Расёмон
Расёмон | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Акира Куросава |
Автор сценария |
|
На основе | « В роще » автор Рюносукэ Акутагава |
Продюсер: | Джинго Минура |
В главных ролях | |
Кинематография | Кадзуо Миягава |
Под редакцией | Сигео Нисида |
Музыка | Фумио Хаясака |
Производство компания | |
Распространено | Дайэй |
Даты выхода |
|
Время работы | 88 минут |
Страна | Япония |
Язык | японский |
Бюджет | 15–20 миллионов йен |
Театральная касса | 1 миллион долларов |
Расёмон ( японский : Расёмон , Хепберн : Расёмон ) [ а ] — японский фильм дзидайгэки 1950 года , снятый Акирой Куросавой по сценарию, который он написал в соавторстве с Синобу Хасимото . В главных ролях Тоширо Мифунэ , Матико Кё , Масаюки Мори и Такаси Симура . В фильме рассказывается о разных людях, которые описывают, как самурай в лесу был убит . Сюжет и персонажи основаны на Рюносукэ Акутагавы рассказе « В роще », а название и сюжет взяты из « Расёмон » Акутагавы. Каждый элемент во многом идентичен: от убитого самурая, говорящего через синтоистского экстрасенса, до бандита в лесу, монаха, нападения на жену и нечестного пересказа событий, в которых каждый показывает свое идеальное «я», лгая.
Производство началось в 1948 году на постоянной продюсерской фирме Куросавы Toho, но было отменено, поскольку было сочтено финансовым риском. Два года спустя Соджиро Мотоки представил «Расёмон» компании Daiei Film после завершения «Скандала Куросавы» . Дайэй сначала отказался, но в конце концов согласился продюсировать и распространять фильм. Основные фотосъемки длились с 7 июля по 17 августа 1950 года, в основном в Киото, бюджет оценивался в 15–20 миллионов йен . Создавая визуальный стиль фильма, Куросава и оператор Кадзуо Миягава экспериментировали с различными методами, например, с наведением камеры на солнце, что считалось табу. Пост-продакшн занял всего одну неделю и был замедлен двумя пожарами.
Премьера «Расёмона» состоялась в Императорском театре 25 августа 1950 года, а на следующий день он был показан по всей Японии, чтобы умерить коммерческий успех, став четвертым по прибылям фильмом Дайэя 1950 года. Японские критики высоко оценили экспериментальную режиссуру и кинематографию, но раскритиковали адаптацию фильма Акутагавы. сюжет и сложность. Выиграв « Золотого льва» на 12-м Венецианском международном кинофестивале , «Расёмон» стал первым японским фильмом , получившим значительный международный признание, получив признание критиков и заработав около 800 000 долларов за рубежом. Позже он получил награду за лучший фильм на иностранном языке на 24-й церемонии вручения премии Оскар . [ б ] и был номинирован на лучший фильм на 6-й церемонии вручения кинопремии Британской академии кино .
«Расёмон» сейчас считается одним из величайших фильмов, когда-либо созданных , и одним из самых влиятельных фильмов 20-го века. Он впервые использовал эффект Расёмона — сюжетный ход, в котором различные персонажи предлагают субъективные, альтернативные и противоречивые версии одного и того же происшествия. В 1998 году критик Эндрю Джонстон заявил, что «название фильма стало синонимом его главного повествовательного тщеславия».
Сюжет
[ редактировать ]В эпохи Хэйан Киото дровосек и священник, укрывшись от ливня под городскими воротами Расёмон , рассказывают историю недавнего нападения и убийства. Озадаченные противоречивыми сведениями об одном и том же событии, к дровосеку и священнику присоединяется простолюдин. Дровосек утверждает, что он нашел тело убитого самурая тремя днями ранее, рядом с самурайской шапкой, шляпой его жены, отрезанными кусками веревки и амулетом. Священник утверждает, что видел, как самурай путешествовал со своей женой в день убийства. Оба дают показания в суде, прежде чем полицейский представляет главного подозреваемого, захваченного бандита по имени Тадзёмару.
В версии событий Тадзёмару он следует за парой, заметив, что они путешествуют по лесу. Он обманом заставляет самурая уйти со следа, солгав о том, что нашел могильную яму, наполненную древними артефактами. Он подчиняет самураев и пытается изнасиловать свою жену, которая пытается защитить себя кинжалом. Затем Тадзёмару соблазняет жену, которая, стыдясь позора быть с двумя мужчинами, просит Тадзёмару сразиться с ее мужем, чтобы она могла пойти с мужчиной, который победит. Тадзёмару соглашается; дуэль заканчивается тем, что Тадзомару убивает самурая. Затем он обнаруживает, что жена сбежала.
Жена, найденная полицией, дает другие показания; в ее версии событий Тадзёмару уходит сразу после нападения на нее. Она освобождает мужа из пут, но он смотрит на нее с презрением и отвращением. Жена пытается угрожать ему кинжалом, но затем теряет сознание от паники. Она просыпается и обнаруживает своего мужа мертвым с кинжалом в груди. В шоке она бродит по лесу, пока не наткнется на пруд и пытается утопиться, но безуспешно.
Показания самурая заслушиваются через медиума . В своей версии событий Тадзёмару просит жену выйти за него замуж после нападения. К стыду самурая, она соглашается, прося Тадзёмару первым убить самурая. Это вызывает отвращение у Тадзёмару, который дает самураю выбор: отпустить ее или убить. Затем жена вырывается на свободу и убегает. Тадзёмару безуспешно бросается в погоню. После того, как самурай был освобожден извиняющимся Тадзёмару, он убивает себя кинжалом. Позже он чувствует, как кто-то вынимает кинжал из его груди, но не может сказать кто.
Дровосек заявляет, что все три истории — ложь, и признает, что видел самурая, убитого мечом, а не кинжалом. Простолюдин заставляет дровосека признать, что он видел убийство, но солгал, чтобы избежать неприятностей. В версии событий дровосека Тадзёмару умоляет жену выйти за него замуж. Вместо этого она освобождает своего мужа, ожидая, что он убьет Тадзёмару. Самурай отказывается сражаться, не желая рисковать жизнью ради погубленной женщины. Тадзёмару отказывается от своего обещания жениться на жене; жена упрекает их обоих в невыполнении обещаний. Двое мужчин неохотно вступают в дуэль; самурай обезоружен и умоляет сохранить ему жизнь, и Тадзомару убивает его. Жена убегает, а Тадзомару крадет меч самурая и хромает.
Дровосека, священника и простолюдина прерывает плач ребенка. Они находят брошенного в корзине ребенка вместе с кимоно и амулетом; простолюдин крадет предметы, за что дровосек его упрекает. Простолюдин приходит к выводу, что дровосек солгал не потому, что боялся попасть в беду, а потому, что украл кинжал жены, чтобы продать его на еду.
Тем временем священник пытается успокоить ребенка. Дровосек пытается забрать ребенка после ухода простолюдина; священник, потерявший веру в человечество после событий суда и действий простолюдина, отшатывается. Дровосек объясняет, что намерен воспитывать ребенка. Увидев благие намерения дровосека, священник объявляет, что его вера в людей восстановлена. Когда дровосек собирается уйти, дождь прекращается, и облака расходятся, открывая солнце.
Бросать
[ редактировать ]
- Тоширо Мифунэ в роли бандита Тадзёмару
- Масаюки Мори в роли самурая Такехиро Канадзавы
- Матико Кё — Масаго, жена Канадзавы
- Такаси Симура — дровосек
- Минору Чиаки — священник
- Китиджиро Уэда как простолюдин
- Норико Хонма в роли мико
- Дайсуке Като — полицейский
Производство
[ редактировать ]![]() | Вы можете помочь дополнить этот раздел текстом, переведенным из соответствующей статьи на японском языке . (Август 2024 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Разработка
[ редактировать ]По словам Дональда Ричи , Акира Куросава начал разработку фильма примерно в 1948 году, и как постоянная продюсерская студия Куросавы Toho , так и ее финансовая компания Toyoko Company отказались производить фильм, причем последняя опасалась, что это будет ненадежное производство. После завершения « Скандала» Соджиро Мотоки предложил сценарий Даэю, который также сначала отклонил его. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Что касается Расёмона , Куросава сказал:
Я люблю немые картины и всегда... Мне хотелось восстановить часть этой красоты. Я думал об этом, помню так: один из приемов современного искусства — упрощение, и поэтому я должен упростить этот фильм».
Как и в случае с большинством фильмов, снятых в послевоенной Японии, отчеты о бюджете «Расёмона» скудны и различаются. [ 7 ] В 1952 году Джицугё-но Нихон Ша сказал, что стоимость производства фильма составила 20 миллионов йен , и предположил, что рекламные и другие расходы доведут общий бюджет до 35 миллионов йен . [ 8 ] В следующем году Национальный наблюдательный совет сообщил, что 85 000 долларов, Куросавы потраченные на «Икиру» (1952), вдвое превысили бюджет «Расёмона» . [ 9 ] По данным ЮНЕСКО , в 1971 году Расёмона бюджет составлял 15 миллионов йен или 42 000 долларов . [ 10 ] Отчеты о бюджете в западной валюте различаются: в Книге рекордов Гиннеса по кинофактам и подвигам он указан в размере 40 000 долларов , [ 11 ] The New York Times и Стюарт Гэлбрейт IV отметили предполагаемую цифру в 140 000 долларов : [ 12 ] [ 13 ] и несколько других источников утверждают, что его стоимость достигает 250 000 долларов . Джаспер Шарп оспорил последнюю цифру в статье для BBC она была равна 90 миллионам йен , поскольку на момент производства фильма . Он добавил, что это «кажется крайне маловероятным, учитывая, что 125 миллионов иен, примерно 350 000 долларов, которые Куросава впоследствии потратил на «Семь самураев» четыре года спустя, сделали этот фильм безусловно самым дорогим отечественным производством на данный момент». [ 7 ]
Письмо
[ редактировать ]Куросава написал сценарий, когда жил в рёкане в Атами со своим другом Исиро Хондой , который писал сценарий «Голубой жемчужины» (1951). Пара регулярно начинала писать свои фильмы в 9:00 утра и давала отзывы о работе друг друга после того, как каждый из них закончил примерно двадцать страниц. отказался читать «Голубую жемчужину» , но «конечно, он все равно заставил меня прочитать его». По словам Хонды, Куросава вскоре через пару дней [ 6 ]
Кастинг
[ редактировать ]Куросава изначально хотел, чтобы актерский состав из восьми человек полностью состоял из предыдущих сотрудников, в частности, консультантов Тоширо Мифунэ и Такаши Симура . Он также предложил, чтобы Сэцуко Хара , сыгравшая главную роль в фильме «Нет сожалений о нашей юности» (1946), изобразила жену, но она не была выбрана, поскольку ее зять, режиссер Хисатора Кумагай , был против этого; Впоследствии Хара появится в следующем фильме Куросавы «Идиот» (1951). [ 14 ] Затем руководители Daiei порекомендовали Мачико Кё , полагая, что она облегчит продажу фильма. Куросава согласился принять ее на роль, увидев, как она демонстрирует энтузиазм по поводу проекта, сбривая брови перед тем, как пойти на пробный макияж.
Когда Куросава снимал «Расёмон» , актеры и персонал жили вместе, и Куросава нашел эту систему выгодной. Он вспоминает:
Мы были очень маленькой группой, и казалось, что я руководил «Расёмоном» каждую минуту дня и ночи. В такие моменты можно все обсудить и действительно сблизиться. [ 15 ]
Съемки
[ редактировать ]Из-за небольшого бюджета в фильме было всего три декорации: ворота; лесная сцена; и полицейский двор. Съемки начались 7 июля 1950 года и закончились 17 августа. После недельной работы над постпродакшеном он был выпущен в Токио 25 августа. [ 16 ]
Кинематографист . внес Кадзуо Миягава множество идей, технических навыков и опыта в поддержку экспериментального и влиятельного подхода к кинематографии Например, в одном эпизоде есть серия одиночных крупных планов бандита, затем жены, а затем мужа, которые затем повторяются, чтобы подчеркнуть треугольные отношения между ними. [ 17 ]
Использование контрастных кадров — еще один пример кинотехники, использованной в «Расёмоне» . По словам Дональда Ричи , продолжительность кадров жены и бандита одинакова, когда бандит ведет себя варварски, а жена в истерическом состоянии. [ 18 ]
У Расёмона были снимки, сделанные камерой прямо на солнце. Куросава хотел использовать естественный свет, но он был слишком слабым; они решили проблему, используя зеркало, отражающее естественный свет. В результате яркий солнечный свет выглядит так, как будто он прошел сквозь ветки и попал на актеров. Дождь в сценах у ворот пришлось подкрашивать черными чернилами, поскольку объективы камер не могли уловить воду, перекачиваемую по шлангам. [ 19 ]
Освещение
[ редактировать ]
Роберт Альтман хвалит использование Куросавой «пятнистого» света на протяжении всего фильма, что придает персонажам и обстановке еще большую двусмысленность. [ 20 ] В своем эссе «Расёмон» Тадао Сато предполагает, что в фильме (необычно) солнечный свет используется как символ зла и греха, утверждая, что жена поддается желаниям бандита, когда видит солнце.
Профессор Кейко И. Макдональд выступает против идеи Сато в своем эссе «Диалектика света и тьмы в « Расёмоне » Куросавы ». Макдональд говорит, что в фильме традиционно свет используется как символ «хорошего» или «разума», а тьма — как «плохой» или «импульс». Она иначе интерпретирует упомянутую Сато сцену, указывая на то, что жена отдается бандиту, когда солнце медленно гаснет. Макдональд также сообщает, что Куросава ждал, пока над воротами Расёмон появится большое облако, чтобы снять финальную сцену, в которой дровосек забирает брошенного ребенка домой; Куросава хотел показать, что в ближайшее время может пойти еще один темный дождь, хотя небо в этот момент ясное. Макдональд считает неудачным то, что финальная сцена выглядит оптимистичной, потому что было слишком солнечно и ясно, чтобы создать эффект пасмурного неба.
Постпродакшн
[ редактировать ]Стэнли Кауфманн пишет в книге «Воздействие Расёмона» , что Куросава часто снимал сцену несколькими камерами одновременно, чтобы он мог «свободно разрезать пленку и соединить воедино части, которые захватили действие, с силой, как будто они летали от одного фрагмента к другому. ." Несмотря на это, он также использовал короткие кадры, смонтированные вместе, которые заставляют зрителей увидеть один кадр; Дональд Ричи говорит в своем эссе, что «в фильме 407 отдельных кадров… Это более чем в два раза больше, чем в обычном фильме, и тем не менее эти кадры никогда не привлекают к себе внимания».
Из-за неудач и некоторой потери звука съемочная группа предприняла срочный шаг и вернула Мифунэ в студию после съемок для записи еще одной строчки. Инженер звукозаписи Ивао Отани добавил его в фильм вместе с музыкой, используя другой микрофон. [ 21 ]
Музыку к фильму написал Фумио Хаясака , один из самых уважаемых японских композиторов. [ 22 ] По просьбе режиссера он включил Равеля Мориса «Болеро» в качестве саундтрека к рассказу женщины. [ 19 ]
Аллегорическое и символическое содержание
[ редактировать ]В фильме изнасилование женщины и убийство ее мужа- самурая показаны в самых разных показаниях четырех свидетелей , в том числе бандита-насильника, жены, мертвеца (говорящего через медиума) и, наконец, дровосека, который свидетель, который кажется наиболее объективным и наименее предвзятым. Истории взаимно противоречивы , и даже окончательную версию можно рассматривать как мотивированную факторами эго и сохранения лица. Актеры продолжали приближаться к Куросаве, желая узнать правду, и он утверждал, что цель фильма заключалась в исследовании множества реальностей, а не в раскрытии конкретной истины. Более позднее использование « эффекта Расёмона » в кино и на телевидении сосредоточено на раскрытии «правды» с помощью теперь уже общепринятой техники, которая представляет окончательную версию истории как правду, - подход, который лишь внешне соответствует фильму Куросавы.
Из-за акцента на субъективности истины и неопределенности фактической точности Расёмон некоторые воспринимают как аллегорию поражения Японии в конце Второй мировой войны. Статья Джеймса Ф. Дэвидсона «Память о поражении в Японии: переоценка Расёмона » в декабрьском номере журнала Antioch Review за 1954 год представляет собой ранний анализ элементов поражения во Второй мировой войне. [ 23 ] Другая аллегорическая интерпретация фильма кратко упоминается в статье Дэвида М. Дессера 1995 года «Япония: двойственная нация, двойственное кино». [ 24 ] Здесь фильм рассматривается как аллегория атомной бомбы и поражения Японии. Также кратко упоминается точка зрения Джеймса Гудвина на влияние послевоенных событий на фильм. Однако исходный материал фильма «В роще» был опубликован в 1922 году, поэтому любая послевоенная аллегория могла возникнуть из дополнений Куросавы, а не из истории о противоречивых рассказах. Историк и критик Дэвид Конрад отметил, что использование изнасилований в качестве сюжета произошло в то время, когда американские оккупационные власти недавно прекратили цензуру японских СМИ, а в японских газетах начали появляться запоздалые сообщения об изнасилованиях, совершенных оккупационными войсками. Более того, Куросаве и другим кинематографистам не разрешалось снимать дзидайгэки в начале оккупации, поэтому постановка фильма в далеком прошлом была способом восстановить внутренний контроль над кинематографом. [ 25 ]
Выпускать
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]
Премьера « Расёмона» состоялась в Императорском театре 25 августа 1950 года в Токио, а на следующий день ее распространила компания Daiei по всей стране. Это был мгновенный кассовый успех, в результате чего несколько кинотеатров продолжали показывать его в течение двух или трех недель, а не обычного недельного показа японского фильма. Jiji Press сообщила, что этот фильм стал третьим по прибылям фильмом Дайэя, выпущенным в период с сентября 1949 по август 1950 года, заработав более 10 миллионов йен . [ 26 ] В целом этот фильм стал четвертым по прибылям фильмом Дайэя в 1950 году. Дональд Ричи утверждал, что этот фильм также вошел в десятку самых кассовых фильмов Японии того года. [ 27 ]
Позже этот фильм стал первым крупным международным хитом Куросавы. [ 28 ] Он был выпущен в кинотеатрах США компанией RKO Radio Pictures 26 декабря 1951 года как в версии с субтитрами, так и в дублированной версии. [ 29 ] В Европе на фильм было продано 365 293 билета, во Франции и Испании. [ 30 ] и 8292 билета в других европейских странах в период с 1996 по 2020 год, [ 31 ] в общей сложности в Европе было продано не менее 373 585 билетов. К июню 1952 года фильм собрал за рубежом 700 000 долларов . [ 32 ] Позже в том же году Scene сообщила, что фильм заработал за рубежом 800 000 долларов ( 300 миллионов йен ), что на 200 000 долларов больше, чем все предыдущие японские фильмы, выпущенные за границей, собрали в общей сложности за пределами Японии за последние четыре года. [ 33 ] В 1954 году Kinema Junpo заявила, что в 1951 году она собрала 500 000 долларов достигла примерно 800 000 долларов . , а вскоре после этого [ 34 ] По данным Национального наблюдательного совета , сумма «Расёмона» превысила 300 000 долларов . только в Соединенных Штатах [ 35 ]
В 2002 году фильм собрал в США 46 808 долларов. [ 36 ] с дополнительным заработком в размере 96 568 долларов США в период с 2009 по 2010 год, [ 37 ] на общую сумму 143 376 долларов в США в период с 2002 по 2010 год.
Показ на Венецианском кинофестивале
[ редактировать ]Японские кинокомпании не были заинтересованы в международных фестивалях и не хотели представлять фильм, поскольку платить за печать и создание субтитров считалось пустой тратой денег. Впоследствии фильм был показан на Венецианском кинофестивале 1951 года по указанию президента Italifilm Джулианы Страмиджиоли , которая порекомендовала его итальянскому агентству по продвижению фильмов Unitalia Film, которое искало японский фильм для показа на фестивале. В 1953 году Страмиджиоли объяснила причину, по которой она представила фильм:
Я был шокирован Расёмоном . Независимо от того, получит ли он награду, первым условием является то, что он вызовет большой резонанс. В этом смысле «Расёмон» — очень своеобразный фильм, и поскольку он настолько японский, я подумал, что он вполне уместен. Я также подумал, что то, как была раскрыта тема, как она была изображена, а также дух и человечность, которые пронизывают фильм, - все было превосходно. [ 38 ]
Однако Daiei и другие японские корпорации не согласились с выбором работы Куросавы, потому что она «не была [достаточно репрезентативной] японской киноиндустрии», и считали, что работа Ясудзиро Одзу была бы более иллюстрацией совершенства в японском кино. Несмотря на эти оговорки, фильм был показан на фестивале.
До того, как его показали на Венецианском фестивале, фильм изначально не привлекал особого внимания и не имел больших ожиданий на фестивале, поскольку в то время японское кино на Западе еще не воспринималось всерьез. Но как только фильм был показан, «Расёмон» вызвал исключительно положительный отклик у фестивальной публики, высоко оценив его оригинальность и технику, но заставив многих усомниться в природе истины . [ 39 ] Фильм получил как премию итальянских критиков, так и премию «Золотой лев» , более заметно познакомив западную публику, в том числе западных режиссеров, как с фильмами, так и с приемами Куросавы, такими как съемка прямо на солнце и использование зеркал для отражения солнечного света на лица актера.
Домашние СМИ
[ редактировать ]Кадокава выпустил «Расёмон» на DVD в мае 2008 года и на Blu-ray в феврале 2009 года. [ 40 ] Позже компания Criterion Collection выпустила издание фильма на Blu-ray и DVD, основанное на реставрации 2008 года, сопровождаемое рядом дополнительных функций. [ 41 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Японские обзоры
[ редактировать ]«Расёмон» был встречен неоднозначными отзывами японских критиков. После выхода [ 13 ] [ 42 ] Когда он получил положительные отзывы на Западе, японские критики были сбиты с толку: некоторые решили, что там им восхищаются только потому, что он «экзотичен»; другие считали, что фильм удался, потому что он был более «западным», чем большинство японских фильмов. [ 43 ]
Тадаси Иидзима раскритиковал «недостаточный план визуализации стиля оригинальных историй». Тацухико Сигено из Kinema Junpo выступил против обширного диалога Мифунэ как не подходящего для роли бандита. Позже Акира Ивасаки рассказал, что он и его современники были «впечатлены смелостью и превосходством экспериментального подхода режиссера Акиры Куросавы к этому фильму, но не могли не заметить, что в его выражениях была некоторая путаница», добавив, что «мне было трудно чтобы резонировать с агностической философией, которую искренне содержит фильм». [ 44 ]
В сборнике интерпретаций « Расёмона » Дональд Ричи пишет, что «рамки «японской» мысли не могли вместить режиссёра, который тем самым присоединился к миру в целом». [ 45 ] Что касается приема фильма в Японии, Куросава заметил:
«Японцы ужасно критично относятся к японским фильмам, поэтому неудивительно, что иностранец должен был быть ответственным за отправку моего [фильма] в Венецию. То же самое было и с японскими гравюрами на дереве: именно иностранцы первыми их оценили. Мы, японцы, слишком мало думаем о своих вещах. На самом деле, я не думаю, что «Расёмон» был не так уж и хорош. Однако, когда мне говорили, что его принятие было просто удачей, счастливой случайностью, я ответил: говоря это они говорят такие вещи только потому, что фильм, в конце концов, японский, и тогда я удивляюсь: почему мы все так мало думаем о своих вещах? Почему мы не защищаем свои фильмы? Чего мы так боимся? " [ 46 ]
Международные обзоры
[ редактировать ]Расёмон получил в основном признание западных критиков. [ 47 ] [ 48 ]
Эд Салливан дал фильму положительную рецензию в Hollywood Citizen-News , назвав его «захватывающим вечером, потому что режиссура, фотография и исполнение откроют вам глаза». Он похвалил оригинальный сюжет Акутагавы, впечатляющую режиссуру и сценарий Куросавы, «великолепную» злодейскую игру Мифунэ и «завораживающую» кинематографию Миягавы, которая достигает «визуальных размеров, которых я никогда не видел в голливудской фотографии», например, «снято сквозь непрекращающийся ливень, который усиливает настроение мрачной драмы». [ 49 ] Между тем, Time раскритиковал фильм, посчитав его «затянутым», и отметил, что его музыка «свободно заимствована» из «Болеро » Мориса Равеля . [ 3 ]
Болеро Споры о
[ редактировать ]Использование музыкальной композиции, похожей на «Болеро» Равеля, вызвало широкую полемику, особенно в западных странах. [ 50 ] Некоторые обвиняли Хаясаку в музыкальном плагиате . [ 51 ] включая издателя «Болеро », который направил ему письмо протеста после выхода фильма на французский экран. [ 50 ]
В конце 1950 года на фильм было наложено вето из Ассоциации кинопродюсеров Японии списка отбора для участия в 4-м Каннском кинофестивале из-за опасений по поводу проблем с авторскими правами на композицию.
Ответ Масаичи Нагаты
[ редактировать ]Президент Daiei Масаичи Нагата поначалу критиковал фильм. [ 4 ] [ 52 ] [ 53 ] Помощник режиссера Токузо Танака сказал, что Нагата прервал несколько минут молчания после предварительного просмотра в штаб-квартире компании в Кёбаши , сказав: «Я действительно не понимаю, но это благородная фотография». [ 54 ] По словам Куросавы, Нагата назвал «Расёмон» «непонятным» и так выкрикивал его, что в конечном итоге понизил в должности его продюсера. [ 53 ]
Позже Нагата принял Расёмон , получив множество наград и международный успех. [ 4 ] Оригинальный «Золотой лев», полученный фильмом, он хранил в своем офисе, а его копии были переданы Куросаве и другим, работавшим над фильмом. Многие отмечали его постоянные упоминания о его достижениях, как будто он сам отвечал за фильм. [ 52 ] [ 53 ] В 1992 году Куросава заметил, что Нагата упомянул кинематографические достижения Расёмона в интервью, включенном в первую телевизионную трансляцию фильма, не упомянув имен его режиссера или оператора. Он выразил отвращение к тому, что президент компании взял на себя заслугу в достижениях фильма: «Смотря это телевизионное интервью, у меня возникло ощущение, что я снова оказался в мире Расёмон . Это было похоже на жалкий самообман эго. Те недостатки, которые я пытался изобразить в фильме, проявились в реальной жизни. Людям действительно очень трудно говорить о себе такими, какие они есть на самом деле. Мне еще раз напомнили, что человеческое животное страдает от этой черты. инстинктивное самовозвеличивание». [ 53 ] Некоторые современные источники ошибочно называют Нагату продюсером фильма.
Похвалы
[ редактировать ]Наследие
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( август 2024 г. ) |
Связанные фильмы
[ редактировать ]Международный успех «Расёмона» побудил Дайэй снять несколько последующих фильмов о дзидайгэки с Кё в главной роли. [ 46 ] Среди них были Кодзабуро Ёсимуры » «Сказка о Гэндзи (1951), Тейносукэ Кинугасы ( «Посвящение Великого Будды» 1952) и « Врата ада» (1953), Кэндзи Мидзогучи » «Угецу Кейго Кимуры. (1953) и «Принцесса Сен» (1954), все из которых были показаны за рубежом. [ 60 ] В 1952 году Дайэй выпустил ориентированный на Запад эпос под названием «Красавица и вор» . [ 61 ] с намерением получить второго Золотого льва. [ 62 ] [ 63 ] [ ж ] Основанный на другом рассказе Акутагавы, сочиненном Хаясакой, с Кё, Мори, Шимурой, Като и Хонмой в главных ролях, фильм был описан как худший подражатель Расёмона и с тех пор канул в безвестность. [ 64 ] [ 46 ] Первоначально Мифунэ также собирался появиться в фильме « Красавица и вор» , о чем свидетельствует его фотография, сделанная Вернером Бишофом во время съемок в 1951 году, когда фильм якобы назывался « Хоккайдо ». [ 65 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]«Расёмон» был назван «одним из самых влиятельных фильмов 20 века». [ 66 ] В начале 1960-х годов историки кино считали Расёмон началом международного кинодвижения «Новая волна» , которое приобрело популярность в конце 1950-х - начале 1960-х годов. [ 39 ] С тех пор его называли источником вдохновения для создания множества фильмов со всего мира, в том числе «Андха Наал» (1954), [ 67 ] Валери (1957), [ 68 ] Последний год в Мариенбаде (1961), [ 69 ] Яваника (1982), [ 70 ] Квентина Тарантино ( Бешеные псы 1992) [ 71 ] и «Криминальное чтиво» (1994), [ 7 ] Обычные подозреваемые (1995), [ 7 ] Мужество под огнем (1996), [ 72 ] Лента (2001), [ 7 ] Герой (2002), [ 7 ] и Фаст Икс (2023). [ 73 ]
Телевизионные шоу «Все в семье» (1971–1979). [ 72 ] Фрейзер (1993–2004) и Послушник (2024) [ 74 ] тоже были вдохновлены фильмом. Некоторые сравнили Монстр (2023) с фильмом: [ 72 ] однако режиссер Хирокадзу Кореэда заявил, что сходство между ними просто случайное. [ 75 ] Райана Рейнольдса Первоначальное предложение для «Дэдпула и Росомахи» (2024) заключалось в том, чтобы сюжет был похож на «Расёмон» . [ 72 ]
В выпуске Time Out New York за 1998 год Эндрю Джонстон написал:
«Расёмон», вероятно, знаком даже тем, кто его не видел, поскольку на киножаргоне название фильма стало синонимом его главного повествовательного замысла: истории, рассказанной несколько раз с разных точек зрения. Конечно, в фильме есть нечто большее. Например, то, как Куросава использует свою камеру... приближает это увлекательное размышление о человеческой природе к стилю немого кино, чем почти все, что было создано после появления звука. [ 76 ]
Ремейки и адаптации
[ редактировать ]Он породил множество ремейков и адаптаций в кино, на телевидении и в театре. [ 77 ] [ 78 ] Примеры включают в себя:
- «Расёмон» как пьеса, различные версии которой ставились с 1950-х годов, в том числе на Бродвее в 1959 году по сценарию Майкла и Фэй Канин. [ 79 ] [ 80 ]
- В «Пьесе недели» , 1960 год, 2 сезон, 12 серия, «Расёмон». По мотивам фильма Куросавы. Режиссер Сидни Люмет .
- На шоу Дика Ван Дайка , 1962 год, 2 сезон, 9 серия, «Ночь, когда рухнула крыша». Взглядам Роба и Лоры на свои дни противостоит золотая рыбка. [ 81 ]
- The Outrage — американский вестерн 1964 года режиссёра Мартина Ритта. адаптирован Сценарий Майкла Канина из бродвейской версии 1959 года, которую он написал в соавторстве со своей женой Фэй Канин (вверху). [ 79 ] [ 82 ]
- О «Странной парочке» , 1972 год, 2 сезон, 21 серия, «Ночь на расчленение». Оскар, Бланш и Феликс помнят канун Нового года, когда Мэдисоны расстались по-другому.
- В сериале «Все в семье» 1973 года, 3 сезон, 21 серия, «Все говорят правду». Майк, Арчи и Эдит рассказывают противоречивые истории о вечернем общении с мастером по ремонту холодильников.
- «Расомама», серия маминой семьи 1983 года.
- На тридцать с чем-то , 1987 год, 1 сезон, 4 серия, «Парочки». Каждый из четырех главных героев по-разному вспоминает свой вечер в ресторане и последовавшую за ним супружескую ссору.
- «Звёздный путь: Следующее поколение» , где в 1990 году был снят и показан эпизод под названием « Вопрос перспективы » с сюжетной линией, похожей на «Расёмон » , на этот раз рассказанной с точки зрения командира Райкера, помощника убитого уважаемого учёного и помощника учёного. вдова. [ 83 ] [ 78 ]
- «Мужество под огнем» 1996 года — военный фильм , в котором события, связанные со спасением сбитого вертолета Bell UH-1 «Ирокез» во время Первой войны в Персидском заливе, рассказывается в воспоминаниях трех разных членов экипажа. [ 77 ]
- О Фрейзере , 1997 год, 5 сезон, 9 серия, «Перспективы Рождества». Каждая семья вспоминает свой день с разных точек зрения. [ 78 ]
- Царь горы : в десятом эпизоде третьего сезона «Мы пойдем на пожаротушение». Каждая из банды вспоминает сгоревшую пожарную часть со своей точки зрения, каждый изображает себя героем.
- Farscape 17-й эпизод второго сезона , «Уродливая правда», вышедший в эфир в 2000 году, следует этому формату, обвиняя команду Мойи как лжецов, поскольку следователи представляют собой вид с эйдетической памятью , который не может понять субъективные точки зрения. [ 78 ]
- «Подозреваемый», 13-я серия 2-го сезона « Смоллвилля » 2003 года, раскрывает тайну того, кто пытался убить Лайонела Лютора, с противоречивыми воспоминаниями с разных точек зрения.
- Вирумаанди , фильм 2004 года на тамильском языке , сценарий, режиссер и продюсер Камаль Хаасан , изображает инцидент с двумя заключенными, Вирумаанди Тевар и Котала Тевар.
- О CSI: Исследование места преступления , 2006 год, 6 сезон, 21 серия «Расомама». Автомобиль Ника, содержащий все улики убийства, украден, и команда пытается продолжить расследование, основываясь на своих противоречивых воспоминаниях о месте преступления. [ 84 ]
- Точка обзора , фильм 2008 года с несколькими точками зрения, посвященный покушению на президента Соединенных Штатов.
- «Рашёмон» — эпизод сериала «Плечо» (2008–2012), рассказывающий историю ограбления с пяти точек зрения (S03E11).
- «У ворот призрака» фильм М.Л. Пундхеванопа Девакулы 2011 года — тайский , адаптирующий сценарий Куросавы к условиям древней Аюттхая . [ 85 ]
- Полицейская история 2013 — фильм 2013 года, частично вдохновленный некоторыми элементами сюжета.
- «Дело» — сериал 2014 года, изображающий внебрачные отношения, главные герои которого рассказывают различные версии своей связи.
- Улидавару Канданте , фильм на каннада 2014 года режиссера Ракшита Шетти , в котором журналист рассказывает историю убийства с 7 разных точек зрения, уделяя особое внимание местным жителям Тулу и их культуре.
- Талвар , фильм на хинди 2015 года , повествует историю двойного убийства через множество противоречивых точек зрения.
- «Бездонная сумка» 2017 года — российский фильм Рустама Хамдамова , также основанный на Акутагавы фильме «В роще ».
- «Надгробие Расёмон» — фильм 2017 года, рассказывающий историю перестрелки в Ок-Коррале в стиле Расёмон .
- «Последняя дуэль» — эпическая историческая драма Ридли Скотта 2021 года об изнасиловании и дуэли, рассказанная с разных точек зрения. [ 86 ] [ 87 ]
Ретроспективная переоценка
[ редактировать ]За годы, прошедшие после его выхода, несколько изданий назвали «Расёмон» одним из величайших фильмов всех времён , а также он цитируется в книге «1001 фильм, который вы должны посмотреть, прежде чем умереть» . [ 88 ] На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 98% из 63 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 9,2/10. По мнению веб-сайта, «Один из самых известных фильмов легендарного режиссера Акиры Куросавы, «Расёмон», отличается инновационной структурой повествования, блестящей актерской игрой и вдумчивым исследованием реальности, а не восприятия». [ 89 ] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 98 из 100 на основе 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [ 90 ]
Кинокритик Роджер Эберт дал фильму четыре звезды из четырех и включил его в свой список величайших фильмов . [ 91 ]
Топ-листы
[ редактировать ]Фильм вошел в списки лучших фильмов многих критиков.
- 10-е место - рейтинг десяти лучших режиссеров в 1992 году, Sight & Sound [ 92 ]
- 10 место в списке 100 величайших фильмов 2000 года The Village Voice [ 93 ]
- 76-е место — «100 лучших фильмов всех времён» по версии Национального общества кинокритиков в 2002 году. [ 94 ] [ 95 ]
- 9-е место - рейтинг десяти лучших режиссеров в 2002 году, Sight & Sound [ 96 ]
- 13-е место - опрос критиков 2002 г., Sight & Sound [ 97 ] [ 98 ]
- 290-е место - 500 величайших фильмов всех времен в 2008 году, Empire [ 99 ]
- 50 классиков, фильм Николауса Шредера, 2002 г. [ 100 ]
- «1001 фильм, который вы должны посмотреть, прежде чем умереть» , Стивен Джей Шнайдер, 2003 г. [ 101 ]
- 7-е место - по версии Kinema Junpo » «Величайшие японские фильмы всех времен в 2009 году. [ 102 ]
- 22-е место - . году «100 лучших фильмов мирового кино» по версии Empire в 2010 [ 103 ]
- 26-е место - рейтинг десяти лучших фильмов критиков, 100 величайших фильмов всех времен , Sight & Sound (2012)
- 18-е место - Десять лучших режиссеров по опросу, 100 величайших фильмов всех времен , Sight & Sound (2012)
- Вуди Аллен включил его в десятку своих лучших фильмов. [ 104 ]
- 4-е место — BBC в 2018 году. список «100 величайших фильмов на иностранном языке» [ 105 ]
Сохранение
[ редактировать ]В 2008 году фильм был восстановлен Киноархивом Академии , Национальным киноцентром Национального музея современного искусства, Токио и Kadokawa Pictures, Inc., при финансовой поддержке Kadokawa Culture Promotion Foundation и The Film Foundation . [ 106 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Японское название происходит от ворот Радзёмон , построенных в Киото в период Хэйан , и не имеет явного перевода на английский язык. Однако Ян Уоллс утверждал, что это означает «врата сетевой жизни» или «врата сетевой жизни», причем «сетевая жизнь» относится к дхарме . [ 1 ] После его первого американского проката некоторые западные источники ошибочно указали перевод названия фильма как « В лесу ». [ 2 ] [ 3 ]
- ↑ Академия кинематографических искусств и наук вручала эту категорию как почетную награду до 1956 года.
- ↑ Академия просто называла Мацуяму по фамилии и ошибочно написала фамилию Мацумото как «Моцумото». [ 56 ]
- ↑ Мокри в то время был вице-президентом американского дистрибьютора фильма RKO Pictures и принял награду от имени японской съемочной группы.
- ↑ Также получила награду за выступление в «Одежде обмана» .
- ↑ Дайэй называл Золотого льва «Гран-при», именно так в то время эта награда называлась в Японии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвис, Андерсон и Уоллс 2015 , с. 15.
- ^ Чикаго Трибьюн 1952 , стр. 169.
- ^ Jump up to: а б « Расёмон » . Время . № 1. 7 января 1952. С. 82, 84–85.
- ^ Jump up to: а б с Ричи 1965 , с. 70.
- ^ Гэлбрейт 2002 , с. 128.
- ^ Jump up to: а б Райфл, Стив; Годзишевски, Эд (2017). Исиро Хонда: Жизнь в кино, от Годзиллы до Куросавы . Издательство Уэслианского университета . п. 53. ИСБН 9780819570871 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Шарп, Джаспер (4 января 2023 г.). «Эффект Расёмона: новый взгляд на кинематографическую веху постправды Акиры Куросавы» . Би-би-си . Проверено 5 августа 2024 г.
- ^ Джицугё-но Нихон Ша 1952 , стр. 164.
- ^ Национальный наблюдательный совет 1953 , с. 290.
- ^ Брэндон 1971 , с. 127.
- ^ Робертсон 1991 , с. 33.
- ^ Фальк 1951 , с. 4X.
- ^ Jump up to: а б Гэлбрейт 2002 , с. 132.
- ^ Исии, Таэко (10 июня 2020 г.). «Правда о Харе Сэцуко: За легендой о кинозвезде Золотого века» . Ниппон.com . Архивировано из оригинала 15 июня 2020 года . Проверено 12 августа 2024 г.
- ^ Qtd. в Ричи, Фильмы .
- ^ «Расёмон» . Информация об Акире Куросаве . 24 марта 2024 г. . Проверено 24 марта 2024 г.
- ↑ «Мир Кадзуо Миягавы» (оригинальное название: «Камера также действует: кинооператор Миягава Кадзуо »), режиссёр неизвестен. NHK, год неизвестен. Телевидение/Критерий Blu-ray
- ^ Ричи, Фильмы .
- ^ Jump up to: а б Акира Куросава. «Акира Куросава о Расёмоне» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2010 года . Проверено 2 мая 2022 г.
Когда камера была направлена вверх, на облачное небо над воротами, на ее фоне не было видно капель дождя, поэтому мы рисовали дождь черными чернилами.
- ^ Роберт Альтман. "Введение". Расёмон (DVD). Коллекция критериев .
Типичный пример из фильма, показывающий двусмысленность персонажей, - это когда бандит и жена разговаривают друг с другом в лесу, свет падает на человека, который не разговаривает, и показывает забавные выражения лиц, это отражает присутствующую двусмысленность.
- ^ Теруё Ногами , В ожидании погоды: создание фильмов с Акирой Куросавой , Stone Bridge Press, Inc., 1 сентября 2006 г., стр. 90, ISBN 1933330090 .
- ^ «Хаясака, Фумио - Словарное определение Хаясака, Фумио | Энциклопедия.com: БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-словарь» . Энциклопедия.com . Проверено 21 октября 2011 г.
- ↑ С тех пор статья появилась в некоторых последующих Расёмон антологиях , в том числе «В центре внимания Расёмон» [1] , Архивировано 1 ноября 2022 года в Wayback Machine в 1972 году и Расёмон (Фильм Рутгерса в печати) [2] Архивировано 1 ноября 2022 года, в Wayback Machine в 1987 году. На статью Дэвидсона ссылаются в других источниках в поддержку различных идей. Эти источники включают в себя: «Пятидесятилетняя война: Расёмон», «Загробная жизнь» и рассказы японских фильмов о воспоминаниях. Статья Майка Сугимото 2003 года в «Обзоре японских исследований», том 7 [3]. Архивировано 28 ноября 2005 года в Wayback Machine , японское кино: Ронин Куросавы Г. Шама «Ронин Куросавы» . Архивировано из оригинала 15 января 2006 года . Проверено 16 ноября 2005 г. , Критический прием Расёмона на Западе Грега М. Смита, Азиатское кино 13.2 (осень/зима 2002 г.) 115-28 [4] Архивировано 17 марта 2005 г., в Wayback Machine , Расёмон против оптимистического рационализма относительно существования « Правдивые факты» [5] [ постоянная мертвая ссылка ] , «Постоянная двусмысленность и моральная ответственность в Расёмоне» Роберта ван Эса [6] и «Суд по фильму: социально-правовые функции Расёмона» Орит Камир [7]. Архивировано 15 сентября 2015 г. в Wayback Machine .
- ^ «Хиросима: Ретроспектива» . Иллинойс.edu . Архивировано из оригинала 20 августа 2013 года . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Конрад, Дэвид А. (2022). Акира Куросава и современная Япония . МакФарланд и Ко, стр. 81–84. ISBN 978-1-4766-8674-5 .
- ^ Ежегодник фильмов, издание 1951 года . Джиджи Пресс . 1951. с. 27, 52 . Проверено 6 августа 2024 г. - через Google Книги .
- ^ Ричи, Дональд (2001). Сто лет японского кино. Краткая история . Токио: Коданша Интернэшнл. п. 139. ИСБН 9784770029959 .
- ^ Балтак, Джо (9 сентября 1998 г.). «Куросава заслужил статус мастера» . Виндзорская звезда . п. Б6 . Получено 19 апреля 2022 г. - через Newspapers.com .
- ^ Гэлбрейт IV 1994 , с. 309.
- ^ «Расёмон (Расёмон, 1950)» . Кинопоиск (на русском языке) . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ «Расёмон» . Люмьер . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ справочник ( Японский промышленный иллюстрированный на японском языке) Iwasaki Publishing , 1956. стр. 438.
- ^ «Том 4» . Сцена: Международный журнал «Восток-Запад» (на японском языке). 1952 год . Проверено 5 августа 2024 г. - через Google Книги .
- ^ Новогодний выпуск 1954 года [ 新年Special ] (на японском языке, том 895. 1954. стр. 78 - через Google Книги ).
- ^ Национальный наблюдательный совет (1955). «Необыкновенные японские фильмы» . Фильмы в обзоре . Том. 6. с. 273.
- ^ «Расёмон» . Касса Моджо . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ «Расёмон» . Числа . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ «Страмиджиоли говорит». Кинема Дзюнпо , июль 1953 г., стр. 79.
- ^ Jump up to: а б «Религия кино» . Эмпория Газетт . 20 сентября 1963 г. с. 4 . Получено 19 апреля 2022 г. - через Newspapers.com .
Историки нового кино, разыскивая его истоки, возвращаются к другому фестивалю, проходившему в Венеции в 1951 году. Наименее многообещающим пунктом в киноменю того года была японская картина «Расёмон». Японские картины, как знали все киноведы, были всего лишь букетом хризантем. Итак, судьи сели, зевая. Они встали ошеломленные. Расёмон был кинематографической молнией, которая яростно разорвала темное сердце человека, чтобы доказать, что истины в нем нет. По технике картина была травмирующе оригинальной; по духу он был большим, сильным, мужским. Очевидно, это была работа гения, и этим гением был Акира Куросава, ярчайший провозвестник новой эры в кино.
- ^ «羅生門 — DVD и Blu-ray» [ Расёмон — DVD и Blu-ray]. Картинки Кадокавы (на японском языке). Архивировано из оригинала 14 июня 2021 года.
- ^ «Расёмон» . Коллекция критериев . Проверено 15 мая 2020 г.
- ^ Танака, Дзюнъитиро на японском языке] (1962) . Масаичи Нагата на японском языке, стр. 125). [ (
- ^ Татара, Пол (25 декабря 1997 г.). «Расёмон» . Tcm.com. Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Ивасаки, Акира (1961) . Введение [ История кино ] (на японском языке). Тойо Кейзай п. 261 – через Google Книги .
- ^ (Ричи, 80 лет)
- ^ Jump up to: а б с Ричи 1965 , с. 80.
- ^ Акира Куросава: справочник по ссылкам и ресурсам . 1972. стр. 71–73. ISBN 978-0-8161-7994-7 .
- ^ «Май 1954 года» . Американский кинематографист . Том. 35. 1954. с. 248.
- ^ Салливан, Эд (22 января 1952 г.). «За кулисами» . Голливудские гражданские новости . п. 12 . Получено 19 апреля 2022 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б Нишимура, Юичиро [на японском языке] (октябрь 2005 г. ) ( Акира Куросава и Фумио Хаясака: Самурай, похожий на ветер на японском языке . , стр. 659. ISBN) 9784480873491 .
- ^ Музыкальное искусство [ Музыкальное искусство ] (на японском языке. Том 53. Компания Music Friends, 1995. С. 49).
- ^ Jump up to: а б Люди, которые говорят об Акире Куросаве [ Люди, которые говорят об Акире Куросаве ] (на японском языке, Асахи Сонорама , сентябрь 2004 г., стр. 30. ISBN). 9784257037033 .
- ^ Jump up to: а б с д Кардулло, Берт, изд. (2008). Акира Куросава: Интервью Университетское издательство Миссисипи . стр. 100-1 176–177. ISBN 9781578069972 .
- ^ Танака, Токузо (май 1994 г.), Когда фильмы (на японском языке были счастливы , стр. 37 ) . 9784890081516 .
- ^ «24-я церемония вручения премии Оскар (1952)» . Награды Академии . 5 октября 2014 года . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «25-я церемония вручения премии Оскар (1953)» . Награды Академии . 4 октября 2014 года . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Экспонент (февраль-апрель 1952 г.), General Edition . 16 апреля 1952 г. с. н736 . Проверено 11 августа 2024 г.
- ^ «5-я (1950)» . кинопремия Майничи Проверено 11 августа 2024 года .
- ^ О'Нил, Томас (2003). Кинонаграды: полное неофициальное руководство по вручению наград «Оскар», «Золотой глобус», наград критиков, гильдий и независимого кино . Книги Беркли . п. 144. ИСБН 9780399529221 .
- ^ Кадзуо Кодама (1982) ( на Социальная история фильма Сёва японском языке, стр. 165).
- ^ « Красавица и вор » . Вестник кинофильмов . Том. 189. 4 октября 1952. с. 39 . Проверено 19 августа 2024 г.
- ^ «Красавица и Архивировано вор » (на японском языке). из оригинала 23 июня 2021 года.
- ^ «Красавица и » (на японском языке вор ). Архивировано из оригинала 27 января 2023 года.
- ^ «Вопросы 123-128» . Эйга Гейдзюцу (на японском языке). 1958. с. 27 . Проверено 19 августа 2024 г. - через Google Книги .
- ^ Кинозвезды: фотографии Magnum Photos (на французском языке). 1998. с. 64. ИСБН 978-2879391885 .
- ^ Книга о фильмах: Простое объяснение больших идей . Дорлинг Киндерсли Лтд . п. 113.
- ^ Венкатараманан, Гита (7 апреля 2016 г.). « Андха Наал : Вспоминая Вину С. Балачандер» . Индус . Архивировано из оригинала 28 марта 2017 года . Проверено 12 августа 2024 г.
- ^ Хроника кино: история говорящих картинок из года в год . WHSmith. 1991. с. 270. ИСБН 978-0-600-57397-5 .
- ^ Лучшее из Кинема Дзюнпо (Часть 1) 1950–1966 [ Лучшее из Кинема Дзюнпо: 1950–1966 ] (на японском языке. Том 1. Кинема Дзюнпоша, 1994. стр. 1530. ISBN). 9784873761008 .
- ^ «Влиятельный малаяламский режиссер К. Дж. Джордж, который умело преодолел разрыв между арт-хаусом и мейнстримовым кино, умер в возрасте 77 лет» . Индийский экспресс . 24 сентября 2023 г. . Проверено 12 августа 2024 г.
- ^ Шерлок, Бен (13 августа 2021 г.). «10 классических фильмов, упоминаемых в « Бешеных псах »» . ЭкранРант . Проверено 12 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Ричлин, Харрисон (5 мая 2024 г.). «Райан Рейнольдс говорит, что Кевин Файги отверг его вдохновленную «Расёмоном» идею для «Дэдпула и Росомахи» » . ИндиВайр . Проверено 23 августа 2024 г.
- ^ « Режиссер Fast X ломает первый трейлер» . EW.com . Проверено 23 августа 2024 г.
- ^ Дэвидс, Брайан (19 марта 2024 г.). « Звездные войны: Создательница-послушница Лесли Хэдленд рассказывает об уникальной перспективе своего предстоящего сериала» . Голливудский репортер . Проверено 23 августа 2024 г.
- ^ Рауп, Иордания (21 ноября 2023 г.). «Хирокадзу Коре-эда о том, почему монстр не похож на Расёмон, странное повествование и Рюичи Сакамото» . Проверено 23 августа 2024 г.
- ^ Джонстон, Эндрю (26 февраля 1998 г.). «Расёмон». Тайм-аут Нью-Йорк .
- ^ Jump up to: а б Магнуссон, Тор (25 апреля 2018 г.). «10 великих фильмов, в которых использовался эффект Расёмон» . Вкус кино .
- ^ Jump up to: а б с д Харриссон, Джульетта (3 октября 2014 г.). «5 замечательных серий сериала «Расёмон»» . Логово Гика .
- ^ Jump up to: а б «Расёмон» . База данных Интернет-Бродвея . Бродвейская лига . Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ « Классика «Расёмон» будет в «Синема 9» » . Журнал Таймс . 30 мая 1965 г. с. 15 . Получено 19 апреля 2022 г. - через Newspapers.com .
- ^ Бойд, Грег (23 июля 2013 г.). «Рецензия: Шоу Дика Ван Дайка, «Ночь, когда рухнула крыша» » . thiswastv.com .
- ^ Маунула, Вили (1 февраля 2012 г.). «Киноклуб: Возмущение (Ритт, 1964)» . akirakurosawa.info .
- ^ ДеКандидо, Кейт Р.А. (30 декабря 2011 г.). «Звездный путь: Пересмотр следующего поколения: «Вопрос перспективы» » . Тор.com .
- ^ Хантли, Кристина (1 мая 2006 г.). «CSI - 'Расомама' » . csifiles.com .
- ^ Маунула, Вили (12 мая 2013 г.). «Рецензия: У ворот призрака (2011)» . akirakurosawa.info .
- ^ Бирзер, Натаниэль (19 апреля 2022 г.). «Последняя дуэль» Ридли Скотта и «Расёмон» Куросавы . Интернет-библиотека Свободы . Фонд Свободы.
- ^ Закари, Брэндон (16 октября 2021 г.). «Последняя дуэль — это взгляд Ридли Скотта на классический японский фильм» . cbr.com .
- ^ Шнайдер, Стивен Джей (2008). 1001 фильм, который вы должны посмотреть, прежде чем умереть (5-летие / 3-е изд.). Образовательная серия Бэррона . п. 250. ИСБН 978-0-7641-6151-3 .
- ^ « Расёмон » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 6 января 2019 г.
- ^ « Расёмон » . Метакритик . Fandom, Inc. Проверено 6 августа 2024 г.
- ^ «Расёмон» . Роджер Эберт.com .
- ^ «10 лучших по опросу Sight & Sound 1992 г.» . БФИ . Архивировано из оригинала 18 июня 2012 года . Проверено 17 февраля 2015 г.
- ^ Хоберман, Дж. (4 января 2000 г.). «100 лучших фильмов ХХ века» . Нью-Йорк: Village Voice Media, Inc. Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Проверено 14 декабря 2014 г.
- ^ Карр, Джей (2002). Список А: 100 важнейших фильмов Национального общества кинокритиков . Да Капо Пресс. п. 81 . ISBN 978-0-306-81096-1 . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ «100 важнейших фильмов Национального общества кинокритиков» . сайт www.filmsite.org .
- ^ «Десять лучших по опросу Sight & Sound 2002, остальные участники списка режиссеров» . old.bfi.org.uk. Архивировано из оригинала 1 февраля 2017 года . Проверено 13 мая 2021 г.
- ^ «Опрос критиков Sight & Sound 2002 года на лучшие фильмы» . список.com .
- ^ « Величайшие фильмы всех времён и звуков 2002 года» . bfi.org . Архивировано из оригинала 13 августа 2016 года . Проверено 2 мая 2021 г.
- ^ «Особенности империи» . Empireonline.com. 5 декабря 2006. Архивировано из оригинала 20 октября 2011 года . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Шредер, Николаус. (2002). 50 классики, фильм . Герстенберг. ISBN 978-3-8067-2509-4 .
- ^ «1001 серия» . 1001beforeyoudie.com. 22 июля 2002. Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Проверено 21 октября 2011 г.
- ^ «Величайшие японские фильмы по версии журнала Kinema Junpo (версия 2009 года)» . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
- ^ «100 лучших фильмов мирового кино – 22. Расёмон» . Империя . Архивировано из оригинала 24 ноября 2011 года . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ «Прочитайте Sight & Sound 10 лучших списков от Квентина Тарантино, Эдгара Райта, Мартина Скорсезе, Гильермо дель Торо, Вуди Аллена и других» . Коллайдер . 24 августа 2012 г.
- ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . bbc.com опубликовано 27 октября 2018 г. Проверено 27 октября 2020 г.
- ^ «Расёмон Blu-ray — Тосиро Мифунэ» . www.dvdbeaver.com . Проверено 15 мая 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дэвис, Блэр; Андерсон, Роберт; Уоллс, Январь (ноябрь 2015 г.). Эффекты расёмона: Куросава, расёмон и их наследие . Рутледж . ISBN 978-1138827097 .
- «20 января 1952 года» . Чикаго Трибьюн . 20 января 1952 г. с. 169 – через Newspapers.com .
- Диксон, Уиллер Уинстон ; Фостер, Гвендолин Одри (2008). Краткая история кино . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 9780813544755 .
- Рассел, Кэтрин (2011). Возвращение к классическому японскому кино . Издательство Блумсбери . ISBN 9781441107770 .
- Ричи, Дональд (1965). Фильмы Акиры Куросавы . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520017818 .
- Фальк, Рэй (21 октября 1951 г.). «Японский расёмон звонит в колокол» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . п. 4X . Проверено 7 августа 2024 г.
- Национальный наблюдательный совет (1953 г.). Фильмы в обзоре . Том. 4 . Проверено 7 августа 2024 г. - через Google Книги .
Затраты на последний фильм Куросавы « Жизнь » составили 85 000 долларов, что более чем в два раза превышает стоимость «Расёмона» . Такой режиссер, как Куросава, получает 35 долларов за картину, но за такую цену он должен написать собственный сценарий.
- Джицугё-но Нихон Ша (1952). «Выпуски 11-17» . Деловая Япония . Том. 55 . Проверено 26 июля 2024 г. - через Google Книги .
- Брэндон, Джеймс Р. , изд. (1971). Исполнительское искусство в Азии . ЮНЕСКО . Проверено 5 августа 2024 г.
- Робертсон, Патрик (1991). Книга рекордов Гиннеса, посвященная кинофактам и подвигам . ISBN 978-1-558-59236-0 .
- Гэлбрейт, Стюарт IV (2002). Император и волк: жизнь и фильмы Акиры Куросавы и Тосиро Мифунэ . Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-19982-2 .
- Конрад, Дэвид А. (2022) Акира Куросава и современная Япония . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co.
- Дэвидсон, Джеймс Ф. (1987) «Память о поражении в Японии: переоценка Расёмона» в Ричи, Дональде (ред.). Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса , стр. 159–166.
- Эренс, Патрисия (1979) Акира Куросава: Путеводитель по ссылкам и ресурсам . Бостон: ГКХолл.
- Гэлбрейт IV, Стюарт (1994). Японская научная фантастика, фэнтези и фильмы ужасов . МакФарланд. ISBN 0-89950-853-7 .
- Хайдер, Карл Г. (март 1988 г.). «Эффект Расёмона: когда этнографы не согласны». Американский антрополог . 90 (1): 73–81. дои : 10.1525/aa.1988.90.1.02a00050 .
- Кауфман, Стэнли (1987) «Влияние Расёмона» в книге Ричи, Дональда (ред.) Расёмон . Нью-Брансуик: Издательство Рутгерского университета , стр. 173–177.
- Макдональд, Кейко И. (1987) «Диалектика света и тьмы в Расёмоне Куросавы» в Ричи, Дональд (ред.) Расёмон . Нью-Брансуик: Издательство Рутгерского университета , стр. 183–192.
- Наас, Майкл Б. (1997) «Расёмон и разделение голосов между Востоком и Западом». в Шеппарде, Даррене и др. (ред.) О Жан-Люке Нэнси: Чувство философии. Нью-Йорк: Рутледж, стр. 63–90.
- Ричи, Дональд (1987) «Расёмон» в Ричи, Дональд (ред.) Расёмон . Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса , стр. 1–21.
- Сато, Тадао (1987) «Расёмон» в Ричи, Дональде (ред.) Расёмон Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса , стр. 167–172.
- Тайлер, Паркер. «Расёмон как современное искусство» (1987) в книге Ричи, Дональда (ред.) Расёмон . Нью-Брансуик: Издательство Рутгерского университета , стр. 149–158.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- фильмы 1950 года
- Статьи о культуре, требующие перевода из японской Википедии
- Фильмы о супружеской измене
- Лауреаты премии Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке
- Японские черно-белые фильмы
- Фильмы Дайэй Фильм
- Экзистенциалистские фильмы
- Художественная литература с ненадежными рассказчиками
- Фильмы, написанные Фумио Хаясакой
- Фильмы, действие которых происходит в VIII веке.
- Фильмы, удостоенные почетной премии Американской киноакадемии
- Фильмы по мотивам короткометражных игр
- Фильмы режиссера Акиры Куросавы
- Фильмы продюсера Масаичи Нагата
- Фильмы, действие которых происходит в Киото
- Фильмы, действие которых происходит в феодальной Японии.
- Японские судебные фильмы
- Японскоязычные фильмы 1950-х годов
- Дзидайгэки фильмы
- Победители Золотого льва
- Японские нелинейные повествовательные фильмы
- Фильмы об изнасилованиях
- Фильмы по произведениям Рюносуке Акутагавы.
- Фильмы по сценарию Акиры Куросавы
- Фильмы по сценарию Синобу Хасимото
- Расёмон
- Японские фильмы 1950-х годов