Jump to content

Тайваньский национализм

(Перенаправлено из локализации Тайваня )
Флаг движения за независимость Тайваня

Тайваньский национализм ( китайский : 臺灣民族主義 или 台灣民族主義 ; пинин : Тайван Минзу Чжхи ; Pe̍h-ōe-Jī : tâi-oân bîn-cho̍k chú-gī )-это националистическое движение, которое утверждает, что тайваньский народ является отдельной нацией . Из -за сложного политического статуса Тайваня он тесно связан с движением независимости Тайваня в поисках идентичности, отделенной от Китая . Это включает в себя образование истории, географии и культуры с тайвановой точки зрения, продвигая родные языки Тайваня, такие как тайваньский Хоккиен , Хакка и коренные языки , а также реформы в других аспектах. Тайваньский национализм был описан как « антиимпериалистический » в том смысле, что он выступал против японского империализма (или японского национализма ) до 1945 года , выступал против китайского империализма (или китайского национализма ) в наше время и поддержал свою собственную тайванькую идентичность, которая отличалась от Китая. [ 1 ]

История и развитие

[ редактировать ]
Политики Тангай в Тайбэе в 1951 году.

Никто не может подтвердить, когда началась концепция локализма. Некоторые говорят, что когда первая большая волна ханьских людей эмигрировала из материкового Китая в Тайвань в начале 17 -го века, они, должно быть, хотели сохранить некоторую независимость от контроля над правящим классом в их первоначальном родном городе. Другие говорят, что только тогда, когда Королевство Туннинг с его столицей в Тайнане было построено семьей Чжэн в 1661 году, появилась эта концепция.

Большинство китайских современных ученых материкового Китая считают, что корни местного движения начались во время японского правления (с 1895 по 1945 год), когда группы организовались для лоббирования имперского японского правительства для большей тайваньской автономии и самоуправления. После того, как Куминтанг (КМТ) захватил Тайвань, Тайваньянские группы по правилам правил были уничтожены после инцидента 28 февраля 1947 года. КМТ рассматривал Тайвань, прежде всего, как база для возврата материкового Кита Остров. KMT мало что сделал для продвижения уникальной тайваньской идентичности; Часто недавно иммигрированные китайцы или « материковые жители », как их называли, работая на административных должностях, жили в окрестностях, где они были отделены от тайваньского языка. Другие, особенно более бедные беженцы, были избегали тайваняна Хоклана и вместо этого жили среди аборигенов. Митейцы часто изучали Хоккиен . Однако, поскольку Мандарин был исполнен официальным языком Китайской Республики, и тайваньцев не разрешалось говорить в школах, жители -жители, которые узнали на тайваньском языке, нашли свои новые языковые навыки, чтобы уменьшить. Поскольку тайваньцев, или любой язык, отличный от мандарина, был запрещен на военных постах, многие материковые жители, чья семья жила в Боевые деревни говорили только на мандарине и, возможно, на их родном языке (например, кантонский , шангенский и т. Д.). Содействие китайскому национализму в Тайване и тот факт, что правящая группа на Тайване считалась посторонними, некоторые были причинами, приведенными как для движения за независимость Тайваня , так и для локализма.

В конце 1950 -х и начале 1960 -х годов КМТ начал период реформы образования, в том числе подъем на ограничениях Хоккиена в школах и восстановление ранее подавленного частного обучения. Тем не менее, эти частные школы были укомплектованы лоялистами режима и полагались на государственное финансирование поддержки, что означает, что они часто обеспечивали ту же программу политической и культурной идеологической обработки, что и государственные школы. Кроме того, хотя выступление на Хоккиен в школах или военных базах больше не было незаконным, было доступно мало возможностей для его использования, поскольку Мандарин продолжал оставаться одобренным государством лингва Франка . [ 2 ]

В 1970 -х и 1980 -х годах произошел сдвиг у власти от КМТ к людям, родным на Тайване. Это, в сочетании с культурной либерализацией и растущей отдаленностью возможности пересмотра материкового Китая, привело к культурному и политическому движению, которое подчеркивало тайваньский взгляд на историю и культуру, а не к тому, что было связано с Китаем или даже, как и до 1946 года. , Японская ориентирована. Локализм был решительно поддержан президентом Ли Тенг-Хуи .

Движение Бентухуа было вызвано в середине 1970-х годов с растущим выражением этнического недовольства из-за неравного распределения политической и культурной власти между материковыми людьми и тайваньским народом. Начиная с 1960 -х годов, Тайвань был охвачен проблемами быстрого развития промышленности, оставления в сельской местности, трудовых споров и неравномерного распределения доступа к богатству и социальной власти. Эти изменения в сочетании с потерей нескольких ключевых союзников заставили режим KMT провести ограниченные реформы. Реформы, разрешенные в рамках Чиан Чин-Куо, позволили индигенизации увеличиваться, поскольку ведущие диссиденты генерировали ответ на неудачи правительства. Рубенштейн (2007) считает, что Чианг за то, что он начал Тайванизацию в качестве премьер -министра. Группы диссидентов, объединенные под баннером «За пределами партии», призвали правительство принять реальность, что только правительство Тайваня, а не Китай. Основными требованиями Tangwai было включение демократии и поиск международного признания в качестве суверенного государства. Тайваньцы потребовали полных гражданских прав, которые гарантированы в соответствии с Конституцией ROC и равными политическими правами, как и те, кто испытывал элиту материи.

Тайваньская культурная элита полностью способствовала развитию литературы и культурной деятельности Сян -Ту , в том числе вновь открытие тайваньской нативистской литературы, написанной под японским колониальным правлением. Движение Tangwai возродило символы тайваньского сопротивления японскому правлению в усилиях по мобилизации этнических тайваньцев. Оппозиция китайской культурной политике, ориентированной на Китай, привела к тому, что диссиденты создали новые национальные исторические повествования, которые поместили сам остров Тайвань в центр истории острова. Тайваньцы стали часто колонизированными и часто угнетенными людьми. Концепция бентухуа была наконец выражена в культурной области в предпосылке Тайваня как место с уникальным обществом, культурой и историей. Этот принцип был в значительной степени принят для понимания культурного представления Тайваня и выраженного в различных культурных мероприятиях, включая музыку, кино и литературное и исполнительское искусство .

Давление кодигенизации и растущее принятие уникальной тайваньской культурной идентичности встретились против более консервативных элементов тайваньского общества. Критики утверждают, что новая перспектива создает «ложную» идентичность, основанную на этническом национализме, в отличие от «подлинной» китайской идентичности, которая является изначальной и присущей. Многие жители -материк, живущие на Тайване, жалуются на то, что их собственная культура маргинализована Бентухуа , и первоначально выразил страх столкнуться с растущим отчуждением. В последнее десятилетие эти жалобы несколько утихли, поскольку Тайвань все больше рассматривает себя как плюралистическое общество, которое охватывает многие культуры и признает права всех граждан.

В середине до конца 1990-х годов жесты по отношению к локализму были все чаще приняты пан-голубыми деятелями, которые, поддерживая китайский национализм Чиан-Кай-Шек , считали его необходимым или, по крайней мере, целесообразным, чтобы проявить больше признательности за культуры Тайвань. Пан-голубые политики, такие как Джеймс Сонг , бывший глава правительственного информационного управления, который когда-то наблюдал за ограничением тайваньских диалектов, начали говорить в Хоклане в полуформальных случаях.

Тайванизация

[ редактировать ]

(Тайвань), начиная с 2000 года , предпринимало усилия Правительство , чтобы дистанцироваться от Китая и обрабатывать более ранние усилия по синицизации, предпринимая такие действия, как удаление китайского влияния из пунктов в пределах контроля Тайваня. В то время как националисты могут рассматривать такие усилия, как подчеркивание важности культуры Тайваня, в этом разделе рассматривается перспектива тех, кто, вероятно, поддерживает китайское объединение всего Большого Китая под одним политическим сущностью.

Источник

[ редактировать ]
Движение дикой лилии в Тайбэе.

В конце Второй мировой войны китайские Куминтана силы захватили Тайвань и вскоре начали усилия по сознанию населения. Тайваньские городские элиты были уничтожены в результате инцидента 28 февраля . Китайский мандарин стал единственным языком, разрешенным в средствах массовой информации и школе, за исключением других языков Тайваня , а также японских. Государственным учреждениям и корпорациям получили имена, которые включали слова «Китай» или «китайский». Уроки школьной истории и географии были сосредоточены на Китае с небольшим вниманием, уделяющимся Тайвану. Уличные названия в Тайбэе были изменены с их первоначальных названий на китайские имена, которые отражали географию идеалов Китая и Куминтана. [ 3 ] [ 4 ]

С окончанием военного положения в 1987 году и особенно введением демократии в 1991 году после студенческого движения дикой лилии , усилия начали повторно охватить тайваньскую идентичность и культуру, пытаясь избавиться от многих китайских влияний, навязываемых Куминтаном .

Образовательная и языковая кампания

[ редактировать ]

В 2000 году тогдашний президент Roc Ли Тенг-Хуи «Тайваньская культура не является ветвью китайской культуры» и « тайвань Миннанский диалект начал делать такие заявления, как диалект ' [ 5 ] Тайваньское радио и телевидение увеличили свои тайваньские программы Хоккиена. [ 5 ] Эти усилия воспринимались в Китае как первоначальные усилия по разрыву связей между Тайваньской культурой и китайской культурой путем преуменьшения долгосрочной китайской культурной и исторической идентификации в этом регионе. [ 5 ]

В апреле 2003 года Национальный комитет по языкам , который был частью Министерства образования Тайваня , опубликовал предложение законодательства под названием «Закон о языковом равенстве». [ 6 ] Предлагаемое законодательство стремилось обозначить четырнадцать языков как национальные языки Тайваня. [ 6 ] В материковом Китае это рассматривалось как попытка уменьшить использование стандартного мандарина и его культурного влияния в пользу пересмотра культурных и психологических фондов на острове Тайвань с использованием других языков. [ 6 ] Проект не был принят. [ 6 ]

Проблема учебника была поднята в ноябре 2004 года, когда группа законодателей, законодательных кандидатов и сторонников Союза солидарности Тайваня (TSU) призвала Министерство образования опубликовать Тайваньские истории и учебники по географии для школьников как часть местная кампания. [ 7 ] Несмотря на то, что в результате набросок исторического курса для регулярных старших средних школ подвергся критике со стороны различных групп, [ 8 ] Президент Чен Шуй-Биан ответил, что «искать истину истории Тайваня» не равняется дезиницизации , ни акту независимости, и указал, что он не будет мешать усилиям по редактированию и сборке истории. [ 9 ] [ 10 ]

Предложения о пересмотре учебников по истории Тайваня были осуждены в феврале 2007 года Народной Республикой Китайской Управление по делам Тайваня в Государственном совете в качестве части кампании по десиницизации. [ 11 ] В июле 2007 года Министерство образования Тайваня опубликовало исследование, в котором было обнаружено 5000 терминов учебника, некоторые из которых относятся к китайской культуре, как «неподходящие». [ 12 ] Куминтанг рассматривал это как часть кампании по дезинизации учебников. [ 13 ] Предложения не были приняты.

Кампания смены имени

[ редактировать ]
Китайская Республика (Тайвань) паспорт .
Taiwan Post Co. Почтовое отделение в Тайчунг .

В период с 2002 по 2007 год правительство ROC под руководством Чена Шуи-Биана предприняло шаги по пересмотру терминов «Китай», «Республика Китая», «Тайбэй» и других, которые придают связь с китайской культурой. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

В 2002 году «Кампания по выпрямлению имени» достигла значительных достижений в замене терминов «Китай», «Республика Китая» или «Тайбэй» с термином «Тайвань» на официальных документах, имена организаций, зарегистрированных на Тайване, компаний и государственные предприятия на острове и в именах предприятий, размещенных за границей. [ 14 ] В 2003 году министерство иностранных дел ROC выпустило новый паспорт со словом «Тайвань», напечатанное на английском языке на ее обложке. [ 18 ] Более того, в январе 2005 года Тайвань принял западный формат письма для правительственных документов, отрицал, что это была попытка десиницизации, и способствовал действий как «согласованных усилий по глобализации сглаженной бюрократии Тайваня и повышения конкурентного преимущества страны». [ 19 ]

Кампания в этой области продолжилась в марте 2006 года, когда Демократическая прогрессивная партия стремилась изменить назначение года Республики Китая, используемое на Тайване в григорианский календарь . [ 20 ] Вместо 2006 года называется «95 -й год ROC» - с основанием Китайской Республики 1912 года, которого называется «первый год ROC» - 2006 год будет идентифицирован как 2006 год на официальном Использование, например, на банкнотах, удостоверение личности, национальные карты медицинского страхования, водительские права, дипломы и свадебные сертификаты. [ 20 ] Это рассматривалось как правительство, пытающееся еще один угол для дезинизации, удалив любые следы Китая из Тайваня. [ 20 ]

В феврале 2007 года термин «Китай» был заменен термином «Тайвань» на Тайваньских почтовых марках, которые совпадают с 60 -летием инцидента 28 февраля , начавшегося 28 февраля 1947 года, который был жестоко подавлен Куминтаном (КМТ). [ 21 ] В том же месяце название официальной почтовой службы Тайваня было изменено с Chunghwa Post Co. на Taiwan Post Co. [ 22 ] Название компании было изменено еще 1 августа 2008 года, и имена на почтовых марках были изменены в конце 2008 года, вскоре после того, как кандидат в Куминтанг (КМТ) Ма Юй-Жеу вернул президентство и закончился 8-летним демократической прогрессивной партией (DPP (DPP ) Правило.

В марте 2007 года название посольства ROC в Панаме была пересмотрена, чтобы включить слово «Тайвань» в скобки между словами «Китайская Республика» и «Посольство» как в его китайских, так и в испанском Национальная эмблема ROC. [ 23 ]

Сторонники [ указать ] Из-за движения по изменению имени утверждается, что Китайская Республика больше не существует, так как оно не включало Тайвань, когда она была основана в 1912 году, а Китайский Китай в настоящее время контролируется Китайской коммунистической партией как Китайской Народной Республики. Кроме того, двусмысленность, связанная с юридическим статусом Тайваня в результате мира о мире с Японией и договором Сан -Франциско после Второй мировой войны, означает, что Китайская Республика была просто военным оккупантом Тайваня. Поскольку Япония отказалась от своего суверенитета по поводу Тайваня, не передавая его в определенную страну, утверждается, что Тайвань должен считаться землей, принадлежащей ни одной стране, международный статус которого еще предстоит определить.

Конституционная и политическая кампания

[ редактировать ]

С точки зрения конституции ROC , которую в настоящее время уважают и признают основные политические партии, такие как CMT и DPP , изменяя руководящий статус ROC или полностью разъясняющий политический статус Тайваня, в лучшем случае потребует внесения изменений в конституцию ROC. Принятие поправки требует одобрения из трех четвертей кворума членов законодательного юаня. Эта кворум требует не менее трех четвертей всех членов законодательного органа. После прохождения законодательного органа поправки нуждаются в ратификации как минимум от пятидесяти процентов всех подходящих избирателей ROC, независимо от явки избирателей.

В октябре 2003 года президент Чен Шуй-Биан объявил, что Тайвань будет искать новую конституцию, подходящую для Тайваня, который превратит Тайвань в «нормальную страну». [ 24 ] Объясняя, что нормальная страна была в контексте десиницизации и политики в одиночном килае 1992 года , заявил Чен Шуи-Биан, заявил, что

Тайвань - независимая суверенная страна, но многие люди не думают о Тайване как о стране и не осмеливаются называть Тайвань независимой суверенной нацией, которая довольно ненормальной. ... Тайвань не должен попадать в ловушку, будучи рассматриваемым как часть Китая, или становиться особым регионом Китая, такого как Гонконг. [ 24 ] [ Дополнительные цитаты (ы) необходимы ]

В ответ на пан-синей коалиции в Тайване стремилась изобразить президента Чена Шуи-Биана и его демократической прогрессивной партии как радикалов, намеревающихся реализовать революционную десиницизацию, которая лишает права голоса различных этнических групп в Тайване, которые имеют сходство к Китаю и китайской культуре. [ 25 ]

В феврале 2007 года Демократическая прогрессивная партия (DPP) приняла резолюцию по выявлению тех, кто ответственен за убийство инцидента на инциденте 28 февраля 1947 года , чтобы обвинить их в военных преступлениях и преступлениях против человечества . Усилия также стремились удалить «остатки диктатуры», связанные с этим шестидесятилетним инцидентом. [ 26 ] Это было замечено в материковом Китае как в соответствии с серией дезинизационных действий как правительства Тайваня, так и DPP, чтобы избавить как Чианг, так и Китай от Тайваньской публичной сцены. [ 26 ] Некоторые приветствовали это как смелый акт поиска справедливости. Другие критиковали эту просьбу, рассматривая его как «втирание соли в раны», разыгрывая исторические проблемы для политической выгоды. [ 26 ]

Другая кампания

[ редактировать ]

В марте 2007 года было отмечено, что разрушение железнодорожной базы Западной линии , найденного под полом Тайбэй и построенное в 1893 году, назначенной губернатором провинции Тайвань главной станции была китайского сайта. [ 27 ]

В июле 2007 года президент Чен Шуй-Биан объявил, что он позволит дипломам или студентам материкового китайца в Тайвань в течение остальной части своего президентского срока. [ 28 ] Это, однако, не было достигнуто.

Одним из явлений, которое привело к местному движению, является появление субкультуры TAIKE , в которой молодые люди сознательно принимают гардероб, язык и кухню, чтобы подчеркнуть уникальность популярной, массовой тайваньской культуры, которая в предыдущие времена часто рассматривалась как провинция и и обратно у мейнстрима.

В апреле 2002 года Коммунистическая партия Китая (CCP) отметила как активные усилия со стороны Тайваня, направленные на то, чтобы продвигать свою местную политику и усилить военное сотрудничество США. В ответ CCP публично напомнила своим военным, чтобы они были готовы к достижению своей цели «китайского воссоединения» (предназначенного для того, чтобы сделать Тайвань частью Китайской Народной Республики) военными средствами. Кроме того, КПК обратилась за помощью к Соединенным Штатам в решении этого вопроса с Тайваном. В рамках предстоящего визита в США вице-президент Ху Цзинтао проходит гладко, Соединенные Штаты предупредили администрацию Чена Шуи-Биана не «заходить слишком далеко» в отношениях между проливом . [ 29 ]

В апреле 2005 года генеральный секретарь КПК Ху Цзинтао и бывший вице -президент ROC, а затем председатель Партии Куминтанга (КМТ) Залог Чан . Объявленный как исторический момент, это было первое рукопожатие лучших лидеров КМТ и КПК за 60 лет. [ 30 ] Отмечаясь на рукопожатии, председатель Зал отметил, что это был поворотный момент, когда КМТ и КПК будут работать вместе, чтобы обеспечить мирные отношения между проливом и, в частности, дистанцировались от КМТ от Независимости Тайваня и усилий по десиницизации. [ 31 ]

Поддержка и оппозиция

[ редактировать ]
Председатель KMT Лиен Чан посетил материковое Китай в 2005 году, чтобы выступить против движения за независимость Тайваня .

Значительные нарушения появились как в Тайване, так и за рубежом, выступая против концепции локализации Тайваня в первые годы после смерти президента Чиан Чин-Куо , осуждая его как «независимое движение Тайваня» (китайский: 台獨運動 ). Вокальные противники-это в первую очередь материи по поколению 1949 года, или старшие поколения жителей материк, живущих на Тайване, которые провели свои годы формирования и взрослого возраста на материковой республике до 1949 года, и коренные тайваньцы, которые отождествляют себя с культурной культурной идентичностью Пан-Ханна. Они включали в себя люди, начиная от академиков, таких как Чиен Му , которые, как считаются последним выдающимся китайским интеллектуальным противодействием обычной мудрости, принимают движение четвертого мая , политики, такие как Лиен Чан , из семьи с долгой историей активного пан-китайского патриотизма, несмотря на то, что они родные Тайваньский, для бандитов, таких как Чанг Ан-Ло , лидер печально известной бамбуковой банды «Юнайтед» .

Впоследствии противоположные голоса были ограничены полостью в самом Тайване середины 2000-х годов. Проблемы сохраняются, особенно сторонники пан-синей коалиции , которая выступает за сохранение сильной связи с материковым Китаем, спорить по таким вопросам, как история обучения. Тем не менее, оба из двух основных политических сил на Тайване достигли консенсуса, и движение оказывает огромную поддержку среди населения. Отчасти это связано с тем, что мистиковые жители поколения 1949 года постепенно вышли с места происшествия, и политики, поддерживающие и выступающие против движения за независимость Тайваня Воспоминания о своих наследственных домах, или они являются родными тайваньскими, тем самым не чувствуя исторических коннотаций со всей Китайской Республикой до 1949 года на материковом Китае, поддерживают движение как таковое.

В материковом Китае правительство КНР на поверхности приняло нейтральную политику по локализму, а его лидеры высшего уровня публично объявляют, что не считает местное движение либо нарушением его единственной политики Китая , либо эквивалентным движению независимости. Тем не менее, государственные средства массовой информации и академики, нанятые в таких организациях, как институты исследований Тайваня или в Китайской академии социальных наук (CASS) о движении тайваньского независимости »(китайский: 文化台獨 ) с молчаливым одобрением правительства, демонстрируя оппозицию правительства КНР на локализм.

общинах Юго-Восточной Азии и западного мира остается еще один источник значительного противодействия местному движению В настоящее время в зарубежных китайских , которые больше идентифицируют себя с историческим до 1949 г. Китайской республикой или до-локалистским движением на Тайване, который ориентировался на себя как Законное правительство Китая. Многие из них сами беженцы и диссиденты, которые бежали из материкового Китая, либо непосредственно, либо через Гонконг или Тайвань, во время основания Китайской Народной Республики и последующих периодов разрушительной политики (такая как земельная реформа , анти-правое движение , Великий прыжок вперед , или культурная революция ), Гонконга антикоммунистические иммигранты , которые бежали из Гонконга в свете передачи в КНР в 1997 году, или материнцы, живущие на Тайване, которые переехали на запад в ответ на локалистское движение. И наоборот, нынешняя популяция Тайваня считает этих зарубежных китайцев иностранцами, сродни сингапурским китайцам, в отличие от эпохи до локалистов, когда они были названы коллегами-китайскими соотечественниками. КНР извлекает выгоду из этого окна возможностей для того, чтобы сделать уверенность в традиционно антикоммунистических зарубежных китайских общинах, в том числе жесты в поддержке традиционной китайской культуры и отбросы явных коммунистических тонов в зарубежных коммуникациях. Это приводит к снижению активной политической оппозиции к КНР из зарубежных китайцев по сравнению со временем до местного движения на Тайване.

В Гонконге тайваньские локалистические движения продвинули локализацию или процитайские коммунистические наклоны среди традиционно про-республики китайских лиц и организаций. Выдающимся примером является колледж Чу Хай, чьи академические программы были официально признаны правительством Гонконга SAR в мае 2004 года и зарегистрированы в качестве «утвержденного послешкольного колледжа» в правительстве Гонконга SAR с июля того же года. С тех пор он был переименован в Колледж высшего образования Чу Хай (珠海學院) и больше не зарегистрирован в Министерстве образования Китая. Новые студенты 2004 года получили степени в праве Гонконга, а не на Тайване.

Роль в домашней политике

[ редактировать ]

Несмотря на то, что в настоящее время это широкий консенсус, касающийся общей идеологии локализма, все еще существуют глубокие споры о практической политике между тремя основными политическими группами независимости Тайваня , объединением китайцев и сторонниками китайской культуры . Сторонники за независимость утверждают, что Тайвань является и должен повысить идентичность, которая отделена от китайской, и в более крайних случаях выступает за удаление китайских «отпечатков». Между тем, некоторые утверждают, что Тайвань должен создать отличительную идентичность, которая либо включает в себя определенный китайский аспект, либо существует в более широком китайском языке. Те, кто поддерживает китайское объединение, требуют политики повышения китайской идентичности. Группы, которые поддерживают объединение Китая и китайский национализм, подчеркнули различие между локализмом и тем, что некоторые воспринимают как десиницизацию , и утверждают, что они не выступают против продвижения тайваньской идентичности, а скорее выступают против использования этой идентичности, чтобы отделиться от более широкой китайской Полем С другой стороны, несколько аполитичных групп утверждают, что большинство политических фракций просто используют эти пункты, чтобы получить поддержку выборов [ Цитация необходима ] .

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Уитни Кротерс Дилли (22 августа 2016 г.). Феминизм/женственность в китайской литературе . Брилль п. 49. ISBN  978-90-04-33398-7 .
  2. ^ Вонг, Тин-Хонг (май 2020). «Образование и национальный колониализм в послевоенном Тайване: парадоксальное использование частных школ для расширения государственной власти, 1944–1966». История образования ежеквартально . 60 (2): 156–184. doi : 10.1017/heq.2020.25 . S2CID   225917190 .
  3. ^ Дрейер, июнь Теуфель (17 июля 2003 г.). Развивающаяся личность Тайваня . Вудроу Уилсон Международный центр ученых. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Получено 20 мая 2009 года . Чтобы укрепить легитимность своего правительства, Чианг приступил к превращению жителей Тайваня в китайский. Чтобы использовать терминологию Ренана, Чан решил переопределить концепцию общей судьбы, чтобы включить материк. Улицы были переоценены; Основные магистрали в Тайбэе получили имена, связанные с традиционными конфуцианскими добродетелями. Проход, проходящий перед министерством иностранных дел по пути во дворец президента, был назван Чи-Шоу (界壽), что означает «давний живой Чан Кай-Шек. Студенты должны были изучать мандарин и говорить исключительно; те, кто не повиновался и говорил Тайваньские, хакка или языки аборигенов могут быть оштрафованы, пощечины или подвергнуты другим дисциплинарным действиям.
  4. ^ «Начиная заново с Тайваня» . Гувер институт. 2008. Архивировано из оригинала на 2009-04-08 . Получено 2009-06-05 . Новый КМТ пришел к выводу, что он должен «синизировать» Тайвань, если бы когда -либо было объединить материковый Китай. Учебники были разработаны, чтобы научить молодежь диалекту Северного Китая как национальный язык. Ученики также учили реверию конфуцианскую этику, развивать ханьский китайский национализм и принимать Тайвань в рамках Китая.
  5. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Хининг, Чжуан; Хайксия, Хуанг. (19 марта 2001 г.) World News Connection в надежде на раннее завершение великого дела национальной воссоединения. Китайские депутаты NPC, члены CPPCC на воссоединении между проливом.
  6. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Вейкс, Пэн (Пекин Ренмин Ван). (10 апреля 2003 г.) World News Connection Taiwan Planriath Наблюдение: Тайваньские власти подавляют «мандарин» и продвигают «культурную независимость Тайваня».
  7. ^ Wu, София - Центральное информационное агентство Тайбэй . (9 ноября 2004 г.) World News Connection Connection TSU Законодатели призывают к учебникам по истории, ориентированным на Тайвань.
  8. ^ Народные ежедневные онлайн (11 ноября 2004 г.) островитяне критикуют план Тайваня властей о новом историческом курсе. Архивированный 2012-10-01 на машине Wayback
  9. ^ Chieh-yu, Lin. (19 ноября 2004 г.) Taipei Times Chen говорит, что он непредубежден, когда дело доходит до истории. Архивировано 2019-04-07 на странице Wayback Machine 3.
  10. ^ Wu, lilian. (21 июля 2007 г.) Министр образования Тайваня отрицает обвинения в учебниках. [ Постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ Пекин Jiefangjun Bao (1 февраля 2007 г.) Управление по делам по делам штатов Китая Тайваня осуждает Тайваньские власти, пересматривающие учебники истории как движение. Архивированный 2011-07-20 на The Wayback Machine
  12. ^ China Post (22 июля 2007 г.) Министерство образования завершает 5000 терминов учебника «непригодным». Архивированный 2016-03-03 на машине Wayback
  13. ^ Китайский пост (23 июля 2007 г.) Кампания оппозиционной кампании по отрицанию.
  14. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Гонконг Та Кунг Пао (11 мая 2002 г.) World News Connection Ta Kung Pao Редакция критикует силы, продвигающие «Тайвань» в качестве официального названия. Устранение имени Тайваня «на самом деле ради использования« Независимости Тайваня ».
  15. ^ China Post (8 февраля 2007 г.) Культурная революция DPP.
  16. ^ China Post (11 февраля 2007 г.) Лихорадка с изменением имени.
  17. ^ Hsiu-chuan, Shih. (21 марта 2007 г.) Taipei Times Times Wu Transfer to Panss Pan-Blues. Архивировано 2019-04-07 на странице Wayback Machine 3.
  18. ^ Qing, Hua (Пекин Ренмин Рибао) (17 июня 2003 г.) World News Connection Какое «удобство» предоставляет добавление «Тайвань»? Колонка критикует решение добавить «Тайвань» в паспорта.
  19. ^ Shu-Ling, Ko. (4 января 2005 г.) Taipei Times с использованием западного формата письма не является проблемой: Premier. Архивировано 2019-04-07 на странице Wayback Machine 2.
  20. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Ву, Лилиан - Центральное информационное агентство Тайбэй . (21 марта 2006 г.) World News Connection Taiwan Законодатели говорят, что изменяющееся годовое обозначение стоит почти 309 миллионов долларов.
  21. ^ Китайский пост (14 февраля 2007 г.) Дезиниция, вероятно, продолжится.
  22. ^ Wu, София. (23 июля 2007 г.) Тайваньские заголовки . CGJ не чтобы иметь дело с вопросом конституционности изменения имени.
  23. ^ Хуан, Рамон; Ву, София. (25 марта 2007 г.). Тайваньские заголовки Тайваня посольства, представительные офисы в Латинской Америке заменяют имени. Архивированный 2016-03-04 на машине Wayback
  24. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ву, Лилиан - Центральное информационное агентство Тайбэй . (6 октября 2003 г.). Президент World News Connection хочет, чтобы Конституция, которая подходит для Тайваня.
  25. ^ Тай-Лин, Хуан- Тайбэй Таймс . (15 ноября 2003 г.) World News Connection Connection Pan-Blue, изображая зеленый лагерь как «радикальный»
  26. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в China Post (8 февраля 2007 г.) DPP призывает исследовать «раскрыть истину» 2–28.
  27. ^ Ting-wei, Ku. (12 марта 2007 г.) Taipei Times, выбирая и выбирая [ sic ] историю, которую мы хотим сохранить. Архивировано 2019-04-07 на странице Wayback Machine 8.
  28. ^ Taipei Times (24 июля 2007 г.) Дипломная политика Чена отстает. Архивировано 2019-04-07 на странице Wayback Machine 8.
  29. ^ Гонконг Мин Пао (12 апреля 2002 г.) World News Connection US предостерегает Тайвань не «заходить слишком далеко» в отношениях между проливом.
  30. ^ Люди ежедневно онлайн (30 апреля 2005 г.) момент, который уходит в истории. Архивированный 2012-10-01 на машине Wayback
  31. ^ Binhua, Chen; Yong, Zhang - Внутренняя служба Всемирной службы в Пекине Синьхуа (30 апреля 2005 г.) World News Connection Hu Jintao, Lien Chan Hold «Официальные переговоры»; Обмен взгляды на развитие связей между проливами.

2. Tzeng, Shih-Jung, 2009. От Хонто Джин до Беншэна. ISBN   0-7618-4471-6

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81f718e878652a0d8e3e771569e23e03__1726320300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/03/81f718e878652a0d8e3e771569e23e03.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taiwanese nationalism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)