Гарет Спархэм
![]() |
Гарет Спарэм — учёный и переводчик в области тибетского буддизма .
Биография
[ редактировать ]Гарет Спархэм родился в Великобритании и в течение двадцати лет жил буддийским монахом среди тибетской общины изгнанников в Дхарамсале , Индия, а с 1974 по 1982 год учился в Институте буддийской диалектики . Спархэм получил докторскую степень. в 1989 году из Университета Британской Колумбии . В 2009 году он ушел с должности преподавателя кафедры азиатских языков и культур Мичиганского университета . [ 1 ]
Библиография (переводы)
[ редактировать ]- Тибетская Дхаммапада. Wisdom Publications, 1986. Перевод Уданаварги с тибетского языка.
- Океан красноречия: комментарий Цонгхапы к доктрине ума йогачары . СУНИ Пресс, 1993.
- Осуществление всех надежд: преданность гуру в тибетском буддизме . Wisdom Publications, 1999. Перевод комментария Цонкапы к «Гурупанчашике » Ашвагхоши .
- Огромный, как небеса, глубокий, как море: стихи, восхваляющие бодхичитту . Wisdom Publications, 1999. Перевод «Драгоценной лампы» Хуну Ринпоче Тензина Гьялцена .
- Тантрическая этика: объяснение заповедей буддийской практики ваджраяны. Wisdom Publications, 2005. Перевод произведения Цонкапы.
- Абхисамаяламкара с Вритти и Алокой (в четырех томах). Jain Publishing, 2006 г. (том 1) и 2008 г. (том 2). Перевод комментария Праджняпарамиты, приписываемого Майтрее, с двумя ключевыми комментариями Арьи Вимуктисены и Харибхадры.
- Золотая гирлянда красноречия, тт. 1., 2., 3., 4. Джайн Паблишинг. 2008. Перевод «Абхисамаяламкара» . комментария Цонкапы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « « Преданность гуру » – открытая беседа с Гаретом Спархэмом, доктором философии – воскресенье, 28 ноября» . Буддийский центр Гьялва Гьяцо. Архивировано из оригинала 15 января 2011 года . Проверено 1 апреля 2011 г.