Тенгюр
Тенгюр | |||
тибетское имя | |||
---|---|---|---|
тибетский | бстан 'гюр | ||
|
Тенгьюр , состоящий , или Танджур , или Бстан-гьюр (тиб.: «Перевод учений») включен в тибетский буддийский канон из всех учений Будды Шакьямуни , и ставится после Кангьюра . Тенгьюр — это собрание комментариев великих буддийских мастеров к учению Будды. Кангьюр — это записанные учения Будды.
Часть серии о |
Тибетский буддизм |
---|
Буддийский канон
[ редактировать ]К Тенгьюру были отнесены комментарии как к сутрам , так и к тантрам , трактаты и по абхидхарме труды (как махаянские , так и немахаянские). [1]
Вместе со 108-томным Кангьюром (Сборником слов Будды) они составляют основу тибетского буддийского канона . «Кангьюр обычно занимает сто или сто восемь томов, Тенгьюр — двести двадцать пять, а оба вместе содержат 4569 произведений». [2] [3]
Например, содержание Пекинского Тенгьюра: [4]
- Стотры («Похвальные гимны»): 1 Том; 64 текста.
- Комментарии к Тантрам: 86 томов; 3055 текстов.
- Комментарии к сутрам; 137 томов; 567 текстов.
- Комментарии Праджняпарамиты , 16 томов.
- Трактаты Мадхьямики , 29 томов.
- Трактаты Йогачары , 29 томов.
- Абхидхарма , 8 томов.
- Разные тексты, 4 тома.
- Комментарии к Винае , 16 томов.
- Сказки и драмы, 4 тома.
- Технические трактаты, 43 тома.
Молитва Тенгьюр
[ редактировать ]Тибетская религия Бон , находящаяся под влиянием буддизма, также имеет свою каноническую литературу, разделенную на два раздела, называемых Кангьюр и Тенгьюр, но количество и содержание сборника еще полностью не известны. По-видимому, Бон начал принимать более литературную форму примерно в то время, когда буддизм начал проникать в Тибет. [5] [6] хотя некоторые письменные записи могли быть и раньше.
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Шлагинтвейт, Эмиль (2006) Буддизм в Тибете: иллюстрированный литературными документами и объектами религиозного поклонения с описанием предшествующих ему буддийских систем в Индии ISBN 1-4286-4999-9
- Штейн, Р.А. (1962) Тибетская цивилизация . Первое английское издание - перевод Дж. Э. Стэплтона Драйвера (1972). Перепечатка (1972): Издательство Стэнфордского университета, Стэнфорд, Калифорния. ISBN 0-8047-0806-1 (ткань); ISBN 0-8047-0901-7
- Туччи, Джузеппе . Религии Тибета . (1970). Первое английское издание, переведенное Джеффри Сэмюэлем (1980). Перепечатка: (1988), Калифорнийский университет Press ISBN 0-520-03856-8 (ткань); ISBN 0520063481 (мягкая обложка)