Jump to content

Царица Савская

(Перенаправлено из «Царицы Савской» )
Царица Савская
Царица Савская (1907) Эдварда Слокомба
Персональный
Религия Религия Соломона
Национальность Смотреть
Другие имена Македа

Царица Савская , [а] также называется Билкис [б] (Йеменская и исламская традиция) и Македа [с] (эфиопская традиция) — фигура, впервые упомянутая в еврейской Библии . В оригинальной истории она привозит караван ценных подарков для израильского царя Соломона . Этот аккаунт подвергся обширным еврейским , исламским , йеменским [1] [2] и эфиопских разработок, и он стал предметом одного из самых распространенных и плодотворных циклов легенд в Азии и Африке . [3]

Современные историки и археологи идентифицируют Савскую как древнее южноаравийское королевство Саба, существовавшее на территории современного Йемена, хотя никаких следов самой царицы обнаружено не было. [4] [5] Существование королевы оспаривается некоторыми историками. [6]

Рассказы

[ редактировать ]

Библейский

[ редактировать ]
Царица Савская и Соломон, около 1280 года, окно сейчас в Кёльнском соборе , Германия.
Визит царицы Савской к Соломону , Тинторетто . , около 1555 года

Царица Савская מַלְכַּת שְׁבָא, romanizedMalkaṯ Šəḇāʾ[7] в еврейской Библии ; Койне Греческое : царица Сабы , латинизированное: basílissa Sabá , в Септуагинте ; [8] Syriac : ܡܠܟܬ ܫܒܐ ; [9] [ необходима латинизация ] Геэз : رنجة سابا , латинизированный: Нагшате Саба. [10] ), имя которого не указано, прибыл в Иерусалим «с весьма большой свитой, с верблюдами, несущими благовония и весьма много золота и драгоценных камней» ( 3 Царств 10 :2). «Никогда больше не было такого изобилия благовоний» (10:10; 2 Паралипоменон 9 :1–9), как то, что она дала Соломону. Она пришла «чтобы доказать ему трудные вопросы», на которые Соломон к ее удовлетворению ответил. Они обменялись подарками, после чего она вернулась на свою землю. [11] [12]

Использование термина хиддот или «загадки» ( 3 Царств 10 :1), из арамейского языка заимствованного слова , форма которого указывает на изменение звука не ранее шестого века до нашей эры, указывает на позднее происхождение текста. [11] Поскольку нет никаких упоминаний о падении Вавилона в 539 г. до н.э., Мартин Нот считал, что Книга Царств получила окончательную редакцию около 550 г. до н.э. [13]

Сева была довольно известна в классическом мире, а ее страна называлась Аравия Феликс . [12] Примерно в середине I тысячелетия до нашей эры сабейцы жили также в Эфиопии и Эритрее , на территории, которая позже стала царством Аксум . [14] В Библии есть пять мест, где автор отличает Савию ( שׁבא ), то есть йеменских сабеев, от Сева ( סבא ), то есть африканских сабеев. В Пс. 72:10 они упоминаются вместе: «цари Савские и Савские принесут дары». [15] Однако эта дифференциация правописания может быть чисто надуманной; надписи коренных народов не имеют такого значения, и и йеменские, и африканские сабеи пишутся там совершенно одинаково. [14]

до сих пор не найдено никаких надписей Хотя в Южной Аравии , подтверждающих существование самой царицы Савской, в южноаравийских надписях упоминается южноаравийская царица ( mlkt , древний южноаравийский : 𐩣𐩡𐩫𐩩 ). [1] [16] А на севере Аравии в ассирийских надписях неоднократно упоминаются арабские царицы. [17] Кроме того, сабейские племена знали титул mqtwyt («высокопоставленный чиновник», сабейский : 𐩣𐩤𐩩𐩥𐩺𐩩 ). Макада или Макуэда , личное имя царицы в эфиопских легендах, можно интерпретировать как популярный перевод титула mqtwyt . [18] Этот титул может происходить от древнеегипетского слова m'kit ( 𓅖𓎡𓇌𓏏𓏛 ) «защитница, домохозяйка ». [19]

Визит королевы мог быть торговой миссией . [12] [14] Ранняя торговля Южной Аравии с Месопотамией, связанная с перевозкой древесины и специй на верблюдах , засвидетельствована в начале 9 века до нашей эры и, возможно, началась еще в 10 веке. [11] Недавняя теория предполагает, что надпись Офела в Иерусалиме была написана на сабайском языке и что этот текст свидетельствует о торговых связях между древней Южной Аравией и Иудейским царством в 10 веке до нашей эры. [20]

Древний сабайский храм Аввам , известный в фольклоре как Махрам («Святилище») Билкис , был недавно раскопан археологами, но во многих найденных там надписях до сих пор не обнаружено никаких следов царицы Савской. [12] Другой сабейский храм, Храм Барран ( араб . معبد بران ), также известен как Араш Билкис («Трон Билкис»), который, как и близлежащий храм Аввам, также был посвящен богу Алмаке , но связь между Барраном Храм и Савская также не были установлены археологически. [21]

Библейские рассказы о царице Савской и кораблях Офира послужили основой для легенд об израильтянах, путешествовавших в свите царицы Савской, когда она вернулась в свою страну, чтобы воспитать своего ребенка от Соломона. [22]

христианин

[ редактировать ]
Царь Соломон и царица Савская, из «Истории Истинного Креста» Пьеро делла Франческа
Соломон и царица Савская , Джованни Де Мин

В христианских писаниях упоминается «царица Юга» ( греч . βασίλισσα νότου , латынь : Retina austri ), которая «пришла из самых отдаленных уголков земли», то есть с окраин известного тогда мира, чтобы услышать мудрость Соломона. ( Мф. 12:42; Лк. 11:31). [23]

Мистическая интерпретация «Песни Песней» , которая считалась буквальной основой для рассуждений аллегористов, впервые появляется у Оригена , написавшего объемистый комментарий к «Песни Песней». [24] В своем комментарии Ориген отождествлял невесту «Песни Песней» с «царицей юга» Евангелий (т. е. царицей Савской, которая, как предполагается, была эфиопкой). [25] Другие предлагали либо женитьбу Соломона на дочери фараона , либо его брак с израильтянкой Суламитью . Первое было излюбленным мнением мистических толкователей до конца XVIII века; последний получен с момента его введения Гудом (1803). [24]

Предполагается, что невеста «Песней Песней» была черной из-за отрывка из «Песни Песней» 1:5, который в пересмотренной стандартной версии (1952) переводится как «Я очень смугл, но красив», как и Иероним ( лат . Nigra). sum, sed formosa ), в то время как в Новой исправленной стандартной версии (1989) есть фраза «Я чёрный и красивый», как в Септуагинте ( древнегреческий : μέλαινα εἰμί καί καλή ). [26]

Одна из легенд гласит, что царица Савская принесла Соломону те же дары, которые волхвы позже преподнесли Иисусу . [27] В средние века христиане иногда отождествляли царицу Савскую с сивиллой Саввой . [28]

коптский

[ редактировать ]

История о Соломоне и царице была популярна среди коптов , о чем свидетельствуют фрагменты коптской легенды, сохранившиеся в берлинском папирусе. Царица, покорившись обманом, дает Соломону столп , на котором написана вся земная наука. Соломон посылает одного из своих демонов за колонной из Эфиопии, откуда она мгновенно прибывает. В коптской поэме царица Куша Есаба задает Соломону загадки. [29]

Эфиопский

[ редактировать ]
Соломон принимает царицу Савскую (фрагмент), Часовню Четырех живых существ (оспаривается между коптами и эфиопами ) в Храме Гроба Господня
Часть головы царицы Савской из аббатства Сен-Дени - XII век.

Самая обширная версия легенды появляется в эфиопской национальной саге «Кебра Нагаст» («Слава царей»). [30] переведен с арабского в 1322 году. [31] [32] [33] Здесь Менелик I — ребенок Соломона и Македы (эфиопское имя царицы Савской; она — ребенок человека, уничтожившего легендарного царя-змея Арве [34] ), от которого до сих пор претендует на свое происхождение эфиопская династия. Хотя абиссинская история содержит гораздо больше подробностей, в ней отсутствуют какие-либо упоминания о волосатых ногах царицы или о каких-либо других элементах, которые могли бы отразиться на ней неблагоприятно. [35] [36]

На основании Евангелий от Матфея ( Матфея 12:42 ) и Луки ( Луки 11:31) «царица Юга» утверждается как царица Эфиопии. В те времена царь Соломон искал торговцев со всего мира, чтобы купить материалы для строительства Храма . Среди них был Тамрин, великий купец царицы Эфиопии Македы. Вернувшись в Эфиопию, Тамрин рассказал царице о чудесных вещах, которые он видел в Иерусалиме, а также о мудрости и щедрости Соломона, после чего она решила навестить Соломона. Ее тепло встретили, предоставили для проживания дворец и каждый день получали большие подарки. Соломон и Македа говорили с великой мудростью, и по его наставлению она обратилась в иудаизм. Перед ее отъездом в королевском дворце был большой пир. Македа осталась во дворце на ночь, после того как Соломон поклялся, что не причинит ей никакого вреда, а она в ответ поклялась, что не будет воровать у него. Поскольку еда была острой, Македа проснулась ночью от жажды и пошла попить воды, когда появился Соломон, напомнив ей о ее клятве. Она ответила: «Не обращай внимания на свою клятву, просто дай мне попить воды».

В ту же ночь Соломону приснился сон о восходе солнца над Израилем, но, подвергшись жестокому обращению и презрению со стороны иудеев, солнце начало светить над Эфиопией и Римом. Соломон подарил Македе кольцо в знак веры, а затем она ушла. По пути домой она родила сына, которого назвала Баина-лехкем (т.е. бин аль-Хаким, «Сын мудреца», позже названный Менилек). После того, как мальчик вырос в Эфиопии, он отправился в Иерусалим с кольцом и был принят с большими почестями. Король и народ тщетно пытались убедить его остаться. Соломон собрал своих приближенных и объявил, что отправит своего первенца в Эфиопию вместе с их первенцами. Он добавил, что ждет третьего сына, который женится на дочери римского царя и будет править Римом, чтобы всем миром правили потомки Давида. Затем Баина-Лехкем был помазан на царство первосвященником Садоком и взял имя Давид. Названы имена первенцев дворян, последовавших за ним, и даже сегодня некоторые эфиопские семьи ведут от них свое происхождение. Перед отъездом сыновья священников украли Ковчег Завета после того, как их лидер Азарий принес жертву по приказу одного Божьего ангела. С большим плачем процессия покинула Иерусалим на ветряной повозке, которую вел и вез архангел Михаил. Придя к Красному морю , Азария открыл народу, что Ковчег находится у них. Давид молился Ковчегу, и люди радовались, пели, танцевали, трубили в рожки и флейты и били в барабаны. Ковчег проявил свои чудесные силы во время перехода через бурное море, и все прибыли невредимыми. Когда Соломон узнал, что Ковчег украден, он послал всадника за ворами и даже сам погнался за ними, но ни один не смог их поймать. Соломон вернулся в Иерусалим и приказал священникам хранить молчание о краже и поместить копию Ковчега в Храм, чтобы иностранные народы не могли сказать, что Израиль утратил свою славу. [37] [38]

По некоторым источникам, царица Македа входила в династию, основанную За Беси Ангабо в 1370 году до нашей эры. Предполагаемым выбором семьи для управления Аксумом был брат Македы, принц Нурад, но его ранняя смерть привела к ее наследованию престола. Судя по всему, она правила Эфиопским королевством более 50 лет. [39] В списке царств Эфиопии 1922 года утверждается, что Македа правил с 1013 по 982 год до нашей эры, а даты соответствуют эфиопскому календарю . [40]

В эфиопской книге Аксум Македа описывается как основавшая новую столицу в Азебе . [41]

Эдвард Уллендорф считает, что Македа является искажением имени Кэндис , имени или титула нескольких эфиопских цариц из Мероэ или Себы . Кандака — имя той царицы эфиопской, чей камергер обратился в христианство по проповеди Филиппа Евангелиста ( Деяния 8:27 ) в 30 году нашей эры. века (?) В эфиопской версии романа об XIV говорится , Александр Македонский ( что эфиопский Мекедон ) встретил царицу Кандаке Нубии Александре . [42] Традиция о том, что библейская царица Савская была простодушной правительницей Эфиопии, посетившей царя Соломона в Иерусалиме, повторяется в рассказе Иосифа Флавия I века . Он идентифицировал гостью Соломона как царицу Египта и Эфиопии.

Историки полагают, что династия Соломоновых островов фактически началась в 1270 году с императора Екуно Амлака , который при поддержке Эфиопской церкви сверг династию Загве , правившую Эфиопией с где-то в X веке. Связь с царем Соломоном заложила прочную основу для национального единства Эфиопии. «Эфиопы рассматривают свою страну как избранную Богом страну, место последнего пристанища, которое Он выбрал для Ковчега – и Савва и ее сын были средством, с помощью которого он попал туда». [43] Несмотря на то, что династия официально завершилась в 1769 году при императоре Иоасе , эфиопские правители продолжали прослеживать свою связь с ней, вплоть до последнего императора 20-го века Хайле Селассие . [44]

Согласно одной из традиций, эфиопские евреи ( Бета Исраэль , «фалаши») также ведут свое происхождение от Менелика I, сына царя Соломона и царицы Савской. [45] Мнение, которое кажется более историческим, состоит в том, что фалаши происходят от тех евреев, которые поселились в Египте после первого изгнания и которые после падения персидского владычества (539–333 гг. до н.э.) на границах Нила проникли в Судан, откуда они направились в западные части Абиссинии. [46]

Несколько императоров подчеркивали важность Кебра Негаст . Один из первых примеров этого можно проследить в письме принца Касы (короля Иоанна IV) королеве Виктории в 1872 году. [47] Каса заявляет: «Есть книга под названием Кебра Нагаст , которая содержит законы всей Эфиопии, и в этой книге указаны имена шумов (правителей), церквей и провинций. Я молюсь, чтобы вы узнали, у кого есть эта книга. и пришлите его мне, потому что в моей стране мои люди не будут подчиняться моим приказам без него». [43] Несмотря на историческое значение, придаваемое Кебра Негаст , до сих пор остаются сомнения в том, восседала ли королева на троне.

По словам Иосифа Флавия ( Ант. 8:165–173), царица Савская была царицей Египта и Эфиопии и привезла в Израиль первые образцы бальзамина , который рос на Святой Земле во времена историка. [12] [48] Иосиф Флавий ( «Древности 2,5–10») изображает Камбиса завоевавшим столицу Эфиопии и изменившим ее название с Севы на Мероэ . [49] Иосиф Флавий утверждает, что царица Савская или Саба происходила из этого региона и что он носил имя Саба до того, как стал известен под именем Мероэ. Кажется, существует также некоторое сходство между словом Саба и именем или титулом царей Эфиопии Сабако . [50] [ устаревший источник ]

Талмуд ( Бава Батра не женщина, а царство Савское (на основе различных интерпретаций еврейского слова « млкт 15б) настаивает на том, что в Иерусалим пришла »). Баба Батра 15б: «Тот, кто говорит малкат Шеба (I Царств X, 1), означает, что женщина ошибается; ... это означает царство (מַלְכֻת) Савского». [51] Это объясняется тем, что она была женщиной, которая находилась в своем положении не из-за того, что была замужем за королем, а из-за своих собственных заслуг. [52]

Наиболее подробное описание визита царицы к Соломону дано в Таргум Шени к Эстер (см.: Разговор царицы Савской ). Удод сообщил Соломону, что царство Савское — единственное царство на земле , не подвластное ему, и что его царица поклоняется солнцу. После этого он отправил его Китору в землю Савскую с письмом, прикрепленным к его крылу, с приказанием царице прийти к нему в качестве подданной. После этого она послала ему все морские корабли, нагруженные драгоценными дарами, и шесть тысяч юношей одинакового роста, родившихся в один и тот же час и одетых в пурпурные одежды. У них было письмо, в котором говорилось, что она может прибыть в Иерусалим в течение трех лет, хотя обычно путешествие занимало семь лет. Когда царица прибыла и пришла во дворец Соломона, думая, что стеклянный пол — это лужа с водой, она подняла подол платья, обнажив ноги. Соломон сообщил ей о ее ошибке и отчитал ее за волосатые ноги. Она попросила у него троих ( Таргум Шени к Есфири 1:3) или, согласно Мидраш ( Прит. 2. 6; Ялк. 2., § 1085, Мидраш ха-Хефез ), еще загадки для проверки его мудрости. [3] [11] [12] [48]

Йеменский манускрипт под названием «Мидраш ха-Хефез» (опубликованный С. Шехтером в «Фольк-лоре» , 1890, стр. 353 и след.) дает девятнадцать загадок, большинство из которых встречаются разбросанными по Талмуду и Мидрашам, которые автор атрибутов «Мидраша ха-Хефеза» царице Савской. [53] Большинство из этих загадок — это просто библейские вопросы, некоторые из которых не очень поучительны. Две настоящие загадки: «Не двигаясь при жизни, он движется, когда ему отрубают голову» и «Произведенный из земли, человек производит его, а его пища — плод земли». Ответ на первый вопрос: «дерево, из которого, если снять верхушку, можно превратить движущийся корабль»; ответ на последний вопрос: «фитиль». [54]

Раввины, осуждающие Соломона, интерпретируют 3 Царств 10:13 как означающее, что Соломон имел преступную связь с царицей Савской, потомком которой был Навуходоносор , разрушивший Храм (ср. Rashi ad loc.). По мнению других, грех, приписываемый Соломону в 3 Царств 11 :7 и след. является лишь переносным: имеется в виду не то, что Соломон впал в идолопоклонство , а то, что он был виновен в том, что не смог удержать своих жен от идолопоклоннических практик ( Шаб. 56б). [53]

Алфавит Сираха утверждает, что Навуходоносор был плодом союза Соломона и царицы Савской. [3] В Каббале царица Савская считалась одной из цариц демонов и иногда отождествлялась с Лилит , сначала в Таргуме Иова (1:15), а позднее в Зоаре и последующей литературе. Еврейский и арабский миф утверждает, что царица на самом деле была джинном , получеловеком-полудемоном. [55] [56]

В ашкеназском фольклоре фигура слилась с популярным образом Елены Троянской или фрау Венеры немецкой мифологии. Заклинания ашкенази обычно изображают царицу Савскую соблазнительной танцовщицей. До последних поколений ее часто изображали как похитительницу детей и демоническую ведьму . [56]

исламский

[ редактировать ]
Белкейс (царица Савская) возлежит в саду лицом к удоду, посланнику Соломона. Персидская миниатюра (ок. 1595 г.), тонированный рисунок на бумаге.

Храм Аввама или «Махрам Билкис» («Святилище царицы Савской») — это сабейский храм, посвященный главному божеству Сабы, Алмаке (часто называемому «Господином Аввама»), недалеко от Мариба на территории современного Йемен .

Билкис, царица Савская, на троне. Из Книги Соломона (Сулейманнама) Фирдауси из Бурсы, составленной для Баязида II (1481-1512). Библиотека Честера Битти
Иллюстрация на фронтисписе Хафеза с изображением царицы Савской, рукопись Уолтерса W.631, около 1539 г.

Я нашел [там] женщину, правящую ими, и ей дано все, и у нее великий престол. Я обнаружил, что она и ее люди кланяются солнцу, а не Богу. Сатана представил им их дела правильными и отвратил их от правильного пути, так что они не могут найти свой путь.

В приведенном выше стихе ( аяте ) после разведки близлежащих земель птица, известная как худ-худ ( удод ), возвращается к царю Соломону и рассказывает, что землей Савской управляет царица. В письме Соломон предлагает царице Савской, которая, как и ее последователи, поклонялась солнцу , подчиниться Богу . Она заявляет, что письмо благородно, и спрашивает своих главных советников, какие действия следует предпринять. Они отвечают, упоминая, что ее королевство известно своей мощью и склонностью к войне, однако командование остается исключительно за ней. Поступок, свидетельствующий о дипломатических качествах ее руководства, [58] она отвечает не грубой силой, а посылает своих послов преподнести подарок царю Соломону. Он отказывается от подарка, заявляя, что Бог дает гораздо превосходящие дары и что только послы радуются этому подарку. Царь Соломон поручает послам вернуться к царице со строгим сообщением, что если он отправится к ней, то приведет с собой контингент, который она не сможет победить. Затем королева планирует навестить его в его дворце. Прежде чем она прибудет, царь Соломон спрашивает нескольких своих вождей, кто принесет ему трон царицы Савской, прежде чем они придут к нему в полном подчинении. [59] Ифрит сначала предлагает переместить свой трон , прежде чем царь Соломон поднимется со своего места. [60] Однако вместо этого человек, знающий Священное Писание, вместо этого в мгновение ока перенес свой трон во дворец царя Соломона, после чего царь Соломон восклицает о своей благодарности Богу, поскольку царь Соломон предполагает, что это Божье испытание, чтобы увидеть, благодарен ли царь Соломон или неблагодарный. [61] Царь Соломон маскирует свой трон, чтобы проверить ее осведомленность о собственном троне, спрашивая ее, кажется ли он знакомым. Она отвечает, что во время ее путешествия к нему ее двор сообщил ей о пророчестве царя Соломона, и с тех пор она и ее подданные приняли решение подчиниться Богу. Затем царь Соломон объясняет, что Бог — единственный бог, которому она должна поклоняться, а не включать его в ряд с другими ложными богами, которым она поклонялась. Позже царицу Савскую приглашают войти в роскошный зал. При первом взгляде она принимает зал за озеро и задирает юбку, чтобы не намочить одежду. Царь Соломон сообщает ей, что это не вода, а гладкие стеклянные плиты. Признавая, что это было чудо строительства, подобного которому она раньше не видела, она заявляет, что в прошлом она причинила вред своей душе, но теперь подчиняется вместе с царем Соломоном Богу (27:22–44). [62]

Ей сказали: «Войди во дворец». Но когда она увидела это, она подумала, что это водоем, и обнажила голени, [чтобы пройти сквозь них]. Он сказал: «Действительно, это дворец, [пол которого] сделан гладким из стекла». Она сказала: «Мой Господь, воистину, я обидела себя и подчиняюсь вместе с Соломоном Богу, Господу миров».

История царицы Савской в ​​Коране имеет некоторое сходство с Библией и другими еврейскими источниками. [12] Некоторые мусульманские комментаторы, такие как Аль-Табари , Аль-Замахшари и Аль-Байдави, дополняют эту историю. Здесь они утверждают, что имя царицы — Билкис ( арабское : بِلْقِيْس ), вероятно, происходит от греческого : παλλακίς , латинизированного : паллакис или еврейского «пилегеш » (« наложница »). Коран не называет царицу, называя ее «женщиной, правящей ими» ( араб . امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ ), [64] народ Савский. [65]

По некоторым данным, затем он женился на королеве, в то время как другие традиции говорят, что он выдал ее замуж за короля Хамдана . [3] По мнению учёного Аль-Хамдани , царица Савская была дочерью Ильшары Яхдиба , сабейского царя Южной Аравии. [18] В другой сказке говорится, что она дочь джинна ( или пери). [66] и человек. [67] По мнению Э. Уллендорфа, Коран и его комментаторы сохранили самое раннее литературное отражение его полной легенды, которая среди учёных дополняет повествование, заимствованное из еврейской традиции. [3] предполагается, что это Таргум Шени . Однако, согласно Энциклопедии иудаики Таргум Шени, датируется примерно 700 годом. [68] Аналогичным образом, по общему мнению, Таргум Шени датируется концом 7-го или началом 8-го века. [69] который датируется появлением ислама почти на 200 лет позже. Кроме того, М.Ю. Бердичевский [70] объясняет, что этот Таргум является самым ранним повествовательным изложением царицы Савской в ​​еврейской традиции.

Клан Йоруба Иджебу в Иджебу-Оде , Нигерия богатой бездетной дворянкой , утверждает, что она была их , известной как Олойе Биликису Сунгбо . средневековая система стен и рвов, известная как Эредо Они также утверждают, что ей была посвящена и построенная примерно в 10 веке нашей эры.

После раскопок 1999 года археолог Патрик Дарлинг, известный как «архитектор», сказал: «Я не хочу преувеличивать теорию Савской, но ее нельзя сбрасывать со счетов... Местные жители верят в нее, и это то, что важно... Самым убедительным аргументом против этого на данный момент является датировка». [71]

В искусстве

[ редактировать ]

Средневековый

[ редактировать ]

Отношение к Соломону в литературе, искусстве и музыке также включает в себя подтемы царицы Савской и Суламамитянки из Песни Песней . Царь Соломон и царица Савская не были обычным явлением до 12 века. В христианской иконографии Соломон представлял Иисуса, а Савва представляла языческую Церковь; следовательно, встреча Савской с Соломоном, несущим богатые дары, предвещала поклонение волхвов . С другой стороны, восседающая на троне Савия символизировала коронацию Девы . [11]

Скульптуры царицы Савской можно найти на великих готических соборах, таких как Шартр , Реймс , Амьен и Уэллс . [11] Соборы XII века в Страсбурге , Шартре , Рочестере и Кентербери включают художественные исполнения в витражах и украшениях дверных косяков. [72] То же самое относится и к романскому искусству : эмалевое изображение чернокожей женщины в монастыре Клостернойбург . [73] Царица Савская, стоящая в воде перед Соломоном, изображена на окне часовни Королевского колледжа в Кембридже . [3]

Ренессанс

[ редактировать ]
баптистерия Флоренции Дверь , Лоренцо Гиберти (1378–1455 гг.), бронзовый рельеф.

Прием королевы был популярной темой во времена итальянского Возрождения . Он появляется в бронзовых дверях Флорентийского баптистерия Лоренцо Гиберти , во фресках Беноццо Гоццоли ( Кампо Санто , Пиза ) и в Лоджии Рафаэля ( Ватикан ). Примеры венецианского искусства Тинторетто ( Прадо ) и Веронезе ( Пинакотека , Турин ). В 17 веке Клод Лоррен написал картину «Посадка царицы Савской» ( Национальная галерея , Лондон ). [11]

Пьеро делла Франчески в Фрески Ареццо ( ок. 1466 г.) на тему « Легенды о Истинном Кресте» содержат две панели, посвященные визиту царицы Савской к Соломону. Легенда связывает балки дворца Соломона (обожаемого царицей Савской) с деревом распятия. Ренессансное продолжение аналогии между визитом царицы к Соломону и поклонением волхвов очевидно в Триптихе «Поклонение волхвов» (ок. 1510) Иеронима Босха . [74]

Боккаччо о знаменитых женщинах

Литература

[ редактировать ]

В книге Боккаччо «О знаменитых женщинах» ( лат . De Mulieribus Claris ) Иосиф Флавий называет царицу Савскую Никаулой . Боккаччо пишет, что она царица Эфиопии и Египта , а некоторые говорят, что она также царица Аравии . Он пишет, что у нее был дворец на «очень большом острове» под названием Мероэ , расположенном в реке Нил . Оттуда Никаула отправился в Иерусалим, чтобы увидеться с царем Соломоном . [75]

О. Генри В рассказе «Дар волхвов» содержится следующее описание, передающее драгоценность волос главной героини Деллы Диллингем Янг: «Если бы царица Савская жила в квартире напротив вентиляционной шахты, Делла позволила бы своим волосам свисать. когда-нибудь окно высохнет, чтобы обесценить драгоценности и подарки Ее Величества».

Кристины де Пизан Книга «Книга города дам» продолжает традицию называть царицу Савскую «Никаулой». Автор восхваляет королеву за светскую и религиозную мудрость и ставит ее, наряду с христианскими и еврейскими пророчицами, на первое место в списке достойных женщин-язычниц. [ нужна ссылка ]

Кристофера Марло Доктор Фауст называет царицу Савскую Сабой , когда Мефистофель пытается убедить Фауста в мудрости женщин, с которыми он предположительно будет встречаться каждое утро. [76]

Жерара де Нерваля Автобиографический роман «Путешествие на Восток» (1851) подробно описывает его путешествия по Ближнему Востоку с большой художественной свободой. Он подробно резюмирует рассказанную в турецком кафе историю о любви короля Солимана к Балкис, царице Сабы, но ей, в свою очередь, суждено полюбить Адонирама ( Хирама Абифа Солимана ), главного мастера Храма , из-за божественная генеалогия ее и Адонирама. Солиман начинает завидовать Адонираму, и когда он узнает о трех мастерах, которые хотят сорвать его работу, а затем убить его, Солиман умышленно игнорирует предупреждения об этих заговорах. Адонирам убит, а Балкис бежит из королевства Солимана. [77]

В книге Леопольда Седара Сенгора «Элегия королевы Саба», опубликованной в его «Элегиях мажоров» в 1976 году, царица Савская используется в любовном стихотворении и в политическом послании. В 1970-х годах он использовал басню о царице Савской, чтобы расширить свое представление о Негритуде и Еврафрике , включив в него «арабо-берберскую Африку». [78]

Редьярда Киплинга « В книгу Просто такие истории» включен рассказ о «Бабочке, которая топала» . Там Киплинг определяет Балкис, «Царицу, которая была Савской, Соболей и Золотыми Реками Юга», как лучшую и, возможно, единственную возлюбленную из 1000 жен Сулеймана бин-Дауда, царя Соломона. Ей явно приписывают великую мудрость («Балкис, почти такая же мудрая, как Мудрейший Сулейман-бин-Дауд»); тем не менее, Киплинг, возможно, подразумевает в ней большую мудрость, чем ее муж, поскольку она способна мягко манипулировать им, афритами и джиннами, которыми он командует, другими сварливыми женами Сулеймина бен-Дауда, бабочкой из титула и жена бабочки, тем самым принося всем гармонию и счастье.

Царица Савская появляется как персонаж в «Кольце Соломона» , четвертой книге Джонатана Страуда » «Последовательность Бартимеуса . Она изображается как тщеславная женщина, которая, опасаясь великой силы Соломона, посылает капитана своей царской гвардии убить его, приводя в движение события книги.

В современной популярной культуре к ней часто обращаются как к саркастическому ответу человеку с раздутым чувством своих прав, например: «Как ты думаешь, кто ты, царица Савская?» [79]

Бетти Блайт в роли царицы в «Царице Савской» (1921).

Телевидение

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Иврит : מַלְכַּת שְׁבָא ‎, латинизированный : Malkaṯ Səḇāʾ ; арабский : ملكة سبا , латинизированный : Маликат Саба ; Геэз : رنجة سابا , латинизированный: Нагшате Саба.
  2. ^ Арабский : بلقيس , латинизированный : Balqīs
  3. ^ Геэз : ማክዳ , латинизировано: Makəda

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Отголоски легендарной королевы» . Гарвардский богословский бюллетень . Проверено 29 июня 2022 г.
  2. ^ «Царица Савская – сокровища Древнего Йемена» . Хранитель . 25 мая 2002 г. Проверено 29 июня 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Э. Уллендорф (1991), «БИЛКИС», Энциклопедия ислама , том. 2 (2-е изд.), Брилл , стр. 1219–1220.
  4. ^ «Коллекция | Британский музей» . www.britishmuseum.org . Проверено 11 июня 2024 г.
  5. ^ Израиль Финкельштейн, Давид и Соломон: В поисках библейских священных царей и корней западной традиции стр.167
  6. ^ National Geographic, выпуск «Загадки истории», сентябрь 2018 г., стр. 45.
  7. ^ Фрэнсис Браун , изд. (1906), «שְׁבָא», Иврит и английский лексикон , Oxford University Press, стр. 985а
  8. ^ Алан Инглэнд Брук; Норман Маклин; Генри Джон Теккерей, ред. (1930), Ветхий Завет на греческом языке (PDF) , том. II.2, Издательство Кембриджского университета, стр. 243
  9. ^ Дж. Пейн Смит , изд. (1903), «ƒƒƒƒƒ», Краткий сирийский словарь , т. 1, с. 1, Издательство Оксфордского университета, с. 278а [ мертвая ссылка ]
  10. ^ Диллманн, август (1865 г.), «ἀἰἰἰἰἰἰ», Lexicon linguae Aethiopicae , Weigel, p. 687а
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Самуэль Абрамски; С. Дэвид Сперлинг; Аарон Роткофф; Хаим Зев Хиршберг; Батья Байер (2007), «СОЛОМОН», Энциклопедия иудаики , том. 18 (2-е изд.), Гейл, стр. 755–763.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Джозеф Тоби (2007), «ЦАРСТВА САВСКАЯ», Энциклопедия иудаики , том. 16 (2-е изд.), Гейл, с. 765
  13. ^ Джон Грей (2007), «Короли, Книга», Энциклопедия иудаики , том. 12 (2-е изд.), Гейл, стр. 170–175.
  14. ^ Перейти обратно: а б с AFL Beeston (1995), «SABAʾ», Энциклопедия ислама , том. 8 (2-е изд.), Брилл, стр. 663–665.
  15. ^ Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1894), «Себа», Циклопедия библейской, теологической и церковной литературы , т. 9, Harper & Brothers, стр. 495–496.
  16. ^ Марактен, Мохаммед (2008). «Женские надписи, недавно обнаруженные АФСМ в храме Авам/Махрам Билкис в Марибе, Йемен» . Материалы семинара по арабистике . 38 : 231–249. ISSN   0308-8421 . JSTOR   41223951 .
  17. ^ Джон Грей (2007), «САБЕА», Еврейская энциклопедия , том. 17 (2-е изд.), Гейл, с. 631
  18. ^ Перейти обратно: а б А. Джамме (2003), «САБА (ВЗГЛЯД)», Новая католическая энциклопедия , вып. 12 (2-е изд.), Гейл, стр. 12–11. 450–451
  19. ^ Э.А. Уоллис Бадж (1920), «мкит», Египетский иероглифический словарь , т. 1, Джон Мюррей, с. 288б
  20. ^ Вайнстуб, Дэниел (2023). «Ладан из Савской для Иерусалимского храма» . Иерусалимский журнал археологии . 4 : 42–68. дои : 10.52486/01.00004.2 . ISSN   2788-8819 . S2CID   257845221 .
  21. ^ «Храм Барран» . Проект Мадайн . Проверено 9 мая 2019 г.
  22. ^ Хаим Зев Хиршберг; Хайим Дж. Коэн (2007), «АРАБИЯ», Энциклопедия иудаики , том. 3 (2-е изд.), Гейл, с. 295
  23. ^ Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Савская», Циклопедия библейской, богословской и церковной литературы , т. 1, с. 9, Harper & Brothers, стр. 626–628.
  24. ^ Перейти обратно: а б Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Песни», Циклопедия библейской, теологической и церковной литературы , т. 2, Harper & Brothers, стр. 92–98.
  25. ^ Ориген (1829), Д. Кайо; Д. Гийон (ред.), Комментарии к Оригену , Избранное собрание, сс. Отцы Церкви, т. 10, Мекиньон-Гавард, с. 332
  26. ^ Рафаэль Лоу; и др. (2007), «БИБЛИЯ», Энциклопедия иудаики , вып. 3 (2-е изд.), Гейл, с. 615
  27. ^ Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Соломон», Циклопедия библейской, богословской и церковной литературы , т. 9, Harper & Brothers, стр. 861–872.
  28. ^ Арнальдо Момильяно; Эмилио Суарес де ла Торре (2005), «СИВИЛЛИНСКИЕ ОРАКУЛЫ», Энциклопедия религии , том. 12 (2-е изд.), Гейл, стр. 8382–8386
  29. ^ Лейпольдт, Йоханнес (1909), «История коптской литературы», Карл Брокельманн ; Франц Николаус Финк ; Йоханнес Лейпольдт ; Энно Литтманн (ред.), История христианской литературы Востока (2-е изд.), Амеланг, стр. 165–166.
  30. ^ Хаббард, Дэвид Аллен (1956). Литературные источники «Кебра Нагаст » Сент-Эндрюс. п. 358.
  31. ^ Белчер, Венди Лора (1 января 2010 г.). «Они приходят из Шевы: средневековый эфиопский миф, газеты США и современное американское повествование». Каллалу . 33 (1): 239–257. дои : 10.1353/кал.0.0607 . JSTOR   40732813 . S2CID   161432588 .
  32. ^ Манро-Хей, Стюарт (31 октября 2006 г.). Поиски Ковчега Завета: Истинная история Скрижалей Моисея (Новое издание). ИБТаурис. ISBN  9781845112486 .
  33. ^ Манро-Хей, Стюарт (2004). «Абу аль-Фарадж и Абу аль-Изз». Анналы Эфиопии . 20 (1): 23–28. дои : 10.3406/ethio.2004.1067 .
  34. ^ Манзо, Андреа (2014). «Змеи и жертвоприношения: предварительный взгляд на дохристианскую эфиопскую религию» . Эфиопия 17 :7–2 дои : 10.15460/aethiopica.17.1.737 . ISSN   2194-4024 .
  35. ^ Э. Уллендорф (1991), «БИЛКИС», Энциклопедия ислама , том. 2 (2-е изд.), Брилл , стр. 1219–1220.
  36. ^ Уилли Ф. Пейдж; Р. Хант Дэвис-младший, ред. (2005), «Династия Соломоновых Островов», Энциклопедия африканской истории и культуры , том. 2 (переработанная редакция), «Факты в деле», с. 206
  37. ^ Литтманн, Энно (1909), «История эфиопской литературы», Карл Брокельманн ; Франц Николаус Финк ; Йоханнес Лейпольдт ; Энно Литтманн (ред.), История христианской литературы Востока (2-е изд.), Амеланг, стр. 246–249.
  38. ^ Э.А. Уоллис Бадж (1922), Царица Савская и ее единственный сын Менелек , Общество Медичи
  39. ^ Уилли Ф. Пейдж; Р. Хант Дэвис-младший, ред. (2005), «Македа, царица (царица Савская)», Энциклопедия африканской истории и культуры , том. 1 (переработанная редакция), Факты в деле, стр. 158–159.
  40. ^ Рей, CF (1927). В стране Голубого Нила . Лондон: Камелот Пресс. п. 266.
  41. ^ Кларк, Джон Хенрик (2002). « Культурное единство негритянской Африки...»: переоценка Шейха Анта Диопа открывает еще одну дверь в африканскую историю» . Присутствие Африки (165/166): 53–64. дои : 10.3917/presa.165.0053 . JSTOR   43617128 .
  42. ^ Винсент ДиМарко (1973), «Путешествия по средневековым женщинам : Александр Великий и королева амазонок» , в книге Теодора Берхема; Фолькер Капп; Франц Линк (ред.), Литературный ежегодник , Duncker & Humblot, стр. 47–66, 56–57, ISBN  9783428487424
  43. ^ Перейти обратно: а б «Древняя история в глубине: Царица Савская» . Би-би-си . Проверено 5 октября 2018 г.
  44. ^ Уилли Ф. Пейдж; Р. Хант Дэвис-младший, ред. (2005), «Династия Соломоновых Островов», Энциклопедия африканской истории и культуры , том. 2 (переработанная редакция), «Факты в деле», с. 206
  45. ^ К. Грубый; Т.В. Фесух (2003), «ФАЛАШАС», Новая католическая энциклопедия , том. 5 (2-е изд.), Гейл, стр. 609–610.
  46. ^ Фейтлович, Жак (1920), «Фалаши» (PDF) , Американский еврейский ежегодник , 22 : 80–100, заархивировано из оригинала (PDF) 04 марта 2016 г. , получено 18 ноября 2014 г.
  47. ^ «BBC - История - Глубокая древняя история: Царица Савская» . Би-би-си . Проверено 5 октября 2018 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Блау, Людвиг (1905), «ШЕБА, ЦАРСТВА» , Еврейская энциклопедия , т. 11, Фанк и Вагналл, стр. 235–236.
  49. ^ Уильям Бодэм Донн (1854 г.), «ЭФИОПИЯ», в книге Уильяма Смита (редактор), Словарь греческой и римской географии , том. 1, Литтл, Браун и Ко., с. 60б
  50. ^ Уильям Бодэм Донн (1857), «САБА», в книге Уильяма Смита (ред.), Словарь греческой и римской географии , том. 2, Мюррей, с. 863а‒863б
  51. ^ Ястроу, Маркус (1903), «מַלְכׇּה», Словарь таргумим, Талмуда Бабли и Йерушалми, а также мидрашской литературы , том. 2, Лужак, с. 791б
  52. ^ Махарша Баба Батра 15б
  53. ^ Перейти обратно: а б Макс Селигсон ; Мэри В. Монтгомери (1906), «СОЛОМОН», в Исидоре Сингере ; и др. (ред.), Еврейская энциклопедия , том. 11, с. 436а–448а
  54. ^ Джозеф Джейкобс (1906), «ЗАГАДКА», у Исидора Сингера ; и др. (ред.), Еврейская энциклопедия , том. 10, с. 408б–409а
  55. ^ Гершом Шолем (2007), «ДЕМОНЫ, ДЕМОНОЛОГИЯ», Энциклопедия иудаики , том. 5 (2-е изд.), Гейл, стр. 572–578.
  56. ^ Перейти обратно: а б Сюзанна Хешель (2007), «ЛИЛИТ», Энциклопедия иудаики , том. 13 (2-е изд.), Гейл, стр. 17–20.
  57. ^ Сафи Каскас Q27:24 , islamawakened.com
  58. ^ Амина, Вадуд (1999). Коран и женщина: перечитывая священный текст с точки зрения женщины (2-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-1980-2943-4 . OCLC   252662926 .
  59. ^ «Аль-Коран аль-Карим – Священный Коран » . Аль-Коран аль-Карим — Священный Коран . Проверено 17 октября 2020 г.
  60. ^ «Аль-Коран аль-Карим – Священный Коран » . Аль-Коран аль-Карим — Священный Коран . Проверено 01 января 2020 г.
  61. ^ «Аль-Коран аль-Карим – Священный Коран » . Аль-Коран аль-Карим — Священный Коран . Проверено 17 октября 2020 г.
  62. ^ «Аль-Коран аль-Карим – Священный Коран » . Аль-Коран аль-Карим — Священный Коран . Проверено 01.09.2018 .
  63. Сурат ан-Намль 27:44.
  64. Сурат ан-Намль 27:23.
  65. Сурат ан-Намль 27:22.
  66. ^ Розовое масло Йозефа Фрайхерра фон Хаммер-Пургшталь. Первая и вторая бутылка: Легенды и заказчики Востока, собранные из арабских, персидских и турецких источников BoD - Книги по запросу 9783861994862 с. 103 (немецкий)
  67. ^ Хаммер-Пургшталь, Йозеф Фрайхерр фон (5 марта 2016 г.) [1813]. Розовое масло. Первая и вторая бутылка: Легенды и заказчики Востока, собранные из арабских, персидских и турецких источников (на немецком языке). Совет директоров – Книги по запросу. п. 103. ИСБН  9783861994862 .
  68. ^ «Таргум Шени», Энциклопедия иудаики, 1997 . Кажется, что наиболее приемлемой является точка зрения, согласно которой ее составление относится к концу седьмого или началу восьмого века, точка зрения, которая подкрепляется ее связью с «Пиркей де-Р». Элиэзер
  69. ^ Алинда Дасма. «ТАРГУМ К ЭСФИРЕ». Книга Эстер. Август 2013 Международная еврейско-христианская библейская неделя : 6-й Таргум Шени: Теперь мы можем кратко обратить внимание на вторую основную традицию Эстер Таргуме, известную как Таргум Шени. Эта работа датируется концом VII или началом VIII века. /// Перевод: Эта работа (Таргум Шени) датируется концом VII или началом VIII века.
  70. ^ Бердичевский, Мика Дж. Мимекор Исраэль: Избранные классические еврейские народные сказки . стр. 24–27. Настоящий текст представляет собой перевод истории, которая происходит в Таргум Шени из Книги Эстер, датируется седьмым - началом восьмого века и является самым ранним повествовательным изложением царицы Савской в ​​еврейской традиции.
  71. ^ «Археологи находят ключи к разгадке существования царицы Савской в ​​Нигерии и находят пирамиды, которые могут соперничать с Египтом» . www.hartford-hwp.com .
  72. ^ Берд, Вики, редактор; Царица Савская: легенда и реальность ( Санта-Ана, Калифорния : Музей культурного искусства Бауэрса, 2004), с. 17.
  73. ^ Николай Верденский : Клостернойбургский алтарь, 1181 год; столбец №4/17, ряд №3/3. Обратите внимание на сопутствующий предмет и гекзаметровый стих: «Регина Саба». «Vulnere dignare regina fidem Salemonis». Иконографическая база данных Института Варбурга, заархивированная 3 марта 2016 г. в Wayback Machine ; получено 24 декабря 2013 г.
  74. ^ «Интернет-галерея искусств, база данных изображений изобразительного искусства с возможностью поиска» . www.wga.hu. ​Проверено 1 декабря 2018 г.
  75. ^ Джованни Боккаччо , Знаменитые женщины в переводе Вирджинии Браун 2001, стр. 90; Кембридж и Лондон, издательство Гарвардского университета; ISBN   0-674-01130-9 ;
  76. ^ Марлоу, Кристофер; Доктор Фауст и другие пьесы: Oxford World Classics, с. 155.
  77. ^ Жерар де Нерваль. Путешествие на Восток , III.3.1–12. Пер. Конрад Эльфинстон. Антиподы Пресс. 2013.
  78. ^ Сплет, Дженис (2002). «Арабские составляющие Африканите: Сенгор и царица Савская» . Исследования африканской литературы . 33 (4): 60–75. JSTOR   3820499 .
  79. ^ Стюарт, Стэнли (3 декабря 2018 г.). «В поисках настоящей царицы Савской» . Нэшнл Географик . Архивировано из оригинала 19 февраля 2021 года . Проверено 27 августа 2022 г.
  80. ^ Slowdive — Machine Gun , получено 4 октября 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Талаби, Кишаш (1356 г. хиджры), 262–4
  • Кисаи, Кишаш (1356 г. хиджры), 285–92 гг.
  • Г. Вейль, Библия, Коран и Талмуд... (1846)
  • Г. Рош, Царица Савская в роли царицы Билкис (jahrb. f. Prot. Theol., 1880) 524–72
  • М. Грюнбаум, Новый вклад в семитские знания (1893) 211-21.
  • Э. Литтманн, Легенда о царице Савской в ​​традициях Аксума (1904 г.)
  • Л. Гинзберг, Сказания о евреях , 3 (1911), 411; 4 (1913), 143–9; (1928), 288–91.
  • Х. Шпейер, Библейские истории в Коране (1931, переиздание 1961), 390–9.
  • Э. Бадж, Царица Савская и ее единственный сын Менелек (1932)
  • Дж. Рикманс, Монархический институт в Южной Аравии до ислама (1951)
  • Э. Уллендорф, Кэндис (Деяния VIII, 27) и царица Савская (Исследования Нового Завета, 1955, 53–6)
  • Э. Уллендорф, Еврейско-еврейские элементы в абиссинском (монофизитском) христианстве (JSS, 1956, 216–56)
  • Д. Хаббард, Литературные источники Кебра Нагаст (докторская диссертация Университета Сент-Эндрюс, 1956, 278–308)
  • Преследование христиан-химьяритов в шестом веке (1956)
  • Бюллетень американских школ восточных исследований 143 (1956) 6–10; 145 (1957) 25–30; 151 (1958) 9–16
  • А. Джамме, Южноаравийская палеография Ж. Пиренна (1957).
  • Р. Боуэн, Ф. Олбрайт (ред.), Археологические открытия в Южной Аравии (1958)
  • Библейский энциклопедический словарь (1963) 2067–70
  • Т. Тамрат, Церковь и государство в Эфиопии (1972) 1270–1527 гг.
  • В. Даум (редактор), Царица Савская: искусство, легенды и археология между Востоком и Западом (1988)
  • Дж. Ласснер, Демонизация царицы Савской: границы пола и культуры в постбиблейском иудаизме и средневековом исламе (1993)
  • М. Брукс (редактор), Кебра Нагаст (Слава королей) (1998)
  • Дж. Бретон, Аравия Феликс со времен царицы Савской: от восьмого века до нашей эры до первого века нашей эры (1999)
  • Д. Крамми, Земля и общество в христианском королевстве Эфиопия: с тринадцатого по двадцатый век (2000)
  • А. Гюнтер (редактор), Караванные королевства: Йемен и древняя торговля благовониями (2005)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf77a6e36169e9e7c9c34659a77ad920__1722905460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/20/cf77a6e36169e9e7c9c34659a77ad920.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Queen of Sheba - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)