the subject (you) expressed by the n- prefix, and with the object (me) expressed by the – zu suffix. The sentence could be directly transliterated as "see you-did-me"[92]
Syntax

Другой способ передачи смысла в языках — это порядок слов в предложении. Грамматические правила составления новых предложений из уже известных слов называются синтаксисом. Синтаксические правила языка определяют, почему предложение на английском языке, например «Я люблю тебя», имеет смысл, а «*люблю тебя я» — нет. [примечание 4] Синтаксические правила определяют, как ограничивается порядок слов и структура предложения, и как эти ограничения влияют на значение. [94] Например, в английском языке два предложения «рабы проклинали хозяина» и «хозяин проклинал рабов» означают разные вещи, поскольку роль грамматического подлежащего кодируется существительным, находящимся перед глаголом, а роль объекта кодируется существительным, стоящим после глагола. И наоборот, на латыни и Dominus servos vituperabat , и Servos vituperabat dominus означают «господин делал выговор рабам», поскольку servos или «рабы» стоят в винительном падеже , показывая, что они являются грамматическим объектом предложения, а dominus , или «хозяин», стоит в именительном падеже , показывая, что он является субъектом. [95]
Латынь использует морфологию, чтобы выразить различие между субъектом и объектом, тогда как английский использует порядок слов. Еще одним примером того, как синтаксические правила способствуют формированию значения, является правило обратного порядка слов в вопросах , существующее во многих языках. Это правило объясняет, почему, когда в английском языке фраза «Джон разговаривает с Люси» превращается в вопрос, она становится «С кем разговаривает Джон?», а не «Джон разговаривает с кем?». Последний пример можно использовать как способ сделать особый акцент на слове «кто», тем самым слегка изменив смысл вопроса. Синтаксис также включает в себя правила структурирования сложных предложений путем группировки слов в единицы, называемые фразами , которые могут занимать разные места в более крупной синтаксической структуре. Предложения можно охарактеризовать как состоящие из фраз, соединенных в древовидную структуру, связывающую фразы друг с другом на разных уровнях. [96] Справа графическое изображение синтаксического анализа английского предложения «кот сидел на циновке». Предложение анализируется как состоящее из именной группы, глагола и предложной группы; предложная группа далее делится на предлог и именное словосочетание, а именное словосочетание состоит из артикля и существительного. [97]
Причина, по которой предложения можно рассматривать как состоящие из фраз, заключается в том, что при выполнении синтаксических операций каждая фраза перемещалась бы как отдельный элемент. Например, «кот» — это одно словосочетание, а «на коврике» — другое, потому что они рассматривались бы как единое целое, если бы было принято решение подчеркнуть местоположение, выдвинув вперед предложную фразу: «[И] на коврик, кот сидел». [97] Существует множество различных формалистических и функционалистских концепций, которые предлагают теории описания синтаксических структур, основанные на различных предположениях о том, что такое язык и как его следует описывать. Каждый из них анализировал такое предложение по-своему. [22]
Типология и универсалии
Языки можно классифицировать по их грамматическим типам. Тем не менее языки, принадлежащие к разным семьям, часто имеют общие черты, и эти общие черты имеют тенденцию коррелировать. [98] Например, языки можно классифицировать на основе их основного порядка слов , относительного порядка глагола и его составляющих в обычном изъявительном предложении . В английском языке основной порядок - SVO (субъект-глагол-объект): «Змея (S) укусила (V) человека (O)», тогда как, например, соответствующее предложение на австралийском языке Gamilaraay будет выглядеть как d̪uyugu n̪ama d̪ayn. yiːy (укус человека-змеи), SOV . [99] Тип порядка слов важен как типологический параметр, поскольку основной тип порядка слов соответствует другим синтаксическим параметрам, таким как относительный порядок существительных и прилагательных или использование предлогов или послелогов . Такие корреляции называются импликативными универсалиями . [100] Например, в большинстве (но не во всех) языках типа SOV есть послелоги, а не предлоги, и прилагательные стоят перед существительными. [101]
Все языки структурируют предложения на субъект, глагол и объект, но языки различаются по способу классификации отношений между действующими лицами и действиями. В английском языке используется именительно-винительная типология слов: в переходных предложениях английского языка субъекты как непереходных предложений («Я бегу»), так и переходных предложений («Я люблю тебя») трактуются одинаково, что показано здесь именительным местоимением I. . Некоторые языки, называемые эргативными , в том числе гамиларай, вместо этого различают Агентов и Пациентов. В эргативных языках к единственному участнику непереходного предложения, например «Я бегу», относятся так же, как к пациенту в переходном предложении, что дает эквивалент «я бегу». Только в переходных предложениях может использоваться эквивалент местоимения «Я». [99] Таким образом, семантические роли могут по-разному отображаться на грамматических отношениях, группируя непереходное подлежащее либо с Агентами (винительный тип), либо с Пациентами (эргативный тип), или даже делая каждую из трех ролей по-разному, что называется трехсторонним типом . [102]
Общие черты языков, принадлежащих к одному и тому же типологическому типу класса, могли возникнуть совершенно независимо. Их совместное возникновение может быть связано с универсальными законами, управляющими структурой естественных языков, «языковыми универсалиями», или же они могут быть результатом того, что языки вырабатывают конвергентные решения повторяющихся коммуникативных проблем, для решения которых люди используют язык. [23]
Социальные контексты использования и передачи

Хотя у людей есть способность изучать любой язык, они делают это только в том случае, если растут в среде, в которой язык существует и используется другими. Таким образом, язык зависит от сообществ говорящих , в которых дети учатся языку у своих старших и сверстников и сами передают язык своим собственным детям. Языки используются теми, кто на них говорит, для общения и решения множества социальных задач. Можно считать, что многие аспекты использования языка адаптированы специально для этих целей. [23] Благодаря тому, как язык передается между поколениями и внутри сообществ, язык постоянно меняется, диверсифицируясь в новые языки или сходясь в результате языкового контакта . Этот процесс подобен процессу эволюции , где процесс происхождения с модификациями приводит к образованию филогенетического дерева . [103]
Однако языки отличаются от биологических организмов тем, что они легко включают в себя элементы других языков в процессе диффузии , когда носители разных языков вступают в контакт. Люди также часто говорят более чем на одном языке, приобретая свой первый язык или языки в детстве или изучая новые языки по мере взросления. Из-за увеличения языковых контактов в глобализирующемся мире многие малые языки оказываются под угрозой исчезновения , поскольку их носители переходят на другие языки, которые дают возможность участвовать в более крупных и влиятельных речевых сообществах. [6]
Использование и значение
При изучении способа использования слов и знаков часто оказывается, что слова имеют разные значения в зависимости от социального контекста использования. Важным примером этого является процесс, называемый дейксисом , который описывает способ, которым определенные слова относятся к сущностям через их связь между определенной точкой во времени и пространстве, когда слово произносится. К таким словам относятся, например, слово «я» (обозначающее говорящего), «сейчас» (обозначающее момент речи) и «здесь» (обозначающее позицию речи). Знаки также со временем меняют свое значение, поскольку постепенно меняются условности, регулирующие их использование. Изучение того, как меняется значение языковых выражений в зависимости от контекста, называется прагматикой. Дейксис — важная часть того, как мы используем язык для обозначения сущностей в мире. [104] Прагматика занимается тем, как моделируется использование языка и как эти модели влияют на значение. Например, во всех языках лингвистические выражения могут использоваться не просто для передачи информации, но и для выполнения действий. Определенные действия совершаются только посредством языка, но, тем не менее, имеют ощутимые последствия, например, акт «наименования», который создает новое имя для какого-либо объекта, или акт «провозглашения кого-либо мужем и женой», который создает общественный брачный договор. . Эти виды действий называются речевыми актами , хотя они также могут осуществляться посредством письменной или рукописной подписи. [105]
Форма языкового выражения часто не соответствует тому значению, которое оно фактически имеет в социальном контексте. Например, если за обеденным столом человек спрашивает: «Можете ли вы дотянуться до соли?», то это, по сути, не вопрос о длине рук обращающегося, а просьба передать соль поперек. стол. Это значение подразумевается контекстом, в котором оно произносится; такого рода смысловые эффекты называются разговорными импликатурами . Эти социальные правила, согласно которым способы использования языка считаются подходящими в определенных ситуациях и то, как высказывания следует понимать в зависимости от их контекста, различаются в зависимости от сообщества, и их изучение является важной частью приобретения коммуникативной компетенции на языке. [106]
Приобретение
Все здоровые, нормально развивающиеся люди учатся пользоваться языком. Дети усваивают язык или языки, используемые вокруг них: в зависимости от того, какие языки они получили в достаточной степени в детстве. Развитие, по существу, одинаково для детей, овладевающих жестовым или устным языком . [107] Этот процесс обучения называется овладением первым языком, поскольку в отличие от многих других видов обучения он не требует прямого преподавания или специального обучения. В «Происхождении человека » натуралист Чарльз Дарвин назвал этот процесс «инстинктивной тенденцией к освоению искусства». [15]

Освоение первого языка происходит в довольно регулярной последовательности, хотя у нормально развивающихся младенцев существуют большие различия в сроках отдельных стадий. Исследования, опубликованные в 2013 году, показали, что нерожденные плоды в некоторой степени способны овладевать языком. [108] [109] С рождения новорожденные охотнее реагируют на человеческую речь, чем на другие звуки. Примерно в месячном возрасте младенцы, по-видимому, способны различать разные звуки речи . Примерно в шесть месяцев ребенок начинает лепетать , воспроизводя звуки речи или формы рук на языках, используемых вокруг него. Слова появляются примерно в возрасте от 12 до 18 месяцев; Средний словарный запас восемнадцатимесячного ребенка составляет около 50 слов . ребенка Первые высказывания представляют собой голофразы (буквально «целые предложения»), высказывания, в которых используется всего одно слово для передачи некоторой идеи. Через несколько месяцев после того, как ребенок начнет произносить слова, он будет произносить высказывания из двух слов, а еще через несколько месяцев начнет произносить телеграфную речь или короткие предложения, которые менее грамматически сложны, чем речь взрослого, но которые демонстрируют регулярную синтаксическую структуру. . Примерно с трех до пяти лет способность ребенка говорить или жестикулировать совершенствуется до такой степени, что начинает напоминать речь взрослого. [110] [111]
Овладение вторым и дополнительными языками может произойти в любом возрасте в результате занятий в повседневной жизни или на курсах. Дети, изучающие второй язык, с большей вероятностью достигнут уровня носителя языка, чем взрослые, но в целом очень редко кто-то, говорящий на втором языке, может полностью сойти за носителя языка. Важная разница между освоением первого языка и освоением дополнительного языка заключается в том, что на процесс освоения дополнительного языка влияют языки, которые учащийся уже знает. [112]
Культура

Языки, понимаемые как особый набор речевых норм определенного сообщества, также являются частью более широкой культуры сообщества, которое на них говорит. Языки различаются не только по произношению, словарному запасу и грамматике, но и по разной «культуре речи». Люди используют язык как способ обозначить идентичность с одной культурной группой, а также отличие от других. Даже среди носителей одного языка существует несколько разных способов использования языка, и каждый из них используется для обозначения принадлежности к определенным подгруппам внутри более крупной культуры. Лингвисты и антропологи, особенно социолингвисты , этнолингвисты и лингвистические антропологи, специализируются на изучении того, как способы речи различаются в разных речевых сообществах . [113]
Лингвисты используют термин « разновидности » для обозначения различных способов говорения на языке. Этот термин включает географически или социокультурно определенные диалекты а также жаргоны или стили субкультур , . Лингвистические антропологи и социологи языка определяют коммуникативный стиль как способы использования и понимания языка в рамках определенной культуры. [114]
Поскольку нормы использования языка разделяются членами определенной группы, коммуникативный стиль также становится способом отображения и построения групповой идентичности. Лингвистические различия могут стать яркими маркерами разделения между социальными группами, например, разговор на языке с определенным акцентом может подразумевать принадлежность к этническому меньшинству или социальному классу, место происхождения или статус носителя второго языка. Подобные различия не являются частью лингвистической системы, но являются важной частью того, как люди используют язык как социальный инструмент для построения групп. [115]
Однако во многих языках также есть грамматические условности, которые сигнализируют о социальном положении говорящего по отношению к другим посредством использования регистров, связанных с социальной иерархией или разделением. Во многих языках существуют стилистические или даже грамматические различия между тем, как говорят мужчины и женщины, между возрастными группами или социальными классами , точно так же, как в некоторых языках используются разные слова в зависимости от того, кто слушает. Например, в австралийском языке дирбал женатый мужчина должен использовать специальный набор слов для обозначения предметов повседневного общения, когда разговаривает в присутствии свекрови. [116] В некоторых культурах, например, существуют сложные системы «социального дейксиса » или системы сигнализации социальной дистанции посредством языковых средств. [117] В английском языке социальный дейксис проявляется в основном через различие между обращением к одним людям по имени и к другим по фамилии, а также в таких титулах, как «Миссис», «Мальчик», «Доктор» или «Ваша Честь», но и на других языках. , такие системы могут быть очень сложными и кодифицированы во всей грамматике и словарном запасе языка. Например, в языках Восточной Азии, таких как тайский , бирманский и яванский , используются разные слова в зависимости от того, обращается ли говорящий к кому-то более высокого или более низкого ранга, чем он сам, в системе рангов, в которой животные и дети имеют самый низкий рейтинг, а боги и члены королевской семьи как высшие. [117]
Письмо, грамотность и технологии

На протяжении всей истории было изобретено множество различных способов представления языка в графических средствах. Это так называемые системы письма .
Использование письменности сделало язык еще более полезным для человека. Это позволяет хранить большие объемы информации вне человеческого тела и получать их снова, а также позволяет осуществлять связь на физических расстояниях и в промежутках времени, что в противном случае было бы невозможно. Во многих языках традиционно используются разные жанры, стили и регистры письменной и устной речи, а в некоторых сообществах письмо традиционно происходит на совершенно другом языке, чем тот, на котором говорят. Есть некоторые свидетельства того, что использование письма также оказывает влияние на когнитивное развитие людей, возможно, потому, что приобретение грамотности обычно требует четкого и формального образования . [118]
Изобретение первых систем письма примерно совпадает с началом бронзового века в конце 4-го тысячелетия до нашей эры . Шумерская . архаичная клинопись и египетские иероглифы обычно считаются самыми ранними системами письма, обе возникли из своих древних протописьменных систем символов в период с 3400 по 3200 год до нашей эры, а самые ранние связные тексты датируются примерно 2600 годом до нашей эры Принято считать, что шумерская письменность была независимым изобретением; однако ведутся споры о том, возникла ли египетская письменность совершенно независимо от шумерской или же это был случай культурного распространения . Аналогичные дебаты ведутся и относительно китайской письменности , которая возникла около 1200 г. до н.э. мезоамериканские Обычно считается , что доколумбовые системы письма (включая, среди прочего, письменность ольмеков и майя ) имели независимое происхождение. [81]
Изменять

Все языки меняются по мере того, как носители принимают или изобретают новые способы речи и передают их другим членам своего речевого сообщества. Изменение языка происходит на всех уровнях: от фонологического уровня до уровня словарного запаса, морфологии, синтаксиса и дискурса. Несмотря на то, что изменение языка часто изначально оценивается негативно носителями языка, которые часто считают изменения «распадом» или признаком нарушения норм использования языка, это естественно и неизбежно. [119]
Изменения могут затронуть отдельные звуки или всю фонологическую систему . Изменение звука может заключаться в замене одного звука речи или фонетического признака другим, полной утрате затронутого звука или даже введении нового звука там, где его не было. Изменения звука могут быть обусловлены, и в этом случае звук изменяется только в том случае, если он возникает вблизи определенных других звуков. Изменение звука обычно считается регулярным , а это означает, что ожидается, что оно будет применяться механически всякий раз, когда соблюдаются его структурные условия, независимо от каких-либо нефонологических факторов. С другой стороны, звуковые изменения иногда могут носить спорадический характер , затрагивая только одно конкретное слово или несколько слов, без какой-либо кажущейся закономерности. Иногда простое изменение вызывает сдвиг цепи , затрагивающий всю фонологическую систему. Это произошло в германских языках , когда изменение звука, известное как закон Гримма, затронуло все стоповые согласные в системе. Исходный согласный * bʰ превратился в /b/ в германских языках, предыдущий * b, в свою очередь, стал /p/, а предыдущий * p стал /f/. Тот же процесс применялся ко всем стоповым согласным и объясняет, почему тогда как в германских , в таких как курсивных языках, таких как латынь, есть p в таких словах, как pater и pisces английский, есть отец рыба и , языках . [120]
Другим примером является Великий сдвиг гласных в английском языке, который является причиной того, что написание английских гласных не соответствует их нынешнему произношению. Это связано с тем, что сдвиг гласных привел к рассинхронизации уже сложившейся орфографии с произношением. Другим источником изменения звука является эрозия слов, поскольку произношение постепенно становится все более нечетким и слова укорачиваются, пропуская слоги или звуки. Подобные изменения привели к тому, что латинское mea domina в конечном итоге стало французским madame и американским английским ma'am . [121]
Изменения также происходят в грамматике языков, когда такие дискурсивные модели, как идиомы или отдельные конструкции, становятся грамматизированными . Это часто происходит, когда слова или морфемы разрушаются, а грамматическая система бессознательно перестраивается, чтобы компенсировать утраченный элемент. Например, в некоторых вариантах карибского испанского языка окончание /s/ стерлось. Поскольку стандартный испанский язык использует финальное /s/ в морфеме, обозначающей субъект второго лица «вы» в глаголах, карибские варианты теперь должны выражать второе лицо с помощью местоимения tú . Это значит, что предложение «как тебя зовут» звучит как ¿como te llamas? [ˈkomo te ˈjamas] на стандартном испанском языке, но [ˈkomo ˈtu ˈjama ] на карибском испанском языке. Простое изменение звука повлияло как на морфологию, так и на синтаксис. [122] Другой распространенной причиной грамматических изменений является постепенное окаменение идиом в новые грамматические формы, например, то, как английская конструкция "going to" утратила аспект движения и в некоторых разновидностях английского языка стала почти полноценным будущим временем ( например, я собираюсь ).
Изменение языка может быть мотивировано «внутренними» факторами языка, такими как изменения в произношении, вызванные тем, что определенные звуки трудно различить на слух или воспроизвести, или закономерностями изменений, которые заставляют некоторые редкие типы конструкций смещаться в сторону более распространенных типов. [123] Другие причины изменения языка носят социальный характер, например, когда определенное произношение становится символом принадлежности к определенным группам, например, социальным классам, или идеологиям , и, следовательно, перенимается теми, кто желает идентифицировать себя с этими группами или идеями. Таким образом, вопросы идентичности и политики могут оказать глубокое влияние на языковую структуру. [124]
Контакт

Одним из источников языковых изменений является контакт и, как следствие, диффузия лингвистических черт между языками. Языковой контакт происходит, когда носители двух или более языков или разновидностей регулярно взаимодействуют. [125] Многоязычие , вероятно, было нормой на протяжении всей истории человечества , и большинство людей в современном мире являются многоязычными. До возникновения концепции этнонационального государства одноязычие было характерно преимущественно для населения, населяющего малые острова. Но благодаря идеологии, которая сделала один народ, одно государство и один язык наиболее желательной политической системой, одноязычие начало распространяться по всему миру. В мире всего 250 стран, в которых используется около 6000 языков, а это означает, что большинство стран многоязычны и поэтому большинство языков существуют в тесном контакте с другими языками. [126]
Когда носители разных языков тесно взаимодействуют, их языки обычно влияют друг на друга. Благодаря устойчивому языковому контакту в течение длительных периодов языковые черты распространяются между языками, и языки, принадлежащие к разным семьям, могут сходиться, становясь более похожими. В регионах, где многие языки находятся в тесном контакте, это может привести к образованию языковых ареалов , в которых несвязанные языки имеют ряд общих лингвистических особенностей. Задокументирован ряд таких языковых ареалов, в том числе балканский языковой ареал , мезоамериканский языковой ареал и эфиопский языковой ареал . Кроме того, более крупные территории, такие как Южная Азия , Европа и Юго-Восточная Азия, иногда считались языковыми областями из-за широкого распространения специфических особенностей территории . [127] [128]

Языковой контакт может также привести к множеству других лингвистических явлений, включая языковую конвергенцию , заимствование и релексификацию (замену большей части родного словарного запаса словарным запасом другого языка). В ситуациях экстремального и длительного языкового контакта это может привести к образованию новых смешанных языков , которые нельзя считать принадлежащими к одной языковой семье. Один тип смешанного языка, называемый пиджинами, возникает, когда взрослые носители двух разных языков регулярно взаимодействуют, но в ситуации, когда ни одна группа не учится бегло говорить на языке другой группы. В таком случае они часто конструируют форму общения, имеющую черты обоих языков и имеющую упрощенную грамматическую и фонологическую структуру. Язык содержит в основном грамматические и фонологические категории, существующие в обоих языках. Пиджин-языки характеризуются отсутствием носителей языка, а тем, что на них говорят только люди, для которых другой язык является родным. Но если язык пиджин станет основным языком речевого сообщества, то со временем дети вырастут, изучая язык пиджин как свой первый язык. По мере взросления поколения детей, обучающихся, пиджин часто меняет свою структуру и приобретает большую степень сложности. Этот тип языка обычно называют креольский язык . Примером такого смешения языков является ток-писин , официальный язык Папуа-Новой Гвинеи , первоначально возникший как пиджин на основе английского и австронезийских языков ; другие - Kreyòl ayisyen , креольский язык на основе французского языка, на котором говорят на Гаити , и Michif , смешанный язык Канады, основанный на индейском языке кри и французском языке. [129]
Лингвистическое разнообразие
Язык | Носители языка (миллионы) [130] |
---|---|
Мандарин | 848 |
испанский | 329 [примечание 5] |
Английский | 328 |
португальский | 250 |
арабский | 221 |
Неа | 182 |
Бенгальский | 181 |
Русский | 144 |
японский | 122 |
яванский | 84.3 |
SIL Ethnologue определяет «живой язык» как «тот, на котором есть хотя бы один говорящий, для которого он является родным языком». Точное число известных живых языков варьируется от 6000 до 7000, в зависимости от точности определения «языка» и, в частности, от того, как определить различие между «языком» и « диалектом ». По состоянию на 2016 год Ethnologue каталогизировал 7097 живых человеческих языков. [132] « Этнолог» создает лингвистические группы на основе исследований взаимного понимания и поэтому часто включает больше категорий, чем более консервативные классификации. Например, датский язык , который большинство ученых считают одним языком с несколькими диалектами, классифицируется как два разных языка (датский и ютишский ) «Этнологом» . [130]
По данным « Этнолога» , на 389 языках (почти 6%) говорят более миллиона человек. На эти языки вместе приходится 94% населения мира, тогда как на 94% языков мира приходится оставшиеся 6% мирового населения.
Языки и диалекты
не существует Четкого различия между языком и диалектом , несмотря на знаменитый афоризм, приписываемый лингвисту Максу Вайнрайху , о том, что « язык — это диалект с армией и флотом ». [133] Например, национальные границы часто перевешивают лингвистические различия при определении того, являются ли две лингвистические разновидности языками или диалектами. Хакка , кантонский и мандаринский диалекты, например, часто классифицируются как «диалекты» китайского языка, хотя они отличаются друг от друга больше, чем шведский от норвежского . До войн югославских сербско-хорватский язык обычно считался одним языком с двумя нормативными вариантами, но по социально-политическим причинам хорватский и сербский теперь часто рассматриваются как отдельные языки и используют разные системы письма. Другими словами, различие может зависеть как от политических соображений, так и от культурных различий, а также от различных систем письма или степени взаимного понимания . [134] Последнее, по сути, является довольно ненадежным критерием для различения языков и диалектов. Плюрицентрические языки , то есть языки с более чем одной стандартной разновидностью, являются ярким примером. стандартный американский английский и стандартный RP (английский) английский Например, в некоторых регионах могут сильно отличаться от языков с названиями, например, шведского и норвежского. Сложный социальный процесс «создания языка». [135] лежит в основе такого присвоения статуса, и в некоторых случаях даже эксперты-лингвисты могут не прийти к единому мнению (например, Единая стандартная немецкая аксиома ). Процесс создания языка динамичен и может меняться со временем.
Языковые семьи мира

Языки мира можно сгруппировать в языковые семьи, состоящие из языков, которые, как можно доказать, имеют общее происхождение. Лингвисты признают многие сотни языковых семей, хотя некоторые из них, возможно, можно будет сгруппировать в более крупные единицы по мере того, как станет доступно больше доказательств и будут проведены углубленные исследования. В настоящее время существуют также десятки изолированных языков : языков, связь которых с какими-либо другими языками мира невозможно доказать. Среди них баскский язык , на котором говорят в Европе, зуни из Нью-Мексико , пурепеча из Мексики, айны из Японии, бурушаски из Пакистана и многие другие. [136]
Языковая семья мира, на которой проживает больше всего носителей, — это индоевропейские языки , на которых говорит 46% населения мира. [137] В эту семью входят основные мировые языки, такие как английский , испанский , французский , немецкий , русский и хиндустани ( хинди / урду ). Индоевропейская семья распространилась сначала через гипотетические индоевропейские миграции , которые могли произойти где-то в период c. 8000–1500 гг. до н.э., [138] и впоследствии в результате гораздо более поздней европейской колониальной экспансии , которая привела к тому, что индоевропейские языки заняли политическое и часто численное доминирующее положение в Америке и большей части Африки . На китайско -тибетских языках говорят 20% [137] населения мира и включают многие языки Восточной Азии, включая хакка, мандаринский китайский , кантонский диалект и сотни более мелких языков. [139]
Африка является домом для большого количества языковых семей, крупнейшей из которых является нигеро -конголезская языковая семья , включающая такие языки, как суахили , шона и йоруба . Носители языков Нигера и Конго составляют 6,9% населения мира. [137] Такое же количество людей говорит на афроазиатских языках , которые включают в себя широко распространенные семитские языки, такие как арабский , иврит , а также языки региона Сахары , такие как берберские языки и хауса . [139]
На австронезийских языках говорит 5,5% населения мира, они простираются от Мадагаскара до морской Юго-Восточной Азии и вплоть до Океании . [137] Он включает в себя такие языки, как малагасийский , маори , самоанский и многие языки коренных народов Индонезии и Тайваня . Считается, что австронезийские языки зародились на Тайване около 3000 г. до н. э. и распространились по океаническому региону посредством перемещения по островам на основе передовых морских технологий. Другими густонаселенными языковыми семьями являются дравидийские языки Южной Азии (среди них каннада , тамильский и телугу ), тюркские языки Центральной Азии (такие как турецкий ), австроазиатские (среди них кхмерские ) и тай-кадайские языки Юго -Восточной Азии. (включая тайский ). [139]
Районы мира с наибольшим языковым разнообразием, такие как Америка, Папуа-Новая Гвинея , Западная Африка и Южная Азия, содержат сотни небольших языковых семей. В совокупности на эти территории приходится большинство языков мира, хотя и не большинство носителей. В Америке некоторые из крупнейших языковых семей включают семьи кечуа , араваков и тупи-гуарани в Южной Америке, юто-ацтекские , ото-мангейские и майя в Мезоамерике , а также на-дене , ирокезский и алгонкинский языки. семьи Северной Америки . В Австралии большинство языков коренных народов принадлежит к семье пама-ньюнган , тогда как в Новой Гвинее проживает большое количество небольших семей и изолированных языков, а также ряд австронезийских языков. [136] Из-за своей удаленности и географической фрагментации Папуа-Новая Гвинея фактически становится ведущим местом в мире как по видовому (8% от мирового количества), так и по лингвистическому богатству – с 830 живыми языками (12% от мирового количества). [140]
Языковая угроза

Языковая угроза возникает, когда язык рискует выйти из употребления, поскольку его носители вымирают или переходят на другой язык. Утрата языка происходит, когда на языке больше нет носителей языка, и он становится мертвым языком . Если со временем на этом языке вообще никто не будет говорить, он станет вымершим языком . Хотя языки всегда вымирали на протяжении всей истории человечества, они исчезают ускоренными темпами в 20-м и 21-м веках из-за процессов глобализации и неоколониализма , когда экономически мощные языки доминируют над другими языками. [6]
Более распространенные языки доминируют над менее распространенными языками, поэтому менее распространенные языки в конечном итоге исчезают из популяции. Из 6000 [5] и 7000 языков, на которых говорят по состоянию на 2010 год, ожидается, что от 50 до 90% из них вымрут к 2100 году. [6] На 20 крупнейших языках , на каждом из которых говорят более 50 миллионов человек, говорит 50% населения мира, тогда как на многих других языках говорят более мелкие сообщества, в большинстве из которых насчитывается менее 10 000 человек. [6]

Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) оперирует пятью уровнями языковой угрозы: «безопасный», «уязвимый» (на нем не говорят дети вне дома), «определенно находится под угрозой исчезновения» (на нем не говорят дети), «серьезно «находится под угрозой исчезновения» (на нем говорят только самые старые поколения) и «находится под угрозой исчезновения» (на нем говорят несколько представителей самого старшего поколения, часто полуговорящие ). Несмотря на заявления о том, что миру было бы лучше, если бы большинство из них приняло единый общий лингва-франка , такой как английский или эсперанто , существует консенсус в отношении того, что потеря языков наносит ущерб культурному разнообразию мира. Распространено мнение, восходящее к библейскому повествованию о Вавилонской башне в Ветхом Завете , что языковое разнообразие вызывает политические конфликты. [34] однако многие из крупных эпизодов насилия в мире произошли в ситуациях с низким языковым разнообразием, таких как югославская и американская гражданская война или геноцид в Руанде . [141]
Многие проекты направлены на предотвращение или замедление этой потери путем возрождения языков, находящихся под угрозой исчезновения, и содействия образованию и грамотности на языках меньшинств. Во всем мире многие страны приняли специальное законодательство для защиты и стабилизации языка коренных языковых сообществ . Меньшая часть лингвистов утверждает, что утрата языка — это естественный процесс, которому не следует противодействовать, и что достаточно документировать исчезающие языки для потомков. [142]
Университет Вайкато использует валлийский язык в качестве модели для своей программы возрождения языка маори , поскольку они считают валлийский язык ведущим примером выживания языков в мире. [143] [144] В 2019 году гавайская телекомпания Oiwi посетила центр валлийского языка в Нант-Гуртейрн , Северный Уэльс , чтобы помочь найти способы сохранения гавайского языка олело. [145]
См. также
Примечания
- ^ Сообщается, что горилла Коко использовала до 1000 слов на американском языке жестов и понимала 2000 слов разговорного английского языка. Есть некоторые сомнения относительно того, основано ли ее использование знаков на сложном понимании или на простой обусловленности . [31]
- ^ «Функциональная грамматика анализирует грамматическую структуру, равно как и формальная и структурная грамматика; но она также анализирует всю коммуникативную ситуацию: цель речевого события, его участников, его дискурсивный контекст. Функционалисты утверждают, что коммуникативная ситуация мотивирует, сдерживает, объясняет, Функциональная грамматика отличается от формальной и структурной грамматики тем, что она не предполагает ее. модель, а объяснять; и объяснение основано на коммуникативной ситуации». [54]
- ^ Хотя знак обычно является визуальным средством, существует также тактильный жест ; и хотя устная речь обычно является слуховым средством, существуют также чтение по губам и тадома .
- ^ Звездочка * с префиксом условно указывает на то, что предложение неграмматично, то есть синтаксически неверно. [93]
- ^ Цифры Ethnologue основаны на цифрах до 1995 года. Более поздняя цифра составляет 420 миллионов. [131]
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б Николас Эванс и Стивен Левинсон (2009) «Миф о языковых универсалиях: языковое разнообразие и его важность для когнитивной науки». Поведенческие науки и науки о мозге 32, 429–492.
- ^ Камуселла, Томаш (2016). «История нормативной оппозиции« языка против диалекта »: от его греко-латинского происхождения до этнолингвистических национальных государств Центральной Европы» . Гуманистические коллоквиумы . 5 (5): 189–198. дои : 10.11649/ч.2016.011 . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 9 февраля 2020 г. .
- ^ Томаселло (1996)
- ^ Перейти обратно: а б Хаузер, Хомский и Fitch (2002)
- ^ Перейти обратно: а б Мозли (2010) : « Статистика, архивированная 12 августа 2014 года в Wayback Machine ».
- ^ Перейти обратно: а б с д и Остин и Саллабанк (2011)
- ^ Граддол, Дэвид (27 февраля 2004 г.). «Будущее языка». Наука . 303 (5662): 1329–1331. Бибкод : 2004Sci...303.1329G . дои : 10.1126/science.1096546 . ISSN 0036-8075 . ПМИД 14988552 . S2CID 35904484 .
- ^ "язык". Словарь английского языка американского наследия (3-е изд.). Бостон: Компания Houghton Mifflin. 1992.
- ^ Лионс (1981 : 2)
- ^ Лайонс (1981 : 1–8)
- ^ Траск (2007 : 129–131)
- ^ Кровать 2010 .
- ^ Девитт и Стерельни 1999 .
- ^ Хаузер и Фитч (2003)
- ^ Перейти обратно: а б с Пинкер (1994)
- ^ Траск 2007 , с. 93.
- ^ Перейти обратно: а б с Соссюр (1983)
- ^ Кэмпбелл (2001 :96)
- ^ Траск 2007 , с. 130.
- ^ Хомский (1957)
- ^ Траск (2007 : 93, 130)
- ^ Перейти обратно: а б с д Ньюмейер (1998 : 3–6)
- ^ Перейти обратно: а б с Эванс и Левинсон (2009)
- ^ От Валина (2001)
- ^ Нерлих 2010 , с. 192.
- ^ Хокетт, Чарльз Ф. (1966). «Проблема универсалий в языке» . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 11 мая 2013 г.
- ^ Хокетт (1960) ; Дьякон (1997)
- ^ Перейти обратно: а б Траск (1999 : 1–5)
- ^ Энгессер, Сабрина; Крейн, Джоди М.С.; Сэвидж, Джеймс Л.; Рассел, Эндрю Ф.; Таунсенд, Саймон В. (29 июня 2015 г.). «Экспериментальные доказательства фонематических контрастов в голосовой системе нечеловеческих животных» . ПЛОС Биология . 13 (6): e1002171. дои : 10.1371/journal.pbio.1002171 . ПМЦ 4488142 . ПМИД 26121619 .
- ^ Энгессер, Сабрина; Ридли, Аманда Р.; Таунсенд, Саймон В. (20 июля 2017 г.). «Скорость повторения элементов кодирует функционально различную информацию в «кухтанье» и «мурчании» пестрых болтунов » (PDF) . Познание животных . 20 (5): 953–960. дои : 10.1007/s10071-017-1114-6 . ПМИД 28730513 . S2CID 21470061 . Архивировано (PDF) из оригинала 28 апреля 2019 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
- ^ Кэндленд (1993)
- ^ Перейти обратно: а б Дьякон (1997)
- ^ Траск (2007 : 165–166)
- ^ Перейти обратно: а б Курган (1973)
- ^ Шанахан, Д. (2011). Язык, чувства и мозг: вектор воспоминаний. Издатели транзакций.
- ^ Перейти обратно: а б Ульбек (1998)
- ^ Томаселло (2008)
- ^ Fitch 2010 , стр. 466–507.
- ^ Андерсон (2012 : 107)
- ^ Андерсон (2012 : 104)
- ^ Fitch 2010 , стр. 250–292.
- ^ Кларк, Гэри; Хеннеберг, Мацей (2017). «Ardipithecus ramidus и эволюция языка и пения: раннее происхождение вокальных способностей гомининов». ГОМО . 68 (2): 101–121. дои : 10.1016/j.jchb.2017.03.001 . ПМИД 28363458 .
- ^ Фоли 1997 , стр. 70–74.
- ^ Fitch 2010 , стр. 292–293.
- ^ Хомский 1972 , с. 86.
- ^ Перейти обратно: а б Хомский 2000 , с. 4.
- ^ Киз, Дэвид (25 марта 2024 г.). «Открытие, произошедшее 1,6 миллиона лет назад, меняет наши знания об эволюции человека. Новое исследование предполагает, что язык в восемь раз старше, чем считалось ранее» . Независимый . Архивировано из оригинала 25 марта 2024 года . Проверено 25 марта 2024 г.
- ^ Ньюмейер (2005)
- ^ Траск (2007)
- ^ Кэмпбелл (2001 : 82–83)
- ^ Блумфилд 1914 , с. 310
- ^ Кларк (1990 : 143–144)
- ^ Фоли (1997 : 82–83)
- ^ Николс (1984)
- ^ Крофт и Круз (2004 : 1–4)
- ^ Траск (1999 : 11–14, 105–113)
- ^ Фишер, Лай и Монако (2003)
- ^ Перейти обратно: а б Лессер (1989 : 205–206)
- ^ Траск (1999 : 105–107)
- ^ Траск (1999 : 108)
- ^ Сэндлер и Лилло-Мартин (2001 : 554)
- ^ МакМахон (1989 :2)
- ^ Перейти обратно: а б с д МакМахон (1989 :3)
- ^ Перейти обратно: а б Международная фонетическая ассоциация (1999 : 3–8)
- ^ МакМахон (1989 : 11–15)
- ^ МакМахон (1989 : 6–11)
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996)
- ^ Николас Эванс (2017) Слушаю здесь: Нгуррахмалквонавониян. Гуманитарные науки Австралии , Журнал Австралийской академии гуманитарных наук, том 8, стр. 39.
- ^ Перейти обратно: а б Лайонс (1981 : 17–24)
- ^ Траск (1999 :35)
- ^ Лайонс (1981 : 218–224)
- ^ Перейти обратно: а б Левинсон (1983)
- ^ Голдсмит (1995)
- ^ Международная фонетическая ассоциация (1999 : 27)
- ^ Перейти обратно: а б Траск (2007 : 214)
- ^ Международная фонетическая ассоциация (1999 : 4)
- ^ Стоко, Уильям К. (1960). Структура языка жестов: Очерк систем визуальной коммуникации глухих американцев, Исследования по лингвистике: Периодические статьи (№ 8). Буффало: Кафедра антропологии и лингвистики Университета Буффало.
- ^ Стоко, Уильям К .; Дороти К. Кастерлайн ; Карл Г. Кронеберг (1965). Словарь американских жестовых языков по лингвистическим принципам. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet College Press
- ^ Сэндлер и Лилло-Мартин (2001 : 539–540)
- ^ Траск (2007 :326)
- ^ Перейти обратно: а б Коулмас (2002)
- ^ Траск (2007 : 123)
- ^ Лайонс (1981 : 103)
- ^ Аллертон (1989)
- ^ Пейн (1997)
- ^ Траск (2007 : 208)
- ^ Траск (2007 :305)
- ^ Сенфт (2008)
- ^ Аронофф и Фудеман (2011 : 1–2)
- ^ Бауэр (2003) ; Хаспельматематика (2002)
- ^ Пейн (1997 : 28–29)
- ^ Траск (2007 :11)
- ^ Денхэм, Кристин; Лобек, Энн (2009). Лингвистика для всех: Введение . Cengage Обучение. п. 9. ISBN 978-1-4130-1589-8 . Архивировано из оригинала 22 мая 2020 года . Проверено 16 апреля 2020 г.
Неграмматическое предложение — это предложение , невозможное на данном языке, которое носитель этого языка никогда бы не произнес естественным путем. (Помните, что неграмматические предложения отмечены звездочкой *.
- ^ Бейкер (2001 : 265)
- ^ Траск (2007 :179)
- ^ Бейкер 2001 , стр. 269–270.
- ^ Перейти обратно: а б Траск (2007 : 218–219)
- ^ Николс (1992) ; Комри (1989)
- ^ Перейти обратно: а б Крофт (2001 : 340)
- ^ Гринберг (1966)
- ^ Комри (2009 :45); МакМахон (1994 :156)
- ^ Крофт (2001 :355)
- ^ Кэмпбелл (2004)
- ^ Левинсон (1983 : 54–96)
- ^ Левинсон (1983 : 226–278)
- ^ Левинсон (1983 : 100–169)
- ^ Бонвиллиан, Джон Д.; Майкл Д. Орлански; Лесли Лазин Новак (декабрь 1983 г.). «Вехи развития: освоение языка жестов и развитие моторики». Развитие ребенка . 54 (6): 1435–1445. дои : 10.2307/1129806 . JSTOR 1129806 . ПМИД 6661942 .
- ^ Scientific American (2015 :24)
- ^ Скварецки, Бет (26 августа 2013 г.). «Младенцы учатся распознавать слова еще в утробе матери» . Наука . Архивировано из оригинала 4 ноября 2015 года.
- ^ О'Грэйди, Уильям; Чо, Сук Ван (2001). «Овладение первым языком». Современная лингвистика: Введение (4-е изд.). Бостон: Бедфорд Сент-Мартин.
- ^ Kennison (2013)
- ^ Макаро (2010 : 137–157)
- ^ Во время (2003)
- ^ Фоли (1997)
- ^ Война (2006)
- ^ Диксон (1972 : 32–34)
- ^ Перейти обратно: а б Фоли (1997 : 311–328)
- ^ Олсон (1996)
- ^ Эйчисон (2001) ; Траск (1999 :70)
- ^ Клаксон (2007 : 27–33)
- ^ Эйчисон (2001 : 112)
- ^ Зентелла (2002 : 178)
- ^ Лабов (1994)
- ^ Лабов (2001)
- ^ Томасон (2001 : 1)
- ^ Ромейн (2001 : 513)
- ^ Кэмпбелл (2002)
- ^ Айхенвальд (2001)
- ^ Томасон и Кауфман (1988) ; Томасон (2001) ; Матрас и Баккер (2003)
- ^ Перейти обратно: а б Льюис (2009)
- ^ «Первое совместное исследование Института Сервантеса и Британского Совета о международном весе испанского и английского языков» . Институт Сервантеса (www.cervantes.es). Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2012 г.
- ^ «Этнологическая статистика» . Сводка по регионам мира | Этнолог . СИЛ. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Проверено 11 сентября 2014 г.
- ^ Рикерсон, Э.М. «В чем разница между диалектом и языком?» . Пятиминутный лингвист . Колледж Чарльстона. Архивировано из оригинала 19 декабря 2010 года . Проверено 17 июля 2011 г.
- ^ Лайонс (1981 :26)
- ^ Кремер, Филипп; Фогль, Ульрика; Колемайнен, Леена; и др. (2022). «Что такое создание языка?» . Международный журнал социологии языка (274): 1–27. doi : 10.1515/ijsl-2021-0016 . hdl : 1854/LU-8745135 .
- ^ Перейти обратно: а б Кацнер (1999)
- ^ Перейти обратно: а б с д Льюис (2009) , « Сводка по языковым семьям. Архивировано 1 января 2016 года в Wayback Machine ».
- ^ Хеггарти, П.; Андерсон, К.; Скарборо, М.; Кинг, Б.; Букерт, Р.; Йоч, Л.; Кюммель, MJ; Югель, Т.; Ирслингер, Б.; Пут, Р.; Лильегрен, Х. (28 июля 2023 г.). «Языковые деревья с выбранными предками поддерживают гибридную модель происхождения индоевропейских языков» . Наука . 381 (6656): eabg0818. дои : 10.1126/science.abg0818 . hdl : 10234/204329 . ПМИД 37499002 .
- ^ Перейти обратно: а б с Комри (2009) ; Браун и Огилви (2008)
- ^ Бриан, Фредерик (февраль 2013 г.). «Тихие равнины… затухающие звуки родных языков» . Нэшнл Географик .
- ^ Остин и Саллабанк (2011 : 10–11)
- ^ Складщик (1992)
- ^ «Университет Вайкато запускает стратегическое партнерство с Кардиффским университетом в Уэльсе» (пресс-релиз). Университет Вайкато. 10 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 24 ноября 2021 года . Проверено 21 декабря 2021 г. - через Scoop News.
- ^ Рианнон Джеймс (10 ноября 2021 г.). «Совет инвестирует 6,4 миллиона фунтов стерлингов в будущее валлийского языка» . Нация Камри . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 21 декабря 2021 г.
- ^ «Гавайская телекомпания просит помощи в продвижении языка» . Кембрийские новости . 20 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2021 года . Проверено 21 августа 2021 г.
Цитируемые работы
- Ага, Асиф (2006). Язык и социальные отношения . Издательство Кембриджского университета.
- Айхенвальд, Александра (2001). "Введение". У Александры Ю. Айхенвальд; RMW Диксон (ред.). Ареалная диффузия и генетическое наследование: проблемы сравнительного языкознания . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 1–26.
- Эйчисон, Джин (2001) [1981]. Изменение языка: прогресс или упадок? (3-е изд.). Кембридж, Нью-Йорк, Мельбурн: Издательство Кембриджского университета.
- Аллертон, диджей (1989). «Язык как форма и образец: грамматика и ее категории». В Коллиндже, штат Небраска (ред.). Энциклопедия языка . Лондон: Нью-Йорк: Рутледж.
- Андерсон, Стивен (2012). Языки: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-959059-9 .
- Аронофф, Марк ; Фудеман, Кирстен (2011). Что такое Морфология . Джон Уайли и сыновья.
- Остин, Питер К; Саллабанк, Юлия (2011). "Введение". В Остине Питер К.; Саллабанк, Джулия (ред.). Кембриджский справочник по языкам, находящимся под угрозой исчезновения . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-88215-6 .
- Бейкер, Марк К. (2001). "Синтаксис". У Марка Ароноффа; Джени Рис-Миллер (ред.). Справочник по лингвистике . Блэквелл. стр. 265–295.
- Бауэр, Лори (2003). Введение в лингвистическую морфологию (2-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета. ISBN 978-0-87840-343-1 .
- Бетт, Р. (2010). «Платон и его предшественники». У Алекса Барбера; Роберт Дж. Стейнтон (ред.). Краткая энциклопедия философии языка и лингвистики . Эльзевир. стр. 569–570.
- Блумфилд, Леонард (1914). Введение в изучение языка . Нью-Йорк: Генри Холт и компания.
- Браун, Кейт; Огилви, Сара, ред. (2008). Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир Наука. ISBN 978-0-08-087774-7 .
- Клаксон, Джеймс (2007). Индоевропейская лингвистика: Введение . Издательство Кембриджского университета.
- Кэмпбелл, Лайл (2002). «Ареальное языкознание». Бернард Комри, Нил Дж. Смелзер и Пол Б. Балт (ред.). Международная энциклопедия социальных и поведенческих наук . Оксфорд: Пергамон. стр. 729–733.
- Кэмпбелл, Лайл (2004). Историческая лингвистика: Введение (2-е изд.). Эдинбург и Кембридж, Массачусетс: Издательство Эдинбургского университета и MIT Press.
- Кэмпбелл, Лайл (2001). «История языкознания». У Марка Ароноффа; Джени Рис-Миллер (ред.). Справочник по лингвистике . Блэквелл. стр. 81–105.
- Кэндленд, Дуглас Кейт (1993). Дикие дети и умные животные: размышления о человеческой природе . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 293–301 . ISBN 978-0-19-510284-0 .
Оперантное обусловливание гориллы коко.
- Хомский, Ноам (1957). Синтаксические структуры . Гаага: Мутон.
- Хомский, Ноам (1972). Язык и разум . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-549257-8 .
- Хомский, Ноам (2000). Архитектура языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Кларк, Дэвид С. (1990). Источники семиотики: чтения с комментариями от древности до современности . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса.
- Комри, Бернард (1989). Языковые универсалии и лингвистическая типология: Синтаксис и морфология (2-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-226-11433-0 .
- Комри, Бернард, изд. (2009). Основные языки мира . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-35339-7 .
- Коулмас, Флориан (2002). Системы письменности: введение в их лингвистический анализ . Издательство Кембриджского университета.
- Крофт, Уильям ; Круз, Д. Алан (2004). Когнитивная лингвистика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Крофт, Уильям (2001). "Типология". У Марка Ароноффа; Джени Рис-Миллер (ред.). Справочник по лингвистике . Блэквелл. стр. 81–105.
- Диакон, Терренс (1997). Символические виды: коэволюция языка и мозга . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-31754-1 .
- Девитт, Майкл; Стерельный, Ким (1999). Язык и реальность: введение в философию языка . Бостон: MIT Press.
- Диксон, Роберт М.В. (1972). Язык дирбал Северного Квинсленда . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-08510-6 .
- Дуранти, Алессандро (2003). «Язык как культура в антропологии США: три парадигмы». Современная антропология . 44 (3): 323–348. дои : 10.1086/368118 . S2CID 148075449 .
- Эванс, Николас ; Левинсон, Стивен К. (2009). «Миф о языковых универсалиях: Языковое разнообразие и его значение для когнитивной науки» . Поведенческие и мозговые науки . 32 (5): 429–492. дои : 10.1017/s0140525x0999094x . hdl : 11858/00-001M-0000-0012-C29E-4 . ПМИД 19857320 .
- «Первые впечатления: мы начинаем запоминать слова, предпочтения в еде и зрительно-моторную координацию задолго до рождения». Научный американец . Том. 313, нет. 1. Июль 2015. с. 24.
- Фишер, Саймон Э .; Лай, Сесилия С.Л.; Монако, Энтони П. (2003). «Расшифровка генетической основы речевых и языковых расстройств». Ежегодный обзор неврологии . 26 : 57–80. дои : 10.1146/annurev.neuro.26.041002.131144 . hdl : 11858/00-001M-0000-0012-CB7D-6 . ПМИД 12524432 .
- Фитч, В. Текумсе (2010). Эволюция языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Фоли, Уильям А. (1997). Антропологическая лингвистика: Введение . Блэквелл.
- Голдсмит, Джон А. (1995). «Фонологическая теория». В Джоне А. Голдсмите (ред.). Справочник по фонологической теории . Справочники Блэквелла по лингвистике. Издательство Блэквелл. ISBN 978-1-4051-5768-1 .
- Гринберг, Джозеф (1966). Языковые универсалии: с особым упором на иерархии функций . Гаага: Мутон и Ко.
- Хаспельмат, Мартин (2002). Понимание морфологии . Лондон: Арнольд, Издательство Оксфордского университета. (пбк)
- Хауген, Эйнар (1973). «Проклятие Вавилона». Дедал . 102 (3, Язык как человеческая проблема): 47–57.
- Хаузер, Марк Д.; Хомский, Ноам; Фитч, В. Текумсе (2002). «Языковой факультет: что это такое, у кого он есть и как он развивался?». Наука . 298 (5598): 1569–1579. дои : 10.1126/science.298.5598.1569 . ПМИД 12446899 .
- Хаузер, Марк Д .; Фитч, В. Текумсе (2003). «Каковы уникальные человеческие компоненты языкового факультета?» (PDF) . В М. Х. Кристиансене ; С. Кирби (ред.). Эволюция языка: современное состояние . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 8 августа 2014 года.
- Хокетт, Чарльз Ф. (1960). «Логические соображения при изучении общения животных». В МЫ, Ланьон ; В. Н. Таволга (ред.). Звуки животных и общение животных . стр. 392–430.
- Международная фонетическая ассоциация (1999). Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-65236-0 .
- Кацнер, Кеннет (1999). Языки мира . Нью-Йорк: Рутледж.
- Кеннисон, Шелия (2013). Введение в развитие языка . МУДРЕЦ.
- Лабов, Уильям (1994). Принципы языковых изменений, том I. Внутренние факторы . Блэквелл.
- Лабов, Уильям (2001). Принципы лингвистических изменений, том II Социальные факторы . Блэквелл.
- Ладефогед, Питер (1992). «Другой взгляд на исчезающие языки». Язык . 68 (4): 809–811. дои : 10.1353/lan.1992.0013 . S2CID 144984900 .
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. стр. 329–330. ISBN 978-0-631-19815-4 .
- Лессер, Рут (1989). «Язык в мозге: нейролингвистика». В Коллиндже, штат Небраска (ред.). Энциклопедия языка . Лондон: Нью-Йорк: Рутледж.
- Левинсон, Стивен К. (1983). Прагматика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Льюис, М. Пол, изд. (2009). «Этнолог: Языки мира» (16-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- Лайонс, Джон (1981). Язык и лингвистика . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29775-2 .
- Макаро, Эрнесто, изд. (2010). Непрерывное дополнение к овладению вторым языком . Лондон: Континуум. стр. 137–157. ISBN 978-1-4411-9922-5 .
- МакМахон, апрель MS (1994). Понимание изменения языка . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-44119-3 .
- МакМахон, MKC (1989). «Язык как имеющийся звук: Фонетика». В Коллиндже, штат Небраска (ред.). Энциклопедия языка . Лондон: Нью-Йорк: Рутледж.
- Матрас, Ярон; Баккер, Питер, ред. (2003). Дебаты о смешанном языке: теоретические и эмпирические достижения . Берлин : Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-017776-3 .
- Мозли, Кристофер, изд. (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой (3-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 года . Проверено 7 августа 2012 г.
- Нерлих, Бриджит (2010). «История прагматики». В Каммингсе, Луиза (ред.). Энциклопедия прагматики . Лондон/Нью-Йорк: Рутледж. стр. 192–193.
- Ньюмейер, Фредерик Дж. (2005). История языкознания . Лингвистическое общество Америки. ISBN 978-0-415-11553-7 . Архивировано из оригинала 31 декабря 2014 года . Проверено 18 сентября 2014 г.
- Ньюмейер, Фредерик Дж. (1998). Языковая форма и языковая функция (PDF) . Кембридж, Массачусетс: MIT Press. Архивировано из оригинала (PDF) 16 декабря 2011 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- Николс, Джоанна (1992). Языковое разнообразие в пространстве и времени . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-58057-9 .
- Николс, Джоанна (1984). «Функциональные теории грамматики». Ежегодный обзор антропологии . 13 : 97–117. дои : 10.1146/annurev.an.13.100184.000525 .
- Олсон, Дэвид Р. (1996). «Язык и грамотность: что письмо делает с языком и разумом». Ежегодный обзор прикладной лингвистики . 16 : 3–13. дои : 10.1017/S0267190500001392 . S2CID 145677801 .
- Пейн, Томас Эдвард (1997). Описание морфосинтаксиса: руководство для профессиональных лингвистов . Издательство Кембриджского университета. стр. 238–241. ISBN 978-0-521-58805-8 . Архивировано из оригинала 31 марта 2021 года . Проверено 14 ноября 2020 г.
- Пинкер, Стивен (1994). Языковой инстинкт: как разум создает язык . Многолетник.
- Ромейн, Сюзанна (2001). «Многоязычие». У Марка Ароноффа; Джени Рис-Миллер (ред.). Справочник по лингвистике . Блэквелл. стр. 512–533.
- Сэндлер, Венди ; Лилло-Мартин, Дайан (2001). «Естественные языки жестов». У Марка Ароноффа ; Джени Рис-Миллер (ред.). Справочник по лингвистике . Блэквелл. стр. 533–563.
- Соссюр, Фердинанд де (1983) [1913]. Балли, Чарльз; Сешеэ, Альберт (ред.). Курс общего языкознания . Перевод Роя Харриса. Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд. ISBN 978-0-8126-9023-1 .
- Сенфт, Гюнтер, изд. (2008). Системы номинальной классификации . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-06523-8 .
- Томаселло, Майкл (1996). «Культурные корни языка». В Б. Величковском и Д. Рамбо (ред.). Коммуникационный смысл: эволюция и развитие языка . Психология Пресс. стр. 275–308. ISBN 978-0-8058-2118-5 .
- Томаселло, Майкл (2008). Происхождение человеческого общения . МТИ Пресс.
- Томасон, Сара Г .; Кауфман, Терренс (1988). Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика . Издательство Калифорнийского университета.
- Томасон, Сара Г. (2001). Языковой контакт – Введение . Издательство Эдинбургского университета.
- Траск, Роберт Лоуренс (1999). Язык: основы (2-е изд.). Психология Пресс.
- Траск, Роберт Лоуренс (2007). Стоквелл, Питер (ред.). Язык и лингвистика: ключевые понятия (2-е изд.). Рутледж.
- Улбек, Иб (1998). «Происхождение языка и познания». В JR Hurford & C. Knight (ред.). Подходы к эволюции языка . Издательство Кембриджского университета. стр. 30–43.
- Ван Валин, Роберт Д. младший (2001). «Функциональная лингвистика». У Марка Ароноффа; Джени Рис-Миллер (ред.). Справочник по лингвистике . Блэквелл. стр. 319–337.
- Зентелла, Ана Селия (2002). «Испанский в Нью-Йорке». В Гарсии, Офелия ; Фишман, Джошуа (ред.). Многоязычное Apple: языки в Нью-Йорке . Вальтер де Грюйтер.
Дальнейшее чтение
- Кристал, Дэвид (1997). Кембриджская энциклопедия языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Сайсоу, Майкл; Хорошо, Джефф (2013). «Язык, документ и глоссоним: формализация понятия «язык» » . Языковая документация и сохранение . 7 : 331–359. hdl : 10125/4606 .
- Сводеш, Моррис (1934). «Фонематический принцип». Язык . 10 (2): 117–129. дои : 10.2307/409603 . JSTOR 409603 .
Внешние ссылки
- Мировой атлас языковых структур: большая база данных структурных (фонологических, грамматических, лексических) свойств языков.
- «Этнолог: Языки мира» — это полный каталог всех известных живых языков мира.