Военная поэзия
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( июнь 2023 г. ) |

Военная поэзия – это поэзия на тему войны. Хотя этот термин особенно применяется к произведениям Первой мировой войны , [ 1 ] этот термин может быть применен к поэзии о любой войне, включая Гомера » «Илиаду примерно 8-го века до нашей эры, а также к поэзии Гражданской войны в США , Гражданской войны в Испании , Крымской войны и других войн. Поэты войны могут быть комбатантами или некомбатантами.
Древние времена
[ редактировать ]«Илиада» — эпическая поэма в дактилическом гекзаметре , написанная, как полагают, Гомером , слепым греческим бардом из Ионии . Это одно из старейших сохранившихся произведений западной литературы , предположительно зародившееся как устная литература . Первая письменная форма обычно датируется примерно VIII веком до нашей эры. [ 2 ] Действие « Илиады» происходит во время десятилетней осады полиса , Трои Гектор ( Илиума правили царь Приам и его сыновья и Парис царем огромной армией коалиции греческих государств во главе с Агамемноном микенским ), которым .
События между кремацией Гектора и падением Трои подробно описаны в эпической поэме IV века «Постгомерика » Квинта Смирнского . [ 3 ] В доисламской Персии была написана военная поэма «Айадгар-и Зариран» («Мемориал Зарера»); он был сохранен зороастрийскими жрецами после мусульманского завоевания Персии . В сохранившейся рукописной форме «Мемориал Зарера» представляет собой одно из самых ранних сохранившихся произведений иранской литературы и единственную сохранившуюся эпическую поэму на пехлеви . [ 4 ] Исторически иранские эпические поэмы, подобные этой, сочинялись и исполнялись странствующими менестрелями, которые в доисламские и зороастрийские времена были неотъемлемой частью иранского общества. [ 5 ] [ 6 ]
Раннее средневековье
[ редактировать ]Фирдоуси XI века «Шахнаме» («Книга царей») пересказывает мифическое и в некоторой степени историческое прошлое Персидской империи от сотворения мира до мусульманского завоевания в VII веке. Это одна из самых длинных эпических поэм в мире , созданная одним поэтом, и национальный эпос Великого Ирана . [ 7 ] « Шахнаме» также содержит множество произведений военной поэзии. « Действие национального эпоса Армении Црер» ( «Сасунские смельчаки» ) происходит во время вторжения в Армению халифата (около 670 г. Багдадского Сасна ) и фокусируется на сопротивлении четырех поколений внутри одной семьи, кульминацией которого является Армянский народный герой Давид Сасунский изгоняет мусульманских захватчиков из Армении . [ 8 ] Оно было собрано и записано по устному преданию о. Гарегин Срвандзтянц , иеромонах Армянской Апостольской церкви , в 1873 году. Впервые эпос был опубликован в Константинополе в 1874 году. Он более известен как Сасунци Давит (« Давид Сасунский »).
Великобритания и Ирландия
[ редактировать ]Древнеанглийская « поэма Битва при Малдоне» , сохранившаяся лишь в незаконченном фрагменте, прославляет одноименную битву . Битва при Брунанбурге в 937 году также прославлена древнеанглийской одноимённой поэмой в «Англосаксонских хрониках» , которая в 1880 году была переведена на современный английский язык, в метрической смеси хореев и дактилей , Альфредом Теннисоном . Антигерой Эгил Скаллагримссон из «Саги об Эгиле» , приписываемый барду двенадцатого века Снорри Стурлусону , изображается сражавшимся в битве при Брунанбурге в 937 году в качестве элитного наемника Этельстана .
Основополагающий шедевр валлийской поэзии , «Й. Гододдин» ( ок. 638 – ок. 1000 ), рассказывает, как Миниддог Мвинфаур , король Гододдина в Хен Огледд , призвал воинов из нескольких других валлийских королевств и возглавил их в кампании против англо-англичан. саксам , кульминацией которой стала битва при Катрате около 600 года. Рассказчик называет себя Анейрином и утверждает, что был одним из двух-четырех валлийцев, выживших в битве.
Брюссельская рукопись Cogad Gáedel re Gallaib , которая, как полагают, была написана около 1635 года францисканским монахом и историком Мишеалем О Клеиригом , содержит множество ирландских военных стихов, которых больше нигде нет. Как и две другие сохранившиеся рукописи, Брюссельская рукопись повествует о войнах между ирландскими кланами и норвежскими и датскими захватчиками и прославляет окончательный приход к власти Брайана Бору в качестве Верховного короля Ирландии . [ 9 ]
Период высокого средневековья
[ редактировать ]«Песнь о Дермоте и графе» — анонимная англо-нормандская стихотворная хроника, написанная в начале XIII века в Англии. в 1170 году В нем рассказывается о вторжении в Ирландию Диармайта Мак Мурчады , последовавших за этим войнах между захватчиками и Хаскульфом Торгильссоном , последним хиберно-скандинавским королем Дублина , и Руайдри Уа Конхобайром , последним верховным королем Ирландии , и последующем визите в Ирландию Король Англии Генрих II в 1172 году. Хроника сохранилась только в единственной рукописи, которая была вновь обнаружена в 17 век в Ламбетском дворце в Лондоне. [ 10 ] Рукопись не имеет названия, но ее обычно называют «Песнью о Дермоте и графе», поскольку Годдард Генри Орпен опубликовал дипломатическое издание под этим названием в 1892 году.
» « Слово о полкѹ Игоревѣ , эпическая поэма на древневосточном славянском языке , описывает неудавшийся набег, совершенный в 1185 году войском во главе с князем Игорем Святославичем Новгород -Северским против половцев ( половцев ), язычников- тюрков. кочевники, жившие по южным берегам реки Дон . С момента своего повторного открытия в XVIII веке в рукописи XV века из Ярославля и публикации Алексея Мусина-Пушкина в 1800 году «Слово» создание других стихов, произведений искусства, музыки и оперы « Князь Игорь» на вдохновило Александра Бородина . называют его Русские, белорусы и украинцы национальным эпосом . Поскольку главные герои поэмы были выходцами из современной Украины , «Слово» оказало огромное влияние на украинскую литературу . «Слово» также захватило воображение интеллигенции в период Золотого века русской поэзии и оказало большое влияние на русскую литературу и культуру .
В 1375 году шотландский Макар , или придворный поэт, Джон Барбур завершил эпическую поэму «Брус» , воспевающую деяния Роберта Брюса , который возглавил шотландский народ в войнах за независимость против королей Эдуарда I и английских Эдуарда II и который в конечном итоге стал королем Шотландии . Около 1488 года шотландец Макар Слепой Гарри написал эпическую поэму «Уоллес » о жизни и смерти культового шотландского националиста сэра Уильяма Уоллеса . События шотландских войн за независимость также являются постоянной темой в стихах Шотландии поэта национального Бернса Роберта .
Поэма XV века «Задонщина» , основанная на той же традиции дохристианской славянской военной поэзии, что и «Слово о Игореве» , была написана для прославления победы Дмитрия Донского , великого московского князя , над Мамаем и монголами Золотой Орды при на Куликовская битва реке Дон 8 сентября 1380 года. Поэма сохранилась в шести средневековых рукописях. Автором «Задонщины » считается Софоний. Его имя как автора текста упоминается в двух сохранившихся рукописных экземплярах.
Ранний современный период
[ редактировать ]
Иногда упоминается битва при Флоддене 9 сентября 1513 года, в которой английская армия под предводительством графа Суррея разбила и убила короля Шотландии Якова IV и не дала пощады примерно 12 000 дворян и простых людей, набранных как из Шотландского нагорья, так и из низменностей. считается концом Средневековья на Британских островах . Безусловно, самым известным военным стихотворением о битве является стихотворение на шотландском языке « Цветы леса» леди Джин Эллиот . В 1755 году леди Джин анонимно опубликовала тексты песен, и поначалу «Цветы леса» посчитали древней балладой. Однако Роберт Бернс заподозрил, что это имитация, и вместе с Рамзи и сэром Вальтером Скоттом в конце концов определил автора.
1566 года Битва при Сигетваре , в которой значительно превосходящая по численности армия из 2300 хорватских и венгерских солдат, состоявших на службе Габсбургской монархии под командованием Николы IV Зринского , Бана Хорватии , венгерскую защищала одноименную крепость от огромного османского войска. Армия под командованием султана Сулеймана Великолепного трижды становилась предметом эпической поэзии .
Первая эпическая поэма об Осаде была написана на хорватском языке поэтом Брне Карнарутичем из Задара под названием Vazetje Sigeta Grada (английский: Взятие города Сигет ) и посмертно опубликована в Венеции в 1584 году. Известно, что Карнарутич основал свою очень многое зависит от воспоминаний камердинера Зринского Франьо Чрнко. [ 11 ] Карнарутич, как известно, черпал дальнейшее вдохновение в Марко Марулича » «Юдите . [ 12 ] [ 13 ]
В 1651 году венгерский поэт Миклош Зриньи , правнук Николы Зринского, опубликовал эпическую поэму «Сигети веседелем » (« Осада Сигета »). Согласно Британской энциклопедии Online , «Осада Сигета» — «первая эпическая поэма в венгерской литературе » и «одно из главных произведений венгерской литературы». [ 14 ] В книге Кеннета Кларка « Цивилизация» описывается Сигети Веседелем как одно из главных литературных достижений 17 века. Хотя » Джона Мильтона часто « Потерянный рай приписывают возрождению классической эпической поэзии , стихотворение Мильтона было опубликовано в 1667 году, через шестнадцать лет после «Szigeti Veszedelem» Зриньи .
другой хорватский дворянин-поэт-воин Павао Риттер Витезович О битве написал . Его стихотворение Odiljenje sigetsko («Прощание Сигета»), впервые опубликованное в 1684 году, вспоминает об этом событии без злобы и жажды мести. Последняя из четырех песен называется «Надгробия» и состоит из эпитафий хорватским и турецким воинам, погибшим во время осады, с одинаковым уважением к обоим.
Тридцатилетняя война
[ редактировать ]В своей книге « Настоящая личность Матушки Гусыни » автор Кэтрин Элвис Томас утверждает, что английский детский стишок «Королева червей» рассказывает о событиях, которые стали причиной начала Тридцатилетней войны . По словам Элвеса Томаса, Король и Королева Червей — это тонко замаскированное описание курфюрста Палатина ( нем . Kurfürst von der Pfalz ) Фридриха V и его жены Елизаветы Стюарт . Решение королевы испечь пироги связано с ее убеждением мужа -кальвиниста принять предложение чешского дворянства о престоле Королевства Богемии , после того, как местные чиновники «Червового валета», император Священной Римской империи Фердинанд II , были свергнуты в результате дворцового переворота, известного как Третья дефенестрация Праги .
В немецкой поэзии барочные антивоенные сонеты Андреаса Грифиуса хорошо известны . Грифий нажил себе много врагов, осуждая разрушения, страдания и ненужные жертвы среди гражданского населения, оставленные частными армиями обеих сторон как в стихах, так и в прозе. Первый сборник стихов Грифиуса, Sonnete («Сонеты»), был опубликован в 1637 году Вигандом Функом в Лиссе и, соответственно, известен как Lissaer Sonettbuch , в честь города. В сборник из 31 сонета входят некоторые из его самых известных стихотворений, такие как «Vanitas vanitatum, et omnia vanitas», позже названный «Es ist alles eitel» (Все есть суета), о последствиях войны и бренности человеческой жизни; «Menschliches Elende» (Человеческие страдания); и «Trawrklage des verwüsteten Deutschlandes» (Плач по опустошенной Германии). В 1632 году Грифиус стал свидетелем разграбления и сожжения силезского города Фрейштадт протестантскими войсками шведского короля Густава Адольфа . Грифий увековечил разграбление города в подробном рассказе очевидца, озаглавленном Фьюриге Фрейштадта , что нажило ему множество врагов.
18 век
[ редактировать ]Якобитские восстания 1715 и 1745 годов.
[ редактировать ]
В песне Là Sliabh an t-Siorraim , Силеас на Чеапаич дочь 15-го вождя клана Макдональда из Кеппоха , воспевает радость прибытия принца Джеймса Фрэнсиса Эдварда Стюарта , нерешительную битву при Шерифмюре и тревожное состояние. ожидание между битвой и окончанием якобитского восстания 1715 года .
Однако самое знаковое стихотворение Силеаса, вдохновленное событиями Восстания, было завершено только много лет спустя. Когда Эйлин Дирг, вождь клана Макдональд из Кланранальда, был смертельно ранен в битве при Шерифмуире , Аласдер Дабх, 11-й вождь клана Макдональд из Гленгарри , сплотил колеблющихся воинов клана Дональд, подбросив свою Хайлендскую шляпу и закричав Буйлин андью. , tuiream a-màireach! («Сегодня дует, завтра траур!»). [ 15 ] После смерти Аласдера Дубха (ок. 1721 или 1724) Силеас восхвалял его в песне-поэме « Алистэр а Глеанна Гарад» , которая восходит к мифологической поэзии, приписываемой Амергину Глюингелю , и которая остается культовым и часто имитируемым произведением шотландского гэльского языка. литература. [ 16 ]
В шотландской гэльской литературе величайшим военным поэтом восстания якобитов 1745 года является Аласдер Мак Мхайстир Аласдер , таксман из кланранальдской ветви клана Дональдов . Якобитские песни, написанные Аласдаиром, такие как: Оран Нуад – «Новая песня», Оран нам Финеахан Гайдхилах – «Песнь горных кланов» и Оран до'н Фрионнса – «Песня принцу», служат свидетельством Страстная преданность Барда дому Стюартов . По словам историка литературы Джона Маккензи , эти стихи были отправлены Энеасу Макдональду Кланранальда , брату таксмана из Кинлохмоидарта . Эней прочитал стихи вслух принцу Чарльзу Эдварду Стюарту в английском переводе, и стихи сыграли важную роль в убеждении принца приехать в Шотландию и начать Якобитское восстание 1745 года . [ 17 ]
Другие стихи о Восстании были написаны как на гэльском, так и на английском языке Джоном Роем Стюартом , который служил полковником Эдинбургского полка и близким и доверенным лицом принца Чарльза Эдварда Стюарта .
Ирландская поэма «Мо Гил Меар» , написанная графства Корк бардом Шоном «Кларахом» Мак Домнэйлом , представляет собой оплакивание поражения восстания в битве при Каллодене . Стихотворение представляет собой монолог Королевства Ирландия , которого Шон Кларач олицетворяет, согласно правилам жанра Эслинг , как женщину из Потустороннего мира . Женщина оплакивает свое положение и описывает себя как скорбящую вдову из-за поражения и изгнания ее законного короля.
Стихи о восстании якобитов 1745 года также были написаны на английском языке сэром Вальтером Скоттом , Каролиной Нэрн , Агнес Максвелл МакЛауд , Алланом Каннингемом и Уильямом Гамильтоном . Однако, хотя британский высший класс и литературный мир романтизировали Восстание и культуру шотландских кланов , подавление культуры Хайленд-Шотландии, начавшееся после поражения восстания, продолжалось почти два столетия спустя.
Американская революция
[ редактировать ]Стихотворение Генри Уодсворта Лонгфелло 1860 года « Поездка Пола Ревера» одновременно пересказывает и беллетризует усилия бостонского серебряного мастера Пола Ревира предупредить ополчение Патриотов о неминуемом нападении британской армии в ночь перед битвами при Лексингтоне и Конкорде в апреле 1775 года. Стихотворение Лонгфелло было впервые опубликовано в январском номере журнала The Atlantic Monthly за 1861 год , а затем включено как часть Сборник стихов Лонгфелло 1863 года «Сказки придорожной гостиницы» .
Ральфа Уолдо Эмерсона « Стихотворение Гимн Конкорда» 1837 года отдает дань уважения ополченцам-патриотам в битве при Конкорде и, как известно, говорит, что они открыли огонь: « Выстрел услышали во всем мире ».
Дэвид Хамфрис написал первый сонет в американской поэзии в 1776 году, прямо перед тем, как он покинул Йельский колледж , чтобы сражаться в звании полковника Континентальной армии во время Войны за независимость США . Сонет полковника Хамфриса был озаглавлен: « Адресован моим друзьям в Йельском колледже, когда я оставил их, чтобы вступить в армию» .
Среди первых известных шотландских гэльских поэтов в Северной Америке — Кинтейла уроженец Иэн Мак Мхурчайд , поэт из клана Макрэ , который эмигрировал в округ Мур в колонии Северная Каролина около 1774 года, сражался в качестве лоялистов во время американской революции и сочинил Гэльская военная поэзия существовала до его смерти около 1780 года. [ 18 ]
В 1783 году, в год окончания Американской революции и начала Хайленд-Клиренс в графстве Инвернесс, Сионнех мак-Сионнич , поэт из клана Маккензи , родившийся в замке Лезер недалеко от Инвернесса , [ 19 ] написал единственное сохранившееся гэльское стихотворение той эпохи, поднявшее знамя Патриота, а не лоялистов, — «Плач Севера» . В стихотворении Макционнич высмеивает вождей шотландских кланов за то, что они стали отсутствующими домовладельцами , за то, что они сдавали в аренду и массово выселяли членов своего клана в пользу овец, а также за то, что они «бесполезно тратили свое богатство» в Лондоне. Он обвиняет короля Георга III как в тирании, так и в том, что он привел государственный корабль к кораблекрушению. Макционнич также утверждает, что правда на стороне Джорджа Вашингтона и Континентальной армии и что гэлам следовало бы эмигрировать из Хайленда и островов в Соединенные Штаты, прежде чем король и землевладельцы заберут все, что у них осталось. [ 20 ]
19 век
[ редактировать ]Греция
[ редактировать ]В начале 19 века албанский мусульманский бард Хаджи Шехрети сочинил эпическую поэму «Алипашиад» . Работа вдохновлена и названа в честь Али-паши , губернатора пашалика Янины в Османской Греции , описывающего в героическом стиле его жизнь и военные кампании. Стихотворение написано на демотическом греческом языке , который Шехрети считал гораздо более престижным языком, чем турецкий или албанский . Исторически Алипашиада уникальна в греческой поэзии , поскольку написана с исламской точки зрения. [ 21 ]
Греческая война за независимость бушевала с 1821 по 1830 год и привела к независимости греческого народа после более чем четырехсотлетнего правления Османской империи . Восстание и его многочисленные предшественники также породили многих великих композиторов военной поэзии. В английской поэзии лорд Байрон , безусловно, самый известный из этих поэтов. Байрон отправился в Грецию во время боевых действий и присоединился к греческим повстанцам. Байрон также прославлял греческое дело во многих своих стихах, которые продолжали широко читаться.
Несмотря на то, что он был задушен в башне Небойша в Белграде по приказу султана Селима III из дома Османа в 1798 году, когда планировал греческое восстание с помощью Наполеона Бонапарта , националистические стихи Ригаса Ферайоса помогли вдохновить греческую войну за независимость , и он остается крупной фигурой в греческой поэзии . В своих стихах Ферайос призывал греческий народ уйти из городов в горы и сражаться в горах, чтобы обрести независимость.
Дионисий Соломос , еще один поэт греческой войны за независимость , написал «Гимн Свободе» , который сейчас является национальным гимном Греции , в 1823 году, всего через два года после того, как греки восстали против Османской империи . Это также государственный гимн Кипра , который принял его в 1966 году. Соломос считается национальным поэтом Греции.
Крымская война
[ редактировать ]Вероятно, самым известным военным стихотворением 19-го века является » Теннисона « Атака легкой бригады , которую он предположительно написал всего за несколько минут после прочтения отчета о битве в «Таймс» . Оно сразу же стало чрезвычайно популярным, достигнув даже войск в Крыму , где распространялось в виде брошюры. [ 22 ]
Гражданская война в США
[ редактировать ]Когда Гражданская война в США началась , американский поэт Уолт Уитмен опубликовал свое стихотворение « Бей! Бит! Барабаны! » как патриотический призыв к сплочению Севера. [ 23 ] Уитмен какое-то время работала медсестрой в армейских госпиталях. [ 24 ] а его сборник «Барабанные барабаны» (1865 г.) посвящен его опыту во время войны.
18 июля 1863 года газета Die Minnesota-Staats-Zeitung , издаваемая немецкоязычными сорока восьмыми людьми, живущими в Миннесоте , и для них , напечатала An die Helden des Ersten Minnesota Regiments («Героям Первого Миннесотского полка»), произведение немецкой поэзии , посвященное солдатам Союза 1- го пехотного полка Миннесоты и их знаковому нападению с кладбища. Ридж во второй день битвы при Геттисберге . Поэтом был Г. А. Эрдман из Гастингса, штат Миннесота . [ 25 ]
Также во время Гражданской войны в США Эдвард Томас, валлийский поэт, чье бардское имя было Авенидд , записался в роту Е 2-го Миннесотского кавалерийского полка . Во время службы в этом полку Томас написал множество стихотворений на валлийском языке, в том числе «Pryddest ar Wir Fawredd» . [ 26 ]
На стороне Конфедерации самым известным поэтом времен Гражданской войны является отец Абрам Райан , римско-католический священник и бывший военный капеллан армии Конфедерации . Отца Райана, восхвалявшего побежденный Юг в таких стихах, как «Покоренное знамя» и «Меч Ли» , иногда называют «Поэтом-священником Конфедерации» и «Поэтом- лауреатом Юга».
Англо-бурская война
[ редактировать ]Редьярд Киплинг писал стихи в поддержку британского дела в англо -бурской войне . [ 27 ] в том числе знаменитый «Лихтенберг» о гибели бойца на чужбине. [ 28 ] Суинберн , Томас Харди и другие написали также стихи, посвященные англо-бурской войне. Стихи Харди включают «Барабанщик Ходж» и « Человек, которого он убил ». «Суинберн регулярно жертвовал работу в газеты, чтобы поднять дух, от «Трансвааля» с печально известной заключительной строкой «Ударь, Англия, ударь по дому» до «Поворота волны»». [ 29 ]
Во время последней фазы войны в бывшем Свободном Государстве африканеры шотландскими Винбурга Оранжевом насмехались над полками в местном гарнизоне британской армии пародией на якобитскую балладу «Бонни Данди» , которая обычно исполнялась на английском языке. Пародия прославляла партизанскую войну лидера коммандос бурских Кристиана Де Вета . [ 30 ]
Первая мировая война
[ редактировать ]
Опубликованные поэты написали более двух тысяч стихотворений о войне и во время нее. [ 31 ] Однако сегодня известна лишь небольшая часть, а некоторые поэты, пользовавшиеся популярностью среди современных читателей, теперь малоизвестны. [ 31 ] В 1960-е годы возникла ортодоксальная подборка поэтов и стихов, которая часто остается стандартом в современных сборниках и искажает впечатление от поэзии Первой мировой войны. [ 31 ] Этот выбор имеет тенденцию подчеркивать ужас войны, страдания, трагедию и гнев против тех, кто ведет войну. [ 31 ] В статье 2020 года для St Austin Review об американском поэте времен Первой мировой войны Джоне Аллане Уайете Дана Джоя пишет: « Первая мировая война навсегда изменила европейскую литературу . Ужас современной механизированной войны и убийство девятнадцати миллионов молодых людей и невинных гражданских лиц травмировали Для европейского воображения беспрецедентный масштаб насилия уничтожил классические традиции военной литературы – индивидуальный героизм, военная слава и добродетельное руководство. возникла новая идиома, соразмерная их апокалиптическому личному опыту ибо из окопов Западного фронта .
« Британская поэзия особенно изменилась под воздействием травм позиционной войны и неизбирательной резни. «Поэты войны» составляют неотъемлемую часть современной британской литературы, среди таких выдающихся писателей, как Уилфред Оуэн , Роберт Грейвс , Зигфрид Сассун , Дэвид Джонс , Айвор Герни , Руперт Брук , Эдвард Томас и Исаак Розенберг Их работы, сочетающие в себе суровый реализм и горькую иронию с ощущением трагического. тщетность, изменила историю английской литературы . «Похожие когорты военных поэтов занимают важные позиции в другой европейской литературе. Во французской литературе есть Шарль Пеги , Гийом Аполлинер и Блез Сандрар (потерявший правую руку во Второй битве при Шампани ). В итальянской поэзии есть Эудженио Монтале , Джузеппе Унгаретти и Габриэле Д'Аннунцио У в немецкой поэзии есть Георг Тракль , Август Страмм и Готфрид Бенн. .
«Эти израненные выжившие изменили восприятие современного стиха. Великая война также изменила литературу еще одним жестоким образом: она убила бесчисленное количество молодых писателей». [ 32 ] С самой войны и до конца 1970-х годов жанр военной поэзии почти исключительно принадлежал поэтам-мужчинам. Это было основано на идее исключительной аутентичности произведений тех, кто сражался и погиб на войне. Из него исключались другие формы военного опыта, такие как траур, уход за больными и пребывание в тылу, которые с большей вероятностью испытывали другие демографические группы, например женщины. [ 31 ] [ 33 ] Во время Первой мировой войны более 500 женщин писали и публиковали стихи. [ 33 ] Примеры стихов женщин-поэтов включают Хули Терезы «Военный фильм» , Джесси Поуп » «Военные девушки , » Полины Б. Баррингтон и «Образование « Мэри Х. Дж. Хендерсон Инцидент» . [ 33 ] Помимо предоставления женщинам большего доступа к работе, война также дала женщинам большую творческую свободу и пространство для выражения своей творческой идентичности. [ 33 ]
Среди сербских поэтов времен Первой мировой войны: Милутин Бойич , Владислав Петкович Дис , Милош Црнянский , Душан Васильев , Любомир Мичич , Прока Йовкич , Растко Петрович , Станислав Винавер , Бранислав Милосавлевич , Милосав Елич , Владимир Станимирович . и другие. [ 34 ]
Австро-Венгрия
[ редактировать ]Геза Дьони , венгерский поэт с двойной верой в социализм и антимилитаризм служил в австро-венгерской армии до начала войны в 1914 году , к несчастью . («Цезарь, я не пойду»). [ 35 ] По словам Питера Шервуда, «первые, до сих пор восторженные стихи Дьони с Польского фронта напоминают солдатские песни венгерского поэта XVI века Балинта Баласси о маршах, написанные во время кампании против турок ». [ 36 ] Во время осады Пшемысля Дьони писал стихи, чтобы воодушевить защитников города, и эти стихи были опубликованы там под названием Lengyel mezőkön, tábortúz melett ( «У костра на полях Польши »). Копия прибыла в Будапешт на самолете , что в те времена было необычным подвигом. [ 37 ] По словам Эрики Папп Фабер, «его склонность к социализму и его антимилитаристская позиция на короткое время были приостановлены, поскольку он был охвачен общим патриотическим пылом в начале Первой мировой войны. о войне из первых рук, он вскоре утратил свои романтические представления и вернулся к более радикальным позициям своей юности, как это становится очевидным в его дальнейших книгах». [ 38 ] Одно из его стихотворений этого периода, Csak egy éjszakára ( «Всего на одну ночь »), стало выдающимся антивоенным стихотворением, и его популярность сохранялась и после окончания Первой мировой войны.
Георг Тракл , поэт- экспрессионист из Зальцбурга , поступил на службу в австро-венгерскую армию в качестве медицинского офицера в 1914 году. Он лично был свидетелем битвы при Грудеке , сражавшейся в Королевстве Галиция и Лодомерия , в которой австро-венгерская армия перенесла кровавую поражение от русской императорской армии . Георг Тракл наиболее известен благодаря стихотворению «Гродек» .

Франц Яновиц , еврейский поэт, писавший на немецком языке из Подебрада на Эльбе в Королевстве Богемия , [ 39 ] поступил на службу в австро-венгерскую армию в 1913 году. 4 ноября 1917 года Яновиц скончался от ран. был опубликован том военных стихов Яновица « Aus der Erde und anderen Dichtungen » («Из земли и другие стихи») Через два года после его смерти в Мюнхене . Однако первый полный сборник его стихов вышел только в 1992 году. По словам Джереми Адлера, «Франц Яновиц противоречит общепринятому представлению о лучших немецких военных поэтах. Ни реалистический , ни ироничный, ни собственно экспрессионистский , хотя он критиковал поле битвы, которым стал весь мир, он все еще сохранял веру в благородство, невинность и песню. Принужденный к зрелости войной, его поэтический голос никогда не терял некоторой детской наивности. обратите внимание – действительно, в некоторых из его лучших стихотворений наивность и мудрость сосуществуют в почти парадоксальной степени. Такая поэзия была воспламенена видением трансцендентного царства, лежащего за пределами конфликта, но никогда не стремившегося исключить смерть. четыре из которых были проведены в армии, едва ли оставили ему время для развития полностью независимого голоса, но его работы демонстрируют растущее мастерство формы и углубление его маленького видения. Творчество состоит из романов , эссе, афоризмов и нескольких лучших немецких стихотворений, связанных с Великой войной». [ 40 ]
Германия
[ редактировать ]
Август Страмм , считающийся первым из экспрессионистов , был назван Джереми Адлером одним из «самых новаторских поэтов Первой мировой войны ». Страмм, пишет Адлер, рассматривал «язык как физический материал» и «оттачивал синтаксис до его основных черт». Ссылаясь на любовь Страмма к «созданию новых слов из старых», Адлер также писал, что «то, что Джеймс Джойс сделал в большом масштабе для английского языка, Страмм достиг более скромного успеха для немецкого языка». [ 41 ] Военная поэзия Страмма была впервые опубликована Гервартом Вальденом в авангардном литературном журнале «Дер Штурм» , а затем появилась в сборнике «Тропфенблут» («Капающая кровь»), вышедшем в 1919 году.
По словам Патрика Бриджуотера, «хотя Страмм, как известно, наслаждался своей ролью офицера запаса в мирное время , он был слишком чувствителен, чтобы питать какие-либо иллюзии относительно войны, которую он ненавидел (несмотря на все нечестивое очарование, которое она для него имела). 12 января В 1915 году он писал Уолдену с Западного фронта : «Я стою, как судорога, неустойчивый, без фундамента, без опоры, закреплённый и оцепеневший в гримасе моей воли и упрямство», а через несколько месяцев он писал жене из Галичины , что все было так ужасно, так невыразимо ужасно. Таким образом, хотя он всегда был абсолютно уверен в том, в чем заключается его долг, он даже в то время не написал ни одного шовинистического военного стихотворения. когда почти все остальные в Германии - по крайней мере, так казалось - поступали так же, он не писал откровенно антивоенных стихов, чего ему не позволила бы его совесть. Оглядываясь назад, кажется необычным, что стихотворение Feuertaufe. («Крещение огнем») должно было вызвать скандал в немецкой прессе в 1915 году, поскольку его единственный мыслимый недостаток — это его абсолютная честность, его попытка передать ощущение того, что он впервые попал под вражеский огонь, и его неявный отказ притвориться. что чувство, о котором идет речь, было героическим волнением». [ 42 ]
Геррит Энгельке наиболее известен своей антивоенной поэмой An die Soldaten Des Grossen Krieges («Солдатам Великой войны»), стихотворением в рифмованном дактилическом гекзаметре, созданном по образцу неоклассических од Фридриха Гёльдерлина . В оде Энгельке призывает солдат всех воюющих наций объединиться во всеобщее братство. Английский перевод существует Патриком Бриджуотером.

Вальтер Флекс , наиболее известный как автор военной поэмы Wildgänse rauschen durch die Nacht и новеллы Der Wanderer zwischen Beiden Welten , был уроженцем Эйзенаха в Великом герцогстве Саксен -Веймар-Эйзенах и учился в университете . из Эрлангена . В начале войны Флекс работал частным репетитором в семье немецкого дворянина . Несмотря на слабые связки правой руки, Флекс немедленно пошел добровольцем в Императорскую немецкую армию . Благодаря идеализму Флекса в отношении Великой войны, посмертной популярности его произведений и культовому статусу, который был связан с его смертью во время войны, его теперь считают ответом Германии военным поэтам-союзникам Руперту Бруку и Алану Сигеру .
Иван Голль , еврейский поэт из Санкт-Диделя , на спорной территории Эльзас-Лотарингии , писал на двух языках – на немецком и французском. С началом войны в 1914 году Голль бежал в Цюрих , в нейтральной Швейцарии , чтобы уклониться от призыва в Имперскую немецкую армию . Там он написал множество антивоенных стихов, в которых стремился способствовать лучшему взаимопониманию между Германией и Францией. Его самое известное военное стихотворение – «Реквием». Für die Gefallenen von Europa ( Реквием по мертвым в Европе ).
Стефан Джордж , немецкий поэт, прошедший литературное обучение у французских поэтов- символистов в Париже, все еще имел много друзей во Франции и считал Великую войну катастрофой. В своем антивоенном стихотворении 1916 года Der Krieg («Война») Джордж критиковал ужасы, с которыми солдаты всех наций столкнулись в окопах. В стихотворении Джордж заявил: «Древнего бога сражений больше нет».
Рейнхард Зорге , лауреат премии Клейста, автор экспрессионистской пьесы «Беттлер» , рассматривал начало войны как идеалистическое недавнее обращение в Римско-католическую церковь . Зорге написал множество стихотворений, многие из которых представлены в экспериментальных формах, впервые предложенных Августом Страммом и Гервартом Вальденом , как о своей католической вере, так и о том, чему он был свидетелем, будучи солдатом Императорской немецкой армии во Франции. Незадолго до того, как он был смертельно ранен осколками гранаты во время битвы на Сомме , Зорге написал своей жене, выразив уверенность в том, что то, что он назвал «англо-французским наступлением», приведет к успеху в прорыве немецкой обороны. Зорге умер в полевом госпитале в Абленкуре 20 июля 1916 года. Жена Зорге узнала о его смерти только тогда, когда письмо, в котором она сообщала мужу, что он забеременел от него во время своего последнего отпуска , было возвращено ей как недоставленное.
В 1920 году немецкий поэт Антон Шнак , которого Патрик Бриджуотер назвал «одним из двух однозначно великих» немецких поэтов Первой мировой войны и «единственным немецкоязычным поэтом, творчество которого можно сравнить с творчеством Уилфреда Оуэна », опубликовал последовательность сонетов Tier rang gewaltig mit Tier («Зверь сильно боролся со зверем»). [ 43 ] В 60 сонетах, составляющих Tier rang gewaltig mit Tier , «доминируют темы ночи и смерти». [ 44 ] Хотя его схема рифмы ABBACDDCEFGEFG типична для формы сонета , Шнак также «пишет длинной строкой в свободных ритмах, разработанных в Германии Эрнстом Штадлером » [ 44 ] который, в свою очередь, был вдохновлен экспериментальным свободным стихом , который был введен в американскую поэзию Уолтом Уитменом . Патрик Бриджуотер, написавший в 1985 году, назвал Tier rang gewaltig mit Tier «без сомнения, лучшим сборником, созданным немецким военным поэтом в 1914–1918 годах». Однако Бриджуотер добавляет, что Антон Шнак «по сей день практически неизвестен даже в Германии». [ 43 ]
Франция
[ редактировать ]Среди французских поэтов времен Первой мировой войны можно выделить Гийома Аполлинера , Адриена Бертрана , Ивана Голля и Шарля Пеги .

С началом войны в 1914 году Блез Сандрар , франкоязычный швейцарский поэт частично шотландского происхождения из Ла Шо-де-Фон , кантон Невшатель , жил в Париже и играл важную роль в модернистской поэзии . Когда это началось, Седрар и итальянский писатель Риччотто Канудо обратились к другим иностранным художникам, писателям и интеллектуалам с призывом присоединиться к французской армии . Он вступил во Французский Иностранный легион . Его отправили на линию фронта на Сомме , где с середины декабря 1914 года по февраль 1915 года он находился в окопах во Фризе (Ла-Греноуйер и Буа-де-ла-Ваш). Во время Второй битвы при Шампани в сентябре 1915 года Сандрар потерял правую руку и был демобилизован из французской армии.
Жан де ла Виль де Мирмон , поэт- гугенот из Бурдо , был вне себя от радости из-за начала войны. По словам Яна Хиггинса, «несмотря на то, что Жан де ла Виль де Мирмон был непригоден к действительной службе , он пошел добровольцем сразу же, как только разразилась война, но только после того, как ему неоднократно отказывали, ему, наконец, удалось записаться на военную службу». [ 45 ] По словам Яна Хиггинса, «было высказано предположение, что вот, наконец, произошло то великое приключение, которого он так жаждал. Конечно, прелюдия к войне «интересовала» его, и он стремился стать свидетелем и, если возможно, принять участие в война, которая, вероятно, собиралась «поджечь всю Европу». Его «Lettre de guerre» трогательно развивается от первоначального энтузиазма по защите цивилизации и убежденности в том, что врагом является весь немецкий народ , через растущее раздражение шовинистическим « промыванием мозгов» и вульгарностью того, что сейчас назвали бы «дезинформацией», распространяемой через французов. пресса (подвергающаяся гораздо более жесткой цензуре, чем британская, сказал он), к конечному восхищению на фронте героизмом и человечностью, часто проявляемыми врагом». [ 45 ]
Бретонский с поэт и активист Янн-Бер Каллок острова Груа недалеко от Лорьяна , был наиболее известен под своим бардским именем Блеймор , бывший католический семинарист . По словам Яна Хиггинса: «Когда началась война, [Каллок], как и многие другие, увидел в ней защиту цивилизации и христианства и немедленно пошел добровольцем на фронт. «Только Ирландия и Бретань », - пишет он в одном стихотворение «по-прежнему помогает Христу нести крест: в борьбе за возрождение христианства кельтские народы находятся в авангарде». Кроме того, теперь охотно сражаясь за Францию, он видел в войне великий шанс утвердить национальную идентичность. Бретань и возродить ее язык и культуру ». [ 46 ] Последней работой Каллока стал сборник стихов «Ar en Deulin» , вышедший посмертно. По словам Йелле Крола, «это не просто сборник стихов крупного бретонского поэта: это символ уважения Янн-Бер Каллоку и всем тем бретонцам , чьи творческие силы были прерваны их безвременной смертью. Бретонская литература из окопов очень редки только стихи Янн-Бер Каллока, некоторые военные записки Огюста Боше , мемуары, пересказанные Амбруазом Арелем и Письма Лоэза Эрье, адресованные жене, пережили войну». [ 47 ]
Россия
[ редактировать ]
Россия также родила ряд значительных военных поэтов, в том числе Александра Блока , Илью Эренбурга (опубликовавшего военные стихи в своей книге «Накануне») и Николая Семеновича Тихонова (опубликовавшего книгу «Орда» («Орда») в 1922 году). [ 48 ]
Поэт акмеист - Николай Гумилев служил в Российской императорской армии во время Первой мировой войны. Он участвовал в боях в Восточной Пруссии , на Македонском фронте и в составе Русского экспедиционного корпуса во Франции . Он также был дважды награжден Георгиевским крестом . Военные стихи Гумилева собраны в сборнике «Колчан» (1916).
Жена Гумилева, поэтесса Анна Ахматова , во время Первой мировой войны начала писать стихи, в которых выражались коллективные страдания русского народа , когда мужчин призывали в армию, а женщины прощались с ними. Для Ахматовой написание таких стихов стало делом всей ее жизни, и она продолжала писать подобные стихи о страданиях русского народа во время большевистской революции , Гражданской войны в России , красного террора и Иосифа Сталина Великой чистки .
Австралия
[ редактировать ]
Леон Геллерт , австралийский поэт венгерского происхождения , был зачислен в 10-й батальон Первых австралийских имперских сил через несколько недель после начала войны и отплыл в Каир 22 октября 1914 года. Он высадился в бухте АНЗАК во время Галлиполийской кампании 25 апреля. 1915, [ 49 ] был ранен и репатриирован как непригодный по состоянию здоровья в июне 1916 года. Он попытался повторно записаться на военную службу, но вскоре был обнаружен. В периоды бездействия он потакал своему аппетиту к написанию стихов. «Песни кампании» (1917) были его первым опубликованным сборником стихов и получили положительную оценку в «Бюллетене» . Вскоре компания Angus & Robertson опубликовала новое издание, иллюстрированное Норманом Линдси . Его вторая книга «Остров Сан» (1919), также иллюстрированная Линдсеем, не была принята так хорошо.
Джон О'Доннелл служил в Австралийских имперских силах во время Первой мировой войны. Он прибыл в Галлиполи 25 апреля 1915 года, а затем участвовал в битве на Сомме . В 1918 году он вернулся по инвалидности в Австралию, и за это время он написал последние шесть стихотворений своего единственного сборника стихов, посвященных войне с точки зрения австралийского поэта.
Канада
[ редактировать ]
Джон МакКрэй , шотландско-канадский поэт и хирург из Гуэлфа , Онтарио, присоединился к Канадскому экспедиционному корпусу и был назначен медицинским офицером и майором 1-й бригады CFA ( Канадская полевая артиллерия ). [ 50 ] Он лечил раненых во время Второй битвы при Ипре в 1915 году из наспех вырытого бункера размером 8 на 8 футов (2,4 × 2,4 м), вырытого в задней части дамбы вдоль канала Изер примерно в 2 милях к северу от Ипра. . [ 51 ] Друг Маккрея и бывший приятель по ополчению, лейтенант Алексис Хелмер . [ 52 ] был убит в бою, и его похороны послужили вдохновением для написания стихотворения « На полях Фландрии» , которое было написано 3 мая 1915 года и впервые опубликовано в журнале « Панч» . Во Фландрии Филдс появился анонимно в «Панч» 8 декабря 1915 года, но в указателе к этому году в качестве автора был указан МакКрэй. Эти стихи быстро стали одними из самых популярных стихотворений войны, использовались в бесчисленных кампаниях по сбору средств и часто переводились. «На полях Фландрии» также широко печаталось в Соединенных Штатах, правительство которых рассматривало возможность вступления в войну, вместе с «ответом» Р. У. Лилларда («... Не бойтесь, что вы умерли напрасно, / Факел, который вы бросили» нам мы поймали...").

Роберт В. Сервис , англо-канадский поэт из Престона, Ланкашир , которого уже прозвали «Канадским Киплингом », жил в Париже, когда Первая мировая война разразилась . Сервис был военным корреспондентом газеты « Торонто Стар» , но «был арестован и чуть не казнен во время вспышки шпионской истерии в Дюнкерке ». Затем он «работал носильщиком носилок и водителем машины скорой помощи в Корпусе скорой помощи Американского Красного Креста , пока его здоровье не пошатнулось». Выздоравливая в Париже, Сервис написал сборник военных стихов « Рифмы о человеке Красного Креста », который был издан в Торонто в 1916 году. Книга была посвящена памяти «брата Сервиса, лейтенанта Альберта Сервиса, канадского пехотинца, убитого в Действие, Франция, август 1916 года». [ 53 ] В 1926 году Арчибальд МакМечан , профессор английского языка в Университете Далхаузи в Галифаксе, Новая Шотландия , опубликовал «Истоки канадской литературы» , в котором он высоко оценил военную поэзию Сервиса, написав: «Его « Рифмы о человеке Красного Креста» являются шагом вперед по сравнению с его предыдущими томами. Он соприкоснулся с самой мрачной реальностью, и, хотя его радикальные недостатки не были излечены, его грубые реплики доказывают истину, которая заключается в следующем; он видел». [ 54 ]
В 1924 году поэтическая дань уважения солдатам канадского корпуса 85-го батальона (горцы Новой Шотландии) была написана на канадском гэльском языке Аласдером Макосейгом из Ла-Манша Святого Андрея , Кейп-Бретон , Новая Шотландия . батальона В стихотворении восхвалялась храбрость павших канадских гэлов и говорилось, что они сражались против Имперской немецкой армии лучше , чем англичане , а также выражалось сожаление по поводу отсутствия павших солдат в их семьях и деревнях. Стихотворение закончилось осуждением вторжения в Бельгию и клятвой, что, хотя кайзеру Вильгельму II удалось избежать судебного преследования, получив политическое убежище в нейтральных Нидерландах , однажды его будут судить и повесить . Стихотворение было впервые опубликовано в антигонишской газете «Шкатулка» 14 февраля 1924 года. [ 55 ]
Англия
[ редактировать ]Крупнейший писатель и поэт Томас Харди написал ряд значительных военных стихотворений, касающихся наполеоновских войн , англо-бурских войн и Первой мировой войны , в том числе «Барабанщик Ходж», «Во времена «раскола наций», «Человек, которого он Убит» и «И наступило великое затишье» (при подписании перемирия, 11 ноября 1918 г.): его творчество оказало глубокое влияние на других военных поэтов, таких как Руперт Брук. и Зигфрид Сассун . [ 56 ] Харди в этих стихах часто использовал точку зрения простых солдат и их разговорную речь. [ 56 ] Темой « Уэссексских стихотворений» (1898 г.) является длинная тень, которую наполеоновские войны бросили на XIX век, как это видно, например, в «Песне сержанта» и «Лейпциге». Наполеоновская война — тема драмы Харди в стихах «Династы» (1904–08). [ 57 ]
В начале Первой мировой войны, как и многие другие писатели, Киплинг писал брошюры и стихи, в которых с энтузиазмом поддерживал военные цели Британии по восстановлению Бельгии после того, как это королевство было оккупировано Германией, а также более общие заявления о том, что Великобритания отстаивает дело войны. хороший. [ 58 ]

Впервые значительное количество выдающихся британских поэтов были солдатами и писали о своем военном опыте. Некоторые из них погибли на поле боя, наиболее известные из них Эдвард Томас , Исаак Розенберг , Уилфред Оуэн и Чарльз Сорли . Другие, включая Роберта Грейвса , [ 59 ] Айвор Герни и Зигфрид Сассун выжили, но были травмированы пережитым, и это отразилось в их поэзии. Роберт Х. Росс описывает британских «военных поэтов» как грузинских поэтов . [ 60 ] Многие стихи британских военных поэтов были опубликованы в газетах, а затем собраны в антологии. Некоторые из этих ранних антологий были опубликованы во время войны и пользовались большой популярностью, хотя тон стихов менялся по мере развития войны. Одна из антологий военного времени, «Муза в оружии» , была опубликована в 1917 году, а несколько из них были опубликованы в последующие годы.
Дэвида Джонса о Эпическая поэма Первой мировой войне «В скобках» была впервые опубликована в Англии в 1937 году и основана на собственном опыте Джонса в качестве пехотинца на войне. В скобках рассказывается об опыте английского рядового Джона Болла в смешанном англо-валлийском полку, начиная с его отъезда из Англии и заканчивая семь месяцев спустя нападением на Мамец-Вуд во время битвы на Сомме . В произведении используется смесь лирических стихов и прозы, оно очень намекающее, а тон его варьируется от формального до разговорного кокни и военного сленга. Поэма получила премию Хоторнден и восхищение таких писателей, как У.Б. Йейтс и Т.С. Элиот . [ 61 ]
был открыт сланцевый мемориал В ноябре 1985 года в Уголке Поэта в честь 16 поэтов Великой войны: Ричарда Олдингтона , Лоуренса Биньона , Эдмунда Бландена , Руперта Брука , Уилфрида Гибсона , Роберта Грейвса , Джулиана Гренфелла , Айвора Герни , Дэвида Джонса , Роберта Николса , Уилфред Оуэн , Герберт Рид , Айзек Розенберг , Зигфрид Сассун , Чарльз Сорли и Эдвард Томас . [ 62 ]
Ирландия
[ редактировать ]
Тот факт, что 49 400 ирландских солдат британской армии отдали свои жизни в Великой войне, остается спорным в Ирландии. Это связано с тем, что Пасхальное восстание 1916 года произошло во время войны, а ирландская война за независимость началась всего через несколько месяцев после перемирия 11 ноября . По этой причине ирландские республиканцы традиционно считали ирландцев, служащих в британской армии, предателями. Эта точка зрения стала еще более распространенной после 1949 года, когда Ирландия проголосовала за то, чтобы стать республикой и выйти из Содружества . По этой причине ирландскими военными поэтами долгое время пренебрегали. [ 63 ]

Одним из них был Том Кеттл . Несмотря на свое возмущение по поводу изнасилования Бельгии , Кеттл поначалу очень критически относился к войне. Сравнивая англо-ирландский класс землевладельцев с аристократическими владельцами крупных поместий, которые аналогичным образом доминировали в Прусском королевстве , Кеттл писал: «Англия идет сражаться за свободу в Европе и за юнкерство в Ирландии». [ 64 ] Г.К. Честертон позже писал: « Томас Майкл Кеттл был, пожалуй, величайшим примером того величия духа, которое так плохо вознаграждалось по обе стороны Ла-Манша [...] Он был остроумным , ученым, оратором, человеком, амбициозным в все искусство мира; и он пал, сражаясь с варварами , потому что он был слишком хорошим европейцем, чтобы использовать варваров против Англии, как Англия сто лет назад использовала варваров против Ирландии». [ 65 ] Лейтенант. Самым известным стихотворением Кеттла является сонет « Моей дочери Бетти, дар Божий» , который был написан и отправлен его семье по почте всего за несколько дней до того, как он был убит в бою . [ 66 ]

Когда Фрэнсис Ледвидж , который был членом ирландских добровольцев в Слейне , графство Мит, узнал о начале войны, он решил не вступать в британскую армию . В ответ « Национальные добровольцы -юнионисты» подвергли Ледвиджа показательному суду , в ходе которого обвинили его в трусости и прогерманских взглядах . [ 63 ] Вскоре после этого Ледвидж записался в Королевский стрелковый полк Иннискиллинг . Несмотря на свою двойную веру в социализм и ирландский республиканизм , Ледвидж позже писал: «Я вступил в британскую армию, потому что она стояла между Ирландией и врагом, общим для нашей цивилизации, и я не хотел, чтобы она говорила, что она защищала нас, в то время как мы ничего не делали дома, кроме принять резолюции». [ 67 ] Ледвидж опубликовал три тома стихов в период с 1916 по 1918 год, когда он служил при высадке в заливе Сувла , на Македонском фронте и на Западном фронте . [ 63 ]
Уильяма Батлера Йейтса Первым военным стихотворением было « Когда его попросили написать военное стихотворение », написанное 6 февраля 1915 года в ответ на просьбу Генри Джеймса написать политическое стихотворение о Первой мировой войне. [ 68 ] Йейтс изменил название стихотворения с «Другу, который попросил меня подписать его манифест для нейтральных стран» на «Причина хранить молчание», прежде чем отправить его в письме Джеймсу, которое Йейтс написал в Кул-парке 20 августа 1915 года. . [ 69 ] Когда позже оно было переиздано, название было изменено на «Когда меня попросили написать стихотворение о войне». [ 70 ] Самое известное военное стихотворение Йейтса — « Ирландский летчик предвидит свою смерть », монолог Роберта майора землевладельца Грегори , ирландского националистического аса , который также был другом Йейтса и сына англо-ирландского сэра Уильяма Генри Грегори и Йейтса . покровительница леди Августа Грегори . Желая проявить сдержанность в публикации политического стихотворения в разгар Великой войны, Йейтс приостановил публикацию книги « Ирландский летчик предвидит свою смерть» до заключения перемирия 1918 года . [ 71 ]

« Второе пришествие » — стихотворение, написанное ирландским поэтом У.Б. Йейтсом в 1919 году, после Первой мировой войны. [ 72 ] и в начале ирландской войны за независимость , последовавшей за Пасхальным восстанием 1916 года, но до того, как Дэвид Ллойд Джордж и Уинстон Черчилль отправили « Черно-пегих» в Ирландию. [ 73 ] В стихотворении используются христианские образы Апокалипсиса , Антихриста и Второго пришествия , чтобы аллегоризировать состояние Европы в межвоенный период . [ 74 ]
Шотландия
[ редактировать ]Несмотря на то, что его автор умер в 1905 году, Рональд Блэк написал, что о. Аллана Макдональда Стихотворение Ceum nam Mìltean («Марш тысяч»), в котором описывается образ легионов молодых людей, марширующих на конфликт, откуда они не вернутся, заслуживает того, чтобы быть «первым в любой антологии поэзии». Первой мировой войны », и «ни в коем случае не был бы неуместен ни по стилю, ни по содержанию» в новаторском томе Сорли Маклина 1943 года. Даин ду Эймхир . [ 75 ]

В 1914 году шотландский поэт Чарльз Сорли , уроженец Абердина жил в императорской Германии . После непродолжительного интернирования в качестве вражеского иностранца в Трире и приказа покинуть страну, Сорли вернулся в Великобританию и записался в Саффолкский полк в звании лейтенанта. Он был убит немецким снайпером во время битвы при Лоосе в 1915 году, а его стихи и письма были опубликованы посмертно. Роберт Грейвс описал Чарльза Сорли в книге « Прощай, все это» как «одного из трех выдающихся поэтов, убитых во время войны». (Двое других - Исаак Розенберг и Уилфред Оуэн .) Сорли считал, что немцы и британцы были одинаково слепы к человечности друг друга, и его антивоенная поэзия прямо контрастирует с романтическим идеализмом о войне, который проявляется в стихах Руперта Брука. , Уолтер Флекс и Алан Сигер .
Шотландский гэльский поэт Джон Манро , уроженец Суордейла на острове Льюис , получил Военный крест , когда служил вторым лейтенантом в составе горцев Сифорта , и в конечном итоге был убит в бою во время весеннего наступления 1918 года . Лейтенант Манро, писавший под псевдонимом Иэн Ротач , был поставлен критиками в один ряд с крупнейшими военными поэтами. К сожалению, сохранились только три его стихотворения. Это Ар Тир («Наша земля»), Ар Гайсгич а Туит сна Блэр («Наши герои, павшие в битве») и Эйр сгат нан сонн («Ради воинов»). [ 76 ] Дерик Томсон – почтенный поэт и профессор кельтских исследований в Глазго – назвал Манро «первым сильным голосом нового гэльского стиха 20-го века». [ 77 ] Рональд Блэк написал, что три стихотворения Манро оставляют после себя «его мысли о своих павших товарищах в измученном верлибре, полном воспоминаний о рифме ; должно было пройти еще сорок лет, прежде чем свободный стих стал широко распространен на гэльском языке». [ 78 ]
Падрайг Мойресдан , шотландский гэльский бард и шончайд из Гримсея , Северный Уист , служил в отряде разведчиков Ловата во время Первой мировой войны. Он участвовал в Галлиполийской кампании , на Македонском фронте и на Западном фронте. В последующие годы Мойреасдан, дошедший в конце концов до звания капрала , любил рассказывать, как он кормил бесчисленное количество голодающих солдат союзников в Фессалониках , делая керн . Капрал Мойресдан сочинил множество стихов и песен во время войны, в том числе «Оран дон Чогад» («Песня о войне»), которую он сочинил во время службы в Галлиполи. [ 79 ]
В 1969 году Gairm издательство , базирующееся в Глазго и специализирующееся на шотландской гэльской литературе , посмертно опубликовало первую книгу сборника стихов Домналла Руада Чоруна . Поэт, который умер двумя годами ранее в больнице в Лохмадди на острове Норт-Уист , был ветераном боевых действий королевских горцев Камерона во время Первой мировой войны и очень талантливым поэтом на гэльском языке. По словам Рональда Блэка, «Домнал Руад Чоруна — выдающийся гэльский поэт окопов. Его самая известная песня An Eala Bhàn («Белый лебедь») была написана там для домашнего потребления, но в замечательной серии из десяти других композиций он описывает, как это выглядело, чувствовалось, звучало и даже пахло — маршировать на фронт, лежать без сна накануне битвы, переступать через вершину , быть отравленным газом. , носить маску , быть окруженным мертвыми и умирающими останками товарищей, говорящих на гэльском языке, и так далее. Другие его композиции содержат сцены охоты на оленей , символически традиционного занятия, которое он страстно любил и которое он любил . он продолжал практиковать всю свою жизнь». [ 78 ]
Уэльс
[ редактировать ]Когда началась Первая мировая война, подавляющее большинство населения Уэльса было против участия в войне. На протяжении Первой мировой войны добровольный призыв валлийцев оставался низким, и в конечном итоге в Уэльсе был введен призыв на военную службу , чтобы обеспечить стабильное поступление новых рекрутов в вооруженные силы. [ 80 ] Война особенно глубоко разделила валлийские нонконформистские часовни . Традиционно нонконформистам совершенно не нравилась идея войны. Война стала свидетелем крупного столкновения внутри валлийского нонконформизма между теми, кто поддерживал военную службу, и теми, кто принял христианский пацифизм . [ 81 ]

Самым известным военным поэтом на валлийском языке остается рядовой Эллис Хамфри Эванс из Королевских валлийских стрелков , который наиболее известен под своим бардским именем Хедд Вин . Эванс написал большую часть своих стихов, работая пастухом на семейной ферме на холме. В его стиле, находившемся под влиянием романтической поэзии , преобладали темы природы и религии. Он также написал несколько военных стихов после начала войны на Западном фронте в 1914 году. Как и многие другие валлийские нонконформисты, Хедд Вин был христианским пацифистом и отказался идти в вооруженные силы, чувствуя, что он никогда не сможет никого убить. [ 82 ] Война, однако, вдохновила Хедда Вина на написание некоторых из самых известных стихотворений, в том числе « Плант Траусфинидд » («Дети Траусфинидда»), « И Блотин Ду» («Черная точка») и «Нид â'n Анго» («[Это] не будет»). Забыто»). Его стихотворение « Райфель» («Война») остается одним из наиболее часто цитируемых его произведений.
Альберт Эванс-Джонс , валлийский поэт, служил на Салоникском фронте и на Западном фронте врачом скорой помощи RAMC , а затем военным капелланом . После войны он стал священником пресвитерианской церкви Уэльса и написал множество стихов, которые шокировали население Уэльса своими яркими описаниями ужасов окопов и их жестоких нападок на ультранационализм военного времени . Кроме того, в своей работе в качестве верховного друида Национального Айстедвода преподобный Эванс-Джонс изменил традиционные ритуалы, основанные на кельтском неоязычестве XVIII века , чтобы лучше отражать христианские верования валлийского народа . Преподобный Эванс-Джонс, которого Алан Ллвид величайшим валлийским поэтом Великой войны, наиболее известен под бардовским именем Кинан считает . Английские переводы многих стихотворений обоих поэтов валлийским поэтом Аланом Ллуидом представлены в сборнике « Из огня ада»; Валлийский опыт Великой войны 1914–1918 годов в прозе и стихах .
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Хотя Первая мировая война в американской литературе широко распространено мнение, что Эрнеста Хемингуэя « началась и закончилась военным романом Прощай, оружие» , существовали и американские военные поэты.
Алан Сигер записался во Французский Иностранный легион , когда Америка еще была нейтральной, и стал первым великим американским поэтом Первой мировой войны. Стихи Сигера, страстно призывавшие американский народ присоединиться к делу союзников, получили широкую огласку и оставались популярными. По словам бывшей первой леди Жаклин Кеннеди , спустя десятилетия после смерти Алана Сигера его стихотворение « У меня свидание со смертью » стало большим фаворитом ее мужа, президента США Джона Фицджеральда Кеннеди , который часто просил ее прочитать его ему вслух. [ 83 ]

Джойс Килмер , которую многие считали ведущим римско-католическим поэтом и апологетом Америки и которую часто сравнивали с Г. К. Честертоном и Хилэром Беллоком , поступила на военную службу всего через несколько дней после того, как Соединенные Штаты вступили в Первую мировую войну. Перед своим отъездом Килмер заключил контракт с издателями на написание книгу о войне, выбрав название « Здесь и там с сражающейся шестьдесят девятой» . [ 84 ] Килмер так и не завершил книгу; однако к концу года он все же нашел время для написания прозаических очерков и военных стихов. Самым известным из военных стихотворений Килмера является « Ружной букет » (1918), посвященный жертвам немецкого артиллерийского обстрела американских окопов в лесу Руж-Буке , недалеко от Баккара , во второй половине дня 7 марта 1918 года. [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] : стр.350 Однако, по словам Даны Джои , «ни один из стихов Килмера, написанных во время войны, сегодня не читается; его репутация сохранилась благодаря стихам, написанным до того, как он был зачислен в армию». [ 32 ]

В 1928 году американский поэт и ветеран Первой мировой войны из AEF Джон Аллан Уайет опубликовал книгу «Армия этого человека: война в пятидесяти с лишним сонетах» . Би Джей Омансон вспоминает свое первое знакомство с сборником: «Последовательность Уайета... состояла из более чем пятидесяти сонетов, и, прочитав наугад лишь несколько из них, я понял, что они не только высококвалифицированные, но и необычайно новаторские. самое интересное было то, что они были написаны не повышенным формальным тоном, а холодным, кратким, бесстрастным голосом, приправленными жаргонными солдатскими диалогами, жаргонными французскими деревенскими разговорами и наполненными таким же количеством мелких слов. подробности жизни, как в любом из лучших солдатских дневников, которые я читал». [ 88 ] Сборник, написанный в экспериментальной форме, поистине уникальной за 800-летнюю историю сонета , прослеживает службу Уайета в качестве младшего лейтенанта и офицера военной разведки .
Хотя «Армия этого человека» получила высокую оценку американских литературных критиков , с наступлением Великой депрессии поэзия Уайета была забыта. По мнению Б. Дж. Омансона и Даны Джойя , спасших поэзию Уайета от забвения в начале XXI века, Уайет — единственный американский поэт Первой мировой войны, который может выдержать сравнение с английскими военными поэтами Зигфридом Сассуном , Исааком Розенбергом и Уилфредом Оуэном . Б. Дж. Омансон также обнаружил, что каждое событие, о котором Уайет рассказывает в своих сонетах, вплоть до того, как он описывает погоду, может быть подтверждено рассказами других очевидцев как абсолютно точное. В ответ на переиздание « Армии человека» в 2008 году британский литературный критик Джон Столлуорти , редактор «Оксфордской книги военной поэзии» и биограф Уилфреда Оуэна , написал: «Наконец-то, отмечая девяностую годовщину перемирия , американский поэт занимает свое место в первом ряду парада военных поэтов». [ 89 ] Вдохновленный канадского поэта Джона Маккрея знаменитым стихотворением «На полях Фландрии» , американский поэт Мойна Майкл решил после окончания войны в 1918 году носить красный мак круглый год в честь миллионов солдат, погибших в Великой войне. В ответ она также написала стихотворение под названием « Мы сохраним веру» . [ 90 ] [ 91 ]

Гражданская война в России
[ редактировать ]Во время Гражданской войны в России русский -символист поэт Вячеслав Иванов написал сонет «Стихи на смутное время».
В период с 1917 по 1922 год русская поэтесса Марина Цветаева , чей муж Сергей Эфрон служил офицером антикоммунистической Добровольческой армии , написала эпический цикл стихов Лебединый стан « . » о гражданской войне , прославляя антикоммунистическую войну солдаты-коммунисты Белого движения . Цикл стихотворений выполнен в стиле дневника или журнала и начинается в день царя Николая II в отречения марте 1917 года и заканчивается в конце 1920 года, когда белые были полностью разгромлены. «Лебеди» в названии относятся к солдатам-добровольцам Белой армии. В 1922 году Цветаева опубликовала также большую монархическую сказку в стихах «Царь-девица» («Царь-девица»).
С другой стороны, Осип Мандельштам написал много стихотворений, восхваляющих Красную Армию и упрекающих белых, которых он в одном стихотворении называет «октябрьскими увядшими листьями». Однако Мандельштам, глубоко веривший в традицию, согласно которой поэты являются совестью русского народа , умер в ГУЛАГе в 1938 году после ареста за сочинение эпиграммы, которая одновременно нападала на Сталина и высмеивала его .
Гражданская война в Испании
[ редактировать ]произвела Гражданская война в Испании значительный объем [ 92 ] поэзии на английском языке (а также на испанском языке). Англоговорящие поэты участвовали в гражданской войне в Испании с обеих сторон. Среди тех, кто сражался на стороне республиканцев в качестве добровольцев в интернациональных бригадах, были Клайв Брэнсон , Джон Корнфорд , Чарльз Доннелли , Алекс МакДейд и Том Винтрингем . [ 93 ]
На стороне националистов самым известным англоязычным поэтом Гражданской войны в Испании остается южноафриканский поэт Рой Кэмпбелл . Будучи недавним новообращенным в Римско-католическую церковь , Кэмпбелл был в ужасе, увидев жестокое религиозное преследование католиков в рамках более широкого красного террора, организованного просоветским руководством республиканских сил. Особенно пугающим моментом для Кэмпбелла стал момент, когда он наткнулся на тела монахов-кармелитов Толедо, с которыми он подружился, после того как республиканские силы подвергли их казни без суда . Тогда палачи монахов кровью написали над их телами: «Так басит ЧКК ». Позже Кэмпбелл пересказал казнь в своем стихотворении «Кармелиты Толедо» и завершил то же стихотворение, указав на роль, которую местные массовые убийства римско-католических священников , мирян и религиозных орденов города сыграли в том, что гарнизон испанской армии присоединился к Франсиско Франко . мятежу против Второй Испанской республики и неоднократно отказываться сдаться во время Осада Алькасара . Из других стихотворений Кэмпбелла о войне лучшими являются сонеты «Горячие винтовки» , «Христос в униформе» , «Заминированный Алькасар » и «Толедо 1936» . [ 94 ] По словам биографа Кэмпбелла Джозефа Пирса и его дочерей Анны и Тесс, пронационалистическая позиция Кэмпбелла привела к тому, что в ранней версии культуры отмены его ошибочно назвали фашистом и исключили из поэтических антологий и курсов в колледже.
В литературе африкаанс лучшим поэтом гражданской войны в Испании является близкий друг Кэмпбелла Уйс Криге , который столь же страстно боролся за республиканскую фракцию . [ 95 ] В мемуарах Роя Кэмпбелла 1952 года « Свет на темной лошадке » он объясняет республиканские симпатии Уйса Криге тем, что последний является «неизлечимым кальвинистом». [ 96 ] В 1937 году Криге написал стихотворение на языке африкаанс Lied van die fascistis bomwerpers («Гимн фашистских бомбардировщиков»). [ 97 ] Позже Криге вспоминал: «Мне понадобилась всего одна-две строчки, и тогда стихотворение написалось само. Моя рука едва успевала за ним. Мне не пришлось ничего исправлять. Ну… такое с тобой случается редко». [ 97 ] В стихотворении осуждались бомбардировки пронационалистически настроенных Люфтваффе пилотов Легиона Кондор . Вдохновленные, по словам Джека Коупа, воспитанием Криге в рамках африканерского кальвинизма и его традиционной враждебностью к якобы коррумпированной церкви дореформации, Lied van die fascistiese bomwerpers также совершали жестокие нападки на римский католицизм . [ 98 ]
По словам Джека Коупа, «стихотворение начинается с ноты военной гордости — взгляды фашистских летчиков, устремленные на себя в их радостном и триумфальном, священном деле. Тон горькой иронии возрастает по мере того, как темп ускоряется, поднимаясь на высоту. после вершины дикости и презрения. Строки латинской литургии смешиваются с жестоким ликованием наемников, обрушивающих смерть с безопасной высоты. Сама Библия залита кровью. топонимы Испании возвышаются в отблесках над пылью и дымом. В конце концов гимн становится безумным воплем насилия и кровавого разрушения, насмехающимся даже над Распятием ». [ 97 ] Поскольку ни один журнал на африкаансе не осмелился опубликовать его, появилась книга Уйса Криге «Песнь о фашистских бомбардировщиках» в «Форуме» , левом литературном журнале, издаваемом на английском языке, . Стихотворение Криге вызвало яростное осуждение как со стороны крайних африканерских националистов , так и со стороны католической церкви в Южной Африке , которая «яростно протестовала», назвав стихотворение Криге кощунственным . [ 99 ] : 33–36
Лучшими испаноязычными поэтами Гражданской войны являются поэт-республиканец Федерико Гарсиа Лорка , карлистский поэт Хосе Мария Инохоса Ласарте и братья Мачадо. Антонио Мачадо написал стихотворение в честь -коммуниста генерала Энрике Листера . [ 100 ] и умер беженцем во Франции после поражения республики. Тем временем его брат, Мануэль Мачадо , посвятил стихотворение сабле националистического генералиссимуса Франсиско Франко .
Вторая мировая война
[ редактировать ]Польша
[ редактировать ]Польская война, как обычная, так и партизанская , продолжала вдохновлять поэзию еще долго после того, как все боевые действия прекратились. Чеслав Милош с тех пор писал: «Перед Второй мировой войной польские поэты не сильно отличались по своим интересам и проблемам от своих коллег во Франции и Голландии. Несмотря на специфические особенности польской литературы , Польша принадлежала к тому же культурному кругу, что и другие европейские страны. Таким образом, можно сказать, что произошедшее в Польше было встречей европейского поэта с адом ХХ века, но не с первым кругом ада, а с гораздо более глубоким. Эта ситуация является своего рода лабораторией, иными словами: она позволяет. нам, чтобы исследовать, что происходит с современной поэзией в определенных исторических условиях». [ 101 ]
После того, как генерал СС Юрген Штроп подавил восстание в Варшавском гетто в 1943 году, -антифашист польский поэт Чеслав Милош написал стихотворение Campo dei Fiore . В стихотворении Милош сравнил сожжение гетто и его 60 000 жителей со сожжением на костре Джордано Бруно римской инквизицией в 1600 году. Милош критиковал поляков за то, что они просто продолжали заниматься своими повседневными делами, пока гетто было горение. В заключение он призвал своих слушателей и читателей возмутиться Холокостом в Польше и присоединиться к польскому Сопротивлению в их борьбе против нацистских оккупантов.
Также в ответ на восстание в Варшавском гетто поэт Гирш Глик , который был заключен в тюрьму в Виленском гетто , написал на идише стихотворение «Зог Нит Кейнмол» , в котором он призвал своих собратьев-евреев поднять оружие против нацистской Германии . Несмотря на убийство самого Глика эсэсовцами в 1944 году, «Зог Нит Кейнмол» был положен на музыку и широко принят еврейскими партизанами как гимн сопротивления Холокосту .
В 1974 году Анна Свирщиньская опубликовала сборник стихов Budowalam barykadę («Строительство баррикады»), в котором рассказывается о своем опыте работы в качестве бойца и боевой медсестры во время Варшавского восстания 1944 года . Чеслав Милош позже писал о Свирщиньской: «В августе и сентябре 1944 года она принимала участие в Варшавском восстании . В течение шестидесяти трех дней она была свидетельницей и участвовала в битве, которую вел город с населением в один миллион человек против танков, самолетов и тяжелых боевых машин. артиллерии... Много лет спустя Свирщинская попыталась реконструировать в своих стихах эту трагедию: строительство баррикад, подвальные больницы, разбомбленные дома, хоронящие людей в убежищах, отсутствие боеприпасов, еды и бинтов и ее собственные приключения в качестве военной медсестры. И все же эти ее попытки не увенчались успехом: они были слишком многословны, слишком жалки, и она уничтожила свои рукописи (Кроме того, Восстание долгое время было запретной темой ввиду роли России в его подавлении. Не менее чем через тридцать лет после этого события она нашла стиль, который ее удовлетворил). Любопытно достаточно, это был стиль миниатюры, который она открыла в юности, но на этот раз не приложила к своей книге. «Строительство баррикад» состоит из очень коротких стихотворений без размера и рифмы, каждое из которых представляет собой микроотчет об отдельном происшествии или ситуации». [ 102 ]
Венгрия
[ редактировать ]
Венгерский еврейский поэт и новообращенный католик Миклош Радноти был ярым критиком прогерманского правительства адмирала Миклоша Хорти и партии «Скрещенные стрелы» . По словам английского переводчика Радноти Фредерика Тернера , «Однажды один из друзей Радноти увидел его на улицах Будапешта , и поэт бормотал что-то вроде: «Ду-ду-ду-ду-ду-ду», и его друг сказал «Вы что, не понимаете?! Гитлер вторгается в Польшу !» И Радноти якобы ответил: «Да, но это единственное, с чем мне приходится бороться». Как ясно видно из его стихов, Радноти считал, что фашизм — это разрушение порядка. Он одновременно разрушил и опошлял гражданское общество . это то, что делает фашизм , и это то, что делает коммунизм . Они оба разрушают сложный социальный порядок , чтобы установить преступно простодушный порядок». [ 103 ]
Советский Союз
[ редактировать ]Во время Второй мировой войны Анна Ахматова стала свидетельницей 900-дневной блокады Ленинграда и читала свои стихи по радио, чтобы воодушевить защитников города. В 1940 году Ахматова начала свою «Поэму без героя» , закончив первый набросок в Ташкенте , но работая над «Поэмой» двадцать лет и считая ее главным произведением своей жизни, посвятив ее «памяти первой публики». – мои друзья и сограждане, погибшие в Ленинграде во время блокады». [ 104 ]
В стихотворении 1974 года « Прусские ночи » советский диссидент Александр Солженицын , бывший капитан Красной Армии во время Второй мировой войны , красочно описывает советские военные преступления в Восточной Пруссии . Рассказчик, офицер Красной Армии , одобряет грабежи и изнасилования своих солдат против гражданского населения Германии как месть за военные преступления Германии в Советском Союзе и надеется сам принять участие в этих зверствах. В стихотворении описывается групповое изнасилование польки , которую красноармейцы приняли за немку. [ 105 ] Согласно обзору The New York Times , Солженицын написал стихотворение четырехстопным хореем , «подражая и аргументируя самое известное русское военное стихотворение « Александра Твардовского Тёркин » Василий ». [ 106 ]
Сербия
[ редактировать ]Среди сербских поэтов времен Второй мировой войны наиболее известной является Десанка Максимович . Она хорошо известна благодаря « Крвава байке » или «Кровавой сказке». Стихотворение повествует о группе школьников в оккупированной Югославии , которые стали жертвами военного преступления Вермахта 1941 года , известного как резня в Крагуеваце . [ 107 ]
Финляндия
[ редактировать ]Юрьё Юлхя опубликовал в 1951 году сборник стихов о Зимней войне , в которой Финляндия сражалась против Иосифа Сталина и вторгшейся Красной Армии . Название сборника было Киирастули ( «Чистилище» ).
Канада
[ редактировать ]
Одним из самых известных поэтов времен Второй мировой войны как в канадской, так и в американской поэзии является Джон Гиллеспи Маги-младший , американский летчик-истребитель , который вызвался летать в Королевских ВВС Канады до того, как Америка вступила во Вторую мировую войну . Гиллеспи написал культовый и часто цитируемый сонет «Высокий полет» за несколько месяцев до своей смерти в результате случайного столкновения над Раскингтоном , Линкольншир , 11 декабря 1941 года. Первоначально опубликованный в Pittsburgh Post-Gazette , «Высокий полет» получил широкое распространение после того, как пилот-офицер Маги стал одним из первых американских граждан после Перл-Харбора, погибших во Второй мировой войне. [ 108 ] С 1941 года сонет пилота-офицера Махера занимает видное место в авиационных мемориалах по всему миру, в том числе в память о катастрофе космического корабля "Челленджер" в 1986 году .
Англия
[ редактировать ]Ко времени Второй мировой войны роль «военного поэта» настолько прочно утвердилась в общественном сознании, что ожидалось, что начало войны в 1939 году вызовет литературный отклик, равный отклику Первой мировой войны. Литературное приложение к «Таймс» в 1940 году зашло так далеко, что поставило вопрос: «Где поэты войны?» [ 109 ] Алан Льюис и Кейт Дуглас — стандартные критические выборы среди британских военных поэтов того времени. [ 110 ] В 1942 году Генри Рид опубликовал сборник из трех стихотворений о подготовке британской пехоты под названием « Уроки войны» ; еще три были добавлены после войны. [ 111 ] Сидни Киз был еще одним важным и плодовитым поэтом времен Второй мировой войны. [ 109 ]
Ирландия
[ редактировать ]Несмотря на нейтралитет Ирландии, события и зверства той войны вдохновили ирландскую поэзию и .
В свой сборник стихов Lux aeterna , 1964 года Эоган О Туайриск поэт ирландский из Баллинасло , графство Голуэй, включил длинное стихотворение, вдохновленное атомными бомбардировками Хиросимы и Нагасаки , под названием Aifreann na marbh («Месса по мертвым»). Стихотворение представляет собой имитацию римско -католической заупокойной мессы «со значительным пропуском « Кредо » и «Глории». [ 112 ] По словам Луи Де Паора , «в ходе стихотворения слава ирландской и европейской цивилизации, искусства, литературы, науки, торговли, философии, языка и религии подвергается сомнению и оказывается неспособной дать значимый ответ на очевидно неограниченная человеческая способность к разрушению. В месяц Лунаса , языческого кельтского бога света , в христианский праздник Преображения Господня Де Луайн (понедельник) становится Ла ан Луаин (понедельник ). Судный день ), поскольку разрушительный свет атомного уничтожения заменяет естественный свет солнца. Стихотворение также опирается на раннюю ирландскую литературу, чтобы сформулировать идею О Туайриска о том, что поэт обязан вмешаться в вечную борьбу между любовью и насилием посредством объединения. , исцеление, сила творческого воображения. Хотя в уничтожении Хиросимы виноваты все , поэт, священник слова, несет особое бремя ответственности». [ 113 ]
Новая Зеландия
[ редактировать ]Среди новозеландских военных поэтов - Х. У. Греттон , чье стихотворение « Кору и Акант» является заметным произведением в этом жанре. Его военный дневник, составленный во время службы в 2NZEF в Италии, также является важным социально-историческим документом.
Шотландия
[ редактировать ]Хэмиш Хендерсон, шотландский поэт из Блэргоури , Пертшир, [ 114 ] служил офицером британской армии разведывательного корпуса во время Североафриканской кампании . Во время своей службы Хендерсон собрал тексты к « D-Day Dodgers », сатирической песне на мотив « Лили Марлен », приписываемой младшему сержанту Гарри Пинну, служившему в Италии. Хендерсон также написал текст для песни The 51st (Highland) Division's Farewell to Sicily , положенной на мелодию под названием « Farewell to the Creeks ». Книга, в которой они были собраны, «Баллады о Второй мировой войне », была опубликована «частно», чтобы избежать цензуры, но все же принесла Хендерсону десятилетний запрет на радио BBC . Сборник стихов Хендерсона 1948 года о его военном опыте « Элегии мертвым в Киренаике » получил премию Сомерсета Моэма . [ 114 ]
Шотландский гэльский поэт Дункан Ливингстон , уроженец острова Малл , живший в Претории , Южная Африка, с 1903 года, опубликовал несколько стихотворений на гэльском языке о войне. Они включали в себя отчет о битве у реки Плейт , а также имитацию плача Силеаса на Чеапайха начала XVIII века «Аласдер а Глеанна Гарад » в честь племянника Ливингстона, пилота-офицера Аласдера Фергюсона Брюса Королевских ВВС , который был сбит и убит во время миссии над нацистской Германией в 1941 году. [ 115 ]
Шотландский гэльский поэт Сорли Маклин также был поэтом-солдатом, который писал о своем боевом опыте в составе Королевского корпуса связи во время кампании в Западной пустыне . Самое известное гэльское военное стихотворение Маклина - Glac a' Bhàis («Долина смерти»), в котором рассказывается о его мыслях, когда он увидел мертвого немецкого солдата в Северной Африке. В стихотворении Маклин размышляет о том, какую роль мог сыграть покойный в зверствах нацистов против немецких евреев и членов Коммунистической партии Германии . Однако в заключение Маклин говорит, что что бы немецкий солдат ни сделал, а мог и не сделал, он не выказал удовольствия от своей смерти на хребте Рувейсат.
После начала Второй мировой войны в сентябре 1939 года Норт-Уиста военный поэт Дональд Руад Коруна сочинил стихотворение «Оран дхан Дара Чогайд » («Песня о Второй мировой войне»). В стихотворении Дональд призывал молодых шотландских гэлов, отправляющихся воевать, не бояться и что победа над Адольфом Гитлером и нацистской Германией наступит к октябрю 1939 года. [ 116 ] 16 ноября 1939 года британское торговое судно SS Arlington Court было торпедировано и потоплено в Атлантическом океане немецкой подводной лодкой U-43 . [ 117 ] В своем стихотворении Calum Moireasdan an Arlington Court («Калум Моррисон из Арлингтонского суда ») Домналл отдал дань уважения мужеству, проявленному одним из выживших, семнадцатилетним матросом торгового флота, говорившим на гэльском языке, из Калбоста на острове Льюис. . Моррисон был единственным выжившим в своей спасательной шлюпке, который умел плавать и сумел вести свою спасательную шлюпку на восток в течение пяти дней, пока он и его товарищи по выживанию не были спасены в устье Ла-Манша . [ 118 ] Также во время Второй мировой войны Домналл служил в ополчении , о котором он сочинил песню Òran a' Home Guard («Песня о ополчении»), в которой высмеивается учение, в котором взвод из Норт-Уиста. участвовал ему было приказано имитировать захват аэродрома Бенбекула у вторгающегося Вермахта . [ 119 ] В то же время сын Домналла Калум Макдональд служил в торговом флоте и регулярно плавал в пределах видимости Норт-Уиста во время своих путешествий между портом Глазго и Соединенными Штатами. Имея это в виду, Бард сочинил стихотворение Am Fianais Uibhist («В виду Уиста»). [ 120 ]
Ангус Кэмпбелл , шотландский гэльский поэт, служил в составе горцев Сифорта . В своих отмеченных наградами мемуарах « Прикосновение многих точек зрения » [ 121 ] Каймбель вспоминал истоки своего стихотворения Deargadan Phòland («Блохи Польши»): «Мы называли их Freiceadan Dubh («Черный дозор»), и любой человек, которого они не доводили до ругани и ругани, заслуживал места в суды святых, я написал тогда о них сатирическую поэму, но это не лишило их силы и остроты их жала». [ 122 ] Во время своего плена Кэмпбелл сочинил и другие стихи, в том числе «Мысли о рабстве в Польше» (1944) . [ 121 ]
Калум Макнейкейл , шотландский гэльский поэт, служил в Королевских ВВС во время Второй мировой войны . В своем стихотворении 1946 года Cùmhnantan Sìthe Pharis («Парижские мирные договоры») Макникейл восхвалял атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки и угрожал той же участью Иосифу Сталину и Вячеславу Молотову , если они продолжат отказываться сотрудничать с западными союзниками .
ЮАР
[ редактировать ]В южноафриканской поэзии на английском языке Рой Кэмпбелл написал несколько стихотворений в защиту дела союзников во время Второй мировой войны . В одном из них Кэмпбелл выразил восторг и гордость по поводу того, что Королевского флота авианосец HMS Ark Royal буксируют в Гибралтар для ремонта после боя.
В литературе африкаанс главным военным поэтом Второй мировой войны является, как и в Гражданской войне в Испании , Уйс Криге . Уйс Криге служил военным корреспондентом во южноафриканской армии время Абиссинской кампании и Североафриканской кампании . Сборник Криге Oorlogsgedigte («Военные стихи») был опубликован в 1942 году.
Уэльс
[ редактировать ]Англо-валлийский поэт Алан Льюис остается одним из самых известных англоязычных поэтов Второй мировой войны . Его первой опубликованной книгой стал сборник стихов « Рассвет рейдера» и других стихотворений (1942). Стихи Льюиса о его военном опыте были описаны как показывающие «его размышления о своем армейском опыте и попытку уловить и удержать какое-то видение, которое осветило бы его запустение смыслом» (см. Ян Гамильтон «Избранные стихи и проза Алана Льюиса»). [ 123 ]
Англо-валлийский поэт Дилан Томас также писал о жертвах бомб Люфтваффе во время битвы за Британию и о Холокосте в своем стихотворении «Отказ оплакивать смерть ребенка в Лондоне от огня» .
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Хотя Вторую мировую войну обычно не считают войной поэтов, были и американские военные поэты.
В интервью для документального фильма «Муза огня » американский поэт-лауреат Ричард Уилбур отметил, что существует большая разница между военными поэтами Первой мировой войны и теми, кто, как и он сам, писали и служили во время Второй мировой войны . Уилбур объяснил, что, в отличие от Зигфрида Сассуна и Уилфреда Оуэна , американские поэты времен Второй мировой войны считали, что ведут справедливую войну , и что нацистская Германия , фашистская Италия и имперская Япония были ужасными врагами, которым нужно было противостоять и уничтожать. Он добавил, что многие поэты времен Второй мировой войны, в том числе и он сам, сочувствовали тяжелому положению отказников от военной службы по соображениям совести .
исключили из подготовки по связям и вернули в строй за выражение симпатии к Коммунистической партии Соединенных Штатов Америки , После того как Ричарда Уилбура его отправили за границу в качестве военнослужащего, где он служил на европейском театре военных действий . Во время своей военной службы в 36-й дивизии США и в последующие десятилетия Ричард Уилбур написал множество военных стихов. Одно из самых известных военных стихотворений Уилбура — «Тайуотер » о боевой гибели в Италии капрала Ллойда Тайуотера. Еще одно известное военное стихотворение Ричарда Уилбура — « Первый снег в Эльзасе» , в котором лирически описываются ужасы недавнего поля битвы в оккупированной Франции , покрытого прекрасным видом только что выпавшего снега.
Энтони Хехт американский поэт немецкого еврейского происхождения, служил в Европейском театре солдатом , 97-й пехотной дивизии США . Десятилетия спустя Гехт обратился за лечением от посттравматического стрессового расстройства и использовал свой военный опыт как тему многих своих стихов.
Американский поэт Данстан Томпсон , уроженец Нью-Лондона, штат Коннектикут , начал публиковать свои стихи, когда служил солдатом в Европейском театре во время Второй мировой войны. Стихи Томпсона изображают военную службу глазами гомосексуалиста, который занимается случайными встречами с солдатами и матросами в разрушенном Лондоне. [ 124 ]
Карл Шапиро , стильный писатель, с похвальным уважением к своему ремеслу, [ 125 ] писал стихи в Тихоокеанском театре военных действий , когда служил там во время Второй мировой войны. Его сборник V-Letter and Other Poems был удостоен Пулитцеровской премии в области поэзии в 1945 году, когда Шапиро еще служил в армии. Шапиро был американским поэтом-лауреатом в 1946 и 1947 годах (в то время этот титул был консультантом по поэзии Библиотеки Конгресса, который был изменен Конгрессом в 1985 году на «Поэт-лауреат-консультант по поэзии Библиотеки Конгресса »).
Кроме того, во время службы в армии США американский поэт Рэндалл Джаррелл опубликовал свой второй сборник стихов « Маленький друг, маленький друг» (1945), основанный на его военном опыте. В книгу включено одно из самых известных военных стихотворений Джарелла « Смерть стрелка-стрелка ». В своей последующей книге « Потери» (1948) он также сосредоточил внимание на войне. Поэт Роберт Лоуэлл публично заявил, что, по его мнению, Джарелл написал «лучшие стихи на английском языке о Второй мировой войне». [ 126 ]
Румыния
[ редактировать ]Поэт румынского происхождения Поль Целан написал стихи о войне, в том числе « Todesfuge » (переводится на английский как «Фуга смерти»). [ 127 ] и «Фуга смерти», [ 128 ] ) немецкое стихотворение, написанное, вероятно, примерно в 1945 году и впервые опубликованное в 1948 году. Это «среди самых известных стихотворений Целана, которые часто составляют антологии». [ 129 ] Это произведение считается «мастерским описанием ужаса и смерти в концентрационном лагере». [ 130 ] Целан родился в еврейской семье в Чернауцах , Румыния ; его родители были убиты во время Холокоста , а сам Целан какое-то время был узником концентрационного лагеря .
Япония
[ редактировать ]Рюичи Тамура , служивший в Императорском флоте Японии во время Второй мировой войны, — крупный японский военный поэт. После войны он «помог открыть поэтический журнал « Бесплодная земля », а те поэты, которые внесли в него свой вклад, были «Поэтами пустошей». На творчество этих писателей особое влияние оказали Т. С. Элиот, Стивен Спендер , К. Дэй-Льюис и У. Х. Оден . Первый сборник стихов Тамуры « Четыре тысячи дней и ночей» вышел в свет в 1956 году. [ 131 ]
Садако Курихара жила в Хиросиме 6 августа 1945 года, и именно тогда «ее жизнь превратилась из лавочницы в одну из самых противоречивых поэтесс Японии. Ее первый крупный сборник стихов « Черные яйца » был опубликован в 1946 году», но он подвергся жесткой цензуре со стороны цензора американских оккупационных сил из-за того, как она справилась с ужасами, последовавшими за сбросом атомных бомб на Японию. Курихара также «занял позицию» в отношении многих военных преступлений Японии , совершенных во время оккупации Китая , «жестокого обращения с корейцами в Японии и необходимости всемирного запрета ядерного оружия». [ 131 ]

Генерал Тадамичи Курибаяси был главнокомандующим японскими войсками во время битвы при Иводзиме . 17 марта 1945 года генерал отправил в имперскую штаб-квартиру прощальное послание, сопровождаемое тремя традиционными предсмертными стихотворениями в форме вака . По словам историка Кумико Какехаси, оба были «тонким протестом против военного командования, которое так небрежно отправляло людей умирать». [ 132 ] Перед публикацией стихи и послание были сильно переписаны японскими военными цензорами, а все антивоенные настроения были удалены. Вместо того, чтобы описать генерала и его солдат как «грустных» из-за падения в бою, японские цензоры переписали стихотворение, указав, что они погибли в результате обвинений в Банзае . Не прошедший цензуру текст послания и стихов был опубликован только после капитуляции Японии .
Более поздние войны
[ редактировать ]Корейская война
[ редактировать ]Корейская война вдохновила на военную поэзию Роландо Инохосу , мексиканско-американского поэта из Мерседеса, штат Техас , и Уильяма Вантлинга . [ 133 ]
28 марта 1956 года, когда BBC Scotland проигрывала запись на шотландском гэльском языке ceilidh , сделанную солдатами Королевских горцев Кэмерона во время Корейской войны , Домналл Руад Чоруна , служивший в том же полку во время Первой мировой войны слушал . Позже он написал стихотворение Gillean Chorea («Парни в Корее»), в котором заявил, что запись вернула ему молодость. [ 134 ] В своем стихотворении Òran an H-Bomb («Песня о водородной бомбе») он прокомментировал водородную бомбу . [ 135 ]
Вьетнамская война
[ редактировать ]Война во Вьетнаме также породила военных поэтов, в том числе армянского происхождения американского поэта Майкла Кейси , чей дебютный сборник «Непристойности » был основан на его службе в корпусе военной полиции в провинции Куангнгай Южного Вьетнама . Книга выиграла Йельскую премию молодых поэтов 1972 года .
У. Д. Эрхарт , Корпуса морской пехоты США сержант , завоевавший « Пурпурное сердце» в битве при Хуэ во время Тетского наступления , с тех пор получил прозвище «декан поэзии войны во Вьетнаме».
В разгар войны во Вьетнаме в 1967 году американский поэт Ричард Уилбур сочинил для г-на Джонсона «Мильтонический сонет», посвященный его отказу от официального портрета Питера Херда .
Роб Жак времен Вьетнама , ветеран ВМС США , исследовал противоречие между любовью и насилием на войне с точки зрения военнослужащих-гомосексуалистов в своем сборнике « Поэт войны» , опубликованном издательством Sibling Rivalry Press . [ 136 ]
Юсеф Комуньякаа (ранее Джеймс Уилли Браун-младший) служил в армии США во время войны во Вьетнаме в качестве редактора военной газеты « Южный крест» . С тех пор он использовал свой военный опыт в качестве источника для своих сборников стихов «Игрушки в поле» (1986) и Dien Cau Dau (1988). [ 137 ]
Другой поэт Вьетнамской войны — Брюс Вейгль . [ 138 ]
Война с террором
[ редактировать ]Война в Ираке породила поэтов войны, в том числе Брайана Тернера, чей дебютный сборник « Здесь, пуля » основан на его опыте работы командиром пехотной группы в боевой группе 3-й бригады «Страйкер» . Книга получила множество наград, в том числе премию Беатрис Хоули в 2005 году , литературную премию штата Мэн в 2006 году в области поэзии и книжную премию Северной Калифорнии в области поэзии в 2006 году. [ 139 ] [ 140 ] В журнале The New Yorker Дана Гудиер написала: «Как военный поэт, [Брайан Тернер] обходит классическое различие между романтикой и иронией, отдавая предпочтение сюрреалистическому». [ 141 ]

Эрика Рене Лэнд — американская военная поэтесса XXI века, стипендиат программы Макдауэлла 2021 года и автор, служившая в Мосуле, Ирак, с 2005 по 2006 год. Она опубликовала два сборника стихов, в которых рассказывается о своем опыте.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «существительное военного поэта» Оксфордский словарь английского языка (переработанное издание). Эд. Кэтрин Соунс и Ангус Стивенсон. Издательство Оксфордского университета , 2005 г.
- ^ Видаль-Наке, Пьер . Мир Гомера , Перрин (2000), с. 19
- ^ Макивер, Калум (2012). Постгомерика Квинта Смирнея: участие Гомера в поздней античности . Брилл. стр. 17–18.
- ^ Бойс, Мэри (1987), «Аядгар и Зареран» , Энциклопедия Ираника , том. 3, Нью-Йорк: Рутледж, стр. 128–129.
- ^ Бойс, Мэри (1983), «Парфянские сочинения и литература», в Яршатаре, Эхсане (ред.), Селевкидский, парфянский и сасанидский периоды , Кембриджская история Ирана, Vol. 3 (2), Издательство Кембриджского университета, стр. 1151–1165, ISBN. 0-521-24693-8 .
- ^ Бойс, Мэри (1957), «Парфянский госан и иранская традиция менестрелей», Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , 89 (1/2): 10–45, doi : 10.1017/S0035869X0010735X , S2CID 161761104 .
- ^ Хамид Дабаши (2012). Мир персидского литературного гуманизма . Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674067592 .
- ^ Туманян, Оганес. Давид Сасунский (изд. на армянской и английской версиях). Ошаганское издательство. стр. 100-1 7–8.
- ^ Джеймс Хентхорн Тодд (1867), Cogadh Gaedhel re Gallaibh – Война Gaedhil с датчанами и другими норвежцами , стр. шесть .
- ^ Ламбетский дворец , MS Carew 596
- ^ Сироткович, Яков; Чечич, Иво; институт югославской лексикографии (7 февраля 1990 г.). Энциклопедия Югославии . Югославский лексикографический институт. ISBN 9788670530249 – через Google Книги.
- ^ Карнарутич, Брне (1866 г.). Вазетье, город Сигет (на хорватском языке). Загреб: Народная тискарница. стр. 1–83.
- ^ Лёкёс, Иштван (апрель 1997 г.). «Вклад в восприятие произведений Марулича в Венгрии» . Коллоквиум Маруляна (на хорватском языке). 6 . Проверено 3 декабря 2009 г.
- ^ «Миклош Зриньи» . Британская онлайн-энциклопедия . Проверено 28 сентября 2016 г.
- ^ Рональд Блэк (2019), Ласар: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited. Страница 405.
- ^ Рональд Блэк (2019), Ласар: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited. Страницы 100–105, 405–407.
- ^ Кэмпбелл (1971), Хайлендские песни сорока пяти , стр. 35, сноска № 3.
- ↑ Под редакцией Наташи Самнер и Эйдана Дойла (2020), Североамериканские гэлы: речь, песня и история в диаспоре , McGill-Queen's University Press. Страница 14.
- ^ Под редакцией Майкла Ньютона (2015), Шончайд на Койле: Хранитель памяти леса , Издательство Кейп-Бретонского университета . Страница 517.
- ^ Под редакцией Майкла Ньютона (2015), Шончайд на Койле: Хранитель памяти леса , Издательство Кейп-Бретонского университета . Страницы 52–59.
- ^ Мерри, Брюс (2004). Энциклопедия современной греческой литературы . Издательская группа Гринвуд. п. 12. ISBN 978-0-313-30813-0 .
- ^ Альфред Лорд Теннисон, Стихи , изд. Халлам Лорд Теннисон и с аннотациями Альфреда Лорда Теннисона (Лондон: Macmillan, 1908), II, 369.
- ^ Кэллоу, 283
- ^ Кэллоу, 293
- ^ Немецкое стихотворение о первой Миннесоте
- ^ Под редакцией преп. Тос. Э. Хьюз, Дэвид Эдвардс и Мессес. Хью Г. Робертс и Томас Хьюз (1895), История валлийцев в Миннесоте, Форестоне и Лайм-Спрингс, штат Айова. , стр. 273.
- ^ Кэррингтон, CE , (1955) Жизнь Редьярда Киплинга , Doubleday & Co. , Гарден-Сити, Нью-Йорк, с. 236
- ^ Крейг Рейн (редактор), Киплинг, Избранная поэзия (Penguin, 1992), стр. 214–215.
- ^ Поэзия англо-бурской войны, Университет Святого Андрея.
- ^ Марк Де Вильерс (1988), Мечты белого племени: горькие корни апартеида, свидетелями которых стали восемь поколений семьи африканеров , стр. 232.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уолтер, Джордж, изд. (2006). Книга поэзии Первой мировой войны «Пингвин» . Пингвин Великобритания. ISBN 978-0-14-118190-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Дана Джоя, Джон Аллан Уайет: солдат-поэт , St Austin Review , март/апрель 2020 г., стр. 4.
- ^ Перейти обратно: а б с д Гиллис, Стейси (2007). «Много сестер многим братьям». В Кендалле, Тим (ред.). Оксфордский справочник британской и ирландской военной поэзии . Издательство Оксфордского университета. стр. 100–113. ISBN 978-0-19-928266-1 .
- ^ Лукович, Сузана (25 ноября 2018 г.). «ВЕЛИКИЕ СЕРБСКИЕ ПОЭТЫ В ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ Он пересек Албанию, работал сербским разведчиком и увековечил похороны сербских юношей в БЕССМЕРТНОЙ ПОЭМЕ» . Blic.rs (на сербском языке) . Проверено 25 июля 2019 г.
- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 348.
- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 349.
- ^ Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . п. 120.
- ^ Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . стр. 120–121.
- ^ Франц Яновиц на warpoets.org
- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 109.
- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
- ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 42.
- ^ Перейти обратно: а б Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , с. 96.
- ^ Перейти обратно: а б Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , с. 97.
- ^ Перейти обратно: а б Тим Кросс (1989), Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 304.
- ^ Тим Кросс (1988), с. 270.
- ^ Джелле Крол (2020), Писатели на языках меньшинств после Первой мировой войны: пример четырех европейских авторов , Пэлгрейв. Страница 229.
- ^ Р. Р. Милнер-Галланд в книге А. К. Торлби (редактор), «Пингвин-спутник литературы : европейский» (Penguin, 1969), стр. 762.
- ^ «Леон Геллерт в старой поэзии» . oldpoetry.com . Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ Грейвс, Дайанна (1997). Корона жизни: мир Джона Маккрея . Заклинание. стр. 154–171. ISBN 1873376863 . OCLC 39342779 . .
- ^ Костер - Каштановый джентльмен Сьюзен Рэби-Данн, 2012 г.
- ^ «Подробности о пострадавших Хелмер, Алексис Ханнум» . Комиссия Содружества по военным захоронениям.
- ^ « Расширенная [биография] Архивировано 12 мая 2021 года на Wayback Machine », RobertWService.com, 21 июля 2003 г., 3. Интернет, 4 апреля 2011 г.
- ^ Арчибальд МакМечан, Истоки канадской литературы (Торонто: Новая канадская библиотека, 1974), 219–221.
- ^ Майкл Ньютон (2015), Seanchaidh na Coille (Хранитель памяти леса): Антология шотландской гэльской литературы Канады , издательство Cape Breton University Press. Страницы 118–120, 536.
- ^ Перейти обратно: а б Аксельрод, Джереми. «Томас Харди» . Фонд поэзии . Проверено 19 мая 2014 г.
- ^ Кэтрин Кирни Мейнард, Трагическая поэзия Томаса Харди: Тексты и Династы . Айова-Сити: Университет Айовы Press, 1991, стр. 8–12.
- ↑ Гилмор, Дэвид, Длинный рецессия: Имперская жизнь Редьярда Киплинга , Лондон: Фаррар, Штраус и Жиру, 2002.
- ^ Ричард Персеваль Грейвс, «Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 г.
- ^ Грузинское восстание , с. 166.
- ^ Дилворт, Томас. Читаю Дэвида Джонса . Кардифф: Университет Западного Уэльса, 2008, с. 1; Дилворт, Томас. Форма смысла в поэзии Дэвида Джонса . Торонто: Университет Торонто Пресс, 1988; Элиот, Т.С. «Вступительная записка», В скобках . Дэвид Джонс. Лондон: Фабер, 1961, vii.
- ^ Вестминстерское аббатство: Поэты Первой мировой войны
- ^ Перейти обратно: а б с Поэт Первой мировой войны в Эйре: Ф. Е. Ледвидж , автор Мириам О'Гара Килмурри, Массачусетс, Издатель: Amazon (независимая издательская платформа CreateSpace; издание Lrg, 23 февраля 2016 г.), ISBN 978-1523482979 .
- ^ Тим Кросс (1988), с. 42.
- ^ «Идущая как королева» - ирландские впечатления Г. К. Честертона (издание Tradibooks, 2008 г., Франция), стр. 90.
- ^ Джим Хоги, Первая мировая война в ирландской поэзии , Bucknell University Press, 2002, стр. 102
- ^ Элис Кертейн (1998), Фрэнсис Ледвидж: Жизнь поэта , стр. 10.
- ^ Джеффарес, Александр Норман. Комментарий к сборнику стихов У.Б. Йейтса . Издательство Стэнфордского университета (1968), с. 189
- ^ Йейтс, Уильям Батлер. кв. в комментарии к сборнику стихов У. Б. Йейтса Нормана Александра Джеффареса. Издательство Стэнфордского университета (1968), с. 189
- ^ Хоги, Джим. Первая мировая война в ирландской поэзии Издательство Бакнеллского университета (2002), с. 162
- ^ Фостер 2001, стр. 68–69.
- ^ Хоги, Джим (2002). Первая мировая война в ирландской поэзии . Издательство Бакнеллского университета. п. 161. ИСБН 9781611481518 .
- ^ Дин, Симус (1998). «Скука и Апокалипсис». Странная страна: современность и государственность в ирландской письменности с 1790 года . Кларендон читает лекции по английской литературе. Кларендон Пресс. п. 179. ИСБН 9780198184904 .
- ^ Олбрайт, Дэниел. «Квантовая поэтика: фигуры Йейтса как отражения в воде» , Cambridge University Press (1997), стр. 35.
- ^ Под редакцией Рональда Блэка (2002), Остров молодежи: Стихи о. Аллан Макдональд , Mungo Press, Глазго. Страница 35.
- ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20-го века , Polygon. стр. 748–749.
- ^ Дерик С. Томсон (1987), Товарищ по гэльской Шотландии , стр. 253.
- ^ Перейти обратно: а б Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20-го века , Polygon. п. XXIV.
- ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20-го века , Polygon. стр. 747–748.
- ^ Алан Ллуид (2008), Из огня ада; Валлийский опыт Великой войны 1914–1918 годов в прозе и стихах , стр. xv – xxiv.
- ^ Шиптон, Мартин (30 декабря 2014 г.). «Первая мировая война, пацифизм и трещины в движении нонконформизма Уэльса» . Уэльс онлайн . Проверено 15 октября 2017 г.
- ^ Иванич, Роз; Эдвардс, Ричард; Бартон, Дэвид; Мартин-Джонс, Мэрилин; Фаулер, Зоя; Хьюз, Баддуг; Мэннион, Грег; Миллер, Кейт; Сэтчвелл, Кэндис; Смит, июнь (4 марта 2009 г.). Улучшение обучения в колледже: переосмысление грамотности в рамках учебной программы . Рутледж. ISBN 9781134031474 . Проверено 15 октября 2017 г.
- ^ Сигер, Алан. « У меня свидание со смертью » Президентская библиотека и музей Джона Ф. Кеннеди. Колумбия-Пойнт, Бостон, Массачусетс. Веб. Проверено 28 января 2014 г.
- ↑ Письмо Джойс Килмер Алин Килмер, 24 ноября 1917 г., Килмер, Джойс с Холлидеем, Роберт Кортес (редактор). Стихи, очерки и письма в двух томах. (1918).
- ^ Дневник Джозефа Дж. Джонса-старшего во время Первой мировой войны , опубликованный Джозефом Дж. Джонсом III на веб-сайте «One Jones Family». Проверено 27 декабря 2006 г.
- ↑ История 69-й битвы: Букет Руж. Архивировано 29 сентября 2007 года в Wayback Machine (дополнительная информация об авторстве не указана). Проверено 27 декабря 2006 г.
- ^ Даффи, Фрэнсис Патрик (1919). История отца Даффи . Нью-Йорк: Компания Джорджа Х. Дорана.
- ^ Омансон (2019), с. 109.
- ^ Дана Джоя, Джон Аллан Уайет: солдат-поэт , St Austin Review , март/апрель 2020 г., стр. 5.
- ^ Мойна Майкл , Цифровая библиотека Джорджии , получено 8 февраля 2012 г.
- ^ Рахман, Рема (9 ноября 2011 г.), «Кто, что, почему: какие страны носят маки?» , BBC News , получено 8 февраля 2012 г.
- ^ Книга пингвинов о стихах о гражданской войне в Испании под редакцией Валентина Каннингема (Пингвин, 1980); см. также Ассоциация военных поэтов: Испанская война
- ^ Стихи из Испании : британские и ирландские интернациональные бригады гражданской войны в Испании в стихах , под редакцией Джима Джампа. (Лондон: Лоуренс и Уишарт, 2006 г.)
- ^ Джозеф Пирс (2001), Рой Кэмпбелл: Избранные стихи , Saint Austin Press , стр. 48–50.
- ^ Нассон, Билл, Южная Африка в войне 1939-1945 , Jacana Media, Окленд-Парк, 2012, стр.17
- ^ Джудит Лютге Кулли (2011), Вспоминая Роя Кэмпбелла: Мемуары его дочерей Анны и Тесс , страница 38, сноска 76.
- ^ Перейти обратно: а б с Коуп (1983), Внутренний противник: писатели-диссиденты на языке африкаанс , стр. 33.
- ^ Коуп (1983), стр. 36.
- ^ Коуп, Джек, Противник внутри, Писатели-диссиденты на африкаансе , Дэвид Филип, Кейптаун, 1982
- ↑ Листеру, командующему армиями Эбро Антонио Мачадо, июнь 1938 года.
- ^ Чеслав Милош (1983), Свидетель поэзии , Лекции Чарльза Элиота Нортона , Издательство Гарвардского университета . п. 79.
- ^ Чеслав Милош (1983), Свидетель поэзии , Лекции Чарльза Элиота Нортона , Издательство Гарвардского университета . стр. 84–85.
- ^ Уильям Баер (2016), Тринадцать в форме: Беседы с поэтами , стр. 200–201.
- ^ Мартин (2007) с. 10
- ^ Дэвис, Норман (1982) Божья площадка. История Польши , издательство Колумбийского университета, Vol. II, ISBN 0-231-12819-3
- ^ Проффер, Карл Р. (7 августа 1977 г.). «Россия в Пруссии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июня 2017 г.
- ^ «Крвава байка - перевод сербско-хорватской поэзии» . сайты.google.com . Проверено 25 июля 2019 г.
- ^ Арменти, Питер (3 сентября 2013 г.). «Высокий полет» Джона Гиллеспи Маги | С места кошачьей птицы: поэзия и литература в Библиотеке Конгресса» . blogs.loc.gov . Проверено 1 февраля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Блайт, Рональд (1966). Компоненты сцены . Хармондсворт: Пингвин.
- ^ Лондонский обзор. Архивировано 22 июля 2011 г. в Wayback Machine ; Эндрю Синклер , Военное десятилетие: антология 1940-х годов . Лондон; Хэмиш Хэмилтон. ISBN 0241125677 (стр. 47)
- ^ Пресс, Джон (1 марта 1994 г.). «Поэты Второй мировой войны» . В Скотт-Килверте, Ян (ред.). Британские писатели: 007 . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . стр. 422–423. ISBN 978-0684166384 . Проверено 25 мая 2015 г.
- ^ Луи Де Паор (2016), Книга о возвращении во владение: Стихи о возвращении во владение: ирландско-английское двуязычное издание . п. 164.
- ^ Луи Де Паор (2016), Книга о возвращении во владение: Стихи о возвращении во владение: ирландско-английское двуязычное издание . стр. 164–165.
- ^ Перейти обратно: а б «Доктор Хэмиш Хендерсон» . Шотландец . 10 марта 2002 года . Проверено 23 апреля 2021 г.
- ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20-го века , стр. 727.
- ^ Донал Рой Чоруна , под редакцией Фреда Маколи (1995), стр. 100–101.
- ^ СС Арлингтон Корт
- ^ Донал Рой Чоруна , под редакцией Фреда Маколи (1995), стр. 106–109.
- ^ Донал Рой Чоруна , под редакцией Фреда Маколи (1995), стр. 102–105.
- ^ Донал Рой Чоруна , под редакцией Фреда Маколи (1995), стр. 96–99.
- ^ Перейти обратно: а б Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20-го века , с. 757.
- ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20-го века , стр. 758.
- ^ «Веб-сайт Яна Гамильтона: Антологии под редакцией Яна Гамильтона» . www.ianhamilton.org . Проверено 6 июля 2020 г.
- ^ Дана Джоя (2019), Католический писатель сегодня и другие эссе , Wiseblood Books . стр. 77–99.
- ^ Сканнелл, Вернон не без славы Woburn Press, Лондон, 1976 ISBN 0713000945
- ^ Гилрой, Гарри. «Поэты чтят память Джаррелла в Йельском университете». Нью-Йорк Таймс, 1 марта 1966 года.
- ^ например, перевод Джерома Ротенбурга на сайте поэтов.org, по состоянию на 1 июля 2014 г.
- ^ например, перевод Кристофера Миддлтона на сайте поэтов.org, по состоянию на 1 июля 2014 г.
- ^ «Пол Целан» на сайте поэтов.org, по состоянию на 1 июля 2014 г.; Дюрош (1967), с. 472.
- ^ Гленн (1972), с. 25.
- ^ Перейти обратно: а б Голоса образования, «Японские поэты времен Второй мировой войны»
- ^ Кумико Какехаси, Так грустно падать в битве: Отчет о войне , стр. XXV.
- ^ WD Ehrhart, «Безумие всего этого: очерки войны, литературы и американской жизни » (Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, 2002), стр. 141–172.
- ^ Донал Рой Чоруна , под редакцией Фреда Маколи (1995), стр. 142–143.
- ^ Донал Рой Чоруна , под редакцией Фреда Маколи (1995), стр. 154–155.
- ^ Жак, Роб (2017). Военный поэт . Пресса о соперничестве между братьями и сестрами. ISBN 978-1-943977-29-1 .
- ↑ Под редакцией Даны Джоя, Дэвида Мэйсона, Мэг Шерке и Д.С. Стоуна (2004), Американская поэзия двадцатого века , МакГроу Хилл. Страницы 952-953.
- ^ Непривычное милосердие: солдаты-поэты войны во Вьетнаме , под редакцией В. Д. Эрхарта. (Лаббок, Техас: Издательство Техасского технологического университета, 1989)
- ^ Лоррейн Эш, Поэт идет на войну , 17 сентября 2006 г.
- ^ Информация о книге на сайте книжного издателя
- ^ Статья жителя Нью-Йорка
Библиография
[ редактировать ]- Госал, Сукрити. Военная поэзия – новые чувства. Kindle Edition, 2015 г. ASIN: B00XH4O74Q.
- О'Прей , Пол (ред.). Первая мировая война: Стихи с фронта ( Имперский военный музей , 2014) ISBN 9781904897880
- Рой, Пинаки. Алая критика: критическая антология военной поэзии . Саруп Книжное Издательство Pvt. ООО, 2010. ISBN 978-81-7625-991-0 .
- Рузич, Констанция. Международная поэзия Первой мировой войны; Антология потерянных голосов . Блумсбери Академик , 2021. ISBN 978-1-3501-0644-4 .
- Силкин, Джон. Вне битвы: Поэзия Великой войны . Пэлгрейв Макмиллан , 1972. Rpt. 1998. ISBN 978-0-312-21404-3 .
- Томпсон, EP (1947). Тейлор, младший П. (2024). «В Европе есть дух: мемуары Фрэнку Томпсону». Это первая книга Э. П. Томпсона, мемориальный текст его брату-поэту Фрэнку Томпсону, убитому фашистами (SOE: Болгария) в 1944 году. Выходные данные Lulu, переизданные Brittunculi Records & Books: ISBN 9781304479525.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Будген, Дэвид: Литература (Версия 1.1) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны .
- Поэзия англо-бурской войны, Университет Святого Андрея [1]
- Поттер, Джейн: Литература (Великобритания и Ирландия) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны .
- Уэлан, Марк: Литература (США) , в: 1914-1918-онлайн. Международная энциклопедия Первой мировой войны .
- Подборка стихов о англо-бурской войне [2]
- Военные стихи из Ирака
- Цифровой архив поэзии Первой мировой войны
- Сборник военных стихов декана Ф. Эхенберга в Центре выкупа Техасского университета в Остине. Более 7000 томов военной поэзии.
Работы на тему Военная поэзия в Wikisource.