Звук и ярость
![]() Первое издание | |
Автор | Уильям Фолкнер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Модернистский роман Поток сознания Южная готика |
Опубликовано | 1929 |
Издатель | Джонатан Кейп и Харрисон Смит |
Дата публикации | 1929 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 326 |
Oclc | 21525355 |
813/.52 20 | |
LC Class | PS3511.A86 S7 1990 |
Звук и ярость - роман американского автора Уильяма Фолкнера . В нем используется несколько повествовательных стилей, включая поток сознания . Опубликованный в 1929 году, звук и ярость были четвертым романом Фолкнера и не были сразу успешны. Однако в 1931 году, когда был опубликован шестой роман Фолкнера, Sanctuary , - сенсационная история, которая позже сказала Фолкнер, был написан только за деньги - звук и ярость также стали коммерчески успешными, и Фолкнер начал получать критическое внимание. [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Звук и ярость установлены в Джефферсоне, штат Миссисипи , в первой трети 20 -го века. Роман сосредоточен на семье Компсона , бывших южных аристократах, которые пытаются справиться с роспуском своей семьи и ее репутацией. В течение 30 лет или около того решены в романе семья впадает в финансовое разрушение, теряет свою религиозную веру и уважение города Джефферсон, и многие из них трагически умирают.
Роман разделен на четыре повествования. Первые, отражающие события, происходящие и последующие мысли и воспоминания 7 апреля 1928 года, написаны голосом и с точки зрения Бенджамина «Бенджи» Компсона, инвалидно-инвалида 33-летнего человека. Раздел Бенджи характеризуется разрозненным стилем повествования с частыми хронологическими скачками.
Второй раздел, состоящий 2 июня 1910 года, посвящена Квентину Компсону , старшему брату Бенджи и событиям, приводящим к самоубийству Квентина. Этот раздел написан в стиле потока сознания, а также содержит частые хронологические скачки.
В третьем разделе, установленном за день до первого 6 апреля 1928 года, Фолкнер пишет с точки зрения Джейсона, циничного младшего брата Квентина.
В четвертом разделе, установленном на следующий день после первого 8 апреля 1928 года, Фолкнер представляет третьего лица всеведущую точку зрения . Этот последний раздел в первую очередь фокусируется на Дилси, одного из чернокожих слуг Компсонов и ее отношениях с Джейсоном и «Мисс» Квентином Компсоном (дочерью сестры Квентина Кэдди), поскольку Дилси созерцает мысли и дела всех в семье Компсона.
В 1945 году Фолкнер написал «приложение Compson», которое будет включено в будущие печати звука и ярости. Он содержит 30-страничную историю семьи Компсона с 1699 по 1945 год. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Часть 1: 7 апреля 1928 г.
[ редактировать ]Первый раздел романа рассказывается Бенджамином «Бенджи» Компсоном, источником стыда для семьи (в первую очередь его матери) из -за его уменьшенной умственной способности; Единственные персонажи, которые показывают искреннюю заботу о нем, - это его старшая сестра Кэдди и Дилси, один из чернокожих слуг семьи. Его повествовательный голос характеризуется преимущественно его нелинейностью: охватывающий период 1898–1928 годов, повествование Бенджи представляет собой серию нехронологических событий, представленных в потоке сознания . Присутствие курсива в разделе Бенджи указывает на значительные изменения в повествовании. Первоначально Фолкнер задумал использование различных цветов чернил для обозначения хронологических разрывов. Эта нелинейность делает стиль этого раздела особенно сложным, но стиль Бенджи разрабатывает темп, который, хотя и не хронологически согласован, дает непредвзятое понимание истинных мотивов многих персонажей. Более того, смотритель Бенджи изменяется, чтобы указать период времени: блеск в настоящем, TP в подростковом возрасте Бенджи и Верш во время младенчества и детства Бенджи.
В этом разделе мы видим три страсти Бенджи: огонь, его сестра Кэдди и поле для гольфа на суше, которое раньше принадлежало семье Компсона. Но к 1928 году Кэдди была изгнана из дома Компсона после того, как ее муж развелся с ней, потому что ее ребенок не был его, и семье пришлось продавать пастбище в местном гольф -клубе для финансирования образования Гарвардского университета Квентина . На первой сцене Бенджи в сопровождении Ластера, служащего, наблюдает за гольфы на ближайшем поле для гольфа, ожидая, чтобы услышать, как они называют «Кэдди» - имя своего любимого брата. Когда один из них призывает к своему гольфскому кэдди, разум Бенджи начинает вихрь воспоминания о своей сестре Кэдди, сосредотачиваясь на одной критической сцене. В 1898 году, когда их бабушка умерла, четырех детей Компсона были вынуждены играть на улице во время похорон. Чтобы увидеть, что происходит внутри, Кэдди поднялся на дерево во дворе, и пока она заглянула внутрь, ее братья - Квентин, Джейсон и Бенджи - посмотрели вверх и заметили, что ее нижнее белье было грязным. Это первое воспоминание Бенджи, и он связывает Кадди с деревьями на протяжении всей остальной части своей дуги, часто говоря, что она пахнет деревьями. Другими важными воспоминаниями в этом разделе являются смена имени Бенджи (первоначально «Мори» после его дядю -матерью Wastrel) в 1900 году после обнаружения его инвалидности; Брак и развод Кэдди (1910) и Бенджи Кастрация , возникающая в результате нападения на девушку, которая кратко упоминается в этой главе, когда ворота остаются непревзойденными, а Бенджи отсутствует.
Часть 2: 2 июня 1910 г.
[ редактировать ]Квентин, самый интеллектуальный из детей Компсона, приводит лучший пример повествования Фолкнера. Мы видим его в качестве новичка в Гарвардском университете, бродя по улицам Кембриджа, штат Массачусетс , созерцая смерть и вспоминая отчуждение его семьи от своей сестры Кэдди. Как и в первом разделе, его повествование не является строго линейным, хотя две переплетения, с одной стороны, к Квентину в Гарварде, и его воспоминаний, с другой, явно заметны. В этом разделе Квентин готовится к своему самоубийству, утопляя, в том числе оставлять письма для одноклассников.
Основная одержимость Квентина - девственность и чистота Кэдди. Он одержим южными идеалами рыцарства и сильно защищает женщин, особенно его сестру; Он в ужасе, когда она участвует в сексуальной распущенности. Он поворачивается к своему отцу за помощью и советом, но прагматичный мистер Компсон говорит ему, что девственность изобретена мужчинами и не следует воспринимать всерьез. Он также говорит Квентину, что время исцелит все. Квентин проводит большую часть своего времени, пытаясь доказать, что его отец неправ, но не может этого сделать. Незадолго до того, как Квентин уходит в Гарвард осенью 1909 года, Кэдди забеременеет любовником, которого она не может идентифицировать, возможно, Далтон Эймс, с которым Квентин противостоит. Два сражаются, когда Квентин потерял позор, и Кэдди обещают, ради Квентина, никогда больше не разговаривать с Далтоном. Квентин говорит своему отцу, что они совершили инцест , но его отец знает, что он лжет: «И он попытался заставить ее сделать это, и я боялся, что я боялся, что она могла бы, и тогда это не принесет ничего хорошего» (112). Идея Квентина об инцесте сформирована идеей, что, если бы они «могли бы просто сделать что -то настолько ужасное, что они бежали в аду, кроме нас» (51), он мог бы защитить свою сестру, присоединившись к ней в любом наказании, которое она может вынести. По его мнению, он чувствует необходимость взять на себя ответственность за грех Кэдди.
Беременная и одинокая, Кэдди выходит замуж за Герберта Хед. Квентин находит его отвратительным, но Кэдди решительна: она должна выйти замуж, прежде чем рожать. Герберт узнает, что ребенок не его, и отправляет Кэдди и ее новую дочь от стыда. Он также отменяет свое предложение о работе банка брату Кэдди Джейсону, который считает Кэдди ответственным за это несчастье и никогда не прощает ее. Квентин блуждает по Гарварду, когда он разрезает классы, следуют схеме своего разбитого сердца из -за потери Кэдди. Например, он встречает маленькую итальянскую девушку -иммигрант, которая не говорит по -английски. Примечательно, что он называет ее «сестрой» и проводит большую часть дня, пытаясь общаться с ней и заботиться о ней, найдя ее дом, но безрезультатно. К сожалению, он думает о падении и ущербе на юг после гражданской войны в США . Измученный своими противоречивыми мыслями и эмоциями, Квентин совершает самоубийство, тонув.
Часть 3: 6 апреля 1928 г.
[ редактировать ]Третий раздел рассказан Джейсоном, третьим ребенком и фаворитом его матери Кэролайн. По иронии судьбы, он единственный ребенок, который не хочет, не нуждается и не возвращает свою любовь. Это происходит за день до секции Бенджи, в Страстную пятницу . Из трех братьев Джейсон-самый простой, отражающий его целеустремленное желание зарабатывать деньги. Он одержимо беспокоится о своих (плохих) инвестициях на рынок хлопка, которые символизируют финансовый спад на юге.
К 1928 году отец Джейсона умер, и Джейсон стал семейным кормильцем. Он поддерживает свою мать, Бенджи и мисс Квентин (дочь Кэдди, второй родившейся семьи), а также слуг семьи. Несправедливое бремя делает его горьким и циничным, с небольшим количеством страстной чувствительности его безответственного старшего брата и сестры. Он заходит так далеко, что шантажил Кэдди, чтобы заставить его мисс Квентина единственного опекуна, а затем использует эту роль, чтобы украсть платежи по поддержке, которые Кэдди отправляет для своей дочери, составив десятки тысяч долларов в течение 17 лет, сдерживая тысячи наличных денег в сильном ящике. Полем Джейсон использует деньги, чтобы поддерживать любовницу в Мемфисе и играть на фондовом рынке. Мисс Квентин и ее любовник позже возвращают некоторые деньги, поднявшись через окно и разбивая сильную коробку.
Это первый раздел, рассказанный в основном линейным образом, по сравнению с разрозненным потоком сознания Бенджи и Квентина. Это следует за ходом Страстной пятницы, в день, когда Джейсон решает оставить работу, чтобы искать мисс Квентин, которая убегала, казалось бы, в погоне за вредами. Здесь мы сразу же видим конфликт между двумя преобладающими чертами семьи Компсон, который Кэролайн приписывает разнице между ее кровью и ее мужем: с одной стороны, безрассудство и страсть мисс Квентин, унаследованные от ее матери и дедушки Компсона; С другой стороны, безжалостный цинизм Джейсона, вытянутый со стороны его матери. В этом разделе также дает самый четкий образ домашней жизни в домохозяйстве Компсона, когда Джейсон и слуги ухаживают за гипохондриком Кэролайн и инвалидом Бенджи.
Часть 4: 8 апреля 1928 г.
[ редактировать ]8 апреля 1928 года, пасхальное воскресенье . Этот раздел, единственный без одного рассказчика от первого лица , фокусируется на Дилси, мощном матриархе черных семейных слуг. Она, в отличие от ухудшающихся компсонов, извлекает силу от своей веры, гордясь умирающей семьей. В это пасхальное воскресенье Дилси ведет свою семью и Бенджи в «цветную» церковь. Через нее мы чувствуем распад и развращение, которые созрели в Компсонах на протяжении десятилетий. Дилси плохо обращается и оскорбляет, но остается верным. Она и ее внук блеск склонны к Бенджи, когда она ведет его в церковь и пытается привести его в спасение. Проповедь проповедника заставляет ее плакать для семьи Компсона, разрушение которого она сейчас свидетельствует.
Между тем, напряжение между Джейсоном и мисс Квентин достигает своего неизбежного вывода. Семья обнаруживает, что мисс Квентин убегала ночью с карнавальным работником, взяв сильный ящик, в котором Джейсон скрыл все свои сбережения, как заработал, так и украденный. Джейсон жалуется шерифу, который сочувствует мисс Квентин и отказывается помогать. Поскольку большая часть денег была присвоена мисс Квентин, Джейсон не нажимает на эту проблему. Он отправится на то, чтобы найти ее самостоятельно, но теряет ее след в соседнем Моттсоне и сдается.
После церкви Дилси позволяет своему внуку забрать Бенджи в дряхлый лошадь и карету семьи на кладбище. Блеск, игнорируя сет -рутину Бенджи, управляет неправильным путем, проводя Бенджи в истерику рыдания. Внезапно появляется Джейсон, шлепает блеск, поворачивает карету вокруг и, пытаясь успокоить рыдать, бьет Бенджи и ломает свой цветочный стебель, крича: «Заткнись!» После того, как Джейсон выйдет и блеск отправится домой, Бенджи падает молча. Ластер оборачивается, чтобы посмотреть на Бенджи и видит, как он держит свой опасный цветок, его глаза «пустые, синие и снова спокойные».
Приложение: Компсон: 1699–1945
[ редактировать ]В 1945 году Фолкнер написал приложение к роману, который будет опубликован в тогдашней антологии «Портативный Фолкнер» , под редакцией Малкольма Коули. [ 3 ] По приказу Фолкнера последующие печати звука и ярость часто содержат приложение в конце книги; Иногда его называют пятой частью. Написано через шестнадцать лет после звука и ярости , приложение показывает текстовые отличия от романа, но служит для прояснения непрозрачной истории романа.
Приложение представлено как полная история семейной линии Компсона, начиная с прибытия их предка Квентина Маклахлана в Америке в 1779 году и продолжительностью до 1945 года, включая события, которые произошли после романа (который происходит в 1928 году). В частности, приложение показывает, что Кэролайн Баскокомб Компсон умерла в 1933 году, когда Джейсон посвятил себя государственному убежищу в Джексоне , уволил черных слуг, продал последнюю землю Компсона и переехал в квартиру над его сельским хозяйством. магазин. Также выясняется, что Джейсон сам объявил законного опекуна Бенджи много лет назад, без ведома их матери, и использовал этот статус, чтобы Бенджи Кастрировал.
Приложение также раскрывает судьбу Кэдди, в последний раз видели в романе, когда ее дочь Квентин все еще ребенок. После вступления в брак и развода во второй раз (на «незначительный движущийся изображение» в Голливуде), Кэдди переехала в Париж, где она жила во время немецкой оккупации. В 1943 году библиотекарь округа Йокнапатавфа обнаружил фотографию журнала Caddy в компании немецкого генерала штаба и попыталась отдельно, чтобы нанять Джейсона и Дилси, чтобы спасти ее: Джейсон, сначала признав, что фотография была его сестрой, отрицая ее после Понимая, что библиотекарь хотел его помощи, в то время как Дилси притворялся, что он вообще не смог увидеть картину. Позднее библиотекарь понял, что, хотя Джейсон остается холодным и не сочувствующим по отношению к Кэдди, Дилси просто понимает, что Кэдди не хочет и не должен быть спасен у немцев, потому что для нее ничего не осталось.
Приложение заканчивается учетом Черной семьи, которая работала слугами в Компсонах. В отличие от записей для самих компсонов, которые являются длинными, подробными и рассказанные с всеведущей повествовательной перспективой, записи слуг просты и лаконичны. Запись Дилси, финал в приложении, состоит из двух слов: «Они пережили».
Персонажи
[ редактировать ]- Джейсон Компсон III - отец семьи Компсон, адвокат, который учился в Университете Юга : пессимист и алкоголик, с циничными мнениями, которые мучают своего сына Квентина. Он также рассказывает о нескольких главх Авессалома, Авессалом!
- Кэролайн Баскомб Компсон-жена Джейсона Компсона III: самопоглощенный невротик, который никогда не проявлял привязанности ни к каким из своих детей, кроме Джейсона, которого ей нравится только потому, что он берет за ее сторону семьи. В своей старости она стала оскорбительным ипохондриком.
- Квентин Компсон III - самый старый ребенок Компсона: страстный и невротик, он совершает самоубийство как трагическую кульминацию разрушительного влияния пессимистической философии его отца и своей неспособности справиться с сексуальной распущностью его сестры. Он также является персонажем в Авессалом, Авессалом! Мост через реку Чарльз , где он совершает самоубийство в романе, несет табличку , чтобы отметить жизнь и смерть персонажа.
- Кэндис "Кэдди" Компсон-второй ребенок Компсона, волевой, но заботливый. Единственный настоящий опекун Бенджи и лучший друг Квентина. По словам Фолкнера, Кэдди - настоящий герой романа. Кэдди никогда не развивает голос; Скорее, эмоции ее братьев к ней обеспечивают развитие ее характера.
- Джейсон Компсон IV - горький, открыто расистский третий ребенок, который обеспокоен денежным долгами и сексуальным разочарованием. Он работает в магазине сельскохозяйственных товаров, принадлежащих человеку по имени Эрл, и в 1912 году становится руководителем домохозяйства. В течение многих лет становится растратой платежей мисс Квентин. Фолкнеру Джейсон представлял «полное зло». [ 4 ] : 114
- Бенджамин (по прозвищу Бенджи, родился Мори) Компсон-четвертый ребенок с возможностями умственно, который является постоянным источником стыда и горя для его семьи, особенно его матери, которая настаивала на том, чтобы изменить свое имя в Бенджамине. Кэдди - единственный член семьи, который проявляет какую -либо искреннюю любовь к нему. Блеск, хотя и неохотно, иногда проявляет заботу о нем, но обычно не обязан. У него почти животное «шестое чувство» о людях, так как он смог сказать, что Кэдди потеряла девственность только из-за ее запаха. Модель для персонажа Бенджи, возможно, началась в эскизе New Orleans Picayune 1925 года , под названием «Царство Божье».
- Дилси Гибсон - матриарх семьи слуг, в том числе ее собственные трое детей - Верш, Фрони и Т.П. - и ее внук Ластер (сын Фроны); Они служат опекуном Бенджамина на протяжении всей его жизни. Наблюдатель о упадке семьи Компсон.
- Мисс Квентин Компсон - дочь Кэдди, которую принимают Компсоны, когда Герберт разводит Кэдди. Она дикая и беспорядочная и в конечном итоге убегает от дома. Читатели часто называют «Квентин II» или «Мисс Квентин», чтобы отличить ее от своего дядю, для которого она была названа.
Стиль и структура
[ редактировать ]Эпизоды романа следуют за днями Пасхи тремя . [ 5 ] Четыре части романа связывают многие из тех же эпизодов, каждый из которых с другой точки зрения и, следовательно, с акцентом на различные темы и события. Эта взаимосвязающая и нелинейная структура затрудняет какой -либо истинный краткий обзор романа, особенно потому, что все рассказчики по -своему ненадежны, что делает свои счета не обязательно заслуживающими доверия. Также в этом романе Фолкнер использует курсив, чтобы указать точки в каждом разделе, где повествование переходит в значительный момент в прошлом. Однако использование этих курсива может сбивать с толку, поскольку сдвиги времени не всегда отмечены использованием курсива, а периоды разного времени в каждом разделе не обязательно остаются в курсиве на протяжении всего воспоминания. Таким образом, эти сдвиги времени часто могут быть резкими и запутанными, и требуют особенно близкого чтения. [ Цитация необходима ]
Звук и ярость
[ редактировать ]Когда Фолкнер начал писать историю, которая будет развиваться в звук и ярость , она «предварительно озаглавлена« Сумерки », [и] рассказано четвертым ребенком Компсона», но по мере того, как история перешла в более широкую работу, он переименовал ее, [ 6 ] Выберите свой титул из Macbeth знаменитого Soliloquy от Act 5, сцена 5 из от Уильяма Шекспира Macbeth :
Завтра и завтра и завтра
Ползуется в этом мелком темпе изо дня в день
К последнему слогу записанного времени,
И все наши вчерашние зажгли дураков
Путь к пыльной смерти. Выйти, короткая свеча!
Жизнь, но ходячая тень, бедный игрок
Что стоят и раздражают его час на сцене
А потом больше не слышно: это сказка
Рассказал идиот, полный звука и ярости,
Ничего не означает.
Сразу же очевидным является понятие «сказки, рассказанной идиотом», в данном случае Бенджи, чья взгляд на историю Компсонов открывает роман. Идея может быть распространена также на Квентин и Джейсон, чьи повествования показывают свои собственные разновидности идиотизма. Более того, роман рассказывает «путь к пыльной смерти» традиционной южной семьи высшего класса. Последняя строка, пожалуй, самая значимая: Фолкнер сказал в своей Нобелевской премии по принятию литературы, что люди должны писать о вещах, которые исходят от сердца, «Универсальные истины». В противном случае они ничего не означают.
Прием
[ редактировать ]После публикации влиятельный критик Клифтон Фадиман отклонил роман, утверждая в стране , что «тема и персонажи тривиальны, недостойны огромного и сложного мастерства, затраченного на них». [ 7 ] Но звук и ярость в конечном итоге продолжили достичь выдающегося места среди величайших американских романов, сыграв роль в получении Нобелевской премии 1949 года в литературе 1949 года .
Это почти единогласно считается шедевром литературных критиков и ученых, но его нетрадиционный стиль повествования часто отталкивает новых читателей. Хотя словарный запас, как правило, является основным, методика потока сознания, которая пытается напрямую транскрибировать мысли рассказчиков, с частыми переключателями во времени и обстановке, а также с свободной структурой предложений и грамматикой сделали его типично сложной модернистской работой.
Литературное значение
[ редактировать ]Звук и ярость - это широко влиятельная работа литературы. Фолкнера хвалили за его способность воссоздать мыслительный процесс человеческого разума. Кроме того, он рассматривается как важное развитие в литературной технике потока сознания .
Адаптация
[ редактировать ]- В 1959 году была выпущена экранизация фильма , режиссер Мартин Ритт и в главных ролях Юл Бриннер , Джоан Вудворд , Маргарет Лейтон , Стюарт Уитмен , Этель Уотерс , Джек Уорден и Альберт Деккер . Фильм мало сходства с романом.
- Другая адаптация, The Sound and the Fury (2014), была направлена Джеймсом Франко и снялась Франко в роли Бенджи Компсона, Джейкоба Лоуба в роли Квентина Компсона , Джои Кинг в роли мисс Квентин, Тим Блейк Нельсон в роли мистера Компсон, Лоретта Девайн в роли Дилси, Ахна О'Рейли в роли Кэдди Компсон, Скотт Хейз в роли Джейсона Компсона, Кайлен Дэвис в роли Ластера, Сет Рог . Телеграфский оператор, Дэнни Макбрайд в роли шерифа, и Логан Маршалл-Грин в роли Далтона Эймса. Он сделал свою премьеру на 71-м Венецианском международном кинофестивале , где он показал вне соревнования.
Ограниченный выпуск
[ редактировать ]В 2012 году Общество Фолио выпустило издание, ограниченное 1480 экземплярами The Sound and the Fury. Это издание является первым, кто использует цветные чернила для представления разных временных последовательностей для первого раздела романа. Этот ограниченный выпуск также продается со специальным томом комментариев, под редакцией ученых Фолкнера Стивен Росс и Ноэль Полк. Согласно Обществу Фолио, «мы никогда не можем знать, является ли это [издание] именно то, что бы предположил Фолкнер, но результат оправдывает его убеждение, что цветные чернила позволили бы читателям следовать нитям романа, не ставя под угрозу ' Переводящий мысли », за который он так страстно спорил». [ 8 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Моррисон, Гейл М. «Композиция звука и ярости » . Университет Саскачевана .
- ^ Коэн, Филип (1997). «Ключ ко всей книге: Faulkner's The Sound and the Fury , приложение Compson и текстовая нестабильность» . drc.usask.ca . Получено 24 марта 2017 года .
- ^ «Портативный Фолкнер» . Пингвин Рэндом Хаус . 2021.
- ^ GW, Allen (1962). «С Фолкнером в Японии». Американский ученый . Тол. 31 (31 (4) изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Общество Phi Beta Kappa. п. 570. JSTOR 41208986 .
- ^ Батлер, Кристофер (2010). Модернизм: очень короткое введение . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. п. 40. ISBN 978-0-19-280441-9 .
- ^ Сингал, Даниэль Дж. (1997). Уильям Фолкнер: создание модерниста . Чапел Хилл: Университет Северной Каролины Пресс . С. XII, 357.
- ^ Хейтман, Дэнни (лето 2017). «Клифтон Фадиман не возражал, когда его называют школьником» . Гуманитарные науки . Тол. 38, нет. 3
- ^ «Звук и ярость» (ограниченный изд.). Фолио Общество . 2012. Архивировано из оригинала 20 мая 2012 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Андерсон, Деланд (1990). «Через дни Пасхи: время и повествование в звуке и ярости ». Литература и богословие . 4 (3): 311–24. doi : 10.1093/litthe/4.3.311 .
- Блейкастен, Андре. Чернила меланхолии: романы Фолкнера от звука и ярости до света в августе . Блумингтон: Индиана UP, 1990.
- Блейкастен, Андре. Самая великолепная неудача: Фолкнер - это звук и ярость. Блумингтон: Индиана UP, 1976.
- Брукс, чистка. Уильям Фолкнер: Страна Йокнапатавфа . Нью -Хейвен: Йельский университет, 1963.
- Кастилия, Филипп Д. (1992). «Пасхальное преобразование Дилси в Фолкнере« Звук и ярость ». Исследования в романе . 24 : 423–33.
- Коуэн, Майкл Х., изд. Интерпретации звука и ярости двадцатого века : коллекция критических очерков . Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1968.
- Дахилл-Боуэ, Уильям (1996). «Незначительные обезьяны: проповедовать черного английского в Фолкнере « Звук »,« Ярость » »Моррисона и « Самый голубовный глаз » и « Ярость ». Миссисипи ежеквартально . 49 : 457–73.
- Дэвис, «Негритящий» М. Фолкнер: искусство и южный контекст . Батон -Руж: штат Луизиана, 1983.
- Флеминг, Роберт Э. (1992). Джеймса Уэлдона Джонсона « Божьи тромбоны как источник для Rev'Un Shegog's Faulkner». CLA Journal . 36 : 24–30.
- Ганн, Джайлс. «Гетеродоксальность Фолкнера: вера и семья в звуке и ярости ». Фолкнер и религия: Фолкнер и Йокнапатавфа , 1989. Эд. Дорин Фаулер и Энн Дж. Абади. Джексон: Up Mississippi, 1991. 44–64.
- Хагуд, Тейлор, изд. (2014). Звук и ярость, Уильям Фолкнер . Критические идеи. Ipswich, MA: Salem Press.
- Агопиан, Джон В. (1967). Полем фантастики Современные изучения 13 : 45–55.
- Хейн, Дэвид (2005). «Пасхальная проповедь преподобного мистера Шегога: проповедь как причастие в Фолкнере« Звук и ярость ». Миссисипи ежеквартально . 58 : 559–80.
- Хау, Ирвинг. Уильям Фолкнер: критическое исследование . 3 -е изд. Чикаго: U of Chicago P, 1975.
- Картиганер, Дональд М. Хрупкая нить: значение формы в романах Фолкнера . Амхерст: Университет Массачусетса Пресс, 1979.
- Маршалл, Александр Дж., III. «Мета снов: метафизика отсутствия Уильяма Фолкнера». Фолкнер и религия: Фолкнер и Йокнапатавфа , 1989. Эд. Дорин Фаулер и Энн Дж. Абади. Джексон: Up Mississippi, 1991. 177–192.
- Мэтьюз, Джон Т. Пьеса языка Фолкнера . Итака, Нью -Йорк: Cornell Up, 1982.
- Мэтьюз, Джон Т. Звук и ярость : Фолкнер и потерянное дело. Бостон: Твейн, 1991.
- Палумбо, Дональд (1979). «Концепция Бога в свете Фолкнера в августе , звук и ярости , когда я лежал умираю и Авессалом, Авессалом! ». Южный центральный бюллетень . 34 (4): 142–46. doi : 10.2307/3188498 . JSTOR 3188498 .
- Полк, Ноэль. «Попытка не сказать: учебник на языке звука и ярости ». Новые эссе о звуке и ярости. Редакция Ноэль Полк. Кембридж: Cambridge Up, 1993. 139–175.
- Рэдлофф, Бернхард (1986). «Единство времени в звуке и ярости». Журнал Фолкнера . 1 : 56–68.
- Розенберг, Брюс А. (1969). «Оральное качество проповедь преподобного Шегога в« Звуке и ярости »Уильяма Фолкнера». Литература в Wissenschaft und unterricht . 2 : 73–88.
- Росс, Стивен М. Неизвестный голос художественной литературы: речь и письмо в Фолкнере . Афины: U of Georgia P, 1989.
- Росс, Стивен М. и Ноэль Полк. Чтение Фолкнера: «Звук и ярость». Джексон: Up Mississippi, 1996.
- Сартр, Жан-Поль . Патрик Дж. Хоффманн; Ольга В. Викери (ред.). Уильям Фолкнер; Три десятилетия критики (PDF) . Нью -Йорк: Харкорт. С. 225–233. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 года.
- Тределл, Николас, изд. (1999). Уильям Фолкнер: звук и ярость; Как я лежал умирающим (первое изд.). Нью -Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-12189-7 Полем Получено 28 августа 2009 г.
- Sundquist, Эрик Дж. Фолкнер: дом разделен . Балтимор: Джонс Хопкинс UP, 1983.
- Урго, Джозеф Р. «Записка о проповеди Преподобного Шегога в « Звуке и ярости »Фолкнера. NMAL: заметки о современной американской литературе 8.1 (1984): пункт 4.
- Викери, Ольга В. Романы Уильяма Фолкнера: критическая интерпретация . Батон -Руж: штат Луизиана, 1964.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Звук и ярость на выцветшей странице (Канада)
- Звук и ярость в цифровой Йокнапатавфе
- Гипертекстовое издание звука и ярости
- Комплексное руководство по Фолкнеру , в том числе хронологически организованные срывы секций Бенджи и Квентина.
- Забронируйте иллюстрированный барабан профиль звука и ярости
- 1929 американские романы
- Американские романы адаптированы к фильмам
- Художественная литература с ненадежными рассказчиками
- Джонатан Кейп книги
- Модернистские романы
- Нелинейные повествовательные романы
- Романы о самоубийстве
- Романы Уильяма Фолкнера
- Романы, установленные в Гарвардском университете
- Романы, установленные в Миссисипи
- Южные готические романы