Иона
Иона יוֹנָהголубь | |
---|---|
![]() | |
Пророк | |
Рожденный | 9 век до н.э. Гат-Хефер , Израильское царство |
Умер | 8 век до нашей эры [1] |
Почитается в | иудаизм христианство ислам Вера Бахаи |
Главный храм | Могила Ионы (разрушена), Мосул , Ирак |
Родитель |
|
Праздник | 21 сентября ( католицизм ) [2] |
Иона или Ионас ( иврит : יונה Yōnā , букв. « голубь » ) [а] — еврейский пророк в еврейской Библии, родом из Гаф-Хефера в Северном царстве Израиля примерно в 8 веке до нашей эры . Он — центральная фигура «Книги Ионы» , в которой подробно описывается его нежелание вынести приговор Яхве городу Ниневия (недалеко от современного Мосула ) в Неоассирийской империи . После того, как его проглотило большое морское существо ( иврит : דג גדול , латинизировано : dāḡ gāḏol , букв. «большая рыба»), а затем выпустили, он возвращается к божественной миссии.
В иудаизме история Ионы представляет собой учение о покаянии в иудаизме , умении покаяться перед Богом для прощения. В Новом Завете христианства воскресении о Иисус называет себя «большем Ионы» и обещает фарисеям «знамение Ионы», говоря своем . Раннехристианские толкователи считали Иону прообразом Иисуса . Иона в исламе считается пророком , и повествование об Ионе появляется в суре Корана , названной в его честь Юнус .
Современные исследователи Библии разделились во мнениях относительно того, является ли Книга Ионы вымышленной. [3] [4] [5] [6] и часто, по крайней мере частично, сатирически. [7] [8] Характер Ионы, сына Амиттая, возможно, был основан на историческом пророке с тем же именем, который пророчествовал во время правления иудейского царя Амасии , как упомянуто во 4 Царств . [9]
Хотя существо, проглотившее Иону, в искусстве и культуре часто изображается в виде кита, в еврейском тексте используется словосочетание «большая рыба». В 17 и начале 18 века вид рыбы, проглотившей Иону, был предметом спекуляций натуралистов , которые интерпретировали эту историю как рассказ об историческом происшествии. Некоторые современные исследователи фольклора , с другой стороны, отмечают сходство между Ионой и другими легендарными религиозными фигурами, такими как индийский йогин Матсьендранатха «Повелитель рыб», шумерский царь Гильгамеш и греческий герой Ясон .
Книга Ионы
[ редактировать ]

Иона — центральный персонаж Книги Ионы, в которой Бог повелевает ему пойти в город Ниневию, чтобы пророчествовать против него, «ибо великое злодеяние их предстало предо мною» [10] но вместо этого Иона пытается бежать от «присутствия Господа», отправляясь в Яффо (иногда транслитерируемое как Иоппия или Иоппия ). Он отправляется в Фарсис . [11] Поднимается сильный шторм, и моряки, понимая, что это не обычный шторм, бросают жребий и обнаруживают, что виноват Иона. [12] Иона признает это и говорит, что, если его выбросят за борт, шторм прекратится. [13] Моряки отказываются это делать и продолжают грести, но все их усилия терпят неудачу, и в конце концов они выбрасывают Иону за борт. [14] В результате буря утихает, и моряки приносят жертвы Богу. [15]
После того, как Иона был выброшен из корабля, его проглатывает большая рыба, во чреве которой он остается три дня и три ночи. [16] Находясь в большой рыбе, Иона молится Богу в своей скорби и обязуется возблагодарить и исполнить свой обет. [17] Бог приказывает рыбе извергнуть Иону. [18]
Бог снова повелевает Ионе отправиться в Ниневию и пророчествовать ее жителям. [19] На этот раз он отправляется туда и входит в город, крича: «Через сорок дней Ниневия будет свергнута». [20] После того как Иона прошел по Ниневии, люди начинают верить его слову и объявляют пост. [21] Царь Ниневии надевает вретище и сидит в пепле, произнося провозглашение, предписывающее пост, ношение вретища, молитву и покаяние. [22] Бог видит их раскаявшиеся сердца и в это время щадит город. [23] Весь город унижен и разбит, с людьми (и даже скотом) [24] [25] во вретище и пепле. [26]
Недовольный этим, Иона ссылается на свое предыдущее бегство в Фарсис, утверждая, что, поскольку Бог милостив, было неизбежно, что Бог отвернется от угрожающих бедствий. [27] Он покидает город и строит укрытие, ожидая, будет ли город разрушен. [28] Бог заставляет растение (по-еврейски кикайон ) вырасти над убежищем Ионы, чтобы дать ему тень от солнца. [29] Позже Бог заставляет червя укусить корень растения, и оно засыхает. [30] Иона, подвергшийся полному воздействию солнца, теряет сознание и умоляет Бога убить его. [31]
Но Бог сказал Ионе: «Имеешь ли ты право гневаться на виноградную лозу?» И он сказал: «Да. Я достаточно зол, чтобы умереть».
Но Господь сказал: «Вы заботились об этой виноградной лозе, хотя вы не ухаживали за ней и не выращивали ее. За одну ночь она выросла и за одну ночь умерла.
Но в Ниневии более ста двадцати тысяч человек, которые не могут отличить правую руку от левой, а также много скота. Не стоит ли мне беспокоиться об этом великом городе?»- Иона 4: 9–11 (NIV)
Религиозные взгляды
[ редактировать ]В иудаизме
[ редактировать ]
Книга Ионы (Йона יונה) — один из двенадцати малых пророков, включенных в еврейскую Библию. Согласно одной традиции, Иона был мальчиком, которого воскресил пророк Илия в 3 Царств. [32] [33] Другая традиция гласит, что он был сыном женщины из Шунема, возвращенной к жизни Елисеем в 4 Царств. [34] [35] и что его называют «сыном Амиттая » ( Истины ) из-за того, что его мать признала личность Илии как пророка в 3 Царств. [36] [35] Книгу Ионы читают каждый год в оригинале на иврите целиком в Йом Кипур – День Искупления – как Хафтару во время дневной минха- молитвы. [37] [38] По мнению раввина Элиэзера , рыба, проглотившая Иону, была создана еще в первобытную эпоху. [39] и внутренность рта его была подобна синагоге ; [39] глаза рыбы были как окна [39] а жемчужина во рту давала дополнительное освещение. [39]
Согласно Мидрашу , пока Иона находился внутри рыбы, рыба сказала ему, что ее жизнь почти окончена, потому что вскоре Левиафан съест их обоих. [39] Иона пообещал рыбам, что спасет их. [39] Следуя указаниям Ионы, рыба подплыла к Левиафану. [39] и Иона пригрозил связать Левиафана за язык и позволить другой рыбе съесть его. [39] Левиафан услышал угрозы Ионы, увидел, что он обрезан , и понял, что его защищает Господь , [39] и он в ужасе убежал, оставив Иону и рыбу в живых. [39]
Средневековый еврейский ученый и раввин Авраам ибн Эзра (1092–1167) выступал против любого буквального толкования Книги Ионы: [40] заявив, что «опыт всех пророков, кроме Моисея, был видениями, а не реальностью». [40] Однако более поздний ученый Исаак Абарбанель (1437–1509) утверждал, что Иона мог легко выжить во брюхе рыбы в течение трех дней. [41] ведь «ведь плоды девять месяцев живут без доступа к свежему воздуху». [42]
Тешува – способность покаяться и получить прощение от Бога – является важной идеей в еврейской мысли. Эта концепция развита в Книге Ионы: Иона, сын истины (имя его отца «Амитай» на иврите означает «истина » ), отказывается просить жителей Ниневии о покаянии. Он ищет только правды, а не прощения. Когда его заставляют идти, его призыв раздается громко и ясно, и жители Ниневии экстатически раскаиваются, «постясь, включая овец», и еврейский текст критикует это. [43] Книга Ионы также подчеркивает иногда нестабильные отношения между двумя религиозными потребностями: комфортом и истиной. [44]
Еврейский раввин и исследователь двенадцатого века Петахия из Регенсбурга посетил могилу Ионы во время его визита в Святую Землю и написал: «Над ней построен прекрасный дворец. Рядом с ним разбит сад, в котором растут всевозможные фрукты. Хранитель из сада удовольствий - язычник. Тем не менее, когда приходят язычники, он не дает им плодов, а когда приходят иудеи, он оказывает им дружеский прием, говоря: Иона, сын Амиттая, был иудей, поэтому вам надлежит причащайся от того, что принадлежит ему, и потом дай есть это иудеям». Петахия не сообщил подробностей о точном местонахождении гробницы. [45]
В христианстве
[ редактировать ]

В книге Товита
[ редактировать ]Иона дважды упоминается в четырнадцатой главе второканонической книги Товита : [46] в конце которого сын Товита, Товий, радуется известию о разрушении Ниневии Навуходоносором и Артаксерксом , что является очевидным исполнением пророчества Ионы против ассирийской столицы. [46]
В Новом Завете
[ редактировать ]В Новом Завете Иона упоминается в Евангелиях от Матфея. [47] и Люк . [48] [49] У Матфея Иисус ссылается на Иону, когда некоторые книжники и фарисеи просят его о знамении . [50] [51] Иисус говорит, что знамением будет знамение Ионы : [50] [51] Восстановление Ионы после трех дней и трех ночей внутри огромной рыбы является прообразом его собственного воскресения . [50]
39 Он ответил: «Род нечестивый и прелюбодейный просит знамения! Но никому не будет дано его, кроме знамения пророка Ионы. 40 Ибо как Иона был три дня и три ночи во чреве огромной рыбы, так и Сын Человеческий будет три дня и три ночи в сердце земли. 41 Жители Ниневии восстанут на суд с этим поколением и осудят его; ибо они покаялись в проповеди Ионы, и теперь здесь нечто большее, чем Иона».
- Евангелие от Матфея, 12:39–41. [52]
Ряд христианских конфессий считают Иону святым. его праздник в Римско-католической церкви приходится на 21 сентября. Согласно Martyrologium Romanum , [2] По восточно-православному литургическому календарю праздник Ионы приходится на 22 сентября (для тех церквей, которые следуют традиционному юлианскому календарю ; 22 сентября в настоящее время приходится на октябрь по современному григорианскому календарю ). [53] В Армянской Апостольской Церкви устраиваются передвижные праздники в память Ионы как единственного пророка и как одного из Двенадцати малых пророков . [54] [55] [56] Миссия Ионы к ниневитянам отмечается Ниневийским постом в сирийской и восточной православной церквях. [57] Иона поминается как пророк в Календаре святых Синода Миссури Лютеранской церкви 22 сентября. [58]
Христианские богословы традиционно интерпретировали Иону как прообраз Иисуса Христа. [59] То, что Иона был проглочен гигантской рыбой, рассматривалось как предзнаменование распятия Иисуса. [60] и Иона, выходящий из рыбы через три дня, рассматривался как параллель с Иисусом, вышедшим из гроба через три дня. [60] Святой Иероним стороне Иисуса приравнивает Иону к более националистической . [61] и оправдывает действия Ионы, утверждая, что «Иона действует таким образом как патриот не столько потому, что ненавидит ниневитян, сколько из-за того, что он не хочет уничтожить свой собственный народ». [61]
Постбиблейские взгляды
[ редактировать ]
Другие христианские толкователи, в том числе святой Августин и Мартин Лютер , придерживались прямо противоположного подхода: [62] считая Иону воплощением зависти и ревности, которые они считали неотъемлемыми чертами еврейского народа. [63] Лютер также заключает, что кикайон (растение) представляет иудаизм. [64] и что червь, пожирающий его, представляет Христа. [65] Лютер также подверг сомнению идею о том, что Книга Ионы когда-либо задумывалась как буквальная история. [66] комментируя, что ему трудно поверить, что кто-то мог бы истолковать это как таковое, если бы этого не было в Библии. [66] интерпретация Ионы Лютером Антисемитская оставалась преобладающей интерпретацией среди немецких протестантов на протяжении всей ранней современной истории. [67] Дж. Д. Михаэлис комментирует, что «смысл басни поражает прямо в глаза», [63] и заключает, что Книга Ионы представляет собой полемику против «ненависти и зависти израильского народа ко всем другим народам земли». [63] Альберт Эйххорн был решительным сторонником интерпретации Михаэлиса. [68]
Джон Кальвин и Джон Хупер считали Книгу Ионы предостережением всем тем, кто пытается убежать от гнева Божьего. [69] Хотя Лютер старался утверждать, что Книга Ионы не была написана Ионой, [70] Кальвин заявил, что Книга Ионы была личным признанием вины Ионы. [70] Кальвин рассматривает время, проведенное Ионой в брюхе рыбы, как эквивалент огня ада , призванного исправить Иону и направить его на путь праведности. [71] Также, в отличие от Лютера, Кальвин придирается ко всем героям повести. [70] описывая моряков на лодке как «жестких и железных, как у Циклопа », [70] покаяние ниневитян как «необученных», [70] и царь Ниневии как «послушник». [70] Хупер, с другой стороны, видит в Ионе архетипического диссидента. [72] и корабль, из которого его выбросили, как символ государства. [72] Хупер осуждает таких диссидентов: [72] упрекая: «Можете ли вы спокойно жить с таким количеством Ионассов? Нет, тогда выбросьте их в море!» [73] В восемнадцатом веке немецким профессорам было запрещено преподавать, что Книга Ионы представляет собой нечто иное, чем буквальное историческое повествование. [66]
В исламе
[ редактировать ]
![]() Часть серии об Исламе. Исламские пророки |
---|
![]() |
Коран
[ редактировать ]Иона ( арабский : يُونُس , латинизированный : Юнус — это название десятой главы Корана ) . Юнус традиционно считается очень важным в исламе как пророк который был верен Богу , и передал Его послания. Иона — единственный из двенадцати малых пророков иудаизма , имя которого упоминается в Коране. [74] В Коране 21:87 [75] и 68:48 Иону зовут Зул-Нун (араб. ذُو ٱلنُّوْن ; что означает «Один из Рыб»). [76] В 4:163 и 6:86 он упоминается как «посланник Аллаха». [76] Сура 37:139–148 пересказывает полную историю Ионы: [76]
И поистине, Иона был среди посланников.
[Упоминание], когда он убежал на груженый корабль.
Затем (чтобы спасти его от затопления) он натянул соломинку (вместе с другими пассажирами). Он проиграл и был выброшен за борт.
Потом кит поглотил его, пока он был виноват.
Если бы не то, что он (покаялся и) прославил Аллаха,
Он наверняка оставался бы внутри Рыбы до Дня Воскресения .
Но Мы выбросили его на открытый (берег), (совершенно) измученного,
и заставил вырасти над ним кабачок.
Мы (позже) отправили его (обратно) в (его город) не менее ста тысяч человек,
И они уверовали, и Мы позволили им некоторое время наслаждаться.
В Коране ни разу не упоминается отец Ионы. [76] но мусульманская традиция учит, что Иона был из колена Вениамина и что его отцом был Амиттай . [74]
Хадисы
[ редактировать ]Иона также упоминается в нескольких случаях при жизни Мухаммеда . Курайшиты послали своего слугу Аддаса подать ему виноград для пропитания. [78] Мухаммед спросил Аддаса, откуда он, и слуга ответил: «Ниневия». «Город Ионы праведного, сына Амиттая !» - воскликнул Мухаммед. Аддас был потрясен, потому что знал, что арабы-язычники ничего не знали о пророке Ионе. [78] Затем он спросил, откуда Мухаммад узнал об этом человеке. «Мы братья», — ответил Мухаммед. «Иона был Пророком Бога, и я тоже Пророк Божий». Аддас немедленно принял ислам и поцеловал руки и ноги Мухаммеда. [78]
В одном из высказываний, приписываемых Мухаммеду, в сборнике Имама Бухари , говорится, что Мухаммед сказал: «Не следует говорить, что я лучше Ионы». [79] [80] [81] [82] Умайя ибн Аби аль-Сальт, старший современник Мухаммеда, учил, что, если бы Иона не молился Аллаху, он бы оставался в ловушке внутри рыбы до Судного Дня. [82] но благодаря его молитве Иона «пробыл во чреве рыбы всего несколько дней». [82]
Персидский историк девятого века Ат-Табари пишет, что, пока Иона находился внутри рыбы, «ни одна из его костей или членов не была повреждена». [82] Ат-Табари также пишет, что Аллах сделал тело рыбы прозрачным, позволив Ионе увидеть «чудеса глубин». [83] и что Иона слышал, как все рыбы пели хвалу Аллаху. [83] Кисай Марвази , поэт десятого века, записывает, что отцу Ионы было семьдесят лет, когда Иона родился. [82] и что он вскоре умер, [82] оставив матери Ионы только деревянную ложку, которая оказалась рогом изобилия . [82]
Заявленные гробницы
[ редактировать ]
Нынешнее местоположение Ниневии отмечено раскопками пяти ворот, частей стен с четырех сторон и двух больших курганов: холма Куюнджик и холма Наби Юнус. [84] Мечеть на вершине Наби Юнус была посвящена пророку Ионе и содержала святыню, которая почиталась как мусульманами, так и христианами как место могилы Ионы. [85] Гробница была популярным местом паломничества. [86] и символ единства евреев, христиан и мусульман всего Ближнего Востока. [86] 24 июля 2014 г. Исламское Государство Ирака и Леванта (ИГИЛ) разрушило мечеть, в которой находилась гробница, в рамках кампании по уничтожению религиозных святилищ, которые оно считало идолопоклонническими . [87] [86] После того как Мосул был отбит у ИГИЛ в январе 2017 года, под разрушенной мечетью был обнаружен древний ассирийский дворец, построенный Асархаддоном примерно в первой половине VII века до нашей эры. [86] [88] ИГИЛ разграбило дворец с предметами для продажи на черном рынке . [86] [88] но некоторые артефакты, которые было труднее транспортировать, все же остались на месте. [86] [88]
Другие предполагаемые места захоронения Ионы включают:
- арабская Гат - деревня Мешхед , расположенная на древнем месте Хефер в Израиле ; [49]
- мечеть Наби Юнис в палестинском городе Халхул на Западном Берегу , в 5 км (3,1 мили) к северу от Хеврона , предположительно была построена над могилой Ионы; [89] [90]
- святилище близ города Сарафанда ( Сарепты ) в Ливане ; [91]
- холм, который сейчас называется Гиват-Йона, «Холм Ионы», на северной окраине израильского города Ашдод , на месте, покрытом современным маяком;
- «гробница Ионы» в городе Диярбакыр , Турция, расположенная за михрабом мечети Фатих-паши. [92] [93] - Эвлия Челеби заявляет в своем «Сеяхатнаме» , что он посетил могилы пророка Ионы и пророка Георгия в городе. [94] [95]
Научные интерпретации
[ редактировать ]История человека, выжившего после того, как его проглотил кит или гигантская рыба, классифицируется в каталоге сказочных типов как ATU 1889G. [96]
Историчность
[ редактировать ]Многие исследователи Библии считают, что содержание Книги Ионы неисторично. [4] [97] [98] Хотя пророк Иона предположительно жил в восьмом веке до нашей эры, [1] Книга Ионы была написана столетия спустя, во времена империи Ахеменидов . [1] [99] используемый Еврейский язык, в Книге Ионы, демонстрирует сильное влияние арамейского языка. [1] и описанные в нем культурные обычаи соответствуют традициям ахеменидских персов. [1] [25] Некоторые ученые считают «Книгу Ионы» преднамеренным произведением пародии или сатиры . [7] [8] [100] [101] [102] [103] Если это так, то, вероятно, она была принята в канон еврейской Библии мудрецами, неправильно понявшими ее сатирический характер. [104] [102] [103] и ошибочно истолковал его как серьезное пророческое произведение. [104] [102] [103]
Сам Иона, возможно, был историческим пророком; [105] он кратко упоминается во Второй Книге Царств : [106] [4]
И восстановил пределы Израиля от входа в Емаф до моря Аравийского , по слову Господа , Бога Израиля , которое Он изрек чрез раба Своего Иону, сына Амиттая , пророка, который был из Гат-Хефера .
— 2 короля [107]
В лекции, прочитанной в 1978 году и опубликованной в 1979 году, ассириолог Дональд Уайзман защищал правдоподобность многих аспектов этой истории, поддерживая «традицию, согласно которой многие детали повествования демонстрируют глубокое и точное знание Ассирии, которое могло возникнуть из исторического события как еще в восьмом веке до нашей эры», делая вывод, что «историю Ионы не следует рассматривать как позднюю историю или притчу». [108]
Пародийные элементы
[ редактировать ]Взгляды, высказанные Ионой в «Книге Ионы», являются пародией на взгляды, которых придерживались члены еврейского общества в то время, когда она была написана. [8] [110] [101] Основной мишенью сатиры, возможно, была фракция, которую Мортон Смит называет «сепарационистами». [111] который верил, что Бог уничтожит тех, кто не повиновался Ему, [101] что грешные города будут уничтожены, [101] и что милость Божья не распространялась на тех, кто находился вне завета с Авраамом . [111] Маккензи и Грэм отмечают, что «Иона в каком-то смысле самый «ортодоксальный» из израильских богословов, если говорить богословски». [101] Высказывания Ионы на протяжении всей книги характеризуются своей воинственностью. [101] [112] но его имя по иронии судьбы означает «голубь», [101] [112] птица, которую древние израильтяне ассоциировали с миром. [101]
Отказ Ионы от Божьих повелений является пародией на послушание пророков, описанное в других писаниях Ветхого Завета. [113] Мгновенное покаяние царя Ниневии пародирует правителей других писаний Ветхого Завета, которые игнорируют пророческие предупреждения, таких как Ахав и Седекия . [103] Готовность поклоняться Богу, проявленная моряками на корабле и жителями Ниневии, иронично контрастирует с собственным нежеланием Ионы: [114] как и большая любовь Ионы к кикайону, дающему ему тень, чем ко всем людям в Ниневии. [114]
Книга Ионы также использует элементы литературного абсурда ; [25] он до невероятности преувеличивает размеры города Ниневии [1] [25] и неправильно называет администратора города «королем». [1] [25] По мнению ученых, ни один человек не смог бы реально выжить в течение трех дней внутри рыбы. [1] а описание скота в Ниневии, постящегося вместе со своими хозяевами, является «глупым». [25] Некоторым из этих пунктов противостоит вышеупомянутая лекция Дональда Уайзмана. [108]
Мотив проглатывания главного героя гигантской рыбой или китом стал стандартным образцом более поздних сатирических произведений. [115] Подобные случаи описаны в Лукиана Самосатского , «Правдивой истории» написанной во втором веке нашей эры. [116] и в романе « Рассказ барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах по России» , опубликованном Рудольфом Эрихом Распе в 1785 году. [117]
Рыба
[ редактировать ]Перевод
[ редактировать ]
Хотя искусство и культура часто изображают рыбу Ионы в виде кита , еврейский текст, как и во всем Священном Писании, [ нужна ссылка ] не относится ни к каким конкретно морским видам, а просто говорит «большая рыба» или «большая рыба». Хотя некоторые исследователи Библии предполагают, что размер и повадки большой белой акулы лучше соответствуют представлениям об опыте Ионы, обычно взрослый человек слишком велик, чтобы его можно было проглотить целиком. Развитие китобойного промысла , начиная с 18 века, показало, что большинство, если не все, виды китов неспособны проглотить человека, что привело к многочисленным спорам о правдивости библейской истории об Ионе. [118]
В Ионе 2:1 (1:17 в английском переводе) еврейский текст читается как даг гадол. [119] (большая рыба) или, в еврейском масоретском тексте , dāḡ gāḏōl (דָּ֣ג ָּד֔וֹל), что означает «большая рыба». [119] [120] Септуагинта ( κήτει переводит эту фразу на греческий язык как kētei megalōi μεγάλῳ), что означает «огромная рыба». [121] В греческой мифологии то же слово, означающее «рыба» ( кетос ), используется для описания морского чудовища убитого героем Персеем , которое чуть не сожрало царевну Андромеду . [122] Позднее Джером перевел эту фразу как piscis grandis в своей латинской Вульгате . [123] он перевел koilia kétous Однако как ventre ceti в Евангелии от Матфея 12:40: [124] этот второй случай встречается только в этом стихе Нового Завета . [125] [126]
В какой-то момент кита стала синонимом слова «кит» (наука о китах сейчас называется китологией ). В своем переводе 1534 года Уильям Тиндейл перевел фразу из Ионы 2:1 как «великая фише», а слово kétos (греческий) или cetus (латинский) в Евангелии от Матфея 12:40. [127] как «кит». Перевод Тиндейла позже был включен в Авторизованную версию 1611 года. С тех пор «большую рыбу» во 2-й главе Ионы чаще всего интерпретировали как кита. В некоторых переводах на английский язык в Матфея 12:40 используется слово «кит», в то время как в других используется «морское существо» или «большая рыба». [128]
Научные предположения
[ редактировать ]

В семнадцатом и восемнадцатом веках натуралисты , интерпретировавшие историю Ионы как историческое повествование, стали одержимы попытками определить точный вид рыбы, проглотившей Иону. [130] В середине девятнадцатого века Эдвард Бувери Пьюзи , профессор иврита в Оксфордском университете , утверждал, что Книга Ионы, должно быть, была написана самим Ионой. [131] и утверждал, что история о рыбе должна быть исторически правдивой, иначе она не была бы включена в Библию. [131] Пьюзи попытался научно каталогизировать рыбу. [132] надеясь «пристыдить тех, кто говорит о чуде сохранения Ионы в рыбе как о чем-то менее заслуживающем доверия, чем о любом другом чудесном деянии Бога». [133]
Дебаты по поводу рыбы в Книге Ионы сыграли важную роль во время Кларенса Дэрроу перекрестного допроса Уильяма Дженнингса Брайана на суде Скоупса в 1925 году. [134] [135] [66] Дэрроу спросил Брайана: «Когда вы читаете это… кит проглотил Иону… как вы это буквально интерпретируете?» [134] Брайан ответил, что верит в «Бога, который может создать кита, может создать человека и заставить их обоих делать то, что Ему заблагорассудится». [134] [66] В конце концов Брайан признал, что интерпретировать Библию необходимо. [134] и обычно считается, что он выглядит как «шут». [135]
Самые крупные из всех китов – синие киты – это усатые киты , питающиеся планктоном ; и «обычно говорят, что этот вид задохнется, если попытается проглотить селедку ». [136] Самая крупная из всех рыб – китовая акула – имеет большой рот, но ее горло шириной всего четыре дюйма, с острым локтем или изгибом позади отверстия, так что даже человеческая рука не сможет пройти через него. Следовательно, Иона не мог быть проглочен китовой акулой. [137]
Однако с кашалотами дело обстоит иначе: они регулярно поедают гигантских кальмаров , так что, предположительно, можно проглотить человека. [138] Как и у коровы, у кашалотов четырехкамерный желудок. [138] В первой камере нет желудочного сока, но есть мышечные стенки, способные раздавливать пищу. [139] [140] С другой стороны, внутри желудка кашалота невозможно дышать, потому что там нет воздуха (вместо него, вероятно, метана). [138] В романе Дэниела Крауса 2023 года исследуется идея о человеке, выжившем после проглатывания кашалота, но с кислородным баллоном. [141]
Культурное влияние
[ редактировать ]
По -турецки «рыба Ионы» ( yunus balığı ) — это термин, используемый для обозначения дельфинов . [142] Давно устоявшееся среди моряков выражение использует термин «Иона» для обозначения моряка/пассажира, чье присутствие на борту приносит неудачу и подвергает судно опасности. [143] Позже это значение было распространено на «человека, несущего сглаз , того, кто принесет неудачу любому предприятию». [144]
Несмотря на свою краткость, Книга Ионы неоднократно адаптировалась в литературе и массовой культуре. [145] [146] В Мелвилла Германа «Моби Дике» (1851) отец Мэппл произносит проповедь по Книге Ионы. Мэппл спрашивает, почему Иона не выказывает раскаяния в непослушании Богу, находясь внутри рыбы. Он заключает, что Иона прекрасно понимает, что «его ужасное наказание справедливо». [147] В фильме Карло Коллоди « Приключения Пиноккио» (1883) главный герой и его отец Джеппетто проглатываются « Ужасной собакой », что является намеком на историю Ионы. [148] Уолта Диснея 1940 года этот намек сохранен. В экранизации романа [149] История Ионы была адаптирована в Фила Вишера и Майка Навроцки « анимационном фильме Иона: фильм VeggieTales» (2002). В фильме Иона (изображаемый Арчибальдом Спаржей) проглатывается гигантским китом. [150]
Предлагаемые связи с легендами
[ редактировать ]Эпос о Гильгамеше
[ редактировать ]Джозеф Кэмпбелл предполагает, что история Ионы аналогична сцене из « Эпоса о Гильгамеше» , в которой Гильгамеш достает растение со дна моря. [151] В Книге Ионы червь (на иврите толаат , «личинка») кусает корень растения, дающего тень, вызывая его увядание; [151] тогда как в «Эпосе о Гильгамеше» Гильгамеш привязывает камни к своим ногам и вырывает свое растение со дна моря. [151] [152] Как только он возвращается на берег, омолаживающее растение съедает змея. [151] [153]
Ясон (греческая мифология)
[ редактировать ]Кэмпбелл также отметил несколько сходств между историей Ионы и историей Ясона в греческой мифологии. [151] Греческий перевод имени Иона — Ионас (Ἰωνᾶς), который отличается от Иасона (Ἰάσων) только порядком звуков: оба являются омегами , что позволяет предположить, что Ясона, возможно, спутали с Ионой. [151] Гильдас Гамель, опираясь на «Книгу Ионы» и греко-римские источники, в том числе греческие вазы и рассказы Аполлония Родосского , Гая Валерия Флакка и орфическую «Аргонавтику» , выявляет ряд общих мотивов, включая имена героев, присутствие голубь, идея «бежать», как ветер и вызвать бурю, поведение моряков, присутствие морского чудовища или дракона, угрожающего герою или проглатывающего его, а также форма и слово, используемые для «тыквы». » ( кикаён ). Хамель придерживается мнения, что именно еврейский автор отреагировал на этот мифологический материал и адаптировал его для передачи своего собственного совершенно иного послания. [154]
См. также
[ редактировать ]- Акванавт , человек, долгое время остающийся под водой.
- Библейские и коранические повествования
- Иона на потолке Сикстинской капеллы
- Легенды и Коран
- Пророки Ислама
- Кисас Аль-Анбия
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дрисколл, Джеймс Ф. (1910). Католическая энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).
- Фридрих Юстус Кнехт (1910). . Практический комментарий к Священному Писанию . Б. Гердер.
- Ласин, Стюарт. 2020. Иона и состояние человека: жизнь и смерть в мире Яхве. Нью-Йорк: Bloomsbury/T&T Clark.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Левин 2000 , с. 71.
- ^ Jump up to: а б Римский мартиролог . Вестминстер, Мэриленд: Книжный магазин Newman. 1944. с. 327.
- ^ Тауфик, Дана Форд, Мохаммед (24 июля 2014 г.). «Экстремисты разрушают могилу Ионы, - заявляют официальные лица» . CNN . Проверено 3 марта 2024 г.
Библеисты расходятся во мнениях относительно того, действительно ли гробница в Мосуле принадлежала Ионе. Согласно еврейской традиции, он возвращается в свой родной город Гат-Хефер после миссии в Ниневии. А некоторые современные ученые говорят, что история Ионы — это скорее миф, чем история.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Крипке 1980 , с. 67.
- ^ Дженсон 2009 , с. 30.
- ^ Чисхолм 2009 , с. без страниц: «Несмотря на мнение современных ученых о том, что эта книга является вымышленной, [...]»
- ^ Jump up to: а б Группа 2003 , стр. 105–107.
- ^ Jump up to: а б с Бен Цви 2003 , стр. 18–19.
- ↑ Еврейско-английская Библия 2 Царств 14:25.
- ^ Иона 1:2
- ^ Ионы 1:3
- ^ Иона 1: 4–7
- ^ Ионы 1: 8–12.
- ^ Иона 1: 13–15.
- ^ Иона 1: 15–16.
- ^ Ионы 1:17
- ^ Иона 2: 1–9
- ^ Ионы 2:10
- ^ Иона 3: 1–2
- ^ Иона 3: 2–4
- ^ Ионы 3:5
- ^ Иона 3: 6–9
- ^ Ионы 3:10
- ^ Иона 3:8
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Гейнс 2003 , с. 25.
- ^ Иона 3:
- ^ Иона 4: 1–4
- ^ Иона 4:5
- ^ Иона 4:6
- ^ Ионы 4:7
- ^ Ионы 4:8
- ^ 1 Царств 17
- ^ Грин 2005 , стр. 126–127.
- ^ 2 короля 4
- ^ Jump up to: а б Грин 2005 , с. 127.
- ^ 3 Царств 17:24
- ^ Мирский 1990 , с. 354.
- ^ Айзекс 2006 , с. 65.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Грин 2005 , с. 128.
- ^ Jump up to: а б Гейнс 2003 , с. 20.
- ^ Гейнс 2003 , с. 18.
- ^ Гейнс 2003 , стр. 18–19.
- ^ "Синедрион". Вавилонский Талмуд . 61а. .
- ^ Башевкин, Довид. «Иона и разновидности религиозной мотивации». Архивировано 12 октября 2016 года в Wayback Machine Lehrhaus . 9 октября 2016 г. 11 октября 2016 г.
- ^ Путешествия раввина Петачии из Ратисбона, с. 59
- ^ Jump up to: а б Бредин 2006 , стр. 47–50.
- ^ Матфея 12:38–41 и 16:4.
- ^ Луки 11:29–32.
- ^ Jump up to: а б Лимбург 1993 , с. 39.
- ^ Jump up to: а б с Штейн 1994 , с. 3.
- ^ Jump up to: а б Сандерс 1993 , с. 167.
- ^ Матфея 12:39–41 ( новая международная версия )
- ^ «Жития всех святых, память которых 22 сентября» . Православная Церковь в Америке. 22 сентября 2017 года . Проверено 13 марта 2018 г.
- ^ «Память пророка Ионы» . Епархия Армянской Апостольской Православной Святой Церкви в Грузии. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 13 марта 2018 г.
- ^ «Память 12 малых пророков» . Епархия Армянской Апостольской Православной Святой Церкви в Грузии. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 13 марта 2018 г.
- ^ «День памяти 12 малых пророков. 24 июля 2018 г.» . Армянская Апостольская Церковь Святого Степаноса в Эльбероне в Нью-Джерси. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 13 марта 2018 г.
- ^ «Трехдневный пост Ниневии» . Сирийские православные ресурсы. 8 февраля 1998 года . Проверено 12 марта 2018 г.
- ^ «Память Ионы, пророка, 22 сентября» . Конкордия и Койнония . Проверено 13 марта 2018 г.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 11–20.
- ^ Jump up to: а б Шервуд 2000 , стр. 11–13.
- ^ Jump up to: а б Шервуд 2000 , с. 20.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 23–25.
- ^ Jump up to: а б с Шервуд 2000 , с. 25.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 23–24.
- ^ Шервуд 2000 , с. 24.
- ^ Jump up to: а б с д и Гейнс 2003 , с. 19.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 24–26.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 25–26.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 32–33.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Шервуд 2000 , с. 33.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 34–36.
- ^ Jump up to: а б с Шервуд 2000 , стр. 39–40.
- ^ Шервуд 2000 , с. 40.
- ^ Jump up to: а б Энциклопедия ислама , Юнус , стр. 348
- ^ Коран 21:87
- ^ Jump up to: а б с д Виккио 2008 , с. 67.
- ^ Г'нсел Ренда (1978). «Миниатюры Зубдата ат-Тавариха» . Сокровища Турции Журнал о культуре/искусстве/туризме . Архивировано из оригинала 4 сентября 2016 года.
- ^ Jump up to: а б с Краткое изложение из «Жизни Пророка» Ибн Хишама , том 1, стр. 419–421.
- ^ Сахих аль-Бухари 3395.
- ^ Уилер 2002 , с. 172.
- ^ Грэм 1977 , с. 167.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Виккио 2008 , с. 73.
- ^ Jump up to: а б Виккио 2008 , с. 74.
- ^ «Ссылка на карту Google с отметками Ниневии на воротах, участках стен, холмах и мечети» . Гуо.гл. 19 марта 2013 года . Проверено 29 июня 2014 г.
- ^ «ИГИЛ разрушает «гробницу Ионы» в Мосуле» . Аль Арабия . 25 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2014 года . Проверено 28 июля 2014 г.
Радикальная группировка «Исламское государство Ирака и Сирии» (ИГИЛ) разрушила святыни, принадлежащие двум пророкам, высоко почитаемым как христианами, так и мусульманами, в северном городе Мосул, сообщило в четверг агентство Al-Sumaria News. «Боевики ИГИЛ разрушили храм Пророка Юниса (Ионы) к востоку от города Мосул после того, как полностью захватили контроль над мечетью», - сообщил иракскому изданию Al-Sumaria News источник в службах безопасности, пожелавший сохранить анонимность.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сэмюэл, Фархан и Лавандоу, 2017 г.
- ^ Форд и Тауфик 2014 .
- ^ Jump up to: а б с Энсор 2017 .
- ^ Фридман 2006 , с. 64.
- ^ «Халхул» . www.travelpalestine.ps . Проверено 8 января 2023 г.
- ^ Коста 2013 , с. 97.
- ^ Талха Угурлуэль, Султан Кануни, который правил миром: книга по истории, рассказывающая факты , Тимас, 2013.
- ^ Гц. Юнус ве Диябакир. Архивировано 13 июня 2021 года в Wayback Machine WowTurkey . Опубликовано 16 августа 2011 г.
- ^ ДИЯРБАКИР В ПУТЕШЕСТВЕННОМ ИМЕНИ ЭВЛИИ ЧЕЛЕБИ (турецкий)
- ↑ ЭВЛИЯ ЧЕЛЕБИ В ДИЯРБАКИРЕ (турецкий). Архивировано 13 июня 2021 года в Wayback Machine TigrisHaber . Опубликовано 22 июля 2014 г.
- ^ Циолковски 2007 , с. 78.
- ^ Ингрэм 2012 , с. 140.
- ^ Левин 2000 , стр. 71–72.
- ^ Бен Цви 2003 , стр. 15–16.
- ^ Ингрэм 2012 , стр. 140–142.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Маккензи и Грэм 1998 , с. 113.
- ^ Jump up to: а б с Персона 1996 , с. 155.
- ^ Jump up to: а б с д Гейнс 2003 , стр. 22–23.
- ^ Jump up to: а б Группа 2003 , стр. 106–107.
- ^ Крипке 1980 , стр. 67–68.
- ^ Дойл 2005 , с. 124.
- ^ 2 Царств 14:25 , JPS (1917)
- ^ Jump up to: а б «Археология и Книга Ионы», представленная в январе 1978 г., опубликованная под названием Дональд Уайзман (1979). «Ниневия Ионы» (PDF) . Бюллетень Тиндейла . 30 :29–52. Архивировано из оригинала (PDF) 12 января 2012 года.
- ^ Роми 2016 .
- ^ Группа 2003 , с. 106.
- ^ Jump up to: а б Группа 2003 , с. 105.
- ^ Jump up to: а б Ингрэм 2012 , с. 142.
- ^ Гейнс 2003 , с. 22.
- ^ Jump up to: а б Гейнс 2003 , с. 23.
- ^ Циолковский 2007 , стр. 74–81.
- ^ Циолковски 2007 , с. 76-77.
- ^ Циолковский 2007 , стр. 77–78.
- ^ Кемп, Питер Кемп (1979). Оксфордский справочник по кораблям и морю . Издательство Оксфордского университета. п. 434. ИСБН 978-0-586-08308-6 . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года.
- ^ Jump up to: а б «Йона - Еврейский лексикон Стронга (LXX)» . Библия с синими буквами . Архивировано из оригинала 11 сентября 2016 года . Проверено 24 августа 2016 г.
- ^ Подстрочная Библия: греческий, иврит, транслитерация, английский… Bible Hub. Архивировано из оригинала 11 сентября 2016 года . Проверено 24 августа 2016 г.
- ^ Робертсон, AT (1960). Словесные изображения в Новом Завете – Матфей . Эфирная библиотека христианской классики. п. 99 . ISBN 978-1-610-25188-4 . Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года.
- ^ Ббрекер 2014 , с. 28.
- ^ Ионы 2:1
- ^ Мэтью 12:40
- ^ Циолковски 2007 , с. 81.
- ^ Пэррис, Дэвид Пол (2015). Чтение Библии с великанами. Как 2000 лет библейской интерпретации могут пролить новый свет на старые тексты (2-е изд.). Юджин, Орегон: Wipf и Stock Publishers. п. 40. ИСБН 978-1-625-64728-3 .
Что интересно... так это то, как Иероним... перевел упоминания о большой рыбе у Ионы и Матфея. [...] Однако при переводе Матфея 12:40 он следует греческому тексту и говорит, что Иона находился в ventre ceti — чреве кита/морского чудовища»
- ^ Мэтью 12:40
- ^ Хубер, Уолт; Хубер, Роуз (2013). Как Бог это сделал? Симфония науки и Священного Писания . Виктория, Британская Колумбия: Friesen Press. п. 216. ИСБН 978-1-460-21127-4 .
Слово «кит» никогда не используется в книге Ионы. Единственное библейское упоминание об «Ионе и ките» встречается в Новом Завете в Евангелии от Матфея 12:40 (KJV и RSV). [...] Кит не используется в других переводах: TEV использует большую рыбу ; NLT, отличная рыба ; и ТНИВ, огромная рыба »
- ^ Вуд, Джеральд Л. (1976). Книга рекордов Гиннеса по фактам и подвигам животных . Превосходная степень Гиннесса. ISBN 978-0-900424-60-1 .
- ^ Шервуд 2000 , стр. 42–45.
- ^ Jump up to: а б Грин 2011 , с. 48.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 47–48.
- ^ Шервуд 2000 , с. 48.
- ^ Jump up to: а б с д Смолла, Родни А. (5 октября 1997 г.). «Обезьяний бизнес» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Лидз, Франц (апрель 2016 г.). «Насколько изменился город, в котором проходил суд над Скоупсом, с 1920-х годов?» . Смитсоновский институт . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- ^ Новая естественная история Лидеккера, том, III, стр. 6.
- ^ Гаджер, Юджин Уиллис (1940). «Двадцатипятилетние поиски китовой акулы». Научный ежемесячник . 50 (3): 225–233. Бибкод : 1940SciMo..50..225G . JSTOR 16929 .
- ^ Jump up to: а б с Эвелет, Роуз (25 февраля 2013 г.). «Может ли вас случайно проглотить кит? Это возможно» . Смитсоновский институт . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ Райденберг, Джой (19 ноября 2014 г.). «Что произойдет, если вас проглотит кит?» . Голые учёные . Проверено 7 мая 2021 г.
- ^ Смит, Крис; Весы, Хелен (27 июня 2010 г.). «Может ли человек выжить, если его проглотит кит?» . Голые учёные . Проверено 7 мая 2021 г.
- ^ « Падение китов» Дэниела Крауса. [1] См. Нил МакРоберт (23 августа 2023 г.). «Обзор «Китового падения»: потрясающий роман о том, как вас проглотил кит» . Новый учёный .
- ^ Севкет Турет; Али Байрам (1 мая 1996 г.). Практический англо-турецкий справочник . Гиппокреновые книги. п. 361. ИСБН 9780781804769 . Архивировано из оригинала 13 февраля 2018 года.
- ^ «Страдающий Ионой; страх морского капитана перед сыновьями Парсонса» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 6 марта 1885 г.
- ^ «Иона» . Словарь английского языка Коллинза (11-е изд.). Архивировано из оригинала 27 июня 2012 года . Проверено 6 октября 2012 года .
- ^ Грин 2005 , с. хв.
- ^ Шервуд 2000 , стр. 71–72.
- ^ Льюис, Джон (21 июля 2017 г.). «Проблема с чтением Германом Мелвиллом Книги Ионы» . Мозаика . Архивировано из оригинала 13 февраля 2018 года . Проверено 3 января 2018 г.
- ^ Браун 2007 , с. 486.
- ^ Пинский 2004 , с. 31.
- ^ Деминг, Марк. «Иона: Овощной фильм (2002)» . AllMovie . Архивировано из оригинала 10 ноября 2017 года . Проверено 9 ноября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Кэмпбелл 1988 , стр. 90–95.
- ^ Далли 1989 , стр. 118–119.
- ^ Далли 1989 , с. 119.
- ^ Хамель, Гильдас (25 апреля 2015 г.) [1995]. «Отправление Арго в Ниневию: Иона и Ясон в контексте Средиземноморья» (PDF) . Иудаизм . 44 (3): 1–21.
Библиография
[ редактировать ]- Бэнд, Арнольд Дж. (2003). Исследования современной еврейской литературы . Серия «Выдающийся ученый JPS». Филадельфия, Пенсильвания: Еврейское издательское общество. ISBN 0-8276-0762-8 .
- Бен Цви, Эхуд (2003). Знамения Ионы: чтение и перечитывание в древнем Йехуде . Шеффилд, Англия: Sheffield Academic Press. ISBN 0-8264-6268-5 .
- Бредин, Марк (2006). Исследования Книги Товита: множественный дисциплинарный подход . Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: T&T Clark. ISBN 0-567-08229-6 .
- Бреммер, Ян М. (2014) [1987]. Интерпретации греческой мифологии . Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: Routledge. ISBN 978-1-315-81300-4 .
- Кэмпбелл, Джозеф (1988). Тысячеликий герой . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 90–95. ISBN 0-586-08571-8 .
- Чисхолм, Роберт Б. младший (2009). Справочник Пророков . Издательская группа Бейкер. п. без страниц. ISBN 978-1-58558-365-2 .
- Коста, Николас (2013). Адам Апофису: астероиды, милленаризм и изменение климата . Лемона, Кипр: Издательство D'Aleman Publishing. ISBN 978-9963-2917-0-0 .
- Далли, Стефани (1989). Мифы Месопотамии: Сотворение мира, Потоп, Гильгамеш и другие . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-283589-0 .
- Дойл, Брайан (2005). Мартинес, Ф. Гарсиа; Вервенн, М. (ред.). Интерпретационный перевод: исследования LXX и Иезекииля в честь Йохана Люста . Левен, Бельгия: Издательство Левенского университета. ISBN 90-429-1689-3 .
- Данлэп, Джанин В.; Уоррен, Хиллари (2013). «Вегетарианские сказки» . В Вудсе, Роберт Х. (ред.). Христиане-евангелисты и популярная культура: поп-музыка идет в ногу с Евангелием . Том. 1. Кино, радио и Интернет. Санта-Барбара, Калифорния: Прегер: Отпечаток ABC Clio. ISBN 978-0313386541 .
- Энсор, Джози (28 февраля 2017 г.). «Раньше нетронутый дворец 600 г. до н. э. обнаружен под храмом, снесенным ИГИЛ в Мосуле» . Телеграф . Проверено 6 февраля 2024 г.
- Самуэль, Сигал; Фархан, Сара; Лавандоу, Атур (24 июля 2017 г.). «ИГИЛ разрушило гробницу Ионы, но не ее послание» . Атлантика . Проверено 6 февраля 2024 г.
- Форд, Дана; Тауфик, Мохаммед (25 июля 2014 г.). Экстремисты разрушают гробницу Ионы, заявляют официальные лица . CNN.com.
- Фридман, Сол С. (2006). История Ближнего Востока . Джефферсон, Северная Каролина: MacFarland & Company, Inc., Издательства. ISBN 0-7864-2356-0 .
- Гейнс, Джанет Хоу (2003). Прощение в израненном мире: дилемма Ионы . Атланта, Джорджия: Общество библейской литературы. ISBN 1-58983-077-6 .
- Грэм, Уильям Альберт (1977). Божественное слово и пророческое слово в раннем исламе: пересмотр источников с особым упором на хадис Кудси . Гаага, Нидерланды: ISBN Mouton & Co. 90-279-7612-0 .
- Грин, Барбара (2005) [2005]. Путешествие Ионы . Интерфейсы. Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса. ISBN 0-8146-5038-4 .
- Грин, Барбара (2011). «Ветхий Завет в христианской духовности». В Холдере, Артур (ред.). Блэквеллский спутник христианской духовности . Чичестер, Англия: Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-4501-0247-6 .
- Ингрэм, Вирджиния (2012). «Сатира и когнитивный диссонанс в книге Ионы в свете законов психологической герменевтики Эллен» . В Элленс, Дж. Гарольд (ред.). Психологическая герменевтика библейских тем и текстов: праздничный сборник в честь Уэйна Дж. Роллинза . Лондон: Издательство Блумсбери. ISBN 978-0567566027 .
- Айзекс, Рональд Х. (2006). Вопросы, которые христиане задают раввину . Бруклин, Нью-Йорк: Издательство KTAV. ISBN 0-88125-924-1 .
- Дженсон, Филип Питер (2009). Авдия, Иона, Михей: богословский комментарий . Библиотека исследований еврейской Библии/Ветхого Завета. Издательство Блумсбери. п. 30. ISBN 978-0-567-44289-5 .
- Крипке, Саул А. (1980) [1972]. Именование и необходимость . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0674598461 .
- Левин, Этан (2000). Небо и земля, любовь и закон: исследования библейской мысли . Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 3-11-016952-5 .
- Лимбург, Джеймс (1993). Иона: комментарий . Луисвилл, Кентукки: Издательство Вестминстер Нокс. ISBN 0-664-21296-4 .
- Марроне, Гаэтана (2007). Энциклопедия итальянских литературных исследований: AJ . Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: Routledge. ISBN 978-1-57958-390-3 .
- Маккензи, Степен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (1998). Еврейская Библия сегодня: введение в критические вопросы . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Нокс Пресс. ISBN 0-664-25652-Х .
- Мирский, Марк Джей (1990). Раввинские фантазии: образные рассказы из классической еврейской литературы . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-07402-6 .
- Персон, Раймонд (1996). В разговоре с Ионой: анализ разговора, литературная критика и книга Ионы . Шеффилд, Англия: Sheffield Academic Press. ISBN 1-85075-619-8 .
- Пинский, Марк И. (2004). Евангелие от Диснея . Луисвилл, Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 0-664-22591-8 .
- Роми, Кристин (19 апреля 2016 г.). «Эксклюзивные фотографии показывают разрушение Ниневийских ворот боевиками ИГИЛ» . Нэшнл Географик . Национальное географическое общество. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года.
- Сандерс, EP (1993). Историческая личность Иисуса . Лондон, Англия, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Рингвуд, Австралия, Торонто, Онтарио и Окленд, Новая Зеландия: Penguin Books. ISBN 0-14-014499-4 .
- Шервуд, Ивонн (2000). Библейский текст и его загробная жизнь: выживание Ионы в западной культуре . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-79561-3 .
- Штейн, Роберт Х. (1994). Метод и послание учения Иисуса . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 0-664-25513-2 .
- Виккио, Стивен Дж. (2008). Библейские персонажи исламской веры . Юджин, Орегон: Wipf & Stock. ISBN 978-1-55635-304-8 .
- Уолтон, Джон Х.; Армердинг, Карл Э.; Уокер, Ларри Л. (2017) [1985]. Иона, Наум, Аввукум, Софония . Библейский комментарий толкователя. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-53196-8 .
- Уилер, Брэннон М. (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманская экзегеза . Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия. ISBN 0-8264-4957-3 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Циолковский, Ян М. (2007). Сказки до сказок: средневековое латинское прошлое чудесной лжи . Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-03379-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Иона покидает кита
- Книга Ионы (иврит и английский)
- Книга Ионы (NIV)
- Хирш, Эмиль Г .; Бадде, Карл (1906). «Иона, Книга» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- Пророка Ионы Православная икона и синаксарий
- Пророк Иона на христианской иконографии сайте