Зарфатический язык
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2022 г. ) |
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Май 2022 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Зарфатический | |
---|---|
иудео-французский | |
Французский Царфатит | |
Родной для | Франция , Германия и Англия |
Этническая принадлежность | Ашкеназские евреи |
Вымерший | 14 век [1] |
Ранние формы | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | zrp |
zrp.html | |
глоттолог | zarp1238 |
Сарфатический , или иудо-французский (Zarphatic: Tzarfatit ), — вымерший еврейский язык , на котором говорили французские евреи северной Франции и в некоторых частях западно-центральной Германии , таких как Майнц , Франкфурт-на-Майне и Экс-ла-Шапель . На нем говорили также французские евреи, переехавшие в нормандскую Англию . [3] Некоторые предполагают, что этот язык повлиял на развитие идиша . [4]
Этимология
[ редактировать ]Термин «зарфатический» , придуманный Соломоном Бирнбаумом , [5] происходит от еврейского названия Франции Царфат ( צרפת ), которое первоначально использовалось в еврейской Библии как название города Сарепта в Финикии .В отличие от большинства других еврейских языков , в которых было много заимствованных слов из иврита , в нем их было относительно мало. Это привело к выводу, что, возможно, это был не далекий язык, а диалект старофранцузского языка . [6]
Письмо
[ редактировать ]Сарфатик был написан с использованием вариации еврейского алфавита . В таком виде оно впервые появилось в XI веке в глоссах Торы и Талмуда, написанных раввинами Моше ха-Даршаном и Раши . Язык стал секуляризованным в 13 веке и стал использоваться в различных областях, таких как поэзия, медицина, астрономия и торговля.
Большинство лингвистов сходятся во мнении, что зарфатический язык принципиально не отличался от старофранцузского языка и что это была скорее система письма, литературная традиция и специфическая лексика, отражавшая еврейскую культуру того времени. По мнению некоторых исследователей, [7] он отличался от диалекта христианского большинства и, следовательно, от особого иудео-романского языка.
Похоже, что зарфатический язык, вероятно, никогда не был народным языком , и что евреи этого региона не говорили на другом языке или диалекте, по крайней мере, на том, который отличался бы фонологией или лексикой, выходящим за рамки специфичных для общины. [8] Скорее, он действовал скорее как литургический язык для экзегезы и литературы. Его основное использование заключалось в объяснении и вульгаризации библейской и раввинской литературы.
Вымирание
[ редактировать ]Из-за постоянных преследований, убийств и изгнания евреев из Франции и других европейских стран [9] [10] [11] народов, зарфатический язык вымер в 14 веке.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кивитт, Марк; Цвинк, Джулия. «Иудо-французский» . Еврейские языки . Еврейский союзный колледж – Еврейский институт религии . Архивировано из оригинала 13 октября 2022 г. Проверено 13 октября 2022 г.
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). "Масло" . Глоттолог . Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Архивировано из оригинала 8 октября 2022 г. Проверено 07 октября 2022 г.
- ^ Хиллаби (2013), стр. 1, 112, 194-5.
- ^ Кацнельсон, Ицхак (2008). «Язык идиш» . Энциклопедия иудаика .
- ^ С.А. Бирнбаум, Идиш: обзор и грамматика , второе издание (University of Toronto Press, 2016), стр. 33.
- ^ Scribd Документ о зарфатическом языке.
- ^ M. Weinreich et SA Birnbaum, цитируется Марком Кивиттом, см. источники.
- ^ Жан Баумгартен в «Вопросе иудо-французского языка с точки зрения немецких и французских филологов» , цитируя М. Баннитта; см. библиографию
- ^ История евреев во Франции
- ^ Изгнание и исход евреев
- ^ История Полное изгнание евреев из Франции королем Карлом VI 17 сентября 1394 г.
- Информация для этой статьи во многом основана на информации, представленной на иудео-французской странице проекта «Еврейские языки». Архивировано 1 мая 2009 г. на Wayback Machine.
- Хиллаби, Джо (2013). Словарь Пэлгрейва средневековой англо-еврейской истории . Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0230278165 .
- Филипп Бобишон, иудео-христианский спор в Ашкеназе (13 век). Спорные антологии: иврит, латынь, старофранцузский , Библиотека EPHE-SR, Париж, 2015 онлайн.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Менахем Банитт и Сирил Асланов (1972, 2006), иудео-французский язык. Архивировано 19 июля 2015 г. в Wayback Machine , из Энциклопедии иудаики ; через Еврейскую виртуальную библиотеку