Уортон против Уайза
Уортон против Уайза | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 5–6 марта 1894 г. Решено 23 апреля 1894 г. | |
Полное название дела | Уортон против Уайза |
Цитаты | 153 США 155 ( подробнее ) 14 С. Кт. 783; 38 Л. Ред. 669; 1894 г., ЛЕКСИС США 2172 г. |
Холдинг | |
В приказе о хабеас корпус отказано; Право гражданина Мэриленда ловить рыбу в Покомок-Саунд не защищено Соглашением Мэриленд-Вирджиния 1785 года , и соглашение не запрещает Вирджинии судить гражданина Мэриленда за преступления, совершенные на территории, подпадающей под действие соглашения. | |
Членство в суде | |
| |
Мнение по делу | |
Большинство | Филд, к которому присоединились Фуллер, Харлан, Грей, Брюэр, Браун, Ширас, Джексон, Уайт. |
Примененные законы | |
Статья I, Раздел 10, Пункт 3 |
Wharton v. Wise 9 голосами против 0 , 153 US 155 (1894), представляет собой постановление Верховного суда США которое отказало гражданину штата Мэриленд , в выдаче судебного приказа о хабеас корпус . Апеллянт, которого судили и признали виновным в незаконной добыче устриц в заливе Покомок в Чесапикском заливе , утверждал, что его право на рыбную ловлю защищено соглашением между штатами и что это соглашение также запрещает штату Вирджиния судить его. Верховный суд не согласился по обоим пунктам. [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Штаты и граждане Мэриленда и Вирджинии долгое время спорили о том, кто имеет права ловить рыбу в устье реки Покомок (известной как «Покомок-Саунд»), где она впадает в Чесапикский залив . [ 2 ] [ 3 ] Мэриленд занимал северную сторону пролива, а Вирджиния - южную. В 1785 году два штата заключили договор, который объявил пролив Покомок, реку Потомак (которую они также разделяли в качестве общей границы) и Чесапикский залив общими водными путями, и каждый штат обязался не вмешиваться в водные пути другого. транспортный трафик посредством налогов, пошлин, запретов или ограничений. [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] Седьмой пункт Соглашения Мэриленд-Вирджиния 1785 года предусматривал, что «право на рыбную ловлю в [реке Потомак] должно быть общим и в равной степени пользоваться гражданами обоих штатов, при условии, что такое общее право не будет осуществляться гражданами одного штата к препятствованию или нарушению рыболовства на берегах другого штата и что граждане ни одного штата не имеют права ловить рыбу сетями или неводами на берегах другого штата». [ 6 ] Восьмой пункт касался рек Потомак и Покомок и предусматривал, что все «законы и постановления, которые могут быть необходимы для сохранения рыбы или для проведения карантина в реке Потомак, или для сохранения и поддержания открытым канала и судоходства. его или реки Покомок в пределах Вирджинии, предотвращая сброс балласта или создавая любые другие препятствия этому, должно быть сделано с взаимного согласия и одобрения обоих штатов». [ 7 ] Согласно десятому пункту договора, преступления, совершенные на этих общих водных путях, должны были рассматриваться следующим образом: жители штата Вирджиния, совершающие преступления против жителей штата Мэриленд, должны быть судимы в судах штата Мэриленд, жители Мэриленда, совершающие преступления против жителей штата Вирджиния, должны предстать перед судом в судах штата Вирджиния, а граждане ни одного штата, совершающие преступления против либо жителей Мэриленда, либо жителей Вирджинии следует судить в судах Вирджинии. [ 8 ]
В 1892 году Вирджиния приняла закон, запрещающий всем жителям штата, не являющимся жителями штата Вирджиния, добывать устриц или любых других моллюсков из реки Покомок или залива Покомок.
В марте 1893 года Роберт Уортон, гражданин Мэриленда, был арестован правоохранительными органами штата Вирджиния за добычу устриц в Покомок-Саунд. [ 9 ] [ 10 ] Уортон утверждал на суде, что Договор 1785 года разрешал ему без ограничений ловить рыбу в заливе Покомок и что, поскольку закон Вирджинии не был принят штатом Мэриленд, его деятельность не ограничивалась. [ 9 ] [ 10 ] Он также утверждал, что по договору Вирджиния не имела права судить его. [ 10 ] Вирджиния подала возражение , которое суд первой инстанции поддержал. Уортон был осужден. Теперь ответчик подал иск о хабеас корпус против Джона Х. Уайза, шерифа округа Аккомак, штат Вирджиния . [ 9 ] [ 10 ] Иск был заслушан окружным судом США восточного округа Вирджинии, который отклонил его. [ 10 ] Ответчик подал апелляцию в Верховный суд США.
Постановление
[ редактировать ]
Помощник судьи Стивен Джонсон Филд написал мнение большинства для Суда.
Джастис Филд кратко рассмотрел предысторию Договора 1785 года, а также язык его соответствующих разделов. [ 5 ]
Вирджиния поставила под сомнение действительность Договора 1785 года, предполагая, что он нарушает статью 6 Статей Конфедерации (которая запрещала договоры между штатами без согласия Конгресса Соединенных Штатов ) и в любом случае заменяется Конституцией США (которая вступила в силу силу в 1789 г.). [ 11 ] Филд отклонил оба утверждения. По словам Филда, Статьи Конфедерации запрещают пакты, направленные на ослабление Конфедерации, и не запрещают все пакты между штатами. [ 11 ] Хотя положения договора могли быть заменены Конституцией, ни одна из его постановляющих статей не была заменена; Фактически, Мэриленд, Вирджиния и правительство Соединенных Штатов отнеслись к этому договору так, как будто он все еще имеет обязательную силу и подлежит исполнению. [ 12 ] Филд в значительной степени полагался на дело Вирджиния против Теннесси , 148 US 503 (1893), принятое в предыдущем сроке, при определении того, что такое «договор» и степень конституционного запрета на них. [ 13 ] Но Филд не только пришел к выводу, что Соглашение 1785 года не нарушало Статьи Конфедерации, но также решительно заявил, что Конституция не применима к конституциям, уже действовавшим на момент ее принятия: [ 14 ]
- По нашему мнению, Договор 1785 года не был запрещен Статьями Конфедерации. Это не был договор, конфедерация или союз в том смысле, в котором они использовались, и он оставался действующим действующим договором между ними в полной силе, когда конфедерация прекратила свое существование после принятия настоящей Конституции. Соединенными Штатами, и на него не повлияла и не отменила запретительная оговорка этого документа. Его запрет распространяется только на будущие соглашения или договоры, а не на уже существующие, за исключением тех случаев, когда их положения могут затрагивать вопросы, находящиеся под контролем Конгресса, такие как торговля и судоходство в общественных водах, что включено в полномочия регулировать торговлю. Более того, сказал Филд, оба штата еще в 1874 году согласились, что Договор 1785 года остается в силе. [ 15 ]
Филд теперь обратил внимание Суда на толкование фактических статей, содержащихся в договоре. Филд заметил, что статья 7 договора не содержит ссылки на Покомок и поэтому не имеет отношения к рассматриваемому вопросу. [ 16 ] По его словам, статья 8 также не содержит соответствующих формулировок. [ 17 ] Филд отклонил как ошибочное решение Хендрикс против Содружества , 75 Va. 939, (1882), решение Апелляционного суда Вирджинии (который предоставил равные права на рыбную ловлю в Потомаке и Покомоке), поскольку этот суд сделал свой вывод на основе неправильной -цитата по статье 8. [ 18 ] Наконец, Филд отметил, что залив Покомок никогда не считался просто частью реки Покомок. Эти два водоема на момент заключения договора и в течение многих лет после этого считались отдельными водоемами, а Покомок-Саунд не подпадал под действие Договора 1785 года. [ 19 ]
Наконец, Филд утверждал, что преступление, совершенное Уортон, было преступлением против штата Вирджиния, а не против одного из ее граждан. Поскольку преступление против самого государства не упоминалось в Договоре 1785 года, Вирджиния имела полное право судить, осуждать и наказывать Уортона. [ 20 ]
В вынесении хабеас корпус было отказано. [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уортон против Уайза , 153 США 155 (1894 г.).
Эта статья включает общедоступные материалы из этого документа правительства США .
- ^ Перейти обратно: а б Веннерстен, Устричные войны в Чесапикском заливе, 2007, с. 47.
- ^ Сансонетти и Кваст, «Больше не только проблема Запада: споры о воде на востоке Соединенных Штатов», Cumberland Law Review, 2003, стр. 188-189.
- ^ Сансонетти и Кваст, «Больше не только проблема Запада: споры о воде на востоке Соединенных Штатов», Cumberland Law Review, 2003, стр. 189.
- ^ Перейти обратно: а б Уортон , 153 США, 162–165.
- ^ Уортон , 153 США, 164.
- ^ Уортон , 153 США, 164–165.
- ^ Уортон , 153 США, 165.
- ^ Перейти обратно: а б с Веннерстен, Устричные войны в Чесапикском заливе, 2007, с. 95.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Сансонетти и Кваст, «Больше не только проблема Запада: споры о воде на востоке Соединенных Штатов», Cumberland Law Review, 2003, стр. 189-190.
- ^ Перейти обратно: а б Уортон , 153 США, 167 лет.
- ^ Уортон , 153 США, 167-168.
- ^ Уортон , 153 США, 168-171.
- ^ Уортон , 153 США, 171 год.
- ^ Уортон , 153 США, 171-173.
- ^ Уортон , 153 США, 174.
- ^ Уортон , 153 США, 174–175.
- ^ Уортон , 153 США, 175–176.
- ^ Уортон , 153 США, 176–177.
- ^ Перейти обратно: а б Уортон , 153 США, 177 лет.
Библиография
[ редактировать ]- Сансонетти, Томас и Кваст, Сильвия. «Больше не только проблема Запада: споры о воде на востоке Соединенных Штатов». Обзор законодательства Камберленда. 34:185 (2003).
- Веннерстен, Джон Р. Устричные войны в Чесапикском заливе. Вашингтон, округ Колумбия: Eastern Branch Press, 2007.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Уортон против Уайза , 153 U.S. 155 (1894 г.) доступен по адресу: CourtListener Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress
- Дела Верховного суда США
- Дела Верховного суда США, рассмотренные судом Фуллера
- Прецедентное право статьи первой Конституции США
- 1894 г. в прецедентном праве США
- Внутренние территориальные споры США
- Юридическая история Мэриленда
- Юридическая история Вирджинии
- 1894 год в Мэриленде.
- 1894 год в Вирджинии.
- Границы Вирджинии
- Границы Мэриленда
- Устрицы