Jump to content

Милинда Панья

(Перенаправлено с Милиндапанхи )
Милинда Панья
Тип Параканонический текст
Родительская коллекция Кхуддака Никая
Состав 1 век до нашей эры - 2 век нашей эры.
ПТС Аббревиатура Тысяча
Палийская литература

Милиндапаньха , ( букв. « Вопросы Милинды » ) — буддийский текст датируемый где-то между 100 г. до н.э. и 200 г. н.э. Он претендует на запись диалога между индийским буддийским мудрецом Нагасеной и , жившим во 2 веке до нашей эры индо-греческим царем Менандром I ( палийский язык Милинда ) Бактрии . [1]

Милиндапаньха и считается канонической в ​​бирманском буддизме включена в книгу Кхуддака Никая . [2] Сокращенная версия включена как часть китайских Махаяны переводов канона . Однако Милиндапанха текст не считается канонической ни в тайском , ни в шри-ланкийском буддизме , несмотря на то, что сохранившийся Тхеравады написан на сингальском языке.

Китайский текст под названием «Сутра монаха Нагасены» соответствует первым трем главам «Милиндапаньи». [3] : xi-xiv Он был переведен где-то во времена династии Восточная Цзинь (317–420). [4]

Король Милинда задает вопросы.

Это общепринято среди учёных [5] : 83–86, ¶173–179  что работа является составной, с дополнениями, вносимыми с течением времени. В подтверждение этого отмечается, что китайские версии произведения существенно короче. [6]

Считается, что самая ранняя часть текста была написана между 100 г. до н.э. и 200 г. н.э. [5] : 85-86, ¶179  Текст, возможно, первоначально был написан на санскрите ; Оскар фон Хинубер предполагает, основываясь на сохранившемся китайском переводе Миля, а также на некоторых уникальных концептуализациях текста, что исходным языком текста мог быть гандхари . [5] : 83, ¶173  Однако, кроме шри -ланкийского палийского издания и его производных, никаких других копий не известно.

Самая старая рукопись палийского текста была скопирована в 1495 году нашей эры. Судя по ссылкам в самом тексте, значительные разделы текста утеряны, в результате чего Милинда является единственным известным палийским текстом, который был передан как неполный. [5] : 85, ¶78 

Он упоминается в Большой надписи Ангкора, выгравированной в 1701 году на стенах Ангкор-Вата в Камбодже . [7]

Книга включена в надписи Канона, утвержденного Пятым Бирманским собором , и в печатное издание текста Шестого собора .

Томас Рис Дэвидс говорит, что это величайшее произведение классической индийской прозы, говоря:

«[T] «Вопросы Милинды», несомненно, являются шедевром индийской прозы и действительно лучшей книгой своего класса с литературной точки зрения, которая тогда была выпущена в любой стране». [3] : XLVI

Однако Мориц Винтерниц утверждает, что это верно только в отношении более ранних частей. [8] : 141 

Содержание

[ редактировать ]

Содержание Милиндапанхи следующее :

  1. Предыстория
  2. Вопросы по отличительным характеристикам: (Характеристика внимания и мудрости, Характеристика мудрости, Характеристика контакта, Характеристика чувства, Характеристика восприятия, Характеристика воли, Характеристика сознания, Характеристика прикладного мышления, Характеристика устойчивого мышления и т.д.)
  3. Вопросы для отсечения недоумения: (Переселение и возрождение, Душа, Неосвобождение от злых дел, Одновременное возникновение в разных местах, Совершение зла сознательно и неосознанно и т. д.)
  4. Вопросы по дилеммам: Говорится о нескольких головоломках, и эти головоломки были разделены на восемьдесят две дилеммы.
  5. Вопрос, решаемый путем умозаключения
  6. Обсуждает особые качества аскетизма.
  7. Вопросы о разговоре о сравнениях

По словам Оскара фон Хинубера, хотя король Менандр является реальной исторической личностью, Бхиккху Нагасена в остальном неизвестен, текст включает анахронизмы, а в диалогах нет никаких признаков греческого влияния, но вместо этого они восходят к Упанишадам . [5] : 83, ¶172 

В тексте упоминаются отец Нагасены Сонюттара, его учителя Рохана, Ассагутта из Ваттании и Дхаммаракхита из Асоки Арама близ Паталипутты , а также еще один учитель по имени Аюпала из Санкхейи близ Сагалы .

Менандр I

[ редактировать ]

Согласно Милиндапанхе , Милинда/Менандер, идентифицированный как Менандр I , [9] : 90–91  принял буддийскую веру . Его описывают как постоянно сопровождаемого гвардией из 500 греческих ( йонака ) солдат, а двух его советников зовут Деметрий и Антиох.

В Милинданпанхе Менандр представлен как «король города Сагала в Индии по имени Милинда, ученый, красноречивый, мудрый и способный». Буддийская традиция гласит, что после бесед с Нагасеной Менандр принял буддийскую веру «пока продлится жизнь». [3] : 374  а затем передал свое королевство своему сыну, чтобы тот удалился от мира. Описано, что впоследствии он достиг просветления . [3] : 374 

Переводы

[ редактировать ]

Работа была переведена на английский язык дважды: один раз в 1890 году Томасом Уильямом Рисом Дэвидсом (переиздано Dover Publications в 1963 году) и один раз в 1969 году Изалин Блю Хорнер (переиздано в 1990 году Обществом палийских текстов ).

  • Вопросы короля Милинды . Священные книги Востока . Том. XXXV и XXXVI. Перевод Риса Дэвидса, TW Oxford: Clarendon. 1890–94. ; перепечатано Мотилалом Банарсидасом, Delhi Vol. 1 , Том. 2
  • Вопросы Милинды . Перевод Хорнера, И.Б. Бристоль: Общество палийских текстов . 1963–64. 2 тома.

Сокращения включают в себя:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Песала (Бхиккху) (1991). Дебаты короля Милинды: сокращение Милинда Панхи Мотилал Банарсидасс Publ. п. 19. ISBN  978-81-208-0893-5 .
  2. ^ Милиндапанья: Вопросы короля Милинды (отрывки) . Перевод Келли, Джон. Доступ к Инсайту. 2005.
  3. ^ Jump up to: а б с д Рис Дэвидс, Томас (1894), Вопросы короля Милинды, Часть 2 , The Clarendon press
  4. ^ «Милиндапанха [ミリンダ王问経] (пали; Мириндао-монкё)» . Буддийский словарь Сока Гаккай .
  5. ^ Jump up to: а б с д и фон Хинубер, Оскар (2000), Справочник по палийской литературе , Берлин [ua]: de Gruyter, ISBN  9783110167382
  6. ^ Согласно Хинуберу (2000), с. 83, ¶173, считается, что первый китайский перевод датируется III веком и в настоящее время утерян; второй китайский перевод, известный как «Нагасена-бхиксу-сутра» (那先比丘經) [ «Сутра» . Китайская буддийская ассоциация электронных текстов . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 г. {{cite web}}: CS1 maint: непригодный URL ( ссылка ) ] датируется 4 веком. Сохранившийся второй перевод «намного короче», чем нынешний Mil.
  7. ^ Скиллинг, Питер (2001). «Некоторые литературные ссылки в «Великой надписи Ангкора» (IMA 38)» . Асеания, Гуманитарные науки в Юго-Восточной Азии . 8 (1): 58. doi : 10.3406/asean.2001.1731 .
  8. ^ Винтерниц, Мориц (1920). «История индийской литературы». Буддийская литература и священные тексты джайнов . Том 2. Лейпциг: CF Amelang.
  9. ^ Халкиас, Георгиос Т. (2014). «Когда греки обратили Будду: асимметричная передача знаний в индо-греческих культурах». В Уике, Питер; Рабенс, Волкер (ред.). Религии и торговля: религиозное формирование, трансформация и межкультурный обмен между Востоком и Западом . Издательство «Брилл» . ISBN  978-90-04-25528-9 .

Дополнительные источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13a85a12fa673324ac89c1bfb950b601__1714549860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/01/13a85a12fa673324ac89c1bfb950b601.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Milinda Panha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)