Старокитайская фонология
Ученые попытались реконструировать фонологию на древнекитайского языка основе документальных свидетельств. Хотя система письма не описывает звуки напрямую, считается, что общие фонетические компоненты самых древних китайских иероглифов связывают слова, которые в то время произносились одинаково. Самый старый сохранившийся китайский стих в « Классике поэзии» ( Шицзин ) показывает, какие слова рифмулись в тот период. Ученые сравнили эти свидетельства того времени с гораздо более поздним произношением среднекитайского чтения, перечисленным в Цеюнь словаре риме , опубликованном в 601 году нашей эры, хотя это не соответствует фонематическому анализу. Дополнительные доказательства были получены из родственных слов в других китайско-тибетских языках и в минском китайском языке , которые отделились до среднекитайского периода, китайских транскрипций иностранных имен и ранних заимствований из соседних языков, таких как хмонг-миен , тай и тохарский. языки .
Хотя многие детали оспариваются, самые последние реконструкции сходятся в базовой структуре. Принято считать, что древнекитайский язык отличался от среднекитайского отсутствием ретрофлексных и небных шумящих звуков, но наличием некоторого рода начальных групп согласных, а также наличием глухих сонорных звуков . Самые последние реконструкции также предполагают группы согласных в конце слога, которые тонов в среднекитайском языке перерастают в различия .
Слоговая структура
[ редактировать ]Хотя многие детали до сих пор оспариваются, последние формулировки в значительной степени совпадают по основным вопросам. [1] Например, ниже приведены древнекитайские начальные согласные, признанные Ли Фанг-Кюем и Уильямом Бакстером , а в скобках приведены дополнения Бакстера (в основном предварительные): [2] [3] [4] [а]
губной | Стоматологический | Палатальный [б] | Велар | гортань | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | шипящий | простой | лабиализированный | простой | лабиализированный | ||||
Стоп или аффрикат | глухой | *п | *т | *тс | *к | *кʷ | *ʔ | *ʔʷ | |
аспирировать | *pʰ | *т' | *цʰ | *кʰ | *кʷʰ | ||||
озвученный | *б | *д | *дз | *ɡ | *ɡʷ | ||||
носовой | глухой | *м̥ | *н̥ | * ŋ̊ | *ŋ̊ʷ | ||||
озвученный | *м | *н | *ŋ | *ŋʷ | |||||
Боковой | глухой | *л̥ | |||||||
озвученный | *л | ||||||||
Фрикативный или аппроксимант | глухой | (*р̥) | *с | (*j̊) | *час | *час | |||
озвученный | *р | (*С) | (*к) | (*ɦ) | (*В) |
Большинство ученых реконструируют группы *s- с другими согласными, а возможно, и с другими группами, но эта область остается нерешенной. [7]
В недавних реконструкциях, таких как широко принятая система Бакстера (1992) , остальная часть древнекитайского слога состоит из
- необязательный медиальный *-r- ,
- необязательный средний *-j- или (в некоторых реконструкциях) какое-либо другое представление различия между слогами «типа A» и «типа B» ,
- одна из шести гласных :
*я | *а | *в |
*и | *а | * |
- необязательная кода, которая может быть скольжением *-j или *-w , носовым *-m , *-n или *-ŋ или остановкой *-p , *-t , *-k или *-kʷ ,
- необязательная пост-кода *-ʔ или *-s .
В таких системах древнекитайский язык не имеет тонов ; восходящие и уходящие тона среднекитайского языка рассматриваются как рефлексы древнекитайских посткодов. [8]
Инициалы
[ редактировать ]Основными источниками данных для реконструкции древнекитайских инициалов являются средневековые словари рифм и фонетические подсказки китайского письма.
Среднекитайские инициалы
[ редактировать ]Реконструкция древнекитайского языка часто начинается с «Раннего среднекитайского», фонологической системы Цеюнь , словаря рифм, опубликованного в 601 году, со многими изменениями и расширениями в последующие столетия.Согласно предисловию, «Цеюнь» не записал ни одного современного диалекта, а намеревался систематизировать произношение иероглифов, которые будут использоваться при чтении классики , включая различия, сделанные в разных частях Китая того времени ( диасистема ).В этих словарях произношение указывалось методом фаньцэ , разделяя слог на начальную согласную и остальную часть, называемую конечной. Таблицы рифм времен династии Сун содержат сложный особенностей анализ инициалов и финалов Цеюнь , но не полный фонематический анализ.Более того, на них повлияло различное произношение того позднего периода.Ученые попытались определить фонетическое содержание различных различий, исследуя произношение в современных вариантах и заимствованиях на японском, корейском и вьетнамском языках ( Sinoxenic материалы), но многие детали финала до сих пор остаются спорными. [9] [10]
Цеюнь : различает следующие инициалы, каждый из которых традиционно назван образцовым словом и классифицирован в соответствии с анализом таблицы рифм [11] [12]
губной [с] | Стоматологический [д] | Ретрофлекс останавливаться | Стоматологический шипящий | Ретрофлекс шипящий | Палатальный [и] | Велар | гортань [ф] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Стоп или аффрикат | глухой | Помогите п- | терминал т- | Знай тр- | Хорошо, тс- | Чжуан цр- | 章 не- | Искать- | 影 теньʔ- |
аспирировать | Панг ph- | Через эт- | 徹 trh- | Очистить тш- | Первый тср- | 昌 цых- | ручей х- | ||
озвученный | И б- | Определенный- | Суми Др- | от ДЗ- | 崇 Чонгдзр- | Дзен дзы- [г] | Группа г- | ||
носовой | Мин м- | Грязь н- | Дочь №- | 日 или- | 疑 нг- | ||||
Фрикативный | глухой | Сердце с- | сырой ср- | 書 си- | 曉 Сяокс- | ||||
озвученный | Злой з- | 俟 zr- [час] | 船 zy- [г] | коробка/облако h- [я] | |||||
аппроксимант | Давай , я- | Возьми т- [я] |
Изучая звуковые глоссы, данные восточноханьскими авторами, цинский филолог Цянь Дасинь обнаружил, что среднекитайский зубной и ретрофлексный стоп-серии в то время не различались. [20] [21] Полученный в результате перечень из 32 инициалов (без редкого инициала /ʐ/ ) до сих пор используется некоторыми учеными в Китае, такими как Хэ Цзюин . [22] В начале 20-го века Хуан Кань выделил 19 среднекитайских инициалов, которые имели широкий диапазон финалов, назвав их «исходными древними инициалами», из которых другие инициалы были вторичными разработками: [23] [12]
губной | Стоматологический | Стоматологический шипящий | Велар | гортань | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Стоп или аффрикат | глухой | п- | т- | тс- | к- | ʔ- |
аспирировать | ph- | эт- | тш- | х- | ||
озвученный | б- | д- | дз- | |||
носовой | м- | н- | из- | |||
Фрикативный | глухой | с- | х- | |||
озвученный | час- | |||||
аппроксимант | л- |
Данные из фонетического ряда
[ редактировать ]Хотя китайская система письма не является алфавитной, сравнение слов, символы которых имеют общий фонетический элемент (фонетический ряд), дает много информации о произношении.Часто иероглифы в фонетическом ряду по-прежнему произносятся одинаково, как, например, в иероглифе 中 ( zhōng , «средний»), который был адаптирован для написания слов chōng («налить», 沖 ) и zhōng («верный», 忠 ). [24] В других случаях слова в фонетическом ряду имеют очень разные звуки в любом известном варианте китайского языка, но предполагается, что на момент выбора иероглифов они были схожими. [25]
Ключевой принцип, впервые предложенный шведским китаеведом Бернхардом Карлгреном , гласит, что инициалы слов, написанных с одним и тем же фонетическим компонентом, имели общую точку артикуляции в древнекитайском языке.Например, поскольку среднекитайские зубные ряды и ретрофлексные остановки встречаются вместе в фонетических рядах, они прослеживаются до одной древнекитайской зубной серии, при этом ретрофлексные остановки обусловлены древнекитайским медиальным *-r- .Среднекитайские зубные шипящие и ретрофлексные шипящие также встречаются в фонетических рядах взаимозаменяемо и аналогичным образом прослеживаются до одной древнекитайской серии свистящих, при этом ретрофлексные шипящие обусловлены древнекитайским медиальным *-r- . [26] [27] [Дж]
Однако есть несколько случаев, когда в фонетическом ряду встречаются совершенно разные среднекитайские инициалы.Карлгрен и последующие исследователи предложили в таких случаях либо дополнительные древнекитайские согласные, либо начальные группы согласных.Например, среднекитайские небные шипящие звуки встречаются в двух различных типах серий: с дентальными и с велярными: [к]
- 周 tsyuw (< *tj- ) 'цикл; Династия Чжоу', 彫 tew (< *t- ) 'вырезать' и 調 роса (< *d- ) 'регулировать' [30] [31]
- 制 tsyejH (< *kj- ) 'вырезать' и 猘 kjejH (< *krj- ) 'бешеная собака' [32] [33]
Считается, что небные кости произошли от дентальных и велярных зубов, за которыми следовала древнекитайская медиальная *-j- медиальная *-r- , если только не присутствовала .Хотя все такие зубные зубы были палатализованы, условия палатализации велярных зубов изучены лишь частично (см. Медиальные части ниже). [34]
Точно так же предполагается, что *-r- медиальный может происходить после губных и велярных, дополняя экземпляры, предложенные в качестве источников среднекитайских ретрофлексных дентальных и свистящих звуков, чтобы объяснить такие связи, как: [35] [36] [л]
- 筆 pit (< *pr- ) 'карандаш для письма' и 律 lwit (< *br- ) 'закон; правило' [38] [39]
- 監 kaem (< *kr- ) 'посмотри' и 藍 lam (< *ɡr- ) 'индиго' [40] [41]
Таким образом, считается, что среднекитайская боковая буква l- отражает древнекитайскую *-r- .Старокитайские звонкие и глухие боковые части *l- и *l̥-, как предполагается, объясняют другую группу серий, такую как
- 脫 dwat (< *l- ) и thwat (< *l̥- ) 'отслаиваться', 悅 ywet (< *lj- ) 'приятный' и 說 sywet (< OC *l̥j- ) 'говорить' [42] [43] [м]
Такое обращение с древнекитайскими жидкостями дополнительно подтверждается тибето-бирманскими родственниками и данными транскрипции.Например, название города ( Александрия Ариана или Александрия Арахосия ) было записано в книге Хань, глава 96, как ⟨ 烏弋山離 ⟩, что реконструируется как *ʔa-ljək-srjan-rjaj . [44] [45] Следы более ранних жидкостей также встречаются в расходящемся диалекте Васян западной провинции Хунань . [46]
Глухие носовые инициалы *m̥- , *n̥- и *ŋ̊- предлагаются (вслед за Донг Тонхэ и Эдвином Пуллибланком ) в таких сериях, как: [47]
- Мок 黑 'чернила' и xok ( < *m̥- ) 'черный' [48] [49]
- 難 nan 'трудный' и 灘 than (< *n̥- ) 'береговая полоса' [50] [51]
- 虐 ngjak 'жестокий' и 謔 xjak (< *ŋ̊- ) 'высмеивать' [52] [53]
Кластеры *sn- и т. д. предлагаются (вслед за Карлгреном) для чередования среднекитайских носовых и s- таких как
другие инициалы кластера, в том числе *s с остановками или остановки с *l , но их существование и природа остаются открытым вопросом. Были предложены и [56] [57]
Задние инициалы
[ редактировать ]В таблицах рифм династии Сун классифицировались слоги Цеюнь как «открытые» ( 開 kāi ) или «закрытые» ( 合 hé ), причем последнее, как полагают, указывает на медиальное -w- или закругление губ. [58] Эта медиальная часть была распределена неравномерно и отличалась только после велярных и гортанных инициалей или перед -aj , -an или -at .Это сделано (вслед за Андре-Жоржем Одрикуром и Сергеем Яхонтовым ), чтобы указать на то, что в древнекитайском языке были лабиовелярные и лабиоларингеальные инициалы, но не было лабиовелярной медиальной части. [59] Считается, что остальные случаи появления среднекитайского -w- являются результатом нарушения гласной заднего ряда перед этими кодами (см. Гласные ниже). [60] [61]
Поскольку среднекитайский g- встречается только в небной среде, Ли попытался вывести g- и h- из древнекитайского *ɡ- , но в некоторых случаях ему пришлось предположить неравномерное развитие. Ли Жун несколько слов со среднекитайской начальной буквой h- диалектах различаются показал, что в современных миньских . Например, 厚 «толстый» и 後 обозначались huwX «после» в среднекитайском языке , но в нескольких минских диалектах имели велярные и нулевые инициалы соответственно. Большинство авторов теперь принимают как *ɡ- , так и *ɦ- с последующим смягчением *ɡ- в небных средах. Точно так же *w- считается лабиализованным аналогом *ɦ- . [62] [63] [64]
Пан Уюнь предложил пересмотреть приведенную выше схему, чтобы учесть тот факт, что в среднекитайском языке голосовая смычка и гортанные фрикативы встречаются вместе в фонетических рядах, в отличие от зубных смыканий и фрикативов, которые обычно разделяются.Вместо начальной голосовой остановки *ʔ- и фрикативов *h- и *ɦ- он предложил увулярные остановки *q- , *qʰ- и *ɢ- , а также губно-увулярные остановки *qʷ- , *qʷʰ- и *. ɢʷ- вместо *ʔʷ- , *hʷ- и *w- . [65] [66]
Свидетельства Мин Чина
[ редактировать ]Современные диалекты Мин , особенно диалекты северо-западной провинции Фуцзянь , демонстрируют рефлексы различий, не отраженные в среднекитайском языке. идентифицированы следующие зубные инициалы Например, в реконструированном прото-Мине : [67] [68]
Безмолвные остановки | Озвученные остановки | Носовые | Боковые стороны | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пример слова | один | изменять | древесный уголь | прямой | длинный | голова | Юг | Год | Приходить | старый |
Прото-Мин начальный | *т | *-т | *th | *д | *-д | *д | *н | *нет | *л | *левый |
Среднекитайский инициал | т | й | д | н | л |
В других точках артикуляции наблюдаются аналогичные различия в пределах стоп и носовых костей.Прото-минское звучание выводится из развития минских тонов, но в остальном фонетическое значение инициалов неясно.Звуки, обозначаемые как * -t , * -d и т. д., известны как «смягченные остановки» из-за их рефлексов в Цзяньяне и близлежащих разновидностях Мин на северо-западе провинции Фуцзянь , где они появляются как фрикативные звуки или аппроксиманты (например, [v l h] < *-p *-t *-k в Цзяньяне) или отсутствуют вовсе, а несмягченные варианты появляются в виде стопов. Данные ранних заимствований на языках Яо позволяют предположить, что смягченные остановки были преназальными . [69]
Большинство исследователей предполагают, что эти различия относятся к древнекитайскому периоду, но они не отражены в широко принятом перечне древнекитайских инициалов, приведенном выше.Например, хотя считается, что в древнекитайском языке были как звонкие, так и глухие носовые носы, только звонкие из них дают среднекитайский носовой звук, соответствующий обоим типам протоминьских носовых носов.Древнекитайские предшественники этих различий еще не согласованы, и исследователи предлагают различные группы согласных. [70] [н]
Медиалы
[ редактировать ]Самый спорный аспект таблиц рифм - это разделение финала Цеюнь на четыре подразделения ( 等 děng ). [the] Большинство ученых полагают, что финалы разделов I и IV содержали гласные заднего и переднего ряда соответственно.Считается, что разделение II представляет собой ретрофлексию и восходит к древнекитайскому *-r- медиалу, обсуждавшемуся выше, тогда как разделение III обычно считается обозначающим -j- медиаль. [73] [74] Начиная с Карлгрена, многие ученые спроецировали это медиальное (но не -w- ) обратно на древнекитайский язык.В следующей таблице показан отчет Бакстера о древнекитайских инициалах и медиальных буквах, ведущий к комбинациям начальных и конечных типов, встречающимся в раннем среднекитайском языке. [75] [76]
Начальный тип ЭМС | ЭМС окончательный тип | ||||
---|---|---|---|---|---|
я | II | III | IV | ||
3 | 4 | ||||
Губы | *П- | *Пр- | *Прдж- | *Пи- | *П- |
стоматологический | *Т- | *Т- | |||
Ретрофлексные остановки | *Тр- | *Трдж- | |||
Стоматологическое шипение | *ТС- | *TSj- | *ТС- | ||
Ретрофлексные сибилянты | *TSr- | *TSrj- | |||
Палаталс | *Tj-, *Kj- | ||||
Велары, гортани | *К- | *ДКК- | *Крж- | *Кдж- | *К- |
*Кʷ- | *Кр- | *Kʷrj- | *Kʷj- | *Кʷ- |
Здесь *P , *T , *TS , *K и *Kʷ обозначают классы согласных в древнекитайском языке.Столбцы III-3 и III-4 представляют собой различие чонгни среди некоторых слогов с финалами раздела III, которые помещены в строки 3 или 4 таблиц рифм династии Сун .В современных китайских разновидностях они в целом идентичны, но синоксенические формы часто имеют небный элемент для III-4, но не для III-3. [77] [п]
Отчет Бакстера отходит от более ранней реконструкции Ли Фанг-Куэя в его трактовке *-j- и *-rj- после губных и гортанных инициалов.Ли предложил *Krj- в качестве источника небных инициалов, встречающихся в фонетических рядах с велярными или гортанными, не нашел доказательств существования *Prj- и приписал различие chóngniu гласным.Следуя предложениям Пуллибланка, Бакстер объясняет chóngniu с помощью *-rj- и постулирует, что простые велярные и гортанные звуки палатализировались, когда за ними следовали как *-j- (но не *-rj- ), так и гласная переднего ряда.Однако значительное количество палатализаций этим правилом не объясняется. [75] [80] [81]
Слоги типа А и Б
[ редактировать ]Фундаментальное различие в среднекитайском языке заключается между слогами с финалами третьего дивизиона и остальными, обозначенными Pulleyblank типами B и A соответственно.Большинство ученых полагают, что слоги типа B характеризовались небным медиальным -j- в среднекитайском языке.Хотя многие авторы спроецировали эту медиальную часть обратно на медиальную *-j- в древнекитайском языке, другие предположили, что среднекитайская медиальная часть была вторичным развитием, отсутствующим в древнекитайском языке.Доказательства включают использование слогов типа B для транскрипции иностранных слов, в которых отсутствует такая медиальная часть, отсутствие медиальной части в тибето-бирманских родственных словах и современных рефлексах Мин, а также тот факт, что она игнорируется в фонетических рядах. [82] [83] Тем не менее, ученые сходятся во мнении, что эта разница отражает своего рода реальное фонологическое различие, которое часто уклончиво описывается как различие между слогами типов A и B с использованием различных обозначений. [84] [85] [86] Это различие приписывалось по-разному:
- наличие или отсутствие префикса. Яхонтов считал, что тип Б отражает префикс *d- , [85] [87] в то время как Ферлус предположил, что тип A возник из безударного префикса * Cə- ( второстепенный слог ), который обуславливал слоговую напряженность , контрастирующую со слабостью в слогах типа B. [88]
- различие по долготе главной гласной. Первоначально Пуллибланк предположил, что слоги типа B имеют более длинные гласные. [89] Позже, цитируя родственные слова в других сино-тибетских языках, Старостин и Чжэнчжан независимо друг от друга предложили долгие гласные для типа А и короткие гласные для типа Б. [90] [91] [92] Последнее предложение может объяснить описание в некоторых восточно-ханьских комментариях слогов типа A и B как huǎnqì 緩緩氣 «медленное дыхание» и jíqì 急 氣 «быстрое дыхание» соответственно. [93]
- просодическое различие, основанное на ударении , как позже предложил Пуллибланк, [89] в котором ударение на слоги типа B ставилось в первой море, а ударение на слоги типа A - во второй. [94]
- фарингализация начального согласного звука. Норман предположил, что слоги типа B (его класс C), которые составляли более половины слогов Цеюнь , на самом деле не были отмечены в древнекитайском языке. Вместо этого он предположил, что оставшиеся слоги были отмечены ретрофлексией ( *-r- медиальный) или фарингализацией, каждый из которых предотвращал палатализацию в среднекитайском языке. [95] Бакстер и Сагарт приняли вариант этого предложения, реконструируя фарингеальные инициалы во всех слогах типа А. [96]
гласные
[ редактировать ]Реконструкция древнекитайских финалов должна объяснить практику рифмования Шицзин , сборника песен и стихов 11-7 веков до нашей эры.Опять же, некоторые из этих песен все еще рифмуются на современных вариантах китайского языка, но многие – нет.Это объяснялось слабой практикой рифмования, пока эпохи поздней династии Мин учёный Чэнь Ди не стал утверждать, что прежняя последовательность была затемнена изменением звука . [97] [98] Систематическое изучение древнекитайских рифм началось в 17 веке, когда Гу Яньу разделил рифмующиеся слова шицзин на десять рифмованных групп ( юнбу 韻部 ). [99] Эти группы впоследствии были уточнены другими учеными, кульминацией которых в 1930-х годах стал стандартный набор из 31 человека.Один из этих ученых, Дуань Юцай , сформулировал важный принцип, согласно которому персонажи одного и того же фонетического ряда должны находиться в одной рифмованной группе. [д] позволяющий отнести почти все слова к рифмованным группам. [101] [25]
Предполагая, что рифмующиеся слоги имеют одну и ту же главную гласную, Ли Фанг-Куэй предложил систему из четырех гласных *i , *u , *ə и *a .Он также включил три дифтонга *iə , *ia и *ua для учета слогов, которые были помещены в группы рифм, реконструированные с помощью *ə или *a, но различались в среднекитайском языке. [102] В конце 1980-х годов Чжэнчжан Шанфан , Сергей Старостин и Уильям Бакстер (вслед за Николасом Бодманом ) независимо друг от друга утверждали, что эти группы рифм следует разделить, уточнив 31 традиционную группу рифм в более чем 50 групп, соответствующих шестигласной системе. [103] [104] [105] [106] [107] Бакстер поддержал этот тезис статистическим анализом рифм Шицзин , было слишком мало, хотя рифм с кодами *-p , *-m и *-kʷ чтобы дать статистически значимые результаты. [108]
Следующая таблица иллюстрирует этот анализ, в ней перечислены названия 31 традиционной группы рифм с их среднекитайскими рефлексами и постулируемыми древнекитайскими гласными в системах Ли и Бакстера.Согласно традиционному анализу, группы рифм организованы в три параллельных набора, в зависимости от соответствующего типа кода в среднекитайском языке.Для простоты перечислены только среднекитайские финалы дивизий I и IV, поскольку считается, что сложный вокализм дивизий II и III отражает влияние древнекитайских медиальных символов *-r- и *-j- (см. предыдущий раздел). [109] [р]
Группы рифм Шицзин и среднекитайские рефлексы в I и IV отделах. | гласные OC | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
вокальная кода MC Инь звук иньшэн | MC стоп-код Введите звук рошэн | носовая кода MC Ян Шэн Яншэн | Что | Бакстер | |||||
緝 громкий | -эп | 侵 вторгаться | -в | *-да- | *-я- | ||||
-на | -о | *-к- | *-а-, *-у- | ||||||
лист / 盍 эй | -эп | 談 談 | -в | *-это- | *-и- | ||||
-ап | -являюсь | *-а- | * -к- | ||||||
Фат Чжи | -ej | 質 Качество | -И | истинный Жень | -в | *-я- | *-я- | ||
микро вэй | -ej | 物 wù / тише тише | -И | Вэнь Вэнь / 膆 zhūn | -в | *-да- | *-к- | ||
-ой | -ot | -на | *-к- | *-в- | |||||
祭 фестиваль [с] | -ej | 月 Юэ | -И | 元 юань / 寒 хан | -в | *-это- | *-и- | ||
песня ге | -а | - слишком | -в | -ан | *-а- | *-а- | |||
-из | -вадж | -что | -Ван | *-делать- | *-the- | ||||
филиал жи / 佳 хорошо | -ej | кси кси | -Я | 耕 пахота | - а | *-я- | *-и- | ||
之 жи | -ой | 職 жижи | -хорошо | чжэн пар | - | *-к- | *-к- | ||
魚 ю | -в | 鐸 дуэт | - и | 陽 Ян | -The | *-а- | *-а- | ||
Хоу Хоу | -твой | 屋 ву | -ууу | 东 донг | -уунг | *-в- | *-the- | ||
幽 yōu | АВ | спать / 沃 что | хорошо | зимний сезон / 中 Чжун | - владеть | *-а-ʷ | *-в- | ||
-Вон тот | -Я | *-да | *-я | ||||||
宵 Сяосяо | АВ | лекарство да | -ак , -ок , -уук | *-а-ʷ | *-а-ʷ | ||||
-Вон тот | -Я | *-это | *-И | ||||||
-ʷ : Старые китайские финалы, реконструированные с помощью лабиовелярных кодов. |
Тоны и конечные согласные
[ редактировать ]Было много споров по поводу соотношения между конечными согласными и тонами, а также по поводу того, отсутствовали ли в древнем китайском языке тона, характерные для более поздних периодов, как впервые предположил династии Мин ученый Чэнь Ди . [т]
Четыре тона среднекитайского языка были впервые описаны Шэнь Юэ около 500 г. н.э.Это были «ровные» ( 平 píng ), «восходящие» ( 上 sheng ), «уходящие» ( 去 qù ) и « входящие » ( 入 rù ) тона, причем последняя категория состояла из слогов, оканчивающихся остановками ( - p , -t или -k ). [112] Хотя рифмы в Шицзин обычно учитывают эти категории тонов, во многих случаях иероглифы, которые теперь произносятся с разными тонами, рифмуются в песнях, в основном между уходящим и входящим тонами.Это заставило Дуань Юкая предположить, что древнекитайскому языку не хватало уходящего тона. Ван Няньсунь (1744–1832) и Цзян Югао (ум. 1851) решили, что язык имеет те же тона, что и среднекитайский, но некоторые слова позже изменились между тонами - точка зрения, которая до сих пор широко распространена среди лингвистов в Китае. [113] [114]
Карлгрен также отметил множество случаев, когда слова уходящего и входящего тона имели общий фонетический элемент в своих соответствующих иероглифах, например
Он предположил, что слова с уходящим тоном в таких парах заканчивались последней звонкой остановкой ( *-d или *-ɡ ) в древнекитайском языке. [117] Не желая разделять группы рифм, Донг Тонхэ и Ли Фанг-Куэй распространили эти последние озвученные остановки на целые группы рифм.Единственным исключением были группы歌 и 祭 Ли ( *-ar и *-ad ), в которых традиционный анализ уже различал слоги с входящим тональным контактом.Возникшая в результате нехватка открытых слогов подверглась критике по типологическим причинам. [118] Ван Ли предпочитал перераспределять слова, связанные с входящим тоном, в соответствующую группу входящего тона, предполагая, что конечная остановка терялась после долгой гласной. [119]
Другая перспектива открывается благодаря демонстрации Одрикура того, что тона вьетнамского языка , которые имеют структуру, очень похожую на структуру среднекитайского языка, произошли от более ранних конечных согласных.Вьетнамские аналоги восходящего и уходящего тона происходят от конечной голосовой смычки и *-s соответственно, причем последняя развивается в гортанный фрикативный звук *-h .Эти голосовые посткоды соответственно обусловили контуры повышения и понижения высоты звука, которые стали отчетливыми, когда посткоды были утеряны. [120] Одрикур также предположил, что уходящий китайский тон отражает древнекитайский деривационный суффикс *-s .Связь с финалами остановки тогда можно было бы объяснить как слоги, оканчивающиеся на *-ts или *-ks , причем остановки позже исчезают, что позволяет рифмовать с открытыми слогами. [121] Отсутствие соответствующего лабиального финала можно объяснить ранней ассимиляцией с *-ps * -ts .Пуллибланк поддержал эту теорию, приведя несколько примеров того, как слоги уходящего тона используются для транскрипции иностранных слов, оканчивающихся на -s, на китайский язык. [122] [123] [124]
Пуллибланк довел предложение Одрикура до логического завершения, предположив, что китайский восходящий тон также возник из-за последней гортанной остановки. [125] Мэй Цу-лин поддержал эту теорию свидетельствами ранних транскрипций санскритских слов и указал, что слова с восходящим тоном заканчиваются гортанной остановкой в некоторых современных китайских диалектах, например, вэньчжоуском и некоторых диалектах Мин. [126] Кроме того, большинство слов входящего тона, которые рифмуются со словами восходящего тона в Шицзин, оканчиваются на -k . [127]
Вместе эти гипотезы приводят к следующему набору древнекитайских слоговых кодов: [128]
вокальная кода MC | MC стоп-код | носовая кода MC | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
плоский | начальство | идти | входить | плоский | начальство | идти | |
*-р | *-м | *-mʔ | *-РС | ||||
*-j | *-jʔ | *-js | *-тс | *-т | *-н | *-н` | *-нс |
*-∅ | *-ʔ | *-с | *-кс | *-к | *-ŋ | *-ŋʔ | *-ŋs |
*-В | *-wʔ | *-WS | *-kʷs | *-кʷ |
Бакстер также предположил, что после финальных оральных остановок может произойти голосовая остановка.Свидетельства ограничены и состоят в основном из контактов между слогами восходящего тона и финалом -k , что альтернативно можно объяснить фонетическим сходством. [129]
Чтобы объяснить фонетические ряды и рифмы, в которых MC -j чередуется с -n , Сергей Старостин предположил, что MC -n в таких случаях происходит от древнекитайского *-r . [130] Другие ученые предположили, что такие контакты происходят из-за смешения диалектов, ссылаясь на свидетельства того, что *-n исчез из восточных диалектов к периоду Восточной Хань . [131]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Реконструированные древнекитайские формы отмечены звездочками и следуют за Бакстером (1992) с некоторыми графическими заменами из его более поздних работ: *ə вместо *ɨ [5] и согласные отображаются в соответствии с соглашениями IPA.
- ↑ Бакстер описывает свою реконструкцию небных инициалов как «особенно предварительную, основанную в основном на скудных графических доказательствах». [6]
- ^ Таблицы рифм описывают более позднюю стадию, на которой также были выделены губно-зубные фрикативы. [13]
- ^ Неясно, имели ли они альвеолярное или зубное сочленение. У современных китайских разновидностей они в основном альвеолярные. [14]
- ^ Ретрофлексные и небные шипящие звуки в более поздних таблицах рифм рассматривались как одна серия. [15]
- ^ Точка артикуляции фрикативов неясна и варьируется в зависимости от современных разновидностей. [16]
- ^ Перейти обратно: а б Инициалы 禪 и 船 поменялись местами в таблицах рифм, что, как полагают, их спутало. [17]
- ^ Инициал zr- встречается только в двух словах 俟 и 漦 в Циеюне и сливается с dzr- в более позднем Гуанъюне . Во многих реконструкциях он опущен и не имеет стандартного китайского названия. [18]
- ^ Перейти обратно: а б В таблицах рифм небный аллофон h- ( 云 ) сочетается с y- ( 以 ) как единая начальная буква 喻 . [19]
- ↑ В 1940 году Карлгрен опубликовал первую полную реконструкцию древнекитайского языка в словаре под названием Grammata Serica , в котором иероглифы расположены по фонетическим рядам внутри рифмованных групп.Редакция Grammata Serica Recensa (GSR) 1957 года остается стандартным справочником, хотя реконструкции Карлгрена были заменены работами более поздних ученых, таких как Ван Ли , Э. Г. Пуллибланк , Ли Фанг-Куэй и Уильям Бакстер . [28]
- ^ Среднекитайские формы даны в обозначениях Бакстера . [29]
- ^ древнекитайские группы согласных с *-l- . Карлгрен первоначально постулировал , что в таких случаях [37]
- ↑ Первоначально предложено как звонкие и глухие фрикативные инициалы в Pulleyblank (1962a) , стр. 114–119.
- ^ Бакстер и Сагарт получают дополнительные инициалы с придыханием из групп согласных и смягченные остановки из второстепенных слогов . [71]
- ^ Финалы дивизионов I, II и IV происходили только в строках 1, 2 и 4 таблиц рифм соответственно, а финалы дивизиона III происходили во 2, 3 или 4 строках в зависимости от инициала. [72]
- ^ Точная природа различия чонгню в среднекитайском языке оспаривается. В своих среднекитайских реконструкциях Ли и Бакстер различают их, используя -ji- как чисто обозначение III-4. [78] [79]
- ^ Тот же голос должен быть одной и той же партией Tóng shēng bì tóng bù . [100]
- ^ Каждая группа рифм была названа в честь одной из соответствующих рифм Гуанъюнь , причем выбор иногда различался у разных авторов. [110]
- ^ Группа 祭 включала только слова прощального тона. [111]
- ^ Китайский : древних среди « четырех тонах был беспрецедентным . » Спор о стр. 72.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шюсслер (2009) , с. х.
- ^ Ли (1974–1975) , с. 237.
- ^ Норман (1988) , с. 46.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 188–215.
- ^ Шюсслер (2007) , с. 122.
- ^ Бакстер (1992) , с. 203.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 222–232.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 178–185.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 32–44.
- ^ Норман (1988) , стр. 24–42.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 45–59.
- ^ Перейти обратно: а б Чжэнчжан (2000) , стр. 12–13.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 46–49.
- ^ Бакстер (1992) , с. 49.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 54–55.
- ^ Бакстер (1992) , с. 58.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 52–54.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 56–57, 206.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 55–56, 59.
- ^ Норман (1988) , с. 44.
- ^ Донг (2014) , стр. 33–35.
- ^ Он (1991) , стр. 69–75.
- ^ Бакстер (1992) , с. 837.
- ^ ГСР 1007а, р, к.
- ^ Перейти обратно: а б Норман (1988) , стр. 43–44.
- ^ Ли (1974-1975) , стр. 228-232.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 191–196, 203–206.
- ^ Шюсслер (2009) , с. ix.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 45–85.
- ^ ГСР 1083а, р, х.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 192–193.
- ^ ГСР 335а,5.
- ^ Бакстер (1992) , с. 211.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 193–194, 210–214, 569–570.
- ^ Ли (1974-1975) , стр. 240-241.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 199–202.
- ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 110–111.
- ^ ГСР 502d, гр.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 280, 775.
- ^ ГСР 609а,к.
- ^ Бакстер (1992) , с. 201.
- ^ GSR 324a,o,m,q.
- ^ Бакстер (1992) , с. 197.
- ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 15.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 795, 802, 785, 773.
- ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 109–110.
- ^ Pulleyblank (1962a) , с. 92.
- ^ ГСР 904c,а.
- ^ Бакстер (1992) , с. 189.
- ^ ГСР 152д, м.
- ^ Бакстер (1992) , с. 193.
- ^ ГСР 1118а,д.
- ^ Бакстер (1992) , с. 208.
- ^ ГСР 94г,у.
- ^ Бакстер (1992) , с. 222.
- ^ Ли (1974-1975) , стр. 241-243.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 227–234.
- ^ Норман (1988) , с. 32.
- ^ Одрикур (1954b) , с. 359.
- ^ Ли (1974-1975) , стр. 233-234.
- ^ Бакстер (1992) , с. 180.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 209–210.
- ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 13–14.
- ^ ГСР 114а, 115а.
- ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 14–15.
- ^ Священник (2007) .
- ^ Норман (1973) , стр. 227, 230, 233, 235.
- ^ Норман (1988) , стр. 228–229.
- ^ Норман (1986) , с. 381.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 187, 219–220.
- ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 91–93.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 64, 66, 67, 69.
- ^ Норман (1988) , стр. 32, 36–38.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 64–81.
- ^ Перейти обратно: а б Гендель (2003) , с. 555.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 235–290.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 63, 75–79, 282–287.
- ^ Ли (1974–1975) , с. 224.
- ^ Бакстер (1992) , с. 63.
- ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 98–107.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 210–214, 280.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 287–290.
- ^ Норман (1994) , стр. 400–402.
- ^ Pulleyblank (1977–1978) , стр. 183–185.
- ^ Перейти обратно: а б Норман (1994) , с. 400.
- ^ Шюсслер (2007) , с. 95.
- ^ Бакстер (1992) , с. 288.
- ^ Ферлус (2001) , стр. 305–307.
- ^ Перейти обратно: а б Пуллибланк (1992) , с. 379.
- ^ Гендель (2003) , с. 550.
- ^ Чжэнчжан (1991) , стр. 160–161.
- ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 48–57.
- ^ Старостин (2015) , с. 388.
- ^ Сагарт 1999 , с. 43.
- ^ Норман (1994) .
- ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 43, 68–76.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 150–155.
- ^ Норман (1988) , с. 42.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 155–157.
- ^ Бакстер (1992) , с. 831.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 157–170.
- ^ Ли (1974-1975) , стр. 243-247.
- ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 42–43.
- ^ Старостин (1989) , стр. 343–429.
- ^ Бодман (1980) , с. 47.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 180, 253–254, 813.
- ^ Бакстер (2006) .
- ^ Бакстер (1992) , стр. 560–562.
- ^ Табуляция групп рифм из Pulleyblank (1977–1978) , с. 181 и Норман (1988) , с. 48. Данные Бакстера (1992) , стр. 141–150, 170, 243–246, 254–255, 298–302 и Ли (1974–1975) , стр. 252–279.
- ^ Бакстер (1992) , с. 141.
- ^ Бакстер (1992) , с. 389.
- ^ Бакстер (1992) , с. 303.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 304–305.
- ^ Ван (1985) , стр. 72–77.
- ^ ГСР 272е,а.
- ^ ГСР 937с, т.
- ^ Карлгрен (1923) , стр. 27–30.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 331–333.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 340–342.
- ^ Одрикур (1954a) .
- ^ Одрикур (1954b) , стр. 363–364.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 308–317.
- ^ Норман (1988) , стр. 54–57.
- ^ Pulleyblank (1962b) , стр. 216–225.
- ^ Pulleyblank (1962b) , стр. 225–227.
- ^ Май (1970) .
- ^ Бакстер (1992) , с. 322.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 181–183.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 323–324.
- ^ Бакстер (1992) , с. 843.
- ^ Бакстер (1992) , стр. 294–297.
Цитируемые работы
- Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-012324-1 .
- ——— (2006), «Похвальная речь: Сергей Анатольевич Старостин» (PDF) , Журнал китайской лингвистики , 34 (1): 164–166.
- Бакстер, Уильям; Сагарт, Лоран (2014), Старый китайский: новая реконструкция , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-994537-5 .
- Бодман, Николас К. (1980), «Протокитайский и китайско-тибетский языки: данные для установления характера отношений», в Ван Коэтсем, Франс; Во, Линда Р. (ред.), Вклад в историческую лингвистику: проблемы и материалы , Лейден: EJ Brill, стр. 34–199, ISBN. 978-90-04-06130-9 .
- Дун, Хунъюань (2014), История китайского языка , Routledge, ISBN 978-1-317-74389-7 .
- Ферлюс, Мишель (2001), «Происхождение тонов во вьет-мыонге» (PDF) , в Бурусфате, Сомсонге (редактор), Одиннадцатое ежегодное собрание Лингвистического общества Юго-Восточной Азии , Университет штата Аризона, стр. 297–313, ISBN 978-1-881044-34-5 .
- Одрикур, Андре-Жорж (1954a), «Происхождение тонов во вьетнамском языке», Journal Asiatique , 242 : 69–82. ( английский перевод Марка Брюнеля)
- ——— (1954b), «Comment reconstruire le chinoisarchaïque» [Как реконструировать древнекитайский язык], Word , 10 (2–3): 351–364, doi : 10.1080/00437956.1954.11659532 . ( Английский перевод Гийома Жака )
- Гендель, Зев Дж. (2003), «Приложение A: Краткое введение в древнекитайскую фонологию» , в книге Матисофф, Джеймс (редактор), Справочник прото-тибето-бирманца: система и философия китайско-тибетской реконструкции , Беркли: Калифорнийский университет Press, стр. 543–576, ISBN. 978-0-520-09843-5 .
- Хэ, Цзюин (1991), Шанго Инь древние звуки , Ханью Чжиши Цуншу «Серия знаний о китайском языке» (на китайском языке), Пекин: Шанву Йиншугуан Чубон, ISBN 978-7-100-00072-7 .
- Карлгрен, Бернхард (1923), Аналитический словарь китайского и китайско-японского языков , Париж: Пол Гетнер, ISBN 978-0-486-21887-8 .
- ——— (1957), Grammata Serica Recensa , Стокгольм: Музей дальневосточных древностей, OCLC 1999753 .
- Ли, Фанг-Куэй (1974–1975), «Исследования архаичного китайского языка», Monumenta Serica , 31 , перевод Гилберта Л. Маттоса: 219–287, doi : 10.1080/02549948.1974.11731100 , JSTOR 40726172 .
- Мэй, Цу-линь (1970), «Тоны и просодия в среднекитайском языке и происхождение восходящего тона» (PDF) , Гарвардский журнал азиатских исследований , 30 : 86–110, doi : 10.2307/2718766 , JSTOR 2718766 .
- Норман, Джерри (1973), «Тональное развитие в мин», Журнал китайской лингвистики , 1 (2): 222–238, JSTOR 23749795 .
- ——— (1986), «Происхождение смягченных остановок Прото-Мина», Маккой, Джон; Лайт, Тимоти (ред.), Вклад в китайско-тибетские исследования , Лейден: Э. Дж. Брилл, стр. 375–384, ISBN. 978-90-04-07850-5 .
- ——— (1988), китайский язык , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29653-3 .
- ——— (1994), «Фарингализация в раннем китайском языке», Журнал Американского восточного общества , 114 (3): 397–408, doi : 10.2307/605083 , JSTOR 605083 .
- Пуллибланк, Эдвин Г. (1962a), «Система согласных древнекитайского языка» (PDF) , Asia Major , 9 : 58–144.
- ——— (1962b), «Система согласных древнекитайского языка, часть 2» (PDF) , Asia Major , 9 : 206–265.
- ——— (1977–1978), «Последние согласные древнекитайского языка», Monumenta Serica , 33 : 180–206, doi : 10.1080/02549948.1977.11745046 , JSTOR 40726239 .
- ——— (1992), «Как нам реконструировать древнекитайский язык?», Журнал Американского восточного общества , 112 (3): 365–382, doi : 10.2307/603076 , JSTOR 603076 .
- Сагарт, Лоран (1999), Корни древнекитайского языка , Амстердам и Филадельфия: Издательство John Benjamins Publishing Company, ISBN 1-55619-961-9 .
- ——— (2007), «Реконструкция древнекитайских увуляров в системе Бакстера-Сагарта» (PDF) , 40-я Международная конференция по сино-тибетским языкам и лингвистике .
- Шюсслер, Аксель (2007), Этимологический словарь древнекитайского языка ABC , Гонолулу: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2975-9 .
- ——— (2009), Минимальный древнекитайский и более поздний ханьский китайский: спутник Grammata Serica Recensa , Гонолулу: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-3264-3 .
- Старостин, Джордж (2015), «Уильям Х. Бакстер, Лоран Сагарт. Старый китайский язык. Новая реконструкция » (PDF) , Рецензии на книги, Журнал языковых отношений , 13 (4): 383–389, doi : 10.31826/jlr- 2016-133-412 , S2CID 212688788 .
- Старостин, Сергей А. (1989), Реконструкция древнекитайской фонологической системы [ Реконструкция фонологической системы древнекитайского языка ] (PDF) (на русском языке), Москва: Наука , ISBN 978-5-02-016986-9 .
- Ван, Ли (1985), Ханью Юинь Шу История китайской фонетики [ История китайской фонетики ] (на китайском языке), Пекин: China Social Sciences Press. Перепечатано Шанво Иньшугуэном Чубоном , Пекин, 2008 г. ISBN 978-7-100-05390-7 .
- Чжэнчжан, Шанфан (1991), «Расшифровка Юэ-Жэнь-Ге (Песни лодочника Юэ)» , Cahiers de Linguistique Asie Orientale , 20 (2): 159–168, doi : 10.3406/clao.1991.1345 .
- ——— (2000), Фонологическая система древнекитайского языка , перевод Лорана Сагарта, Париж: École des Hautes Études en Sciences Sociales, ISBN 978-2-910216-04-7 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Сагарт, Лоран (1999), Корни древнекитайского языка , Амстердам: Джон Бенджаминс, ISBN 978-90-272-3690-6 .
- Яхонтов С.Е. (1965), язык Древнекитайский . ( PDF ) (на русском языке), Москва: Наука
- ——— (1978–79), «Древнекитайская фонология» (PDF) , Early China , 5 , перевод Джерри Нормана: 37–40, doi : 10.1017/S0362502800005873 , S2CID 162162850 , заархивировано из оригинала (PDF) на 31 Декабрь 2013 г. , дата обращения 29 декабря 2013 г. Перевод главы 2 (Фонетика) Яхонтова (1965) .
- Чжэнчжан, Шанфан (2003), Шанго Иньси Древняя фонология [ Старокитайская фонология ] (на китайском языке), Шанхай: Шанхай Цзяою Чубон Ше, ISBN 978-7-5320-9244-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Учебники
- «Введение в китайскую историческую фонологию» , Гийом Жак , Весенняя школа китайской лингвистики Европейской ассоциации китайской лингвистики, Международный институт азиатских исследований , Лейден, март 2006 г.
- «Летняя школа по древнекитайской фонологии» (видео), Уильям Бакстер и Лоран Сагарт, École des Hautes Études en Sciences Sociales , Париж, июль 2007 г.
Базы данных реконструкций