Alexander Pushkin
Alexander Pushkin Александр Пушкин | |
---|---|
![]() Portrait by Orest Kiprensky , 1827 | |
Рожденный | Москва, русская империя | 6 июня 1799 г.
Умер | 10 февраля 1837 г. Сент -Петербург, Российская империя | (в возрасте 37 лет)
Занятие |
|
Язык | Русский |
Альма -матер | Tsarskoye Selo Lyceum |
Период | Золотой век русской поэзии |
Жанр |
|
Литературное движение | |
Примечательные работы | |
Супруг | |
Дети | 4 |
Подпись | |
![]() |
Alexander Sergeyevich Pushkin [ А ] [ B ] [ C ] (6 июня [ OS 26 мая] 1799 - 10 февраля [ OS 29 января] 1837 г.) был российским поэтом, драматургом и романистом романтической эры . [ 3 ] Многие считают его величайшим русским поэтом, [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] а также основатель современной российской литературы . [ 8 ] [ 9 ]
Пушкин родился в российской дворянстве в Москве. [ 10 ] Его отец, Сергей Лвович Пушкин, принадлежал к старой благородной семье. Одним из его правнуков по материнской линии был генерал-майор Абрам Петрович Ганнибал похитили со своей родины , дворянин африканского происхождения, которого османы , а затем освобождены русским императором и выросли в домашнем хозяйстве Императора в качестве своего креста .
Он опубликовал свое первое стихотворение в возрасте 15 лет и был широко признан литературным истеблишментом к моменту его окончания из Tsarskoye Selo Lyceum . После окончания Lycee Пушкин произнес свое спорное стихотворение « Ода Свободе », одно из нескольких, которые привели к его изгнанию императора Александра I. В то время как под строгим наблюдением политической полиции императора и не в состоянии публиковать, Пушкин написал свою самую известную пьесу, Борис Годунов . Его роман в стихе Юджин Онегин был сериализован в период с 1825 по 1832 год. Пушкин был смертельно ранен в дуэли с предполагаемым любовником своей жены и мужем ее сестры, Жорж-Чарльс де Хекерен д'Антер , также известный как Дантес-Геккер, французский офицер, подающий французский офицер с полком Chevalier Guard .
Происхождение
[ редактировать ]
Отец Пушкина, Сергей Лвович Пушкин (1767–1848), произошел от выдающейся семьи русской дворянства, которая проследила его происхождение до 12 -го века. [ 11 ] Мать Пушкина, Надеэ болеекнута (Надья) Оссиповна Ганнибал (1775–1836), произошла через ее бабушку по отцовской линии от немецкой и скандинавской благородства . [ 12 ] [ 13 ] She was the daughter of Ossip Abramovich Gannibal (1744–1807) and his wife, Maria Alekseyevna Pushkina (1745–1818).
Опип Абрамович Ганнибал, прадед Пушкина, был Абрам Петрович Ганнибал (1696–1781), африканская страница похитила и доставлена в Константинополь в качестве подарка для османского султана , а затем переведена в Россию в качестве подарка для Петра Великого . Абрам написал в письме императрице Элизабет, дочери Петра Великого, что Ганнибал был из города "Лагон", в основном на основе мифической биографии зятя Ганнибала Роткирха.
Владимир Набоков , исследование Юджина Онегина , ставит серьезные сомнения в этой теории происхождения. Позднее исследование ученых Дейдонне Гнамманко и Хью Барнса в конечном итоге убедительно установило, что Ганнибал родился в Центральной Африке, в районе, граничащем с озером Чадом в современном Камеруне . [ 14 ] [ 15 ] После образования во Франции в качестве военного инженера Ганнибал стал губернатором Reval и в конечном итоге Général En начальника (третье по величине звание армии), отвечающего за строительство морских фортов и каналов в России.

Ранний период жизни
[ редактировать ]Пушкин родился в Москве. Он познакомился с русским языком посредством общения с домашними крепостными и его няней Ариной Родионовной, которой он очень любил и к которой он был более привязан, чем к своей собственной матери.
Он опубликовал свое первое стихотворение в возрасте 15 лет. Когда он закончил школу, в рамках первого выпускного класса престижного имперского лицея в Царскае Село , недалеко от Сен -Петербурга, его талант уже широко признан на российской литературной сцене. В лицее он был учеником Дэвида Мары, известной в России как Дэвид де Будри , младший брат французского революционера Жан-Поля Марата . [ 16 ] После школы Пушкин погрузился в яркую и хриплую интеллектуальную молодежную культуру Санкт -Петербурга, которая была тогда столицей Российской империи . В 1820 году он опубликовал свое первое длинное стихотворение, Руслан и Ладмила , с большим спором о его предмете и стиле.
Социальная активность
[ редактировать ]Находясь в Лицее, Пушкин находился под сильным влиянием кантианских либеральных индивидуальных учений Александра Куницина , которого впоследствии Пушкин в его стихотворении 19 октября . [ 17 ] Пушкин также погрузился в мысль о французском просветлении , на которое он останется навсегда в долгу на протяжении всей своей жизни, особенно Вольтер , которого он назвал «первым, кто следовал за новой дорогой, и принести лампу в темный архив истории ». [ 18 ] [ 19 ]
Пушкин постепенно стал приверженным социальной реформе и стал представителем литературных радикалов. Это разозлило правительство и привело к его переводу из столицы в мае 1820 года. [ 20 ] Он отправился в Кавказ, а затем в Крымве , а затем в Камианку и Чишина в Бессарабии , где он стал масоном .
Он присоединился к Filiki Eteria , секретной организации, целью которой было свергнуть Османское правление в Греции и создать независимое греческое государство. Он был вдохновлен греческой революцией , и когда вспыхнула война против Османской империи, он сохранил дневник, записывающий события национального восстания.
Рост
[ редактировать ]

Он оставался в Чишине до 1823 года и написал два романтических стиха, которые принесли ему признание: пленник Кавказа и фонтан Бахчисарай . В 1823 году Пушкин переехал в Одессу , где он снова столкнулся с правительством, что отправило его в изгнание в сельское поместье своей матери Михайловской , недалеко от Пскава , с 1824 по 1826 год. [ 21 ]
In Mikhaylovskoye, Pushkin wrote nostalgic love poems which he dedicated to Elizaveta Vorontsova, wife of Malorossia 's General-Governor . [ 22 ] Затем Пушкин работал над своим стихом, Юджином Онегином .
В Михайловском, в 1825 году Пушкин написал стихотворение на *** . Обычно считается, что он посвятил это стихотворение Анне Керн , но есть и другие мнения. Поэт Михаил Дудин полагал, что стихотворение было посвящено SERF OLGA KALASHNIKOVA. [ 23 ] Пушкинист Кира Викторова полагала, что стихотворение было посвящено императрице Элизавете Алексеевне. [ 24 ] Вадим Николаев утверждал, что идея об императрице была маргинальной и отказалась обсуждать ее, пытаясь доказать, что стихотворение было посвящено Татьяне Ларине, героине Юджина Онегина . [ 23 ]
Власти вызвали Пушкина в Москву после того, как его стихотворение о свободе была найдена среди вещей повстанцев от децимбристого восстания (1825). После его изгнания в 1820 году [ 25 ] Друзья и семья Пушкина постоянно ходатайствовали о его освобождении, отправляя письма и встречая императора Александра I , а затем императора Николаса I на пятках децимбристого восстания. После встречи с императором Николасом I Пушкин получил освобождение от изгнания и начал работать в качестве титульного совета императора национального архива. Однако, поскольку повстанцы в децимбристом восстании (1825) в Санкт -Петербурге сохранили некоторые из более ранних политических стихов Пушкина, император сохранил строгий контроль над всем, что опубликовано Пушкин, и ему было запрещено путешествовать по желанию.
В том же году (1825) Пушкин также написал то, что станет его самой известной пьесой, драмой Борис Годунов , в то время как в поместье его матери. Однако он не мог получить разрешение на публикацию до пяти лет спустя. Оригинальная и беззу была версия драмы не до 2007 года.
Примерно в 1825–1829 годах он встретился и подружился с польским поэтом Адамом Мицевич , во время изгнания в центральной России. [ 26 ] В 1829 году он путешествовал по Кавказу в Эрзурум, чтобы навестить друзей, сражающихся в русской армии во время руссо-турецкой войны . [ 27 ] В конце 1829 года Пушкин хотел отправиться в путешествие за границу, желание отразилось в его стихотворении, давай, я готов . [ 28 ] Он подал заявку на разрешение на путешествие, но получил отрицательный ответ от Николаса I 17 января 1830 года. [ 29 ]

Около 1828 года Пушкин встретился с Натальей Гончаровами , которой тогда было 16 лет, и одна из самых обсуждаемых красавиц Москвы. После долгих колебаний Наталья приняла предложение о браке от Пушкина в апреле 1830 года, но не раньше, чем она получила гарантии, что правительство царистов не собиралось преследовать либертарианского поэта. Позже Пушкин и его жена стали постоянными клиентами суда. Они официально занялись 6 мая 1830 года и разослали свадебные приглашения. Из -за вспышки холеры и других обстоятельств свадьба была отложена на год. Церемония состоялась 18 февраля 1831 года (старый стиль) в церкви Великого Вознесения на улице Болшайя Никицкая в Москве.
Брак Пушкина с Гончаровами был в значительной степени счастливым, но характерное кокетливое конец и легкомыслие его жены приведет к его смертельной дуэли семь лет спустя, поскольку у Пушкина очень ревнивый темперамент. [ 30 ]

В 1831 году, в период растущего литературного влияния Пушкина, он встретил одного из других влиятельных писателей России, Николай Гогол . После прочтения Гогола в 1831–1832 гг. Торг коротких рассказов на ферме недалеко от Диканки , Пушкин поддерживал его и будет показан одни из самых известных рассказов Гогола в журнале «Современный» , которые он основал в 1836 году.
Смерть
[ редактировать ]К осенью 1836 года Пушкин впал в больший и больший долг и сталкивался с скандальными слухами о том, что у его жены был роман. 4 ноября он отправил вызов поединке в Жорж Д'Антерс , также известный как Дантес-Геккерн. Джейкоб Ван Хикерен , приемный отец Д'Антерса, попросил отложить дуэль на две недели. С усилиями друзей поэта, дуэль была отменена.
17 ноября Д'Антерс предложил сестре Натальи Гончарова Экатерину. Брак не разрешил конфликт. Д'Антес продолжал преследовать Наталью Гончароу на публике и слухи о том, что Д'Антерс женился на сестре Наталии, просто чтобы спасти ее репутацию.
26 января (7 февраля в григорианском календаре) 1837 г. Пушкин отправил «очень оскорбительное письмо» в Геккерн. Единственный ответ на это письмо может быть проблемой для дуэли, как знал Пушкин. Пушкин получил официальный вызов для дуэли через свою невестку, Экатерину Геккерну, одобренную D'Anthès, в тот же день через атташе французского посольства, виконта д'Архиака.
Пушкин попросил Артура Магениса , а затем атташе британского генерального консульства в Санкт-Петербурге , стать его вторым. Магенис формально не принял, но 26 января (7 февраля) обратился к виконту Д'Архиака, чтобы попытаться примирить; Однако Д'Архиак отказался говорить с ним, так как он еще не был официально вторым. Magenis, неспособный найти Пушкина вечером, отправил ему письмо через посланника в 2 часа утра, отказываясь быть его вторым, поскольку возможность мирного поселения уже была отменена, и традиционная первая задача Во -вторых, попытаться вызвать примирение. [ 31 ] [ 32 ]
Пистолетный дуэль с д'Антером состоялся 27 января (8 февраля) на Черной реке , без присутствия секунды для Пушкина. Дуэль, с которыми они сражались, был добрым, известным как «барьерная дуэль». [ D ] Правила этого типа определили, что дуэллисты начали на согласованном расстоянии. После того, как сигнал начался, они подошли друг к другу, закрыв расстояние. Они могли стрелять в любое время, когда они пожелали, но дуэльст, который выстрелил, должен был стоять на месте и ждать, пока другой отстреляется на его досуг. [ 33 ]
Д'Антерс уволил первым, критически ранив Пушкина; Пуля вошла в его бедро и проникла в живот. Д'Антерс был только слегка ранен в правой руке за счет удара Пушкина. Два дня спустя, в 2,45 вечера 29 января (10 февраля), Пушкин умер от перитонита .
По просьбе жены Пушкина он был положен в гроб в вечернем платье, а не в камерной форме, униформе, предоставленной императором. Похоронная служба была первоначально назначена в собор Святого Исаака, но была перенесена в церковь Конишенаи. Многие люди присутствовали. После похорон гроб был понижен в подвале, где он оставался до 3 февраля, когда он был удален в провинцию Пскав. Пушкин был похоронен на территории монастыря Святогорского в современном Пушканском-Гори , недалеко от Пскава, рядом с его матерью. Его последний дом теперь - музей .


Потомки
[ редактировать ]У Пупкина было четверо детей от его брака с Натальей: Мария (р. 1832), Александр (р. 1833), Григорий (р. 1835) и Наталья р. 1836), последний из которых женился на моргано . ( Дом Нассау-Вайлбург и получил звание графини Меренберг . Ее дочь Софи вышла замуж за великого княчья Майкла Михайловича из России , внука императора Николаса I.

Только линии Александра и Наталии все еще остаются. Внучка Надея, Надида , вышла замуж за расширенную британскую королевскую семью, ее муж был дядей принца Филиппа, герцога Эдинбургского , и является бабушкой нынешнего маркиса Милфорд -Хейвена . [ 34 ] Потомки поэта сейчас живут по всему миру в Соединенном Королевстве, Чехии, Германии, Бельгии, Люксембурге и Соединенных Штатах.
Наследие
[ редактировать ]
Литературный
[ редактировать ]Критики считают многие из его работ шедевров, таких как стихотворение бронзового всадника и драма «Каменный гость» , рассказ о падении Дона Хуана . Его поэтическая короткая драма Моцарт и Сальери (как и каменный гость , одна из так называемых четырех маленьких трагедий , коллективная характеристика самого Пушкина в 1830 году в Письмо Пёитрняова [ 35 ] ) был вдохновением для Питера Шаффера , Амадея а также предоставления либретто (почти дословно) Римски-Корсакова опера Моцарту и Сальери .
Пушкин также известен своими рассказов. В частности, его цикл рассказы покойного Ивана Петровича Белкина , включая выстрел , были хорошо приняты. По словам литературного теоретика Kornelije Kvas,
«Повествовательная логика и правдоподобие того, что рассказывается, вместе с точностью, краткой - экономикой представления реальности - все вышеперечисленное достигается в « Сказках о Белканке » , особенно и, прежде всего, в истории « Стативный мастер » . Пушкин является прародителем долгого и плодотворного развития российской реалистической литературы, потому что ему удается достичь реалистического идеала краткого представления реальности ». [ 36 ]
Сам Пушкин предпочитал свой стиховый роман Юджина Онегина , который он написал в течение своей жизни и который, начав традицию великих русских романов, следует за несколькими центральными персонажами, но сильно различается по тону и фокусировке.
Onegin - это работа такой сложности, что, хотя он составляет всего около ста страниц, переводчику Владимиру Набокову потребовалось два полных объема материала, чтобы полностью привести свое значение на английский язык. Из -за этой трудности в переводе стих Пушкина остается в значительной степени неизвестным английским читателям. Несмотря на то, что Пушкин глубоко повлиял на западных писателей, таких как Генри Джеймс . [ 37 ] Пушкин написал «Королеву пиков» , короткую историю, часто антологизируется в английском переводе.
Мюзикл
[ редактировать ]Работы Пушкина также предоставили плодородную почву для российских композиторов. Глинки из Руслан и Лайудмила -самая ранняя важная опера, вдохновленная Пушками, и ориентир в традиции российской музыки. Юджина Оперс Чайковского Онегина (1879) и королева пик ( Пиковайя Дама , 1890) стали, возможно, более известны за пределами России, чем собственные работы Пушкина с теми же именем.
Монументальный ( Борис Годунов две версии, 1868–9 и 1871–2) считается одним из самых лучших и самых оригинальных российских опер. Другие российские оперы, основанные на Пушкине, включают и Даргомижского Русалка каменного гостя ; Римского-Корсакова , Моцарт и Сальери Сказка о царе Салтана и Золотая пейзажа ; о Узник CUI Кавказе , праздник во время чумы и дочь капитана ; Чайковского Мезеппа ; Rachmaninoff Одноактный оперы Aleko (на основе цыган ) и скупых рыцаря ; Стравинского Мавра и Направник Дубровский .
Кроме того, балеты и кантаты , а также бесчисленные песни были настроены на стих Пушкина (включая даже его французские стихи, в Изабель Абулкер " песенном цикле Caprice étrange "). Suppé , Leoncavallo и Malipiero также основали оперы на своих работах. [ 38 ] Composers Yudif Grigorevna Rozhavskaya , Galina Konstantinovna Smirnova , Yevgania Yosifovna Yakhina , Maria Semyonovna Zavalishina , Zinaida Petrovna Ziberova composed folk songs using Pushkin's text. [ 39 ]
Желание славы , которое было посвящено Елизавете Воронтовой, было настроено на музыку Дэвидом Тухманом , а также сохранила меня, мой Талисман - Александр Барикин , а затем Тухманов. [ Цитация необходима ]
Романтизм
[ редактировать ]Многие считают, что Пушкин является центральным представителем романтизма в российской литературе, хотя он не был однозначно известен как романтик. Российские критики традиционно утверждают, что его работы представляют собой путь от неоклассицизма до романтизма до реализма . Альтернативная оценка предполагает, что «у него была способность испытывать противоположность, которые могут показаться романтичными по происхождению, но в конечном итоге подрывны из всех фиксированных точек зрения, все одиночные перспективы, включая романтики» и что «он одновременно романтичен и не романтичен» Полем [ 3 ]
Русская литература
[ редактировать ]Пушкин обычно приписывают развитие российской литературы. Он считается, что он создал очень нюансированный уровень языка, который характеризует российскую литературу после него, и ему также приписывают существенно увеличение российской лексики. Всякий раз, когда он обнаружил пробелы в русском словаре, он разработал Calques . Его богатый словарь и очень чувствительный стиль являются основой для современной российской литературы. Его достижения устанавливают новые рекорды для развития русского языка и культуры. Он стал отцом российской литературы в 19 веке, отмечая самые высокие достижения 18 -го века и начало литературного процесса 19 -го века. Он представил Россию всем европейским литературным жанрам, а также множеству западно -европейских писателей. Он принес естественную речь и иностранные влияния, чтобы создать современную поэтическую русскую. Хотя его жизнь была краткой, он оставил примеры почти каждого литературного жанра своего дня: лирическая поэзия, повествовательная поэзия, роман, рассказ, драма, критическое эссе и даже личное письмо.
По словам Владимира Набокова ,
Пушкина Идиома объединила все современные элементы русского, и все, что он узнал от Державина , Жуковского , Батушкова , Карамзина и Крилова :
- Поэтическое и метафизическое напряжение, которое до сих пор жила в церковных славянских формах и локациях
- Обильный и естественный галлизм
- Повседневные разговоры его набора
- Стилизованная популярная речь, объединив знаменитые три стиля (низкие, средние высоты, высокие), дорогие псевдоклассическим архаистам и добавив ингредиенты русских романтиков с щепоткой пародии . [ 40 ]
Его работа в качестве критика и журналиста отметила рождение российской журнальной культуры, которая включала в себя его разработку и внесение вклад в один из самых влиятельных литературных журналов 19 -го века, Современник ( современный , или север -манник ). Пушкин вдохновил народные сказки и жанровые кусочки других авторов: Лесков , Исенин и Горки . Его использование русского стало основой стиля романистов Ивана Тургенева , Ивана Гончарова и Лео Толстого , а также стиля последующих лирических поэтов, таких как Михаил Лермонтов . Пушкин был проанализирован Николаем Гоголом , его преемником и учеником, и великим русским критиком Виссарионом Белинским , который выпустил самое полное и глубокое критическое исследование работы Пушкина, которое все еще сохраняет большую часть своей актуальности.
Советские столетия празднования
[ редактировать ]![]() | В этом разделе может потребоваться редактирование копий для этого раздела не записано энциклопедическим тоном . ( Сентябрь 2024 г. ) |
В столетний год смерти Пушкина массовый переименование существующих улиц в его честь произошла во всем Советском Союзе . [ 41 ] До 2022 года Пушкин был третьей наиболее распространенной исторической фигурой, представленной в уличных пейзажах Украины, но его памятники были удалены , а улицы, которые были названы в его честь, были переименованы в результате вторжения в России в Украину . [ 41 ] [ 42 ] Эти памятники Пушкина и любая топонимия, названная в честь него, теперь незаконны в Украине, потому что в соответствии с законом, который запрещает их существование, они «посвящены лицам, которые публично, в том числе… в литературных и других художественных работах, поддерживаемых, прославленных или оправданных российской имперской политики» Полем [ 41 ]
Столетний год смерти Пушкина, 1937 года, был одним из самых значительных литературных столетников советской эпохи в Сталинистской России, соперничаемом только с столетием 1928 года, посвященным Лео Толстого рождению . Несмотря на публичную демонстрацию Visage на когда -либо представленных рекламных щитах и обертках конфет, «изображение» Пушкина в конфликте с изображением идеального советского (он был считается либертином с нерасмированными аристократическими тенденциями) и подвергался репрессивному ревизионизм, подобно сталинистскому государству) Уборка христианского анархизма Толстого . [ 43 ]
Награды
[ редактировать ]В этом разделе нужны дополнительные цитаты для проверки . ( сентябрь 2024 г. ) |

- Вскоре после смерти Пушкина современный романтический романтический поэт Михаил Лермонтова написал « Смерть поэта ». Стихотворение, которое закончилось тем, что отрывок обвинил аристократию (как угнетатели свободы) истинные виновники в смерти Пушкина, [ 44 ] не был опубликован (и не мог быть), но был неофициально распространен в Санкт -Петербурге. [ 45 ] Лермонтова был арестован и изгнан в полк на Кавказа. [ 46 ]
- Черногоградный поэт и правитель Петар II Петрович-Ньегос включал в свою коллекцию поэкриса 1846 года «Зеркало сербского зеркала» и «Поэтическое Оти» к Пушкину, под названием «Тени Александры Пушкина» .
- В 1929 году советский писатель, Леонид Гроссман, опубликовал роман « Д'Архиакские документы» , рассказывающий историю смерти Пушкина с точки зрения французского дипломата, являясь участником и свидетельством смертельной дуэли. Книга описывает его как либерала и жертву царского режима. В Польше книга была опубликована под названием « Смерть поэта» .
- В 1937 году город Царскоя Село был переименован в Пушкин в его честь.
- В России есть несколько музеев, посвященных Пушкину, в том числе два в Москве, один в Санкт -Петербурге и большой комплекс в Михайловском .
- Смерть Пушкина была изображена в биографическом фильме 2006 года «Пушкин:« Последний дуэль » . Фильм был снят Натальей Бондрхик . Пушкин был изображен на экране Сергеем Безруковым .
- Его жизнь была драматизирована в австралийском радио 1951 года «Золотая пейзажа»
- В 2000 году статуя Александра Пушкина (Вашингтон, округ Колумбия) была возведена в рамках культурного обмена между городами Москвы и Вашингтона. Взамен в Москве была возведена статуя американского поэта Уолта Уитмена .
- The Pushkin Trust был основан в 1987 году герцогиней Аберорнской, чтобы ознаменовать творческое наследие и дух ее предка и освободить творчество и воображение детей Ирландии, предоставляя им возможности сообщить о своих мыслях, чувствах и опыте.
- A minor planet, 2208 Pushkin , discovered in 1977 by Soviet astronomer Nikolai Chernykh , is named after him. [ 47 ] Кратер на Меркурии также назван в его честь.

- Г -жа Александр Пушкин , второй корабль русского класса Ивана Франко (также называется классом «поэта» или «писателя»).
- станция метро Ташкента . В его честь была названа
- Пушкинские холмы [ 48 ] и озеро Пушкина [ 49 ] были названы в его честь в городке Бен Невис , округ Кокрейн, в Онтарио, Канада.
- День Российского языка ООН , созданный Организацией Объединенных Наций в 2010 году и праздновал каждый год 6 июня, должен был совпадать с день рождения Пушкина. [ 50 ]
- Статуя Пушкина была обнародована в саду Механ в Маниле, Филиппины, чтобы отметить « Филиппинские отношения» в 2010 году. [ 51 ]
- Александр Пушкин Даймонд , второй по величине в России (Россия была в то время частью СССР), была названа в его честь.
- , был возведен памятник Пушкина 28 ноября 2009 года в Асмаре , столице Эритреи . [ 52 ]
- . 2005 год Вход российского только российского посетителя - Скултор В. Козин
- в Москве В 2019 году международный аэропорт Sheremetyevo был назван в честь Пушкина в соответствии с большими именами России. [ 53 ]
Работа
[ редактировать ]В этом разделе нужны дополнительные цитаты для проверки . ( сентябрь 2024 г. ) |
Повествовательные стихи
[ редактировать ]- 1820 – Ruslan i Ludmila (Руслан и Людмила) ; English translation: Ruslan and Ludmila
- 1820–21 – Kavkazskiy plennik (Кавказский пленник) ; English translation: The Prisoner of the Caucasus
- 1821 – Gavriiliada (Гавриилиада) ; English translation: The Gabrieliad
- 1821–22 – Bratia razboyniki (Братья разбойники) ; English translation: The Robber Brothers
- 1823 - Bakchisarayskiy Fontan (Bakhchisai fotan) ; Английское путешествие: Funtan of Bakchisaray
- 1824 – Tsygany (Цыганы) ; English translation: The Gypsies
- 1825 – Graf Nulin (Граф Нулин) ; English translation: Count Nulin
- 1829 – Poltava (Полтава)
- 1830 – Domik v Kolomne (Домик в Коломне) ; English translation: The Little House in Kolomna
- 1833 – Andzhelo (Анджело) ; English translation: Angelo
- 1833 – Medny vsadnik (Медный всадник) ; English translation: The Bronze Horseman
- 1825–1832 (1833) – Evgeniy Onegin (Евгений Онегин) ; English translation: Eugene Onegin
Драма
[ редактировать ]- 1825 – Boris Godunov (Борис Годунов) ; English translation by Alfred Hayes : Boris Godunov
- 1830 – Malenkie tragedii (Маленькие трагедии) ; English translation: Little Tragedies
- Kamenny gost (Каменный гость) ; English translation: The Stone Guest
- Motsart i Salieri (Моцарт и Сальери) ; English translation: Mozart and Salieri
- Skupoy Rytsar (Supply Knight) ; Переводы инженеров: скучный рыцарь , или жадный рыцарь
- Pir vo vremya chumy (Пир во время чумы) ; English translation: A Feast in Time of Plague
Сказки в стихе
[ редактировать ]- 1822 – Царь Никита и сорок его дочерей ; English translation: Tsar Nikita and His Forty Daughters
- 1825 – Жених ; English translation: The Bridegroom
- 1830 – Сказка о попе и о работнике его Балде ; English translation: The Tale of the Priest and of His Workman Balda
- 1830 - Skazka o Medvediha ; Английский перевод: рассказ о женщине -медведе или рассказ о медведе (не был закончен)
- 1831 – Сказка о царе Салтане ; English translation: The Tale of Tsar Saltan
- 1833 – Сказка о рыбаке и рыбке ; English translation: The Tale of the Fisherman and the Fish
- 1833 – Сказка о мертвой царевне ; English translation: The Tale of the Dead Princess
- 1834 – Сказка о золотом петушке ; English translation: The Tale of the Golden Cockerel
Короткие стихи
[ редактировать ]- 1817 - « Ода свободе »
- 1829 - « Я любил тебя »
- 1831 - « Клебникам России »
Романы
[ редактировать ]- 1828 - арабская Петра Великого (арабская Петра Велико) ; Английский перевод: шварт Петра Великого , незаконченного романа
- 1829 – Roman v pis'makh (Роман в письмах) ; English translation: A Novel in Letters , unfinished novel
- 1836 – Kapitanskaya dochka (Капитанская дочка) ; English translation: The Captain's Daughter , novel
- 1836 - Рославлейв (Rroslavle) ; Английский перевод: Рославлев , незаконченный роман
- 1841 – Dubrovsky (Дубровский) ; English translation: Dubrovsky , unfinished novel [ Цитация необходима ]
Короткие рассказы
[ редактировать ]- 1831 – Povesti pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina (Повести покойного Ивана Петровича Белкина) ; English translation: The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin
- Vystrel (Выстрел) ; English translation: The Shot , short story
- Metel (Метель) ; English translation: The Blizzard , short story
- Grobovschik (Grobovljik) ; Английский перевод: Гробовщик , рассказ
- Stantsionny smotritel (Станционный смотритель) ; English translation: The Stationmaster , short story
- Baryshnya-krestianka (Барышня-крестьянка) ; English translation: The Squire's Daughter , short story
- 1834 – Pikovaya dama (Пиковая дама) ; English translation: The Queen of Spades , short story
- 1834 – Kirjali (Кирджали) ; English translation: Kirdzhali , short story
- 1837 - История деревни Горухина (История деревни Горохина) ; Английский перевод: история деревни Горихино , незаконченная короткая история
- 1837 – Egypetskie nochi (Египетские ночи) ; English translation: The Egyptian Nights
Научно-художественная литература
[ редактировать ]- 1834 – Istoria Pugachyova (История Пугачева) ; English translation: A History of Pugachev , study of the Pugachev's Rebellion
- 1836 - Puteshestvie v Arzrum (путешествие в Арцруме) ; Английский перевод: путешествие в Арцрум , наброски путешествий
Смотрите также
[ редактировать ]- Антон Делвиг
- Aleksandra Ishimova
- Fyodor Petrovich Tolstoy
- Literaturnaya Gazeta
- Pushkin Prize
- Vasily Pushkin
- Владимир Дал
- Kapiton Zelentsov , contemporary illustrator of Pushkin's novels
- День русского языка ООН
Примечания
[ редактировать ]- ^ Первое имя также транслитерируется как Александр .
- ^ В этом именем, которое следует за восточным славянским именованием обычаев , патроним - Сергеевич , а фамилия - Пушкин .
- ^ Английский: / ˈ P ʊ ʃ K ɪ N / ; [ 2 ] Russian: Александр Сергеевич Пушкин , IPA: [ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈʲe (j) ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn]
- ^ Это была случайно та же самая форма дуэли, что и в Eugene Onegin ; См. Хоптон (2011)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Weststeijn, WG (2004). «Пушка между классицизмом, романтизмом и реализмом» . За двести лет Пушкина, том III . Лейден, Нидерланды: Брилл.
- ^ "Пушкин" . Рэндом Хаус Вебстерский словарь Вебстера .
- ^ Jump up to: а беременный Баскер, Майкл. Пушка и романтизм. В Фербер, Майкл, изд., Компаньон европейского романтизма . Оксфорд: Блэквелл, 2005.
- ^ Короткая биография от Университета Вирджинии Архивирована 1 апреля 2019 года на машине Wayback . Получено 24 ноября 2006 года.
- ^ Аллан Рейд, «Величайший поэт России/График» . Получено 2 сентября 2006 года.
- ^ «Пушкин лихорадка разметает Россию» . BBC News, 5 июня 1999 года. Получено 1 сентября 2006 года.
- ^ «Биограф выигрывает богатую цену книги» . BBC News, 10 июня 2003 года. Получено 1 сентября 2006 года.
- ^ Биография Пушкина в российском литературном институте "Пушкин Хаус" . Получено 1 сентября 2006 года.
- ^ Максим Горки, «Пушкин, оценка» . Получено 1 сентября 2006 года.
- ^ «Александр Серджиевич Пушкин - русский знаменитый поэт. Биография и интересные факты о его жизни» . 7 июля 2016 года. Архивировано с оригинала 15 апреля 2019 года . Получено 14 января 2019 года .
- ^ Н.К. Телетова [N.K. Teletova] (2007).
- ^ Лихауг [Lihaug], Э.Г. [E.G.] (November 2006). "Предки А.С. Пушкина в Германии и Скандинавии: происхождение Христины Регины Шёберг (Ганнибал) от Клауса фон Грабо из Грабо [Ancestors of A.S. Pushkin in Germany and Scandinavia: Descent of Christina Regina Siöberg (Hannibal) from Claus von Grabow zu Grabow]". Генеалогический вестник [Genealogical Herald].–Санкт-Петербург [Saint Petersburg] . 27 : 31–38.
- ^ Lihaug, Elin Galtung (2007). «От Бранденбурга до Скандинавии, Балтийских государств и России. Линия происхождения от Клауса от Гобова до Александра Сержжеуча Пушинья 1581–1837». Архив для исследования семейной истории . 11 : 32–46.
- ^ Новый государственный деятель . Новый государственный деятель Limited. 2005. с. 36 Получено 7 января 2015 года .
- ^ Catharine Theimer Nepomnyashchy; Николь Свободни; Ладмилла А. Тригос, ред. (2006). Под небом моей Африки: Александр Пушкин и Чернота . Northwestern University Press. п. 31. ISBN 0810119714 Полем Получено 7 января 2015 года .
- ^ Гоэтц-Нотом, Шарлотта. «Жан -Поль Марат - Общая записка» (по -французски). п. 9
- ^ Шапиро, Леонард (1967). Рационализм и национализм в русской политической мысли девятнадцатого века . Издательство Йельского университета. С. 48–50.
Шапиро пишет, что влияние Кунитсина на политические взгляды Пушкина было «важным, прежде всего». Шапиро описывает философию Куницина как передачу «наиболее просвещенных принципов прошлого мысли о отношениях человека и государства», а именно, что власть правителя «ограничена естественными правами его субъектов, и эти предметы никогда не могут рассматриваться как средство для достижения цели, но только как конец в себе.
- ^ Кан, Эндрю (2008). Лирический интеллект Пушкина . УП Оксфорд. п. 283.
- ^ Пушкин, Александр (1967). Письма Александра Пушкина . Университет Висконсин Пресс. п. 164.
- ^ Уайт, С. "Пушкин, поэт и нарушитель нарушителя - первые годы" . www.bl.uk. Получено 23 августа 2023 года .
- ^ Изображения Пушкина в работах черных "паломников". Ахерн, Кэтлин М. Миссисипи ежеквартально с. 75 (11) Vol. 55 № 1 ISSN 0026-637X . 22 декабря 2001 г.
- ^ (на русском языке) PK Губер. Дон Хуан Список как Пушкин. Petrograd , 1923 (перепечатано в Kharkiv , 1993). С. 78, 90–99.
- ^ Jump up to: а беременный (на русском языке) Вадим Николаев. Кому «волшебный момент» был посвящен? Архивировано 2 октября 2013 года на машине Wayback
- ^ (на русском языке) в интервью Кире Викторовой архивировал 7 мая 2013 года на машине Wayback
- ^ Торп, Ванесса (21 апреля 2018 года). «Потомок Пушкина ставит бурную жизнь российского поэта на сцену в первый раз» . Хранитель .
- ^ Kazimierz Wyka , Mickiewicz Adam Bernard , польский биографический словарь, Tome XX, 1975, с
- ^ Wilson, Reuel K. (1973). «Пушкинский путь в Эрзурум». Литературное путешествие . Спрингер. С. 98–121. doi : 10.1007/978-94-010-1997-2_10 . ISBN 978-90-247-1558-9 .
- ^ Поедем, я готов; куда бы вы, друзья... (in Russian)
- ^ Pushkin, A.S. (1974). Sobranie sochinenii . Vol. 2. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura. p. 581.
- ^ Pushkin, Aleksandr Sergeevich; Пушкин, Александр Сергеевич (1998). Tales of Belkin and Other Prose Writings . London: Penguin Books. pp. X. ISBN 0-14-044675-3 .
- ^ Симмонс, Эрнест Дж. (1922). "Пушкин" . п. 412 . Получено 28 января 2020 года .
- ^ Binyon, TJ (2007). Пушкин: биография . Knopf Doubleday Publishing Group. С. 593–594. ISBN 978-0-307-42737-3 Полем Получено 27 января 2020 года .
- ^ Хоптон, Ричард (1 января 2011 г.). Пистолеты на рассвете: история дуэлей . Little, Brown Book Group Limited. С. 85–87. ISBN 978-0-7499-2996-1 .
- ^ Генеалогия Пушкина . Пбс.
- ^ Андерсон, Нэнси К. (Транс. & Ed.) (2000). Маленькие трагедии Александра Пушкина . Нью -Хейвен: издательство Йельского университета. С. 1 и 213 n.1 . ISBN 0300080255 . .
- ^ KVAS, Cornelije (2020). Границы реализма в мировой литературе Ланхэм, Боулдер, Нью -Йорк, Лондон: Lexington Books. П. 26. ISBN 978-1-7936-0910-6 .
- ^ Джозеф С. О'Лири, «Пушкин в« Документах Асперн » . Генри Джеймс e-Journal № 2, март 2000 г. Архивировал 5 октября 2018 года на машине Wayback . Получено 24 ноября 2006 года.
- ^ Тарускин Р. Пушкин в словаре оперы «Новая роща» . Лондон и Нью -Йорк, Macmillan, 1997.
- ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин -композиторов (второе издание, пересмотренное и расширенное изд.). Нью-Йорк. ISBN 0-9617485-2-4 Полем OCLC 16714846 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Владимир Набоков , стихи и версии , с. 72
- ^ Jump up to: а беременный в «Пушкин должен упасть: памятники национального поэта России под угрозой в Украине» . Хранитель . 5 мая 2023 года . Получено 5 сентября 2024 года .
- ^
«Бандера -стрит появилась в освобожденном изиуме» . Укранска Правда (на украинском языке). 3 декабря 2022 года . Получено 3 декабря 2022 года .
Lyudmyla Martinova (28 October 2022). "Kyiv renamed Pushkinska Street to Chikalenka, Nekrasivska to Dracha" . Ukrainian News Agency (in Ukrainian) . Retrieved 3 December 2022 .
«Памятники для Пушкина, Ломоносова и Горки будут удалены из общественного пространства в Днипро - городской совет» . Укранска Правда (на украинском языке). 6 декабря 2022 года . Получено 6 декабря 2022 года .
«Полтава решила снести памятники двум советским генералам и Пушкам» . Укранска Правда (на украинском языке). 7 апреля 2023 года . Получено 14 апреля 2023 года . - ^ Моррисон, Саймон (2008). Сергей Прокофьев и его мир . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. п. 60
- ^ «Биография Михаила Юрьевич Лермонтова» . Домашний английский . 2005 . Получено 4 марта 2011 года . (по-английски)
- ^ Ctvans (2010). Михаил " Nova Online 2011Марш (по-английски)
- ^ "Лермонтов Михаил Юрьевич" [Mikhail Lermontov]. Russian Biographical Dictionary a . Retrieved 4 March 2011 . (in Russian)
- ^ Smunded, Song D. (2003). Словарь незначительных имен планеты (5 -е изд.). Нью -Йорк: Springr Publisher. п. 179. ISBN 3-540-00238-3 .
- ^ "Пушкин -Хиллз" . Географические имена база данных . Природные ресурсы Канада . Получено 25 мая 2014 года .
- ^ «Пушкин -озеро» . Географические имена база данных . Природные ресурсы Канада . Получено 25 мая 2014 года .
- ^ Вагнер, Эшли (6 июня 2013 г.). «Празднование Дня русского языка» . Оксфордские словаря . Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Получено 30 декабря 2013 года .
- ^ Александр Пушкин (1799–1837) . Доска на пьедестале статуи Пушкина в саду Механ, Манила. Архивировано с оригинала 27 сентября 2015 года.
- ^ В Эритрее появится памятник Пушкину Полем Совесть (и русская). 26 ноября 2009 г. Получено 23 апреля 2017 года .
- ^ Камински-Морроу, Дэвид (5 декабря 2018 г.). «Sheremetyevo назван в честь Пушкина в национальной схеме аэропорта» . FlightGlobal.com . Получено 26 июля 2019 года .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Binyon, TJ (2002) Пушкин: биография . Лондон: HarperCollins ISBN 0-00-215084-0 ; Американское издание: Нью -Йорк: Knopf, 2003 ISBN 1-4000-4110-4
- Юрий Дружников (2008) Узник России: Александр Пушкин и политическое использование национализма , издателей сделок ISBN 1-56000-390-1
- Даннинг, Честер, Эмерсон, Карил, Фомичев, Сергей, Лотман, Лидия, Вуд, Энтони (Переводчик) (2006). Бор Бор Годунов: Случай для первоначального комедийного университета Висконсинского университета Пушкина из прессы Висконсинского университета ISBN 0-299-20760-9
- Feinstein, Elaine (ed.) (1999) После Пушкина: версии стихов Александра Сергеевича Пушкина современными поэтами . Манчестер: Carcanet Press; Лондон: общество фолио ISBN 1-85754-444-7
- Галгано Андреа (2014). Аффективная динамика в работе и мысль об Александре Пушкине , Слушания конференции, 17 -й Всемирный конгресс Всемирной ассоциации динамической психиатрии. Междисциплинарный подход к и обработку психических расстройств: миф или реальность?, Санкт -Петербург, 14–17 мая 2014 года, в Dynamische Psychiatrie. Internationale Zeitschrift für Psychotherapie, Psychoanalys und Psychiatrie - Международный журнал по психоанализу, психотерапии и психиатрии, Берлин: Pinel Verlag GmbH, 1–3, NR. 266–68, 2015, с. 176–91.
- Jakowlew, Валентин. «Прощальный ужин Пушкина в Париже» (текст на русском языке) Кобленц (Германия): Фольбах, 2006, ISBN 3-934795-38-2 .
- Морфилл, Уильям Ричард (1911). . В Чисхолме, Хью (ред.). Encyclopædia Britannica . Тол. 22 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 668–669.
- Pogadaev, Victor (2003) Penyair Agung Rusia Punkkin Dan Dunia Timur (великий русский поэт Пушкин и Восточный мир) . Серия монографий. Центр цивилизационного диалога. Университет Малайя. 2003, ISBN 983-3070-06-X
- Троят, Анри (1974) Пушкин. Биография . Лондон: Джордж Аллен и Unwin. ISBN 978-04928-028-1
- Vitale, Serena (1998) кнопка Pushkin's ; перевод от итальянского Энн Гольдштейн . Нью -Йорк: Фаррар, Страус и Жиру ISBN 1-85702-937-2
- Duvernet, MA (2014) Ода Пушкина на свободу . US Edition: Xlibris ISBN 978-1-4990-5294-7
- Телетова, Н.К. (Teletova, N.K.) (2007) Забытые родственные связи А.С. Пушкина ( The forgotten family connections of A.S. Pushkin ). Saint Petersburg: Dorn OCLC 214284063
- Вулф, Маркус (1998) Масонство в жизни и литературе . Мюнхен: Отто Сагнер Лтд. ISBN 3-87690-692-X
- Вахтель, Майкл. «Пушкин и Arc.Ask3.Ru» Пушкин Обзор 12–13: 163–66, 2009–2010
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Александра Пушкина в форме электронных книг в стандартных электронных книгах
- Работы Александр Пушкин в Project Gutenberg
- Работает на Александре Сергеевич Пушкин в Интернете
- Работы Александра Пушкина из Librivox (аудиокниги общественного достояния)
- Биографическое эссе о Пушкине. Архивировано 21 октября 2012 года на машине Wayback от Майка Филлипса, Британская библиотека (PDF).
- Обзор Пушкин Архивировал 25 февраля 2021 года в The Wayback Machine , ежегодном журнале североамериканского общества Пушкина. Получено 2010-10-19
- Английские переводы стихов Пушкина . Получено 2013-04-26
- Английский перевод «Сказка о женщине» архив 8 марта 2021 года на машине Wayback
- Список английских переводов Юджина Онегина с выдержками
- Список английских переводов бронзового всадника с выдержками
- Александр Пушкин. Mozart и Saliery на английском языке
- Alexander Pushkin. Boris Godunov in English
- Александр Пушкин. Бронзовый всадник на английском языке
- Alexander Pushkin poetry (rus)
- Поэзия Пушкина, на переведенная английский
- Газетные вырезки об Александре Пушкине в архивах прессы 20 -го ZBW века
- (по -русски) Александр Пушкин Сказки: Русский текст
- Alexander Pushkin
- Авторы рассказов 19-го века из Российской империи
- Переводчики 19-го века из Российской империи
- Драматурги и драматурги из русской империи
- Романисты из русской империи
- Мужские писатели из Российской империи
- Мужские поэты из русской империи
- Русские мужские драматурги и драматурги
- Русские мужские романисты
- Русские писатели рассказов мужского пола
- Романтические поэты
- Французские поэты
- Итальянские переводчики
- Переводчики Данте Алигьери
- Писатели из Москвы
- Дворянство от русской империи
- Русские масоны
- Филэллен
- Члены Российской академии
- Tsarskoye Selo Lyceum alumni
- Люди из русской империи африканского происхождения
- Люди из русской империи немецкого происхождения
- Люди из русской империи шведского происхождения
- Люди из московской мухаракции
- Русские дуэллисты
- Дуэльные погибшие
- 1799 Рождения
- 1837 Смерть
- Писатели фэнтези из русской империи