Дхармагуптака

Часть серии о |
Ранний буддизм |
---|
![]() |
Дхармагуптака санскрит ( ) : धर्मगुप्तक; китайский : 法藏部 ; пиньинь : Fώzàng bù — одна из восемнадцати или двадцати ранних буддийских школ , в зависимости от источника. Говорят, что они произошли из другой секты, махишасаков . Дхармагуптаки сыграли заметную роль в раннем среднеазиатском и китайском буддизме , а их пратимокша (монашеские правила для бхикшу и бхикшуни ) до сих пор действуют в странах Восточной Азии, включая Китай , Вьетнам , Корею и Японию , а также Филиппины . Они являются одной из трех сохранившихся линий Винайи , наряду с линиями Тхеравады и Муласарвастивады .
Этимология
[ редактировать ]Гуптака означает «хранитель». [4] и дхарма «закон, справедливость, мораль» и, скорее всего, свод законов северного буддизма. [5]
Доктринальное развитие
[ редактировать ]Обзор
[ редактировать ]Дхармагуптаки считали путь шравака ( шравакаяна ) и путь бодхисаттвы ( бодхисаттваяна ) отдельными. Перевод и комментарий к Самайабхедопарачаначакре гласит: [6]
Они говорят, что хотя Будда является частью Сангхи, плоды даяния Будде особенно велики, но не для Сангхи. Подношения ступам могут принести много пользы. Будда и представители Двух Колесниц , хотя и имеют одно и то же освобождение, следовали разными благородными путями. Те, кто следует внешними путями (то есть еретики), не могут получить пять сверхъестественных способностей . Тело архата лишено оттоков. Во многом их взгляды схожи со взглядами Махасангхиков .
Согласно Абхидхарме Махавибхаша Шастре , Дхармагуптаки считали, что Четыре Благородные Истины следует соблюдать одновременно.
Васубандху утверждает, что Дхармагуптаки, в согласии с Тхеравадой и против Сарвастивады, считали, что реализация четырех благородных истин происходит одновременно ( экабхисамайя ). [7]
Известно, что Дхармагуптака отверг авторитет правил Сарвастивады пратимокши на том основании, что оригинальные учения Будды были утеряны. [8]
Двенадцать анг
[ редактировать ]Дхармагуптака использовал двенадцать разделов буддийских учений, которые можно найти в их Диргха- агаме , Винайе и в некоторых сутрах Махаяны . [9] Эти двенадцать подразделений таковы: Сутра , Гейя , Вьякарана , Гатха , Удана , Нидана , Джатака , Итивриттака , Вайпулья , Адбхутадхарма , Авадана и Упадеша . [9]
Внешний вид и язык
[ редактировать ]Халаты
[ редактировать ]Между 148 и 170 годами нашей эры парфянский монах Ань Шигао приехал в Китай и перевел работу, в которой описывался цвет монашеских одежд (санскр. kāṣāya ), используемых в пяти основных индийских буддийских сектах, под названием Да Бицю Саньцянь Вэйи ( китайский : 大比丘三千).威儀 ). [10] Другой текст, переведенный позднее, « Шарипутрапарипричча» , содержит очень похожий отрывок с почти такой же информацией. [10] Однако цвета Дхармагуптаки и Сарвастивады поменялись местами. В более раннем источнике Сарвастивады описаны как одетые в темно-красные одежды, а Дхармагуптаки — как носящие черные одежды. [11] Соответствующий отрывок, найденный в более поздней «Шарипутрапарипричче» , напротив, изображает Сарвастиваду одетым в черные одежды, а Дхармагуптаку — в темно-красные одежды. [11]
Во времена династии Тан китайские буддийские монахи обычно носили серовато-черные одежды, и их даже в просторечии называли Цзыи ( китайский : 緇衣 ), «те, кто носит черные одежды». [12] Однако монах династии Сун Заньнин (919–1001 гг. Н. Э.) пишет, что в ранний период Хань - Вэй китайские монахи обычно носили красные одежды. [13]
Согласно винае Дхармагуптака , одеяния монахов должны быть сшиты не более чем из 18 кусков ткани, причем ткань должна быть достаточно тяжелой и грубой. [14]
Язык
[ редактировать ]В научных кругах сложился консенсус, согласно которому первая волна буддийской миссионерской деятельности связана с языком гандхари и письменностью кхароштхи , а также, предположительно, с сектой Дхармагуптака. [15] : 97 Однако есть свидетельства того, что другие секты и традиции буддизма также использовали гандхари, а также дополнительные свидетельства того, что секта Дхармагуптака также иногда использовала санскрит:
Это правда, что большинство рукописей в Гандхари принадлежат Дхармагуптакам, но практически все школы, включая Махаяну , использовали некоторые из Гандхари. Фон Хинубер (1982b и 1983) указал на не полностью санскритизированные слова Гандхари в работах, ранее приписывавшихся сарвастивадинам , и пришел к выводу, что либо сектантская атрибуция должна быть пересмотрена, либо молчаливая догма «Гандхари равна Дхармагуптаке» неверна. И наоборот, Дхармагуптаки также прибегали к санскриту . [15] : 99
Начиная с первого века нашей эры , наблюдалась большая тенденция к типу Гандхари, который был сильно санскритизирован. [15] : 99
История
[ редактировать ]На северо-западе Индии
[ редактировать ]Гандхарские буддийские тексты , самые ранние из когда-либо обнаруженных буддийских текстов, по-видимому, посвящены учителям школы Дхармагуптака. Они склонны подтверждать расцвет школы Дхармагуптаки на северо-западе Индии примерно в I веке нашей эры с гандхари в качестве канонического языка, и это объясняет последующее влияние Дхармагуптаки в Центральной Азии , а затем в Северо-Восточной Азии. По мнению буддийского ученого А. К. Вардера , Дхармагуптака возникла в Апаранте . [16]
По мнению одного ученого, свидетельства, представленные буддийскими текстами Гандхары, «предполагают, что секта Дхармагуптака добилась раннего успеха под руководством своих индо-скифских сторонников в Гандхаре, но впоследствии секта пришла в упадок с возникновением Империи Кушана (ок. середина первого-третьего века нашей эры), который оказал покровительство секте Сарвастивада». [17]
В Центральной Азии
[ редактировать ]Имеющиеся данные указывают на то, что первые буддийские миссии в Хотан были осуществлены сектой Дхармагуптака: [15] : 98
[T] Хотан Дхармапада , некоторые орфографические приемы хотанского языка и еще не систематически построенные заимствованные слова Гандхари на хотанском языке бесспорно свидетельствуют о том, что первые миссии в Хотане включали Дхармагуптаки и использовали Гандхари, написанный Хароштхи. Теперь все остальные рукописи из Хотана, и особенно все рукописи, написанные на хотанском языке, принадлежат махаяне, написаны шрифтом брахми и переведены с санскрита.
Ряд ученых выделили три отдельных основных этапа миссионерской деятельности, наблюдаемых в истории буддизма в Центральной Азии , которые в хронологическом порядке связаны со следующими сектами: [18]
- Дхармагупта
- Сарвастивада
- Муласарваастивада
В VII веке нашей эры Сюаньцзан и Ицзин записали, что Дхармагуптаки находились в Удияне и Центральной Азии, но не на Индийском субконтиненте . [8] Ицзин сгруппировал Махишасаку, Дхармагуптаку и Кашьяпию вместе как подсекты Сарвастивады и заявил, что эти три не были распространены в «пяти частях Индии», но были расположены в некоторых частях Удияны, Хотана и Кучи . [19]
В Восточной Азии
[ редактировать ]
Дхармагуптаки приложили больше усилий, чем любая другая секта, для распространения буддизма за пределами Индии, в таких регионах, как Иран , Центральная Азия и Китай, и добились в этом большого успеха. [16] Таким образом, большинство стран, принявших буддизм из Китая, также приняли виною Дхармагуптака и линию посвящения бхикшу и бхикшуни. По мнению А. К. Уордера, в некотором смысле можно считать, что секта Дхармагуптака сохранилась до наших дней в этих странах Восточной Азии. [20] Далее Уордер пишет: [21]
Именно Дхармагуптаки были первыми буддистами, обосновавшимися в Центральной Азии. Судя по всему, они совершили широкое круговое движение по торговым путям из Апаранты на северо-запад в Иран и в то же время в Удияну ( долину Сувасту , к северу от Гандхары, которая стала одним из их главных центров). Обосновавшись на западе до Парфии, они следовали по « шелковому пути », оси Восток-Запад Азии, на восток через Среднюю Азию и дальше в Китай, где они фактически утвердили буддизм во втором и третьем веках нашей эры. следовать за ними через Азию в Китай. [...] В ранний период китайского буддизма именно Дхармагуптаки составляли главную и наиболее влиятельную школу, и даже позже их Виная оставалась там основой дисциплины.
В ранний период китайского буддизма индийскими буддийскими сектами, признанными важными и чьи тексты изучались, были Дхармагуптаки, Махишасаки, Кашьяпии, Сарвастивадины и Махасангхики. [22]
Между 250 и 255 годами нашей эры линия посвящения Дхармагуптаки была основана в Китае, когда индийских монахов пригласили помочь с посвящением в Китае. [23] В то время полная Виная не была переведена, и были доступны только два текста: Дхармагуптака Кармавачана для посвящения и Махасангхика Пратимокша для регулирования жизни монахов. После перевода полных Винай большинство монахов следовали линии посвящения Дхармагуптаки, но храмы часто регулировали монашескую жизнь с помощью других текстов Виная, таких как Махасангхика, Махишасака или Сарвастивада. [23]
В VII веке Ицзин писал, что в восточном Китае большинство людей следовали Дхармагуптака Виная, в то время как Махасангхика Виная использовалась раньше в Гуаньчжуне (регион вокруг Чанъаня ), и что Сарвастивада Виная была известна в Янцзы районе . и дальше на юг. [23] В VII веке существование множества линий передачи винаи по всему Китаю подвергалось критике со стороны выдающихся мастеров винаи, таких как Ицзин и Дао Ань (654–717). В начале 8-го века Дао Ань заручился поддержкой Танского императора Чжунцзуна , и был издан императорский указ, согласно которому сангха в Китае должна использовать для посвящения только винаю Дхармагуптака. [24]
Тексты
[ редактировать ]Гандхарские буддийские тексты
[ редактировать ]Гандхарские буддийские тексты (древнейшие из сохранившихся буддийских рукописей) Ричард Саломон, ведущий ученый в этой области, приписывает секте Дхармагуптака, а свитки Британской библиотеки «представляют собой случайную, но достаточно репрезентативную часть того, что, вероятно, было гораздо большим набором тексты, хранящиеся в библиотеке монастыря секты Дхармагуптака в Нагарахаре, Афганистан». [25] [26]
Среди буддийских текстов Дхармагуптака Гандхары в Коллекции Шойена есть фрагмент сценария Кхароштхи, отсылающий к Шести Парамитам , центральной практике бодхисаттв в доктрине Махаяны. [27]
Перевод Винаи
[ редактировать ]В начале V века н. э. Дхармагуптака Виная была переведена на китайский язык монахом Дхармагуптаки Буддхаяшей (佛陀耶舍) из Кашмира . Для этого перевода Буддхаяши читали Дхармагуптака Винайю полностью по памяти, а не читали ее по рукописи. [28] После перевода Дхармагуптака Виная стала преобладающей винаей в китайском буддийском монашестве. Дхармагуптака Винайя, или монашеские правила, до сих пор соблюдаются в Китае, Вьетнаме и Корее, и ее линия рукоположения монахов и монахинь сохранилась и по сей день. Название Дхармагуптака Виная в восточноазиатской традиции — «Виная в четырёх частях» ( китайский : 四分律 ; пиньинь : Сыфен Лу ), а эквивалентное санскритское название — Чатурваргика Виная . [29] Посвящение в соответствии с Дхармагуптака Винайей относится только к монашеским обетам и линии преемственности ( Винайя ) и не противоречит реальным буддийским учениям, которым человек следует ( Дхарма ).
Коллекции Агамы
[ редактировать ]Диргха Агама («Длинные беседы», Чанг Ахан Цзин ) (Т. 1) [30] соответствует Дигха Никае школы Тхеравады. Полная версия Диргха -агамы секты Дхармагуптака была переведена Буддхаяшами и Чжу Фоняном (на английском языке) во времена Поздней династии Цинь и датирована 413 годом нашей эры. Он содержит 30 сутр в отличие от 34 сутт Тхеравадинской Дигха Никаи.
Экоттара Агама («Поэтапные беседы», 增壹阿含經 Зенги Ахан Цзин ) (Т. 125) соответствует Ангуттара Никайе школы Тхеравады. Он был переведен на китайский язык Дхармананди в 384 году нашей эры и отредактирован Гаутамой Сангхадевой в 398 году нашей эры. Некоторые предполагают, что оригинальный текст этого перевода принадлежит сарвастивадинам или махасангхикам. [31] Однако, по мнению А. К. Уордера, Экоттара Агама ссылается на 250 правил пратимокши для монахов, что согласуется только с Дхармагуптака Винайей. Он также считает, что некоторые доктрины противоречат принципам школы Махасангхика, и заявляет, что они согласуются с известными в настоящее время взглядами Дхармагуптаки. Поэтому он заключает, что дошедшая до нас Экоттара Агама принадлежит Дхармагуптакам. [32]
Абхидхарма
[ редактировать ]Шарипутра Абхидхарма Шастра (舍利弗阿毘曇論 Shèlìfú Āpítán Lùn ) (т. 1548) представляет собой полный текст абхидхармы , который, как полагают, принадлежит секте Дхармагуптака. Единственное полное издание этого текста на китайском языке. Фрагменты санскрита были найдены в Бамиане , Афганистан , и теперь являются частью коллекции Шойен (MS 2375/08). Считается, что эти рукописи были частью монастырской библиотеки секты Махасангхика Локоттаравада .
Дополнительные питаки
[ редактировать ]Говорят, что Дхармагуптака Трипитака содержала два дополнительных раздела, которые не были включены в некоторые другие школы. К ним относятся Бодхисаттва-Питака и Мантра- Питака ( 咒藏 Zhòu Zàng ), также иногда называемая Дхарани- Питакой. [8] По словам монаха Дхармагуптаки Буддхаяши, жившего в пятом веке, переводчика Дхармагуптака Виная на китайский язык, школа Дхармагуптака ассимилировала «Махаяну Трипитаку» ( 大乘三藏 Dàchéng Sānzàng ). [33]
Абхинишкрамана Сутра
[ редактировать ]Биография Будды в Дхармагуптаке является наиболее исчерпывающей из всех классических биографий Будды и называется «Абхинишкрамана сутра» . Различные китайские переводы этого текста датируются III и VI веками нашей эры.
Отношения с Махаяной
[ редактировать ]
Kushan era
[ редактировать ]Неизвестно, когда некоторые члены школы Дхармагуптака начали принимать сутры Махаяны, но в Манджушримулакальпе записано, что Канишка (127–151 гг. Н. Э.) из Империи Кушана руководил установлением доктрин Праджняпарамиты на северо-западе Индии. [34] Таранатха писал, что в этом регионе 500 бодхисаттв присутствовали на совете монастыря Джаландхра во времена Канишки, что свидетельствует о некоторой институциональной силе Махаяны на северо-западе в этот период. [34] Эдвард Конзе идет дальше и говорит, что Праджняпарамита имела большой успех на северо-западе в период Кушаны и, возможно, была «крепостью и очагом» ранней Махаяны, но не ее источником, который он связывает с ветвью Махасангхика. [35]
Уграпариприччха Сутра
[ редактировать ]Ян Наттиер пишет, что имеющиеся текстовые свидетельства позволяют предположить, что Махаяна Уграпарипричча Сутра распространялась в общинах Дхармагуптака на ранней стадии ее истории, но более поздний перевод показывает, что текст позже распространялся и среди сарвастивадинов. [36] Уграпарипричча . также упоминает четырехчастное деление буддийского канона, которое включает Бодхисаттву Питаку, и известно, что Дхармагуптака имел такой сборник в своем каноне [37] Наттьер далее описывает тип сообщества, изображенный в «Уграпарипричче»: [38]
... Общая картина, которую представляет Югра , вполне ясна. Он описывает монашескую общину, в которой писания, касающиеся пути бодхисаттвы, были приняты как законные канонические тексты (а их запоминание - жизнеспособная монашеская специальность), но в которой только определенная группа монахов была вовлечена в практики, связанные с Колесницей бодхисаттвы.
Ратнарашивкарана Сутра
[ редактировать ]Некоторые ученые полагают, что Махаяна Ратнарасивьякарана Сутра , которая является частью Махаратнакута Сутры , имеет происхождение или основу Дхармагуптаки из-за ее особых правил относительно даяния Будде и даяния Сангхе. [39]
Сутры Праджняпарамиты
[ редактировать ]По словам Джозефа Вальсера, есть свидетельства того, что Панчавимшатисахасрика Праджняпарамита Сутра (25 000 строк) и Шатасахасрика Праджняпарамита Сутра (100 000 строк) имеют связь с сектой Дхармагуптака, а Аштасахасрика Праджняпарамита Сутра (8000 строк) нет. [40] Вместо этого Гуан Син оценивает взгляд на Будду, изложенный в «Аштасахасрика Праджняпарамита Сутре» (8000 строк), как взгляд Махасангхиков. [41]
Буддхаяши
[ редактировать ]Переводчик Буддхаяшас был монахом Дхармагуптаки, известным как махаянист, и записано, что он изучил как Хинаяны трактаты , так и Махаяны. Он перевел Дхармагуптака Виная , Диргха Агама и тексты Махаяны, включая Акашагарбха Сутру Бодхисаттвы (虛空藏菩薩經 Xūkōngzàng Pusà Jīng ). В предисловии, написанном Буддхаяшей к его переводу Дхармагуптака Виная, говорится, что Дхармагуптаки ассимилировали Махаянскую Трипитаку. [33]
Буддийский канон
[ редактировать ]Говорят, что в каноне Дхармагуптаков было два дополнительных раздела: [8]
- Бодхисаттва Питака
- Мантра-Питака или Дхарани-Питака
В махаянском труде об абхидхарме IV века «Абхидхармасамуччая » Асанга называет сборник, содержащий Агамы, Шравакапитакой , и связывает его со шраваками и пратьекабуддами . [42] Асанга относит сутры Махаяны к Бодхисаттвапитаке , которая обозначается как собрание учений для бодхисаттв. [42]
Парамартха
[ редактировать ]Парамартха , живший в VI веке нашей эры , индийский монах из Удджайна , однозначно связывает школу Дхармагуптака с Махаяной и изображает Дхармагуптаку, возможно, наиболее близкой к простой секте Махаяны. [43]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Ле Кок, Альберт. (1913). Чочо: Факсимильные репродукции наиболее важных находок Первой королевской прусской экспедиции в Турфан в Восточном Туркестане . Берлин: Дитрих Раймер (Эрнст Вохсен), от имени Главного управления Королевских музеев на средства Института Бесслера, фото 19 . (По состоянию на 3 сентября 2016 г.).
- ^ Гаспарини, Мариакьяра. « Математическое выражение искусства: китайско-иранское и уйгурское текстильное взаимодействие и коллекция текстиля Турфана в Берлине », в книге Рудольфа Г. Вагнера и Моники Джунея (редакторы), Транскультурные исследования , Гейдельбергский университет Рупрехта-Карла, № 1 (2014), стр. 134-163. ISSN 2191-6411 . См. также сноску № 32 . (По состоянию на 3 сентября 2016 г.)
- ^ Хансен, Валери (2012), Шелковый путь: новая история , Oxford University Press, стр. 98, ISBN 978-0-19-993921-3 .
- ^ Гупта в санскритском словаре
- ^ Дхарма в санскритском словаре
- ^ «Записи бесед Идибу Цзунлуня»: Говорят, что, хотя Будда фотографируется среди монахов, плоды Будды велики, а не плоды монаха (плоды велики). В волне ступ индустрия воспитания достигнет больших результатов. Хотя Будда и две колесницы освобождения едины, святой путь различен. Ни один посторонний не может приобрести пять сил. Тела Архатов все безупречны. Юй Идуо возглавлял Министерство по связям с общественностью.
- ^ Суджато, Бханте (2012), Секты и сектантство: истоки буддийских школ , Сантипада, стр. 131, ISBN 9781921842085
- ^ Jump up to: а б с д Баруа, Бибхути. Буддийские секты и сектантство. 2008. с. 52
- ^ Jump up to: а б Уильямс, Пол. Истоки и природа буддизма Махаяны. 2004. с. 184
- ^ Jump up to: а б Хино, Сён. Три горы и семь рек. 2004. с. 55
- ^ Jump up to: а б Хино, Сён. Три горы и семь рек. 2004. стр. 55-56.
- ^ Кишник, Джон. Влияние буддизма на китайскую материальную культуру. 2003. стр. 89-90.
- ^ Кишник, Джон. Выдающийся монах: буддийские идеалы в средневековой китайской агиографии. 1997. с. 29
- ^ Кишник, Джон. Влияние буддизма на китайскую материальную культуру. 2003. стр. 91-92.
- ^ Jump up to: а б с д Хейрман, Энн; Бумбахер, Стефан Питер, ред. (2007). Распространение буддизма . Лейден: Брилл. ISBN 978-9004158306 .
- ^ Jump up to: а б Уордер, А.К. Индийский буддизм . 2000. с. 278
- ^ «Открытие« древнейших буддийских рукописей »». Обзорная статья Эномото Фумио. Восточный буддист , Том NS32, выпуск I, 2000, стр. 161.
- ^ Виллемен, Чарльз. Дессейн, Барт. Кокс, Коллетт. Сарвастивада буддийская схоластика. 1997. с. 126
- ^ Ицзин. Ли Жунси (переводчик). Буддийские монашеские традиции Южной Азии. 2000. с. 19
- ^ Уордер, А.К. Индийский буддизм . 2000. с. 489
- ^ Уордер, А.К. Индийский буддизм. 2000. стр. 280-281.
- ^ Уордер, А.К. Индийский буддизм. 2000. с. 281
- ^ Jump up to: а б с Мор, Тея; Цедроен, Джампа, ред. (2010). Достоинство и дисциплина: возрождение полного посвящения в сан буддийских монахинь . Бостон: Публикации мудрости. ISBN 978-0861715886 . , стр. 187-189.
- ^ стр. 194-195.
- ^ «Открытие« древнейших буддийских рукописей »». Обзорная статья Эномото Фумио. Восточный буддист , Том NS32, выпуск I, 2000, стр. 160.
- ^ Ричард Саломон. Древние буддийские свитки из Гандхары: фрагменты Харости из Британской библиотеки при участии Раймонда Олчина и Марка Барнарда. Сиэтл: Вашингтонский университет Press; Лондон: Британская библиотека, 1999. стр. 181.
- ^ Ведущие: Патрик Кабуа и Ален Моро (2004 г.). «Евразия. Эпизод III - Гандхара, Возрождение буддизма». Евразия . Эпизод 3. Начало в 11:20. Франция 5 / NHK / Point du Jour International .
- ^ Шарфе, Хармут. Образование в Древней Индии. 2002. стр. 24-25.
- ^ Уильямс, Джейн и Уильямс, Пол. Буддизм: критические концепции в религиоведении, том 3. 2004. с. 209
- ^ Мюллер, Чарльз Цифровой словарь буддизма, статья об Агама-сутре. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Суджато, монах . «О советнике» . ekottara.googlepages.com . Архивировано из оригинала 3 июля 2007 г. Проверено 11 февраля 2013 г.
- ^ Уордер, А.К. Индийский буддизм. 2000. с. 6
- ^ Jump up to: а б Вальзер, Йозеф. Нагарджуна в контексте: буддизм Махаяны и ранняя индийская культура. 2005. стр. 52-53.
- ^ Jump up to: а б Рэй, Реджинальд. Буддийские святые в Индии: исследование буддийских ценностей и ориентаций. 1999. с. 410
- ^ Рэй, Реджинальд. Буддийские святые в Индии: исследование буддийских ценностей и ориентаций. 1999. с. 426
- ^ Наттиер, январь. Несколько хороших людей: на основе Уграпариприччи, махаянской сутры. 2007. стр. 46-47.
- ^ Наттиер, январь. Несколько хороших людей: на основе Уграпариприччи, махаянской сутры. 2007. стр. 46.
- ^ Наттиер, январь. Несколько хороших людей: на основе Уграпариприччи, сутры Махаяны. 2007. стр. 46-47.
- ^ Шелк, Джонатан. Традиция Махаратнакута: исследование Ратнараси-сутры. Том 1. 1994. С. 253–254
- ^ Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: основы доктрины. 2008. с. 6
- ^ Гуан Син. Концепция Будды: ее эволюция от раннего буддизма до теории Трикаи. 2004. с. 66
- ^ Jump up to: а б Бойн-Уэбб, Сара (тр). Рахула, Уолпола (тр.). Асанга. Абхидхарма Самучкая: Сборник высшего образования. 2001. стр. 199-200
- ^ Вальзер, Джозеф. Нагарджуна в контексте: буддизм Махаяны и ранняя индийская культура. 2005. с. 52
Ссылки
[ редактировать ]- Фольц, Ричард , Религии Шелкового пути , Пэлгрейв Макмиллан, 2-е издание, 2010 г. ISBN 978-0-230-62125-1
- Хейрманн, Энн (2002). Правила для монахинь согласно Дхармагуптакавиная . Мотилал Барнасидасс, Дели. ISBN 81-208-1800-8 .
- Дост. Бхикшуни У Инь (2001). Выбор простоты . Публикации Снежного Льва. ISBN 1-55939-155-3 .
- Хейрман, Энн (2002). Можем ли мы проследить ранние Дхармагуптаки? , Тунг Пао, Вторая серия 88 (4/5), 396–429 – через JSTOR (требуется подписка)