Уэльские люди
Регионы со значительным населением | |
---|---|
Уэльс 2 миллиона [ 1 ] (идентифицировать как валлийский) | |
Соединенные Штаты | 2 миллиона [ 2 ] |
Англия | 610,000 [ 3 ] |
Канада | 475 000 (включает в себя смешанные родословные) [ 4 ] |
Австралия | 126,000 [ 5 ] |
Аргентина | 50,000 [ 6 ] |
Шотландия | 17,000 [ 7 ] |
Новая Зеландия | 10,000 [ 8 ] |
Языки | |
Валлийский , английский , британский знак | |
Религия | |
Преимущественно нерелигиозные (46,5%) и христианские (43,6%), традиционно нонконформистские [ 9 ] | |
Связанные этнические группы | |
Бретоны , Корниш , Манкс , английский , шотландский , ирландский , Ольстер-Скот |
Часть серии на |
Культура Уэльса |
---|
![]() |
Люди |
Искусство |
Уэльс , ( валлийский : цимрия ) - этническая группа уроженец Уэльса . [ 10 ] Уэльс является одной из четырех стран Соединенного Королевства . Большинство людей, живущих в Уэльсе, являются британскими гражданами . [ 11 ]
В Уэльсе валлийский язык ( валлийский : cymraeg ) защищен законом. [ 12 ] Уэльс остается преобладающим языком во многих частях Уэльса, особенно в Северном Уэльсе и некоторых частях Западного Уэльса , хотя английский является преобладающим языком в Южном Уэльсе . Уэльский язык также преподается в школах в Уэльсе; И даже в регионах Уэльса, в которых валлийские люди в основном говорят по-английски ежедневно, на валлийском языке говорят дома среди семьи или в неформальных условиях, а ораторы валлийца часто участвуют в переключении кода и переводе . В англоязычных районах Уэльса многие валлийские люди имеют двуязычное бегство или полуфликовые на валлийском языке или, в разной степени, способны говорить или понимать язык на ограниченном или разговорном мастерстве . Уэльский язык происходит от Бритонического, произносящегося по всей Британии с тех пор, как до римского вторжения .
В 2016 году анализ географии валлийских фамилий , заказанный правительством Уэльса, показал, что 718 000 человек (почти 35% уэльского населения) имеют фамилию валлийского происхождения по сравнению с 5,3% в остальной части Великобритании, 4,7 % в Новой Зеландии, 4,1% в Австралии и 3,8% в Соединенных Штатах, причем около 16,3 миллиона человек в изучаемых странах имели по крайней мере частичное валлийское происхождение. [ 13 ] Более 300 000 валлийских людей живут в Лондоне . [ 14 ]
Терминология
[ редактировать ]потомками англосаксонского слова Wealh , потомка протогерманского слова Walhaz , которое было получено от имени галля » и «Уэльс » являются современными Названия « Уэльс Обратитесь без разбора жителями Римской империи . [ 15 ] Старые англоязычные британцев англосаксы пришли, чтобы использовать термин для обозначения, . в частности, Когда территории британцев сократились, этот термин в конечном итоге применялся к меньшей группе людей, и во множественную форму Wealh , Wēalas , превратилась в название территории, которая лучше всего поддерживала культурную непрерывность с доангло-саксоном Британии: Уэльс. [ 16 ] Современные названия для различных романтических людей в континентальной Европе (например, Wallonia , Wallachia , Valais , Vlachs и Włochy , польское название для Италии) имеют аналогичную этимологию. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
Современное название валлийца для себя - тарелка (множественное число) (единственное число: Cymro [M] и Cymraes [F]), а Cymru - валлийское название для Уэльса. Эти слова (оба из которых произносится Уэльское произношение: [ˈkəm.ri] ) происходят от Бритонического Слова Комброги , что означает «сопутствующие люди». [ 20 ] Таким образом, они несут ощущение «земли соучастников», «нашей страны» и представлений о братстве. Использование слова в качестве самоопределения происходит из- за пост-римской эпохи валлийца с бриганоязычными народами северной Англии и южной Шотландии, народами " Yr Hen Ogledd " (английский: Старый север ) Полем [ 21 ] Слово стало использованием в качестве самоописания, вероятно, до 7-го века. [ 22 ] Chraise Cadfan ( Cadwallon , [ 23 ] Афан Ферддиг) c. 633 . [ 24 ]
В валлийской литературе слово тарелка использовалось в течение средних веков для описания валлийца, хотя более старый, более общий термин Brythoniaid продолжал использоваться для описания любого из народов британцев , включая валлийца, и был более распространенным литературным термином. в 1100 . После этого тарелка преобладала в качестве ссылки на валлийца. До C. 1560 Слово было написано Kymry или Cymry , независимо от того, ссылается ли оно на людей или их родину. [ 20 ]
История
[ редактировать ]

Во время своего пребывания в Великобритании древние римляне встретились с племенами в современном Уэльсе, которые они называли Ордовисами , Деметией , Силурой и Дециангли . [ 25 ] Народ того, что сейчас является Уэльсом, не были отличались от остальных народов Южной Британии; Все были названы британцами и говорили Common Brittonic , кельтский язык . [ 26 ] Этот язык и кельтская культура в целом, похоже, прибыли в Британию в железный век , хотя некоторые археологи утверждают, что нет никаких доказательств крупномасштабных миграций железного века в Великобританию, [ 27 ] В этом случае кельтизация Британии произошла посредством культурной диффузии.
Большинство людей в Уэльсе сегодня считают себя современными кельтами , требуя наследия обратно в племена железного века. Когда римские легионы покинули Великобританию около 400, римско-британская культура осталась в тех областях, которые устроили римляне, и до-римские культуры в других. [ 28 ] Люди в том, что сейчас является Уэльсом, продолжали говорить об общем бриттоне со значительным влиянием со стороны латыни , как и люди в других районах Западной и Северной Британии; Этот язык в конечном итоге превратился в старый валлийский . Выжившее стихотворение Y Гододдина находится в раннем валлийском языке и относится к британскому царству Гододдина с столицей в Дин Эйдин ( Эдинбург ) и простирается от области Стерлинга до Тайн. [ 29 ] [ 30 ] Дайка Оффы была построена в середине 8-го века, образуя барьер между Уэльсом и Мерсией .
Процесс, посредством которого коренное население Уэльса стало думать о себе как о «валлийском» (имя, применяемое им англосаксонскими поселенцами ), неясен. Существует множество доказательств использования термина Brythoniaid (британцы); Между тем, самое раннее использование слова Kymry (ссылаясь не на людей, а на землю - и, возможно, для северной Британии в дополнение к Уэльсу) встречается в стихотворении c. 633 . Название региона в северной Англии, теперь известном как Камбрия, получено из одного и того же корня. [ 31 ] Только постепенно Cymru (The Land) и тарелка (люди) пришли, чтобы вытеснить Brython . Хотя валлийский язык, безусловно, использовался в то время, Гвин А. Уильямс утверждает, что даже во время возведения дайки Оффа люди на западе считали себя римлян век [ 32 ] Тем не менее, неясно, выявляют ли такие надписи общее или нормативное использование латыни в качестве маркера идентичности или ее избирательного использования раннехристианской церковью .
была иммиграция в Уэльс После нормандского завоевания , и несколько норманнов поощряли иммиграцию в свои новые земли; Линия Landsker, разделяющая Pembrokeshire "Englishry" и "Welshry", до сих пор обнаруживается сегодня. [ 33 ] Термины английского языка и валлийца используются аналогично Gower . [ 34 ]
Генетические исследования
[ редактировать ]![]() | Этот раздел ссылается только на первичные источники . ( апрель 2023 г. ) |
Недавние исследования древней ДНК пришли к выводу, что большая часть британской неолитической популяции была заменена людьми стакана в бронзовом веке . [ 35 ] Таким образом, британские группы, с которыми сталкивались римлян, были в значительной степени произошли из этих популяций стакана.
Пост-римский период наблюдал значительные изменения в генетическом составе Южной Британии из-за прибытия англосаксов; Тем не менее, исторические данные свидетельствуют о том, что Уэльс был немного затронут этими миграциями. Исследование, опубликованное в 2016 году, сравнивало образцы из современной Британии и Ирландии с ДНК, обнаруженной в скелетах из железного века, римской и англо-саксонской эпохи Йоркшира. Исследование показало, что большинство британцев железной эры и римской эпохи проявляли сильное сходство как с друг другу, так и современным популяциями валлийцев, в то время как современные южные и восточно-английские группы были ближе к более позднему англосаксонскому захороду. [ 36 ]
Другое исследование, с использованием образцов железного века и англосаксонского из Кембриджшира, пришло к выводу, что современные валлийские люди несут 30% генетический вклад от англосаксонских поселенцев в пост-римский период; Тем не менее, это могло быть вызвано из -за более поздней миграции из Англии в Уэльс. [ 37 ]
Третье исследование, опубликованное в 2020 году и основанное на данных эпохи викингов со всей Европы, показало, что валлийский след, в среднем Англосаксы, 3% от норвежских викингов, и 13% с дальнейшего юга в Европе, таких как Италия , в меньшей степени, Испания , и могут быть связаны с французской иммиграцией в течение нормандского периода. [ 38 ]
Генетическое обследование современных британских групп населения в 2015 году обнаружило отдельное генетическое различие между теми, кто из северного и южного Уэльса, который был истолкован как наследие Маленькой Англии за пределами Уэльса . [ 39 ]
Исследование разнообразной выборки из 2039 человек из Соединенного Королевства позволило создать генетическую карту и предположение, что произошла значительная миграция народов из Европы до того, как Roman Times сформировало сильный родовой компонент по всей Англии, Шотландии и Северной Ирландии. , но что оказало мало влияния в Уэльсе. Уэльс образует отдельную генетическую группу, за которой следует дополнительное разделение между Северным и Южным Уэльсом, хотя были свидетельствуют генетическое различие между Северным и Южным Пембрукширом, разделенным линейкой Ландскер . [ 40 ] Говоря об этих результатах, профессор Питер Доннелли из Оксфордского университета сказал, что валлийская ДНК несет ДНК, которая может быть самой древней в Великобритании и что люди из Уэльса генетически относительно различны. [ 41 ]
Современное время
[ редактировать ]Год | Население Уэльса |
---|---|
1536 | 278,000 |
1620 | 360,000 |
1770 | 500,000 |
1801 | 587,000 |
1851 | 1,163,000 |
1911 | 2,421,000 |
1921 | 2,656,000 |
1939 | 2,487,000 |
1961 | 2,644,000 |
1991 | 2,644,000 |
2011 | 3,063,000 [ 42 ] [ 43 ] |
Население Уэльса удвоилось с 587 000 в 1801 году до 1 163 000 в 1851 году и к 1911 году достиг 2 421 000. Большая часть увеличения в районах угольной добычи; Особенно гламурганшир , который вырос с 71 000 в 1801 году до 232 000 в 1851 году и 1122 000 в 1911 году. [ 44 ] Часть этого увеличения может быть связана с демографическим переходом, наблюдаемым в большинстве промышленных стран во время промышленной революции , поскольку показатели смертности снижались, а уровень рождаемости оставался устойчивым. Тем не менее, во время промышленной революции также была крупномасштабная миграция в Уэльс. Англичане были самой многочисленной группой, но было также значительное количество ирландцев; и меньшее количество других этнических групп, [ 45 ] [ 46 ] в том числе итальянцы мигрировали в Южный Уэльс. [ 47 ] Уэльс получил другую иммиграцию в различных частях британского Содружества наций в 20-м веке, а африканские карибские и азиатские общины иммигрировали, особенно в городской Уэльс. [ 48 ]
Перепись 2001 года
[ редактировать ]В 2001 году неясно, сколько людей в Уэльсе считали себя валлийской этнической принадлежностью; Перепись Великобритании 2001 года не предлагала «валлийца» в качестве варианта; Респонденты должны были использовать коробку, помеченную «Другой». Таким образом, девяносто шесть процентов населения Уэльса назвали себя белыми британцами . [ 49 ] Споры, связанные с методом определения этнической принадлежности, начались еще в 2000 году, когда выяснилось, что респонденты в Шотландии и Северной Ирландии смогут отметить ящик, описывающий себя как шотландский или ирландская этническая принадлежность, вариант для валлийских или английских респондентов Полем [ 50 ] [ 51 ] Перед переписью клетку Cymru поддержал петицию, призывающую к включению валлийской клещей и для национального собрания, чтобы иметь первичные законодательные полномочия и собственное национальное статистическое управление . [ 50 ]
В отсутствие валлийской клещей, единственными доступными клещами были «белые британские», «ирландцы» или «другие». [ 50 ] Шотландский парламент настаивал на том, что шотландская этническая принадлежность была включена в перепись в Шотландии, и с этим включением 88,11% заявили о шотландской этнической принадлежности. [ 52 ] Критики утверждали, что более высокая доля респондентов описала бы себя как валлийская этническая принадлежность, если бы была доступна валлийская клещевая коробка. Дополнительная критика была выровнена во время переписи, которая была взята в середине кризиса в Соединенном Королевстве 2001 года . Организаторы сказали, что это не повлияло на результаты. [ 49 ] Кризис с ногами задержал всеобщие выборы в Соединенном Королевстве 2001 года ; В первый раз после второй мировой войны, что любое событие отложило выборы.
В переписи 14% населения сделали «дополнительный шаг», чтобы написать в том, что они были валлийской этнической принадлежности. [ 53 ] Самый высокий процент из тех, кто идентифицирует этническую принадлежность валлийца, был зарегистрирован в Gwynedd (при 27%), а затем Кармартеншир (23%), Ceredigion (22%) и остров Англси (19%). [ 53 ] Среди респондентов в возрасте от 16 до 74 лет те, кто претендует на этническую принадлежность валлийца, были преимущественно в профессиональных и управленческих профессиях. [ 53 ]
Перепись 2011 года
[ редактировать ]В преддверии переписи в Великобритании 2011 года Управление по национальной статистике (ONS) запустило консультационное упражнение по переписи. Они получили ответы от 28 различных валлийских организаций и большую долю из них, упомянутых на этническую принадлежность, язык или идентичность валлийца. [ 54 ]
Впервые в истории британской переписи перепись 2011 года дала людям возможность описать свою идентичность как валлийского или английского языка. «Репетиция платья» переписи была проведена на Уэльском острове Англси из -за ее сельской природы и его большого количества ораторов валлийцев. [ 54 ] Перепись, взятая 27 марта 2011 года, задала ряд вопросов, касающихся национальности и национальной идентичности, в том числе какова ваша страна рождения? А как бы вы описали свою национальную идентичность? (Впервые «валлийские» и «английский» были включены в качестве вариантов), какова ваша этническая группа? («Белый валлийский/английский/шотландский/северный ирландский/британский» был вариантом), и можете ли вы понять, говорить, читать или писать валлийский? Полем [ 55 ]
По состоянию на переписи 2011 года в Уэльсе 66 процентов (2,0 миллиона) жителей сообщили о национальной идентичности валлийцев (самостоятельно или в сочетании с другими идентичностями). Из них 218 000 ответили, что у них была валлийская и британская национальная идентичность. Чуть менее 17 процентов (519 000) людей в Уэльсе считали себя только британской национальной идентичностью. Большинство жителей Уэльса (96 процентов, 2,9 миллиона) сообщили о по крайней мере одной национальной идентичности английского, валлийского, шотландского, северного ирландского или британского. [ 56 ]
Опросы
[ редактировать ]Опрос, опубликованный в 2001 году Центром исследований выборов и социальных тенденций в Оксфордском университете (размер выборки 1161), показало, что 14,6 % респондентов назвали себя британцами, а не валлийцами; 8,3 процента считали себя более британскими, чем валлийцами; 39,0 процента назвали себя одинаково валлийскими и британцами; 20,2 процента считали себя более валлийскими, чем британцы; и 17,9 процента назвали себя валлийцами, а не британцами. [ 57 ]
Религия
[ редактировать ]Формы христианства доминировали в религиозной жизни в том, что сейчас является Уэльсом более 1400 лет. [ 58 ] [ 59 ] Большинство валлийских народов веры связаны с церковью в Уэльсе или другими христианскими конфессиями, такими как Пресвитерианская Церковь Уэльса , [ 60 ] Католицизм и русское православное христианство. Уэльс имеет давнюю традицию неконформизма и методизма . [ 61 ] [ 62 ] Некоторые валлийские люди связаны с буддизмом , индуизмом , иудаизмом , исламом или сикхизмом . В 2001 году около 7000 классифицировали себя как следующие «другие религии», включая реконструированную форму друидизма , которая была дохристианской религией Уэльса (не путана с друидами Горседда в Национальном Эйстдфоде Уэльса). Приблизительно треть населения, около 980 000 человек, не исповедует религиозную веру вообще. [ 63 ]
Перепись показала, что чуть менее 10% уэльского населения - обычные церковные или посетители часовни (немного меньшая доля, чем в Англии или Шотландии), хотя около 58% населения считают себя христианинами в той или иной форме. Иудаизм имеет довольно долгую историю в Уэльсе, и еврейская община зарегистрирована в Суонси примерно с 1730 года. В августе 1911 года в период общественного порядка и промышленных споров еврейские магазины по всему кольскому поле в Южном Уэльсе были повреждены толпами. С тех пор еврейское население этой области, которое достигло 4000–5000 в 1913 году, снизилось; Только Кардифф сохранил значительное еврейское население около 2000 года в переписи 2001 года. Самая большая нехристианская вера в Уэльсе-ислам, причем около 22 000 членов в 2001 году обслуживали около 40 мечетей после первой мечети , созданной в Кардиффе . Колледж обучения священнослужителей был создан в Llanybydder в Западном Уэльсе . Ислам прибыл в Уэльс в середине 19 -го века, и считается, что Кардифф Йеменская община - старейшая мусульманская община Великобритании, созданная, когда город был одним из крупнейших в мире портов, экспортирующих уголь. Индуизм и буддизм имеют около 5000 приверженцев в Уэльсе, причем сельский графство Цередигон является центром валлийского буддизма. Храм и ресторан Говинды , которым управляет Харе Кришнас в Суонси , является центром для многих валлийских индусов. В Уэльсе насчитывается около 2000 сикхов первая специально построенная . открылась Гурдвара , и в 1989 году [ Цитация необходима ]
Суббатарское движение за умеренность также было исторически сильным среди валлийца; Продажа алкоголя была запрещена по воскресеньям в Уэльсе в соответствии с Законом о закрытии воскресенья (Уэльс) 1881 года - первое законодательство, специально выпущенное для Уэльса со времен средневековья. С начала 1960 -х годов местным районам совета было разрешено проводить референдумы каждые семь лет, чтобы определить, должны ли они быть «влажными» или «сухими» по воскресеньям: большинство промышленно развитых районов на востоке и юге стали немедленно «мокрыми», и 1980 -е годы Последний округ, Дуйфор на северо -западе, промол; С тех пор не было больше не было референдумов в воскресенье. [ Цитация необходима ]
Несмотря на христианство, доминирующее в Уэльсе, сохранялись более древние традиции. В 1874 году, как сообщалось, как обычное дело, чтобы офицер ходил перед гробом с черепом лошади, что может быть традицией, связанной с традицией Мари Лвид . [ 64 ]
Язык
[ редактировать ]
Уэльский язык находится в отдельной кельтской семье; Исторически говорилось по всему Уэльсу, когда его предшественник общий британский когда -то говорил на большей части острова Великобритания. До 20 -го века большое количество валлийских людей говорило только на валлийском языке, практически не свободно зная об английском языке. [ 65 ] Уэльс остается преобладающим языком в некоторых частях Уэльса, особенно в Северном Уэльсе и некоторых частях Западного Уэльса.
Согласно переписи 2001 года, число ораторов валлийцев в Уэльсе увеличилось впервые за 100 лет, причем 20,5% населения более 2,9 миллиона претендовало на беглость в валлийском языке. Кроме того, 28% населения Уэльса утверждали, что понимает валлийский. Перепись показала, что увеличение было наиболее значительным в городских районах, таких как Кардифф, с увеличением с 6,6% в 1991 году до 10,9% в 2001 году, и Рондда Синон Таф с увеличением с 9% в 1991 году до 12,3% в 2001 году. Однако,,, как Доля докладчиков валлийца снизилась в Гвинедде с 72,1% в 1991 году до 68,7% в 2001 году, до 65,4% в 2011 году и 64,4% в 2021 году. Аналогично, в Ceredigion этот процент упал с 59,1% в 1991 году до 51,8% в 2001 году до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3 до 47,3. % в 2011 году и до 45,3% в 2021 году. В сетигионе было 19,5% приток новых жителей в период с 1991 по 2001 год. [ 49 ]
Снижение уэльских ораторов в большей части сельского Уэльса связано с тем, что жители не говорящих на Welsh, переезжающие в Северный Уэльс, что повышает цены на недвижимость выше того, что местные жители могут себе позволить, согласно бывшему Гвинедд советнику округа Сеймон Глин из Cymru , чьи спорные комментарии в 2001 сосредоточил внимание на проблеме. [ 49 ] Целых треть всех объектов недвижимости в Гвинедде покупаются людьми из -за пределов Уэльса. [ 66 ] Вопрос о том, что местные жители, оцениваемые на местном рынке жилья, являются общей для многих сельских общин по всей Британии, но в Уэльсе дополнительное измерение языка усложняет проблему, поскольку многие новые жители не изучают валлийский язык. [ 67 ]
Целевая группа из Cymru Cymru, возглавляемая Dafydd Wigley, рекомендованная землей, должна быть выделена на доступное местное жилье, призвав к предоставлению грантов местным жителям покупать дома и рекомендовать, чтобы налог совета на праздничные дома удвоился. [ 68 ]
Однако та же перепись показывает, что 25% жителей родились за пределами Уэльса. Количество динамиков валлийцев в других местах в Британии неясно, но в основных городах существует значительное количество, а вдоль границы с валлийским английским языком есть ораторы .
Даже среди ораторов валлийцев очень немногие люди говорят только на валлийском языке, почти все они двуязычные по -английски. Тем не менее, большое количество динамиков валлийцев удобнее выражать себя на валлийском языке, чем на английском языке. Некоторые предпочитают говорить по -английски в Южном Уэльсе или урбанизированные районы и валлийские на севере или в сельской местности. Выбор языка говорящего может варьироваться в зависимости от предметной области (известной в лингвистике как переключение кода ). [ Цитация необходима ]
Из-за увеличения образования в области питомника валлийского языка, недавние данные переписи показывают изменение десятилетий лингвистического снижения: в настоящее время в возрасте до 60 лет больше ораторов валлийцев, чем более 60 лет. Для многих молодых людей в Уэльсе приобретение валлийского Ворота для лучшей карьеры, согласно исследованию Совета Уэльского языка и карьеры Уэльса. [ 69 ] Правительство Уэльса определило средства массовой информации как одну из шести областей, которые могут испытывать больший спрос на ораторов валлийцев: [ 69 ] Сектор является третьим по величине доходом Уэльса.
Хотя валлийский язык является языком меньшинства , и, таким образом, угрожает доминированием английского языка, поддержка языка росла во второй половине 20 -го века, наряду с ростом валлийского национализма в форме таких групп, как плетка политической партии и Cymru и Cymdeithas yr iaith Gymraeg (Общество валлийского языка). Язык используется в двуязычном уэльском парламенте (Senedd) и введен в его записи с английским переводом. Высокая стоимость перевода с английского на валлийский язык оказалась спорной. [ 70 ] В прошлом правила британского парламента запрещал использование валлийца в любом разбирательстве. Только английский был разрешен как единственный язык, который, как предполагалось, говорили все члены. [ 71 ] В 2017 году правительство Великобритании согласилось поддержать использование валлийца в валлийском великом комитете, хотя и не в парламентских дебатах в палате за пределами этого комитета. [ 72 ] В 2018 году Уэльс впервые использовался в Гранд -комитете. [ 73 ]
Валлийский как родной язык в значительной степени сконцентрирован в менее городских северных и западе Уэльса, главным образом , Гвинедд , внутренний Конви и Денбихшир , северный и юго-западный Поуис , остров Англси , Кармартеншир , Северный Пембрукшир , Цередигион и части Западного Глэйморга хотя первого языка и других свободных динамиков можно найти по всему Уэльсу. Тем не менее, Кардифф в настоящее время является домом для городской валлийской населения (как из других частей Уэльса, так и из растущих валлийских школ самого Кардиффа) из-за централизации и концентрации национальных ресурсов и организаций в столице.
Для некоторых выступление валлийца является важной частью их уэльской идентичности. Части культуры тесно связаны с языком - в частности, традиция Eisteddfod, поэзия и аспекты народной музыки и танца. Уэльс также имеет сильную традицию поэзии на английском языке. [ Цитация необходима ]
Патагонский валлийский (валлийский y wladfa) - это диалект валлийского языка , на котором говорят в урегулировании в аргентинском регионе, Патагония . [ Цитация необходима ]
Культура
[ редактировать ]Национальные символы
[ редактировать ]- Флаг Уэльса ( Baner Cymru ) включает в себя красного дракона ( Y Ddraig Goch ), популярного символа Уэльса и уэльских людей, а также цветы зеленого и белого цвета. Он использовался Генрихом VII в битве при Босворт -Филде в 1485 году, после чего он был доставлен в штате в собор Святого Павла . Затем Красного Дракона был включен в Tudor Royal Arms, чтобы обозначить их валлийское происхождение. Он был официально признан как Уэльский национальный флаг в 1959 году. Поскольку флаг Британского Союза не имеет какого -либо представительства валлийца, флаг Уэльса стал очень популярным.
- Флаг Святого Давида иногда используется в качестве альтернативы национальному флагу, и его лежат в день Святого Давида .
- Дракон . , часть национального дизайна флага, также является популярным валлийским символом Самое старое использование дракона для символизирования Уэльса - из исторической Бриттонум , написанного около 820 лет, но, как предполагается, он был стандартом боя короля Артура и других древних кельтских лидеров. Следуя аннексии Уэльса Англией, дракон использовался в качестве сторонника в герме английского монарха.
- Как нарциссы , так и лук -порей являются символами Уэльса. Происхождение лука -порея можно проследить до 16 -го века, и нарцискую, поощренную Дэвидом Ллойдом Джорджем , стало популярным в 19 веке. [ 74 ] Это может быть связано с путаницей валлийца в пореоме, Cenhinen , и что для нарциссов, Cenhinen Bedr или лука Святого Петра. Оба носят символы уэльсом в день святого Давида , 1 марта.
- Перья принца Уэльского , геральдический значок принца Уэльского , иногда адаптируется валлийскими телами для использования в Уэльсе. Символизм объясняется в статье для Эдварда, черного принца , который был первым принцем Уэльским, вынесенным эмблемой. Уэльский союз регби использует такой дизайн для своего собственного значка.
Валлийская эмиграция
[ редактировать ]
На протяжении всей его истории была миграция из Уэльса в остальную часть Британии. Во время промышленной революции тысячи валлийских людей мигрировали, например, в Ливерпуль и Эштон-Ин-сэкеру . [ 75 ] [ 76 ] В результате у некоторых людей из Англии, Шотландии и Ирландии есть валлийские фамилии. [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ]

Уэльские поселенцы переехали в другие части Европы, сконцентрированные в определенных районах. В конце 19 -го и начала 20 -го веков небольшая волна контрактных шахтеров из Уэльса прибыла в северную Францию; Центры уэльского французского населения находятся в городских городах угля, и в частности, французский департамент Пас-де-Кале, а также шахтеры из многих других стран. Они, как правило, кластер в общинах вокруг своих церквей. [ 82 ]
Поселенцы из Уэльса (а затем Патагонский валлийский) прибыли в Ньюфаундленд в начале 19 -го века и основали города в Лабрадора побережье ; В 1819 году корабль Альбион оставил кардиган для Нью -Брансуика , неся уэльские поселенцы в Канаду; На борту было 27 кардиганских семей, многие из которых были фермерами. [ 83 ] В 1852 году Томас Бенбоу Филлипс из Tregaron установил поселение около 100 валлийских жителей в штате Рио -Гранди -ду -Сул в Бразилии.
На международном уровне валлийские люди эмигрировали в относительно небольшом количестве (пропорционально населению, ирландская эмиграция в США могла быть в 26 раз больше, чем эмиграция валлийцев), [ 84 ] Во многих странах, включая США (в частности, Пенсильвания ), Канаду и Y Wladfa в Патагонии , Аргентина. [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] Графство Джексона, штат Огайо , иногда называли «Маленьким Уэльсом», и одним из нескольких сообществ, где широко говорил Уэльс. Была валлийская языковая пресса, но к концу 1940 -х годов была последняя газета валлийского языка, Y Drych начала публиковать на английском языке. [ 88 ] Малад -Сити в Айдахо , который начался как уэльское мормонское поселение, претендует на большую часть жителей валлийского происхождения, чем где -либо за пределами самого Уэльса. [ 89 ] Местная средняя школа Малада известна как «Малад -драконы» и вызывает валлийский флаг в качестве школьных цветов. [ 90 ] Уэльские люди также поселились в Новой Зеландии и Австралии. [ 84 ] [ 91 ]
Около 1,75 миллионов американцев сообщают, что они имеют валлийское происхождение, как и 458 705 канадцев в переписи Канады 2011 года . [ 2 ] [ 4 ] Это сравнивается с 2,9 миллионами человек, живущих в Уэльсе (по состоянию на переписи 2001 года ). [ 92 ]
Не существует известных доказательств, которые объективно поддержали бы легенду о том, что мандан , коренное америкационное племя центральных Соединенных Штатов, являются валлийскими эмигрантами, которые достигли Северной Америки под руководством принца Мадога в 1170 году. [ 93 ]
Украинский город Донецк был основан в 1869 году валлийским бизнесменом Джоном Хьюзом (инженером из Merthyr Tydfil ), который построил сталелитейный завод и несколько угольных шахт в регионе; Таким образом, город был назван Юзовной (юзowca) в знак признания его роли в его основе («Юз» - российское или украинское приближение Хьюза). [ 94 ]
Бывший премьер -министр Австралии Джулия Гиллард родилась в Барри, Уэльс. После того, как она страдала от бронхопневмонии в детстве, ее родителям сообщили, что это поможет ее выздоровлению жить в более теплом климате. Это привело к тому, что семья мигрировала в Австралию в 1966 году, поселившись в Аделаиде. [ Цитация необходима ]
Смотрите также
[ редактировать ]- География и идентичность в Уэльсе
- Кале (валлийская цара) - подгруппа цыган в Уэльсе
- Список валлийских математиков
- Список валлийских людей
- Список писателей -валлийских женщин
- Список женщин -артистов, связанных с Уэльсом
- Современные кельты
- Уэльский американец
- Уэльский аргентин
- Валлийский австралиец
- Валлийский канадец
- Валлийский чилийский
- История валлийцев в Чикаго
- Уэльскую иммиграцию
- Уэльские итальянцы
- Уэльский новозеландец
- Колония
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Перепись 2011 года: ключевая статистика для Уэльса, март 2011 г.» (PDF) . Управление по национальной статистике . 11 декабря 2012 года. Архивировал (PDF) из оригинала 11 января 2016 года . Получено 6 января 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Оценка американского сообщества 2012 года» . Бюро переписи Соединенных Штатов . Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Получено 6 января 2016 года .
- ^ Статистика соседства. «Уэльские люди в Англии» . Соседство.statistics.gov.uk. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный Статистика Канады . «Профиль переписи, перепись 2016 года» . Архивировано с оригинала 22 апреля 2018 года . Получено 23 марта 2018 года .
- ^ Правительство Австралии - Департамент иммиграционной и пограничной защиты. «Уэльские австралийцы» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2014 года . Получено 20 февраля 2014 года .
- ^ «Уэльс и Аргентина» . Сайт Wales.com . Уэльское собрание правительство . 2008. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Получено 24 декабря 2010 года .
- ^ «Город Абердин: статистика и факты переписи страницы 25, раздел 18, страна рождения» (PDF) . Город Абердин . 2003. Архивировано из оригинала 28 апреля 2010 года . Получено 6 апреля 2010 года .
- ^ Перепись 1996 года, которая использовала немного другой вопрос, сообщила о 9 966 человек, принадлежащих к этнической группе валлийцы. Архивировано 8 марта 2005 года на машине Wayback
- ^ «Религия, Англия и Уэльс - Управление по национальной статистике» . www.ons.gov.uk. Получено 29 ноября 2022 года .
- ^ Рис, Джон ; Бринмор Джонс, Дэвид (1969). Уэльские люди: главы об их происхождении, истории, законах, языке, литературе и характеристиках (2019 изд.). Wentworth Press. ISBN 978-1-01-052046-7 .
- ^ «Страны Великобритании» . statistics.gov.uk. Архивировано с оригинала 5 января 2016 года . Получено 10 октября 2008 года .
- ^ Уэльский язык был защищен постепенно, а особенно в соответствии с Законом о валлийском языке 1967 года , Законом о валлийском языке 1993 года и мерой валлийского языка (Уэльс) 2011 .
- ^ Уэббер, Ричард. «Валлийская диаспора: анализ географии валлийских имен» (PDF) . Валлийская сборка . Получено 26 июня 2016 года .
- ^ «Canolfan I 300 000 o Gymry» [Центр для 300 000 валлийцев]. Би -би -си (в валлийском). 5 ноября 2014 года. Архивировано с оригинала 11 января 2016 года . Получено 6 января 2016 года .
- ^ Миллер, Кэтрин Л. (2014). «Семантическое поле рабства в старом английском: Wealh, Esne, þræl» (PDF) (докторская диссертация). Университет Лидса . Получено 8 августа 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный ( Davies 1994 , p. 71)
- ^ (по -французски) Альберт Генри, История валлонов слов и Уоллонии , Институт Жюля Деспи, Колл. «Наша история», Mont-Sur-Marchienne , 1990, 3-е изд. (1 -е изд. 1965), сноска 13 с. 86. Генри написал о Валлахии .
- ^ Толкин, JRR (1963). Углы и британцы: лекции О'Доннелла . Кардифф: Университет Уэльса Пресс. Английский и валлийский, лекция О'Доннелла, проведенная в Оксфорде 21 октября 1955 года.
- ^ Гилленд, Майкл (12 декабря 2007 г.). «Laudator Temporis Acti: подробнее об этимологии Уолдена» . Laudator Temporis Acti веб -сайт . Получено 29 октября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в ( Davies 1994 , p. 69)
- ^ Ллойд, Джон Эдвард (1911). История Уэльса с самых ранних времен до Эдвардианского завоевания (примечание к главе VI, название «тарелка») . Тол. Я (2 -е изд.). Лондон: Longmans, Green и Co. (опубликовано 1912). С. 191–192.
- ^ Филлимор, Эгертон (1891). «Примечание (а) к поселению Бриттани» . В Филлиморе, Эгертон (ред.). Y cymmrodor . Тол. Xi. Лондон: Почетное общество Cymmrodorion (опубликовано в 1892 году). С. 97–101.
- ^ Стихотворение доступно онлайн на Wikisource .
- ^ ( Davies 1994 , p. 71): стихотворение содержит строку: «На Wynep Kymry Cadwallawn был».
- ^ Cunliffe, B. Сообщества железного века в Британии, стр. 115–118
- ^ «История Би-би-си-глубокая история: родные племена Британии» . Би -би -си история . 2010. Архивировано из оригинала 27 января 2010 года . Получено 6 апреля 2010 года .
Deceangli, Ordovices и Silures были тремя основными группами племени, которые жили в горах того, что сегодня называют Уэльсом. Тем не менее, в доисторительном Уэльсе Англия и Шотландия никоим образом не существовали как отличительные сущности так, как они делали это в течение последних 1000 лет.
- ^ Железный век Британия Барри Кунлифф . Беттсфорд. ISBN 0-7134-8839-5 .
- ^ "Что произошло после падения Римской империи?" Полем Би -би -си. Архивировано из оригинала 9 июня 2008 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Jarman, AOH (1988). Гододдин: самое раннее героическое стихотворение Британии . Лландисул: Гомер. п. XVIII.
- ^ ( Davies 1994 , pp. 65–66): Дэвис вкладывает переход от Бритонического к валлийскому.
- ^ Уильямс, Ifor (1972). Начало валлийской поэзии . Университет Уэльса Пресс. п. 71. ISBN 978-0-7083-0035-0 .
- ^ Уильямс, Гвин А. (1982). Валлийский в своей истории . Крюм Хелм. ISBN 0-7099-3651-6 .
- ^ «Фламандские колонисты в Уэльсе: BBC веб -сайт. Получено 17 августа 2006 года» . Би -би -си. Архивировано из оригинала 13 декабря 2011 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Исторические процессы, темы и фон» . Ggat.org.uk. Архивировано из оригинала 11 декабря 2008 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Олалде, я; и др. (Май 2017). «Феномен стакана и геномная трансформация Северо -Западной Европы». Biorxiv 10.1101/135962 .
- ^ Мартиниано, Руи; Caffell, Anwen; Холст, Малин; Хантер-Манн, Курт; Монтгомери, Джанет; Мюлднер, Гундула; McLaughlin, Russell L.; Тайсдейл, Мэтью Д.; Ван Реноен, Вутер; Veldink, Jan H.; Ван ден Берг, Леонард Х.; Хардиман, Орла; Кэрролл, Морин; Роскамс, Стив; Оксли, Джон (19 января 2016 года). «Геномные сигналы миграции и непрерывности в Британии перед англосаксами» . Природная связь . 7 (1). doi : 10.1038/ncomms10326 . ISSN 2041-1723 . PMC 4735653 . PMID 26783717 .
- ^ Шиффелс, Стефан; Хаак, Вольфганг; Пааджанен, Пирита; Ламас, Бастиен; Попеску, Элизабет; Ло, Луиза; Кларк, Рэйчел; Лион, Алиса; Мортимер, Ричард; Сэйер, Дункан; Тайлер-Смит, Крис; Купер, Алан; Дурбин, Ричард (19 января 2016 г.). «Железный век и англосаксонские геномы из Восточной Англии раскрывают историю британской миграции» . Природная связь . 7 : 10408. DOI : 10.1038/ncomms10408 . ISSN 2041-1723 . PMC 4735688 . PMID 26783965 .
- ^ Маргарян, Ашот; Лоусон, Даниэль Дж.; Scythe, Martin; Расимо, Фернандо; Расмуссен, Саймон; Молтке, Ида; Кэссиди, Лара М.; Йорсбо, Эмиль; Газон, Андрес; Federsen, Mikkel W.; Корнелиссен, Торфнин; Вильгельмсон, Хелен; Буш, Магдалена М.; Де Баррос Дамгаард, Питер; Мартиниано, Руи (сентябрь 2020 г.). «Геномика популяции мира викингов » Природа 585 (7825): 390–3 Doi : 10.1038/ s41586-020-2688-8 ISSN 1476-4 PMID 32939067 (См. Дополнительное примечание 11)
- ^ Лесли, Стивен; Уинни, Брюс; Hellentyal, Гарретт; Дэвисон, Дэн; Boumertit, Abdelhamid; День, Тэмми; Хатник, Катаржина; Royrvik, Ellen C.; Кунлифф, Барри; Wellcome Trust Case Consortium 2; Международный консорциум генетики рассеянного склероза; Лоусон, Даниэль Дж.; Фалуш, Даниэль; Фримен, Колин; Пиринен, Матти (март 2015 г.). «Прекрасная генетическая структура британской популяции» . Природа . 519 (7543): 309–314. doi : 10.1038/nature14230 . ISSN 0028-0836 . PMC 4632200 . PMID 25788095 .
{{cite journal}}
: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Лесли, Стивен; Уинни, Брюс; Hellentyal, Гарретт; Дэвисон, Дэн; Boumertit, Abdelhamid; День, Тэмми; Хатник, Катаржина; Royrvik, Ellen C.; Кунлифф, Барри; Лоусон, Даниэль Дж.; Фалуш, Даниэль; Фримен, Колин; Пиринен, Матти; Майерс, Саймон; Робинсон, Марк; Доннелли, Питер; Бодмер, Уолтер (март 2015 г.). «Прекрасная генетическая структура британской популяции» . Природа . 519 (7543): 309–314. Bibcode : 2015natur.519..309. Полем doi : 10.1038/nature14230 . PMC 4632200 . PMID 25788095 .
- ^ Лик, Джонатан. «ДНК показывает, что валлийский и корниш -« чистые »британцев» . Время . Получено 22 ноября 2022 года .
- ^ ( Davies 1994 , pp. 258–259, 319)
- ^ Перепись 2001 года, 200 лет переписи в ... Уэльсе (2001) Перепись 2011 года, оценки населения для Великобритании
- ^ Брайан Р. Митчелл и Филлис Дин, Аннотация британской исторической статистики (Кембридж, 1962), стр. 20, 22
- ^ «Промышленная революция» . Би -би -си. Архивировано из оригинала 4 сентября 2005 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Население» . Therhondda.co.uk . LSJ Services [Wales] Ltd. Архивировал оригинал 20 мая 2008 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Итальянская иммиграция» . История Уэльса . Би -би -си. 15 августа 2008 года. Архивировано с оригинала 3 апреля 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Интервью с Мохаммедом Асгаром Ам архивировал 18 октября 2011 года на машине Wayback
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Перепись показывает рост валлийского языка» . BBC News . 14 февраля 2003 года. Архивировано с оригинала 5 января 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Равенство переписи, поддерживаемое пледам» . BBC News . 23 сентября 2000 года. Архивировано с оригинала 24 ноября 2008 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Результаты переписи« Defy Gick-Box Row » . BBC News . 30 сентября 2002 года. Архивировано с оригинала 28 декабря 2008 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Шотландский парламент обзор консультации по классификации этнической принадлежности переписи» . Июнь 2005 года. Архивировано с оригинала 4 февраля 2013 года . Получено 7 апреля 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Статья NSO:« Уэльс »на форме переписи» . Statistics.gov.uk. 8 января 2004 года. Архивировано с оригинала 5 июня 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный Walesonline.co.uk Пионерская анкету переписи для Уэльса поможет нам сформировать будущее архив 18 января 2012 года на машине Wayback , опубликованной в Western Mail, 17 декабря 2009 г. (получено 17 октября 2011 г.)
- ^ «Вопросы переписи 2011 года - Уэльс» (PDF) . Управление по национальной статистике. Архивировано из оригинала (PDF) 22 сентября 2013 года . Получено 17 октября 2011 года .
- ^ «Перепись 2011 года: ключевая статистика для Уэльса, март 2011 года» . Управление по национальной статистике. 11 декабря 2012 года. Архивировано с оригинала 22 марта 2018 года . Получено 24 февраля 2018 года .
- ^ «Национализм Crest Minority Publication, опубликованный в 2001 году, извлечен 14 июля 2010 года» (PDF) . crest.ox.ac.uk. 2001. с. 10. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июля 2011 года . Получено 14 июля 2010 года .
- ^ L. Alcock, Kings and Warriors, ремесленники и священники в северной Британии 550–850 гг. (Эдинбург: Общество антикваров Шотландии), ISBN 0-903903-24-5 , P. 63.
- ^ Лукас Квенсель фон Калбен, «Британская церковь и появление англосаксонского королевства», в Т. Дикинсоне и Д. Гриффитс, ред., Англосаксонские исследования в области археологии и истории, 10: Документы для 47-й сахсенсимпозии, Йорк , Сентябрь 1996 г. (Oxford: Oxford University Press, 1999), ISBN 086054138X , p. 93.
- ^ «Перепись 2011 года: первые результаты по этнической принадлежности, национальной идентичности и религии для Уэльса» (PDF) . Губернатор . Получено 9 января 2018 года .
- ^ «Русская православная церковь за границей Кардифф» . Русская православная церковь за границей Кардифф . Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года . Получено 17 августа 2018 года .
- ^ Уэльс, отец Люк Холден - православный христианский контакт. «Православный Уэльс» . Orthodoxchurch.co.uk . Архивировано из оригинала 7 мая 2017 года . Получено 20 июня 2017 года .
- ^ «Перепись 2011 года: ключевая статистика для Уэльса, март 2011 года» . Управление по национальной статистике . Получено 11 ноября 2021 года .
- ^ Merthyr Telegraph и General Advertiser для железных районов Южного Уэльса - пятница, 1 мая 1874 г.
- ^ Джанет Дэвис, Университет Уэльс Пресс , Бат (1993). Уэльский язык , стр. 34
- ^ «Извинения из -за« оскорблений »на английский» . BBC News . 19 января 2001 года. Архивировано с оригинала 6 августа 2012 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Великобритания: пледы Уэльса требуют второго дома управления» . BBC News . 17 ноября 1999 года. Архивировано с оригинала 7 августа 2012 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «План пледа» защищает «сельские районы» . BBC News . 19 июня 2001 года. Архивировано с оригинала 6 августа 2012 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Dewis Da - Почему выбирают валлийский?" Полем Карьера Уэльс. Архивировано из оригинала 3 июня 2015 года . Получено 4 марта 2013 года .
- ^ Powys, Betsan (22 мая 2012 г.). "Mugshots и заголовки" . BBC News . Архивировано с оригинала 23 октября 2018 года . Получено 4 марта 2013 года .
- ^ «Присяга верности (валлийский язык)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 21 июля 1966 года. Архивировано с оригинала 19 июля 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Меморандум от клерка дома валлийца в валлийском великом комитете в Вестминстере» . Парламент.uk . Получено 12 декабря 2019 года .
- ^ «Депутаты говорят на валлийском в парламентских дебатах впервые» . BBC News . 7 февраля 2018 года . Получено 11 декабря 2019 года .
- ^ ( Davies 1994 , p. 189)
- ^ Коллинсон, Дон (28 февраля 2015 г.). «День Святого Давида: Почему уэльские связи Ливерпуля такие сильные?» Полем Liverpoolecho.co.uk . Архивировано из оригинала 21 февраля 2017 года . Получено 20 февраля 2017 года .
- ^ «Эштон-Ин-Макерфилд U3A-о Эштоне-Ин-производителе» . Ashtoninmakerfieldanddistrictu3a.co.uk . Архивировано из оригинала 5 августа 2018 года . Получено 9 января 2018 года .
- ^ "Би -би -си - Херефорд и Вустер - о Херефордшире - Херефордшире в Уэльсе?" Полем Bbc.co.uk. Архивировано из оригинала 3 апреля 2017 года . Получено 20 февраля 2017 года .
- ^ "Смотрите: 43 года спустя - должен ли Освестри быть в Англии или Уэльсе?" Полем Shropshirestar.com . 13 мая 2015 года. Архивировано с оригинала 21 февраля 2017 года . Получено 20 февраля 2017 года .
- ^ Фуллер, Майк (8 июля 2016 г.). «Заседал да! Чешир Уэст показал, как самое валлийское место в Англии» . Chesterchronicle.co.uk . Архивировано из оригинала 21 февраля 2017 года . Получено 20 февраля 2017 года .
- ^ «Почему народ Шрусбери -« больше валлийца », чем Кардифф» . Walesonline.co.uk . 12 сентября 2006 года. Архивировано с оригинала 21 февраля 2017 года . Получено 20 февраля 2017 года .
- ^ BBC веб -сайт ; Архивировано 2 мая 2016 года в The Wayback Machine напомнили 13 ноября 2015 года
- ^ Узловой, объявление (декабрь 2015 г.). «Миграция и этническая принадлежность в истории угольного месторождения: глобальные перспективы» . Международный обзор социальной истории . 60 (S1): 13–39. doi : 10.1017/s0020859015000413 . ISSN 0020-8590 .
- ^ «2019 год знаменует собой биососеяние плавания Альбиона из Кардигана в Канаду» . Tivyside Advertiser . 28 апреля 2018 года . Получено 26 октября 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Прибытие девятнадцатого века в Австралию: Университет Уэльса, веб -сайт Ламперс. Получено 3 августа 2006 года» . Lamp.ac.uk. Архивировано из оригинала 11 июня 2011 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Уэльс в Пенсильвании Мэтью С. Магда (1986), Содружество Пенсильвании. Из Пенсильвании исторической и музейной комиссии . Получено 3 августа 2006 года. Архивировано 30 июня 2006 года на машине Wayback
- ^ Уэльс: многокультурная Канада . Получено 3 августа 2006 года. Архивировано 26 июня 2007 года в Archive.today
- ^ «История Уэльса: Южная Америка - Патагония» . Би -би -си. Архивировано из оригинала 13 мая 2006 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ Льюис, Рональд Л. (1 марта 2014 г.). Уэльские американцы: история ассимиляции на угольных месторождениях (1stition ed.). Университет Северной Каролины Пресс. С. 65, 313–318. ISBN 978-1-4696-1489-2 .
- ^ «Большое уэльское наследие в США: BBC News, 20 июля 2005 года. Получено 3 августа 2006 года» . BBC News. 20 июля 2005 года. Архивировано с оригинала 6 января 2007 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «История валлийцев, уэльс в Северной Америке, штат Юта» . Ligtel.com. Архивировано с оригинала 24 сентября 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Уэльская иммиграция из Те Ара, энциклопедии Новой Зеландии . Получено 3 августа 2003 года» . Teara.govt.nz. 13 октября 2009 г. Архивировано с оригинала 13 апреля 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «По оценкам населения Уэльса с переписи 2001 года (2 903,085Census 2001 Уэльс» . Statistics.gov.uk. Архивировано из оригинала 17 ноября 2009 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ «Было ли индийское племя, спустившиеся от валлийских исследователей в Америку?» Полем Прямой допинг . 8 сентября 2006 года. Архивировано с оригинала 12 мая 2008 года . Получено 17 октября 2009 года .
- ^ "Джон Хьюз" . /Уэльс Юго -Восток . Би -би -си. 14 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 14 февраля 2009 года.
- Источники
- Дэвис, Джон (1994). История Уэльса . Пингвин. ISBN 0-14-014581-8 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дэвис, Норман (1991). Острова . Papermac. ISBN 0-333-69283-7 .
- Уильямс, Гэри (1982). Валлийский в своей истории . Крюм Хелм. ISBN 0-7099-3651-6 .
- Del Giorgio, JF (2005). Самые старые европейцы . AJ Place. ISBN 980-6898-00-1 .
- Гастингс, Адриан (1997). Строительство государства: этническая принадлежность, религия и национализм . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-62544-0 .
- Капелли, Кристиан; и др. (2003). «Ай -хромосомная перепись британских островов» (PDF) . Текущая биология . 13 (11): 979–984. doi : 10.1016/s0960-9822 (03) 00373-7 . PMID 12781138 . S2CID 526263 .
- Лесли, Стивен; и др. (2015). «Прекрасная генетическая структура британской популяции» . Природа . 519 (7543): 309–314. Bibcode : 2015natur.519..309. Полем doi : 10.1038/nature14230 . PMC 4632200 . PMID 25788095 .