Список германских божеств
(Перенаправлено с германских богов )
В германском язычестве , местной религии древних германских народов , населяющих германскую Европу , существовало множество различных богов и богинь . Германские божества засвидетельствованы из многочисленных источников, включая произведения литературы, различные хроники, рунические надписи , личные имена, географические названия и другие источники. Эта статья содержит полный список германских божеств, не считая многочисленных германских надписей Матер и Матрон с 1 по 5 века нашей эры.
Боги
[ редактировать ]Имя | Значение имени | Заверенные супруги и сексуальные партнеры | Аттестованные дети | Сертификаты |
---|---|---|---|---|
Алцис (латинизированный германский) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Германия |
Бальдр ( древнескандинавский ), Бельдег ( древнеанглийский ) | Древнескандинавская форма оспаривается. Староанглийская форма напрямую переводится как «сияющий день». [ 1 ] | Нанна | Президент | Мерзебургское заклинание , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Annales Lundenses , возможно Беовульф |
Браги (древнескандинавский) | Связано с Брагром («поэзия»). [ 2 ] | Занятость | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Деллингр (древнескандинавский) | Возможно, «Весна дня». [ 3 ] или «сияющий» [ 4 ] | Ночь | День | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Президент (древнескандинавский) | «Председатель» [ 5 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Фрейр (древнескандинавский), Фреа (древнеанглийский), Ингви (древнескандинавский), Ing (древнеанглийский) | "Господин" [ 6 ] | Сделанный | Фьёльнир ( Хеймскрингла ) | Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Heimskringla , Ögmundar þáttr dytts , Gesta Danorum и другие. |
Хеймдалль (древнескандинавский) | «Просветитель мира» [ 7 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Прозаическая Эдда , Поэтическая Эдда |
Hermóðr (древнескандинавский), Херемод (древнеанглийский) | «Дух войны» [ 8 ] | Нет подтвержденных | Sceaf ( только древнеанглийский ) | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Беовульф , Древнеанглийские королевские генеалогии |
Хёдр (древнескандинавский) | «Воин» [ 9 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Annales Lundenses , возможно, Беовульф |
Хёнир (древнескандинавский) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Лодр (древнескандинавский) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , скальдическая поэзия |
Локи (древнескандинавский) | Оспариваемый | Сигюн , Свадильфари , Ангрбода | Нари/Нарфи , Вали , Фенрир , Хель , Ёрмунганд и Слейпнир. | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла , Лока Таттур , Норвежская руническая поэма , Датские народные сказки |
Моди и Магни (древнескандинавский) | «Мужество» и «Сила». | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Луна (древнескандинавский) | «Луна» (дает свое имя понедельнику ). | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Мими (древнескандинавский) | «Памятник» | Нет подтвержденных | Сыновья, безымянные | Поэтическая Эдда, Прозаическая Эдда |
Электронная почта (древнескандинавский) | "милая" [ 10 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ньёрд (древнескандинавский) | Оспариваемый | Когда-то безымянная сестра , когда-то Вред. | Фрейр, Фрейя | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла , Сага об Эгилсе , кольцевая клятва Хауксбока , топонимы |
Один : Один (северогерманский), Wōden (западногерманский), * Wōðanaz ( протогерманский ) ( см. в Списке имен Одина подробнее ) | "Безумие" [ 11 ]
(Называет свое имя Уэнсдей ). |
Фригг (супруга), Скади ( только Хеймскрингла ), Гуннлёд , Йорд , Риндр | Увидеть Сыновей Одина | Большинство свидетельств германского язычества |
Óðr (древнескандинавский) | «Бешеный» [ 12 ] | Фрейя | Хносс , Сокровище | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Saxnōt ( древнесаксонский ), Seaxnet, Seaxnēat, Saxnat (древнеанглийский) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Старосаксонский обет крещения, древнеанглийские королевские генеалогии |
Тор : Торр (северогерманский), Тунор (древнеанглийский), Тунаер (древесаксонский), Донар (южногерманские регионы). | « Гром », все названия происходят от протогерманского *Þunra R. [ 13 ]
(Называет свое имя Четвергу ). |
Сиф (супруга), железный саксонец | Моди и Магни , Трудр | Большинство свидетельств германского язычества |
Туисто (латинизированный германский) | «двойной», от прагерманского корня *twai – «два»; «бог, рожденный от земли» ( deum terra editum ) | Нет подтвержденных | Маннус | Германия |
Тир (древнескандинавский), Тив, Тиг (оба древнеанглийский), Зиу (древневерхненемецкий) | «Бог» происходит от протогерманского *Tīwaz. [ 14 ]
(Называет свое имя Вторнику ). |
Безымянный, возможно, Зиса | Сикснот | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия, на стене Адриана алтарь |
Улл (древнескандинавский) | Что-то вроде "Славы" [ 15 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия, Gesta Danorum , чапе Торсберга , топонимы в Норвегии и Швеции |
Вали (древнескандинавский) | "Избранный" | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Деяния датчан (в роли Буса) |
Вуд (древнескандинавский) | Возможно, «широкая линейка». [ 16 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ве (древнескандинавский) | Билет [ 17 ] | Возможно Фригг | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Вили (древнескандинавский) | " Воля " [ 18 ] | Возможно Фригг | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Богини
[ редактировать ]Имя | Значение имени | Заверенные супруги и сексуальные партнеры | Аттестованные дети | Сертификаты |
---|---|---|---|---|
Бадуэнна (латинизированный германский) | Баду- , возможно, родственно протогерманскому *badwa-, что означает «битва». Вторая часть имени -хна может быть связана с -henae , которое обычно встречается в именах матрон . [ 1 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Тацита Анналы |
Был (древнескандинавский) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Бейла (древнескандинавский) | Предлагается как относящийся к «корове», «бобу» или «пчеле». [ 19 ] | Бюггвир | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда |
Дис (древнескандинавский) | "богиня" [ 20 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда |
Эйр (древнескандинавский) | «Мир, помилование» [ 21 ] или «помощь, милосердие» [ 22 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Эостре (древнеанглийский) | "Восток" [ 23 ] дает свое имя Пасхе ( По словам Беды, ). | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | На счет времен года |
Фрейя (древнескандинавский) (подробнее см. В списке имен Фрейи ) | "Леди" [ 24 ] | Фрейр , Ор | Хносс , Сокровище | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла , эпизод Сёрлы |
Фригг (древнескандинавский) | Происходит от индоевропейского корня, означающего «Любовь». [ 25 ]
Дает свое имя Пятнице , как германскому эквиваленту Венеры ( ). |
Один (супруга), Вили , Ве | Бальдр , Хёр | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Деяния датчан , История лангобардов , Второе Мерзебургское заклинание |
Фулла (древнескандинавский) | Возможно, «обильный» [ 26 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Второе Мерзебургское заклинание , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Даяние (древнескандинавский) | Связано с «давать» [ 27 ] | Щит , безымянный великан | Четыре быка | Проза Эдда , Сага об Инглингах , Эпизод Вёльсы , |
Сокровище (древнескандинавский) | «Сокровище, драгоценный предмет» [ 28 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Мировые крендели с солью |
Герд (древнескандинавский) | "Огороженный" [ 29 ] | Фрейр | Фьёльнир ( Хеймскрингла ) | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла |
Гном (древнескандинавский) | Возможно, связано с древнескандинавским Gnæfa , что означает «проецировать». [ 30 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Настойка золота (древнескандинавская) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда |
Haeva (латинизированный германский язык) | Возможно, «брак». [ 31 ] | Возможно, Геракл Магузан. | Нет подтвержденных | Вотивный камень из Нидерландов ( CIL XIII 8705) |
Хариаса | Возможно, связано с именем валькирии Герья или означает «богиня с множеством волос». [ 32 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Камень из Кёльна , Германия ( CIL XIII 8185) |
Хлин (древнескандинавский) | Возможно, связано с древнескандинавским термином hleinir , который сам по себе, возможно, означает «защищает». [ 33 ] [ 34 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Хлудана (латинизированный германский) | "Знаменитый" [ 31 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Вотивные камни из Нидерландов и земли Северный Рейн-Вестфалия , Германия. |
Хносс (древнескандинавский) | "Сокровище" [ 33 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Хрета (древнеанглийский) | Возможно, «знаменитый» или «победоносный». [ 35 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | На счет времен года |
Идис (древнескандинавский) | уважаемая и достойная женщина | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Очарование Мерзебурга |
Ильмр (древнескандинавский) | Потенциально связано с древнескандинавским ilmr , существительным мужского рода, означающим «приятный запах». [ 36 ] [ 37 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда , скальдическая поэзия |
Занят (древнескандинавский) | Возможно, «вечно молодой» [ 38 ] | хвастаться | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ирпа (древнескандинавский) | Возможно, относится к «темно-коричневому». [ 39 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Сага о Йомсвикинге , Сага о Ньяльсе |
Лофн (древнескандинавский) | Потенциально связано с «Похвалой». [ 40 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Нанна (древнескандинавский) | Возможно, «мать» от слова «нанна» или потенциально связано с «нанþ- », что означает «смелая». [ 41 ] | Бальдр | Президент | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Setre Comb |
Нехаленния (латинизированный германский) | Возможно, «та, которая у моря». | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Вотивные алтари обнаружены на территории нынешней провинции Зеландия , Нидерланды. |
Нертус (латинизированный германский язык, от протогерманского *Nerthuz ) | Латинизированная древнескандинавский Ньёрд около 1 г. н.э. форма того, как мог выглядеть [ 42 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Германия |
Руна почек (древнескандинавская) | Возможно, связан со скандинавским богом Ньёрдом и римской богиней Нерио. [ 43 ] [ 44 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Норны (древнескандинавский) ( Глагол , Будущее , Долг ) |
Неизвестный | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , скальдическая поэзия |
Ран (древнескандинавский) | «Кража, грабеж» [ 45 ] | Яйца | Девять дочерей | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Рассказ вора |
Риндр (древнескандинавский) | Возможно, связано с *Vrindr [ 46 ] | Odin | Развод | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Деяния датчан |
Сага (древнескандинавская) | Возможно, «чтобы увидеть». [ 47 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Сандраудига (латинизированный германский) | «Та, что красит песок в красный цвет». [ 48 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Камень Северного Брабанта |
Сиф (древнескандинавский) | "Свекровь-отношения" [ 49 ] | Тор | Труд , Улл | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Сигюн (древнескандинавский) | «Победоносная подруга» [ 50 ] | Локи | Нари, Нарфи и/или Вали | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Синтгунт (древневерхненемецкий) | Оспариваемый | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Второе Мерзебургское заклинание |
Сьёфн (древнескандинавский) | "Любовь" [ 51 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Вред (древнескандинавский) | Возможно, связано со Скандией . [ 52 ] | Уллр , Один , некогда Ньёрд . | Сэмингр | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Сага об Инглингах |
Снотра (древнескандинавский) | «Умный» [ 53 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Соль (древнескандинавский), Сунна (древневерхненемецкий) | "Солнце" [ 54 ]
(Называет свое имя Сандей ). |
Гленр | дочь, безымянная | Второе Мерзебургское заклинание, Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Син (древнескандинавский) | "Отказ" [ 55 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Проза Эдда |
Тамфана (латинизированный германский) | Неизвестный | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Германия , священная надпись Тамфана |
Thruðr (древнескандинавский) | "Власть" [ 56 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Рунный камень Карлеви |
Þorgerðr Hölgabrúðr (древнескандинавский) | Буквально «Невеста Торгерда Хёльги». [ 57 ] | Нет подтвержденных | Хёльги, возможно, другие | Сага о Йомсвикинге , Сага о Ньяльсе , Художественная литература , Фарерская сага |
Замок (древнескандинавский) | "Возлюбленный" [ 58 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Гнев (латинизированный германский) | «Богиня войны» [ 59 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Вотивный камень из Бельгии ( CIL XIII 3592). |
Губа (древнескандинавский) | Возможно, «осторожный» [ 60 ] | Нет подтвержденных | Нет подтвержденных | Прозаическая Эдда , Поэтическая Эдда Тримсвита |
называется | Возможно, связано с *Tiwaz | Нет подтвержденных | Возможно, Тир через языковую связь. | Кодекс Монак , Кодекс Эммеран и шведские писатели |
Псевдобожества и предполагаемые божества
[ редактировать ]- Астрильд , синоним римского божества Амора или Купидона, изобретенный и использованный авторами скандинавского барокко и рококо.
- Эркол , синоним римского божества Геракла, используемый в англосаксонской версии Боэция короля Альфреда «Боэций де Утешение Философии».
- Фрау Берхта , предполагаемое божество и женский эквивалент Берхтольда, предложенное Якобом Гриммом.
- Биль , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии. [ 61 ]
- Хольда , предполагаемое божество, предложенное Якобом Гриммом.
- Джеха , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии. [ 61 ]
- Джофур , синоним римского божества Юпитера, изобретенный и использованный авторами скандинавского барокко и рококо.
- Лара , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии. [ 61 ]
- Рето , предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии. [ 61 ]
- Стаффо — предполагаемое божество, потенциально происходящее из народной этимологии.
Родственные божества
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Симек (2007:26).
- ^ Симек (2007:43).
- ^ Беллоуз (1936:75).
- ^ Фруктовый сад (1997:32).
- ^ Орчард (1997:46).
- ^ Орчард (1997:47).
- ^ Фруктовый сад (1997:78).
- ^ Фруктовый сад (1997:83).
- ^ Фруктовый сад (1997:88).
- ^ Симек (2007:210).
- ^ Орчард (1997:123).
- ^ Орчард (1997:121).
- ^ Симек (2007:322).
- ^ Симек (2007:337).
- ^ Линдоу (2001:301).
- ^ Орчард (1997:174–175).
- ^ Орчард (1997:173).
- ^ Симек (2007:363).
- ^ Линдоу (2001:78).
- ^ Август Фик, Сравнительный словарь индоевропейских языков, часть 3. Словарь германской языковой единицы , 4-е изд. Альф Торп, Ялмар Фальк, Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 1909, OCLC 491891019, «dîsî, disi», с. 206. Архивировано 18 июля 2011 года в Wayback Machine .
- ^ Линдоу (2001:105).
- ^ Орчард (1997:36).
- ^ Барнхарт (1995:229).
- ^ Линдоу (2001:126)
- ^ Линдоу (2001:129).
- ^ Фруктовый сад (1997:49).
- ^ Норт (1997:71).
- ^ Симек (2007:106).
- ^ Орчард (1997:54).
- ^ Линдоу (2001:147).
- ^ Перейти обратно: а б Де Врис, январь (20 апреля 2011 г.). Боги - Представления о космосе - Падение язычества (на немецком языке). Берлин: Де Грюйтер. п. 320. дои : 10.1515/9783110855197 . ISBN 978-3-11-085519-7 .
- ^ Симек (2007:131).
- ^ Перейти обратно: а б Линдоу (2001:177).
- ^ Хопкинс, Дж. С., 2016–17. Неизвестные богини III: О личности древнескандинавской богини Хлин . Информационный бюллетень RMN , 12–13 , 30–36.
- ^ Симек (2007:159).
- ^ Гримм (1888:1374).
- ^ Хопкинс, Дж. С., 2014. Неизвестные богини II: О очевидной древнескандинавской богине Ильмр . Информационный бюллетень РМН , 8 , стр. 32-38.
- ^ Линдоу (2001:199).
- ^ Симек (2007:176).
- ^ Линдоу (2001:213).
- ^ Симек (2007:227).
- ^ Линдоу (2001: 237–238)
- ^ Финнур Йонссон (1913:110) предполагает связь Ньёрда, Магнуссон (1989:671) предполагает Ньёрда и Нерио.
- ^ Хопкинс, Дж. С., 2012. Неизвестные богини I: Ньёрун и сестра-жена Ньёрда . Информационный бюллетень Сети ретроспективных методов , 5 (декабрь 2012 г.), 39–44.
- ^ Симек (2007:260).
- ^ Симек (2007:266).
- ^ Линдоу (2001:265).
- ^ Семейная книга северных стран (1916:665).
- ^ Линдоу (2001:266).
- ^ Орчард (1997:146).
- ^ Линдоу (2001:268).
- ^ Симек (2007:287).
- ^ Симек (2007:296).
- ^ Орчард (1997:152).
- ^ Орчард (1997:157).
- ^ Орчард (1997:165).
- ^ Симек (2007: 326–327).
- ^ Симек (2007:353).
- ^ Шонфельд, М. (Мориц) (1911). Словарь старогерманских личных и народных имен; по традиции классической античности . Университет Северной Каролины в библиотеке университета Чапел-Хилл. Гейдельберг, К. Винтер.
- ^ Симек (2007:368).
- ^ Перейти обратно: а б с д Лексикон великого разговора Мейера, том 2. Лейпциг, 1905, стр. 832.
Ссылки
[ редактировать ]- Беллоуз, Генри Адамс (Пер.) (1936). Поэтическая Эдда . Издательство Принстонского университета .
- Барнхарт, Роберт К. (1995). Краткий этимологический словарь Барнхарта . ХарперКоллинз ISBN 0-06-270084-7
- Гримм, Джейкоб (Джеймс Стивен Сталлибрасс Trans.) (1888). Тевтонская мифология: перевод четвертого издания с примечаниями и приложением Джеймса Столлибрасса . Том IV. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
- Линдоу, Джон (2001). Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-515382-0
- Скандинавская семейная книга (1916). Доступно онлайн: [1]
- Норт, Ричард (1997). Языческие боги в древнеанглийской литературе . Издательство Кембриджского университета ISBN 0-521-55183-8
- Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд . Касселл . ISBN 0-304-34520-2
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анжелы Холл. Словарь северной мифологии . Д.С. Брюэр . ISBN 0-85991-513-1