Феминизм в Японии
Часть серии о |
Феминизм |
---|
![]() |
![]() |
Часть серии о |
История Японии |
---|
![]() |
Феминизм в Японии зародился с движений за права женщин , которые восходят к античности. [ 1 ] Движение начало набирать обороты после того, как западное мышление было принесено в Японию во время Реставрации Мэйдзи в 1868 году. Японский феминизм отличается от западного феминизма тем, что меньше внимания уделяется индивидуальной автономии. [ 2 ]
До конца 19 века японские женщины были связаны традиционной патриархальной системой, при которой старшие члены семьи мужского пола сохраняли свой авторитет в домашнем хозяйстве. [ 3 ] После реформ, проведенных Реставрацией Мэйдзи, статус женщины в японском обществе также претерпел ряд изменений. [ 3 ] Торговля женщинами была ограничена, женщинам было разрешено подавать заявление о разводе, а мальчики и девочки были обязаны получать начальное образование. [ 3 ] Дальнейшие изменения в статусе женщин произошли после Второй мировой войны . Женщины получили право голоса , а один из разделов новой конституции, разработанной в 1946 году, был посвящен гарантиям гендерного равенства. [ 4 ]
В 1970 году, после движений против войны во Вьетнаме новое женское освободительное движение под названием «Уман рибу» , в конце 1960-х годов в Японии на базе «Новых левых» и радикальных студенческих движений возникло («Женщина-либерал»). Это движение было синхронизировано с радикальными феминистскими движениями в Соединенных Штатах и других странах, катализируя возрождение феминистского активизма в 1970-е годы и далее. Активисты выступили с всесторонней критикой доминирования мужчин в современной Японии, выступая за фундаментальное изменение политико-экономической системы и культуры общества. Что отличало их от предыдущих феминистских движений, так это акцент на сексуальном освобождении ( 性の解放 , сэй но кайхо ) . [ 5 ] Они не стремились к равенству с мужчинами, а скорее сосредоточивались на призывах к освобождению мужчин от репрессивных аспектов патриархальной и капиталистической системы.
В 1979 году Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин приняла Генеральная Ассамблея ООН . Правительство Японии ратифицировало его в 1985 году. [ 6 ]
Политика
[ редактировать ]Создание Новой Женской Ассоциации
[ редактировать ]В 1919 году с помощью Итикавы Фусаэ и Оку Мумео Райчо Хирацука создал Новую женскую ассоциацию : Син Фудзин Кёкай . Их целью было добиться прав на защиту и инклюзивность посредством определения женского класса. [ 7 ] В ноябре 1919 года Хирацука произнесла речь во Всекансайской федерации женских организаций под названием «На пути к объединению женщин». В нем говорилось, что если бы у женщин были права, они смогли бы стать частью государства и помочь определить его будущее. [ 7 ]
В январе следующего года Итикава и Хирацука подготовили два требования Ассоциации «Новые женщины».
- Во-первых, они хотели внести поправки в Закон о политике общественного мира, пересмотренную версию Закона о политических ассоциациях и собраниях 1890 года, который запрещал женщинам вступать в любую политическую партию или посещать или участвовать в политических мероприятиях.
- Во-вторых, они хотели защиты от мужей и женихов, больных венерическими заболеваниями . В пересмотренном Гражданском кодексе 1898 года говорилось, что женщина, совершившая прелюбодеяние , подлежит разводу и тюремному заключению на срок до двух лет. Однако женщина не могла развестись с мужем, если он совершил прелюбодеяние. Бросая вызов патриархальному обществу, Ассоциация «Новые женщины» хотела реформ, чтобы женщины могли отвергать инфицированных мужей или женихов. [ 8 ] Они готовили петиции, и любое сопротивление встречалось утверждением, что такие меры позволят женщинам стать лучшими женами и матерями. [ 8 ]
Было подготовлено две петиции. Первый касался необходимости предоставить женщинам права и включить женщин в состав государства путем пересмотра Закона о полиции общественного порядка. Второй касался необходимости защиты женщин путем тестирования будущих мужей на заболевания, передающиеся половым путем, и позволял женщинам развестись с мужьями и получить компенсацию за медицинские расходы. Сейм был отложен до того, как петиции успели попасть в зал. 26 февраля 1921 года Палата представителей приняла закон, разрешающий женщинам посещать политические собрания. Законопроект был отклонен в Палате пэров . В 1922 году Сейм внес поправки в статью 5 Закона о полиции 1900 года, разрешив женщинам посещать политические собрания, продолжая при этом запрещать им вступать в политические партии и голосовать. [ 9 ]
Общество Красной Волны
[ редактировать ]Общество «Красная волна», Секиранкай , было первым социалистическим женским объединением. Ямакава Кикуэ и другие организовали ассоциацию в апреле 1921 года. Манифест «Красной волны» осуждал капитализм, утверждая, что он превращает женщин в рабынь и проституток. Сельские семьи были вынуждены отдавать своих дочерей на фабрики из-за финансовых трудностей. Эти девушки были вынуждены жить в общежитиях, не имея возможности уехать, кроме как на работу. Они работали по 12 часов в сутки в плохих условиях. [ 10 ]
Многие заболели коричневыми легкими — заболеванием, вызванным воздействием хлопковой пыли в плохо проветриваемых рабочих помещениях, а также другими заболеваниями, связанными с работой на текстильных фабриках (Равина). Государство отказалось принять закон, необходимый для защиты женщин на фабриках. [ нужны разъяснения ] В общежитиях не было дежурных врачей и не было никакой медицинской компенсации за заболевание коричневыми легкими или какими-либо другими заболеваниями. После окончания контракта они вернулись в деревню, чтобы пожениться. Общество «Красная волна» в основном занималось избирательным правом и правами женщин. [ нужна ссылка ]
Вскоре после основания женщины из Общества «Красная волна» приняли участие в демонстрации 1 мая 1921 года. Подготовка к этому мероприятию побудила к созданию первого проекта манифеста Общества «Красная волна», который должен был написать Ямакава Кикуэ . [ 11 ] Кикуэ еще в 1910-е годы открыто жил как убежденный социалист и верил в полную отмену капитализма. Социалистические взгляды Кикуэ также были представлены в манифесте. [ 12 ] Этот манифест был напечатан и разбросан во время протеста в надежде, что листовки побудят других женщин поддержать дело Общества Красной Волны. Все женщины, присутствовавшие на мероприятии, были арестованы полицией. [ 13 ]
Другие группы были сформированы, сосредоточившись на своих собственных требованиях. Некоторые женщины выступали за политические права, в то время как другие стремились положить конец проституции. Домохозяйки проводили кампанию за улучшение своей роли дома. После разрушительного Великого землетрясения Канто 1923 года Кубусиро Очими, член Общества женской реформы, и многие другие женщины обратились к оказанию помощи. Социалисты, такие как Ямакава, христиане из среднего класса и домохозяйки работали вместе, чтобы организовать и оказать помощь. [ 14 ]
Токийская федерация женских организаций
[ редактировать ]28 сентября 1923 года 100 лидеров многих организаций собрались вместе, чтобы сформировать Токийскую федерацию женских организаций: Токио Ренго Фунджинкай . Они разделены на пять разделов: общество , занятость, труд , образование и правительство. Правительственная секция сосредоточилась на правах женщин и обсудила способы получения членства в штате. [ 15 ] Лидер правительственной секции Кубусиро Очими созвал в ноябре 1924 года собрание женщин, заинтересованных в борьбе за права женщин. На собрании была создана главная женская избирательная организация под названием «Лига за реализацию избирательного права женщин» ( Фудзин Сансейкен Какутоку Кисей Домей ). [ 15 ] Целью организации было улучшение положения японских женщин. В своем манифесте они заявили, что женщина несет ответственность за разрушение последних 2600 лет обычаев и защиту естественных прав мужчин и женщин.
Для достижения своих целей лига подала прошение о защите гражданских прав. В феврале 1925 года Сейм принял закон о всеобщем избирательном праве для мужчин, позволяющий мужчинам голосовать без каких-либо экономических требований, за исключением женщин. Они продолжали лоббировать представителей для обсуждения их проблем. должны были быть обсуждены четыре вопроса В марте 1925 года в сейме . Многие женщины пришли посмотреть, как Палата представителей обсуждала поправки к Закону о полиции общественного порядка 1900 года, петицию о высшем образовании для женщин, петицию о предоставлении избирательного права женщинам на национальных выборах, а также петицию о внесении изменений в Городской кодекс 1888 года и Кодекс городов и деревень 1888 года, который позволял женщинам голосовать и баллотироваться на местные должности. На протяжении 1930-х годов феминистки считали, что лучший способ достичь своих целей — это защита рабочих, социальное обеспечение матерей-одиночек и другие виды деятельности, способствующие реформам социального обеспечения. [ 16 ]
Когда 10 апреля 1946 года женщины в Японии впервые получили право голосовать, это показало, что они действительно граждане и полноправные члены государства. Такие женщины, как Хирацука Райчо, Ёсано Акико и Кубуширо Очими, очень усердно работали, чтобы достичь самопревосхождения и самореализации.
С началом того, что японские женщины не только получили право голоса, но и баллотировались на посты, многие женщины начали более активно участвовать в политической жизни. В результате 39 женщин были избраны в Национальный парламент Японии, а в следующем году, в 1947 году, была избрана первая женщина-руководитель бюро японского министерства. весной 1946 года [ 17 ]
Избирательное право женщин
[ редактировать ]
Хотя защита прав женщин существует в Японии с девятнадцатого века, агрессивные призывы к избирательному праву женщин в Японии появились в бурный межвоенный период 1920-х годов. Переживая социальные, политические и культурные метаморфозы, японские граждане жили в замешательстве и разочаровании, поскольку их нация превратилась из крошечного изолированного организма в жизнеспособную мировую державу. Возможно, одним из самых глубоких примеров этого разочарования является борьба за права и признание женщин в Японии. [ нужна ссылка ]
После Реставрации Мэйдзи в 1868 году концепция прав начала распространяться в Японии. Во второй половине девятнадцатого века первые сторонники прав женщин выступали за реформы в патриархальном обществе, которое угнетало женщин (а не за политическое участие или избирательные права). Первостепенное значение для раннего феминистского движения имел призыв к женскому образованию.
Политики считали, что образование женщин необходимо для сохранения государства, поскольку оно готовит девочек стать знающими женами и матерями, способными произвести на свет прилежных, преданных национальному признаку сыновей. Хотя политики не обязательно имели те же мотивы, что и защитники прав женщин, призывая к образованию женщин, развитие такого образования открыло двери для дальнейшего продвижения женщин в японском обществе. В конце девятнадцатого века также происходила борьба за защиту женщин от некоторых культурных практик, которые долгое время подчиняли женщин.
По мере того, как тема прав женщин стала приобретать все больше поклонников, группы по защите прав женщин постепенно развивались и настраивали свои интересы на другие проблемы, затрагивающие женщин в Японии. Межвоенный период, последовавший за завершением Первой мировой войны , привел к возникновению так называемого женского избирательного движения в Японии. Феминистки выступили против предоставления гражданских прав исключительно мужчинам и исключения правительством женщин из любого политического участия. Женщинам в Японии законом запрещено вступать в политические партии, выражать политические взгляды и посещать политические собрания.
К 1920 году борьба за участие женщин в политической жизни была в авангарде избирательного движения. В 1921 году японский парламент (парламент) предоставил женщинам право присутствовать на политических собраниях, что отменило статью 5 Закона о полицейской безопасности. [ 18 ] Несмотря на позитивное освещение в СМИ, [ 19 ] институциональный сексизм не был полностью искоренен. Многие члены Сейма считали участие женщин в правительстве ненужным и эгоистичным.
После того, как женщинам было предоставлено право участвовать и посещать политические собрания, произошел всплеск развития женских групп интересов. Выпускницы, христианские миссионеры и другие женские вспомогательные группы начали появляться в межвоенный период. После мощного землетрясения, произошедшего в Токио в 1923 году , представители 43 из этих организаций объединили свои усилия и образовали Токийскую федерацию женских организаций (Токио Ренго Фуджинкай). Федерация была создана как организация по оказанию помощи при стихийных бедствиях, которая помогала пострадавшим от землетрясения. Со временем она стала одной из крупнейших групп женских активистов того времени.
Чтобы эффективно решать конкретные проблемы, затрагивающие женщин Японии, Токийская федерация женских организаций разделила их на пять сателлитных групп: общество, правительство, образование, труд и занятость. Государственный сектор был, пожалуй, самым значительным из секторов-сателлитов федерации, поскольку он породил Лигу за реализацию избирательного права женщин (Fujin Sanseiken Kakutoku Kisei Domei), которая была самым влиятельным и откровенным коллективом по защите прав женщин того времени. Эта Лига издала манифест в 1924 году. Манифест был следующим:
- Наша обязанность — уничтожить обычаи, существовавшие в этой стране на протяжении последних двадцати шестисот лет, и построить новую Японию, которая будет продвигать естественные права мужчин и женщин;
- Поскольку женщины посещали государственные школы вместе с мужчинами в течение полувека с начала периода Мэйдзи, а наши возможности в получении высшего образования продолжали расширяться, несправедливо исключать женщин из международного избирательного права;
- Политические права необходимы для защиты почти четырех миллионов работающих женщин в этой стране;
- Женщины, работающие в домашнем хозяйстве, должны быть признаны перед законом, чтобы полностью реализовать свой человеческий потенциал;
- Без политических прав мы не сможем добиться общественного признания ни на национальном, ни на местном уровне власти;
- Необходимо и возможно объединить женщин разных вероисповеданий и профессий в движении за избирательное право женщин. [ 20 ]
Лига за реализацию избирательного права женщин, а также многочисленные другие группы по защите прав женщин продолжали бороться за социальную и политическую инклюзивность, а также за защиту по закону от патриархальных традиций, которые продолжали преследовать страну. Их борьба продолжала прогрессировать и добиваться успехов, пока в 1946 году женщинам наконец не было предоставлено право голоса.
Вторая мировая война
[ редактировать ]Согласно устной истории, изученной Томасом Р. Х. Хейвенсом, традиционные патерналистские нормы оказались препятствием, когда правительство хотело более полно использовать женскую силу в военных целях. Принудительная работа на военных заводах была возможна для незамужних женщин, но социальные нормы не позволяли замужним женщинам выполнять такую работу, что резко контрастировало с Россией, Великобританией, Германией и Соединенными Штатами. Отсутствие такого большого количества молодых людей резко нарушило давние модели брака, рождаемости и семейной жизни. Острая нехватка обычных товаров, включая продукты питания и жилье, была гораздо более угнетающей, чем усилия правительства по пропаганде. Тем не менее японские женщины послушно выполняли приказы, и серьезных нарушений, таких как беспорядки из-за нехватки продовольствия, не произошло. [ 21 ] Принудительная проституция в интересах японских солдат привела к созданию программы « женщин для утех », которая в течение десятилетий после войны ставила Японию в очень неловкое положение. Особенно уязвимыми были неяпонские женщины из таких колоний, как Корея и Формоза. [ 22 ]
Начиная с конца 20 века историки культуры обратили внимание на роль женщин в военное время, особенно во время Второй мировой войны. Часто используемые источники включают журналы, издаваемые мужчинами для читательниц. Обычно художественные и научно-популярные истории сосредоточены на социальных ролях матерей и жен, особенно в решении проблем с жильем и продовольствием, а также финансовых проблемах в отсутствие мужчин на войне. Проблемы моды военного времени были приоритетными в таких журналах во всех крупных странах. [ 23 ] Историки сообщают, что японская текстильная и модная промышленность весьма успешно адаптировалась к дефициту военного времени и потребностям пропаганды. [ 24 ] Журналы для девочек-подростков подчеркивали, что они должны следовать националистическим требованиям, которые вынуждают их отказаться от своих подростковых свобод и превратиться из «сёдзё», что означает подростковую игривость, в «гункоку сёдзё» [девочек военной нации] со значительными обязанностями в тылу. . Эвакуация женщин и детей из крупных городов из-за воздушных налетов союзников на Японию была подробно освещена, чтобы подчеркнуть готовность пожертвовать собой ради патриотизма, изображенную в художественной литературе, новостных статьях и фотографиях. [ 25 ] Правительство контролировало все средства массовой информации и курировало популярные журналы, чтобы их контент стратегически распространял цели и пропаганду правительства. [ 26 ]
Начало войны ознаменовало резкое усиление правительственной пропаганды и цензуры уже после Маньчжурского инцидента в сентябре 1931 года. [ 17 ] Это, наряду с ранее упомянутым дефицитом и упором на то, чтобы женщины оставались домашней прислугой, затрудняло революцию в то время. Более того, в это время все большее количество феминистских и левых групп, которые ранее были категорически антиправительственными, внезапно начали принимать националистическую точку зрения. Хотя некоторые объясняют этот внезапный сдвиг такими вещами, как внезапный акцент штата на важности женщин и материнства, жестокость полиции и давление со стороны правительства также сыграли свою роль. Одним из активистов, который в это время оставался открыто политически социалистом, был Ямакава Кикуэ . [ 12 ] В начале войны Кикуэ участвовал в дискуссиях в стиле круглого стола с такими популярными политическими деятелями, как Катаяма Тецу , Татеваки Садайо, Хирацуко Райчо и Окада Джунко. Эти дискуссии часто содержали критику в адрес государства и вызывали серьезную политическую реакцию в отношении Кикуэ. Участие Кикуэ в конечном итоге подверглось цензуре со стороны правительства, поскольку конфликт в Азии усилился, а ее муж, Хитоши Кикуэ, был вскоре арестован за сговор с левым крылом Движения Народного фронта, которое стремилось предотвратить распространение фашизма в Японии.
После Второй мировой войны
[ редактировать ]До Второй мировой войны женщины в Японии были лишены права голоса и других законных прав. После капитуляции императорской Японии в 1945 году оккупационные союзники по приказу генерала Дугласа Макартура начали разработку новой конституции Японии в феврале 1946 года. [ 27 ] В состав подкомитета, включавшего двух женщин, Беате Сироту Гордон и экономиста Элеонору Хэдли , было поручено написать раздел конституции, посвященный гражданским правам и правам женщин в Японии . [ 28 ] Они сыграли важную роль, разработав формулировки, касающиеся юридического равенства мужчин и женщин в Японии, включая статьи 14 и 24 о равных правах и гражданских правах женщин. Статья 14, в частности, гласит: «Все люди равны перед законом и не допускается никакой дискриминации в политических, экономических или социальных отношениях по признаку вероисповедания, пола, социального положения или семейного происхождения». Статья 24 включает:
Эти дополнения к конституции имели жизненно важное значение для прав женщин в Японии. «Исторически к японским женщинам относились как к движимому имуществу ; они были собственностью, которую можно было покупать и продавать по прихоти», — сказал Гордон в 1999 году. [ 29 ]
Окончание Второй мировой войны также ознаменовало всплеск популярности журнала «Женское обозрение» ( Фудзин Корон ). В этом журнале были опубликованы статьи авторов-социалистов, таких как Ямакава Кикуэ, призывающих к равным финансовым и социальным правам не только для женщин, но и для низшего класса в целом. [ 17 ] Ранее, в соответствии с Законом о публикациях 1893 года и Законом о прессе 1909 года , Японское полицейское управление Министерства внутренних дел имело законное право запрещать или штрафовать любые публикации, поощряющие антиправительственные настроения. Подавляющее большинство из них оказались левыми и феминистскими политическими карикатурами. [ 30 ] Этот закон был отменен с принятием новой конституции Японии в 1946 году.
Феминизм второй волны и активизм в области контроля над рождаемостью
[ редактировать ]Борьбу за репродуктивные права в японском феминизме можно проследить еще в 1920-х годах благодаря работам социалистической активистки Ишимото Шизуэ . Шизуэ переехала в Нью-Йорк со своим мужем и сотрудничала с американской активисткой Маргарет Сэнгер , которая в настоящее время выступала за репродуктивные права женщин в Соединенных Штатах. Обе женщины считали, что как отсутствие репродуктивных прав, так и наемный труд, от которого в настоящее время страдают женщины, можно облегчить с помощью социализма. Контроль над рождаемостью еще не стал устоявшейся концепцией в Японии, и по возвращении в 1921 году Сидзуэ опубликовала в Токио статью из двух частей, посвященную образованию в области контроля над рождаемостью. [ 31 ]
Несмотря на попытки нескольких левых групп популяризировать эту тему, тема контроля над рождаемостью и контрацепции по-прежнему считалась строго табуированной темой. Ситуация изменилась с прибытием в апреле 1922 года Маргарет Сэнгер, которая приехала в Японию, чтобы прочитать лекцию по заказу издательства «Кайзо». Эта откровенно сексуальная лекция принесла открытость ранее не одобряемой концепции прав женщин не только в области воспроизводства, но также в социальном, финансовом и политическом плане. Этот визит Сэнгера, вызвавший возрождение сексуальной открытости, часто называют «Черным кораблем Тайсё ». [ 31 ]
Практическое применение контроля над рождаемостью было по большей части отвергнуто японским правительством. Поскольку этот всплеск социалистической мысли и контроля над рождаемостью случайно произошел в том же году, что и Вашингтонская военно-морская конференция 1922 года , японское правительство считало, что Соединенные Штаты хотят ограничить свою военно-морскую мощь, а также контролировать свое население. Из-за этого, а также из-за ее левых политических связей, последующие лекции Сэнгер подверглись жесткой цензуре со стороны правительства. [ 31 ]
Мицу Танака была наиболее заметной фигурой радикального феминистского движения Японии в конце 1960-х - начале 1970-х годов. Она написала ряд брошюр на феминистские темы, наиболее известной из которых является «Освобождение от туалетов» . Она была неутомимым организатором женского освободительного движения, помогала возглавить протесты, стала соучредителем группы активисток «Боевые женщины» и основала первый женский центр и женский приют в Японии в 1970-х годах. К концу 1970-х годов она вышла из общественного феминистского движения. [ 32 ]
Множество феминистских эссе и текстов было переведено и опубликовано во время освободительного движения японских женщин в 1970-х годах. [ 33 ]
Другой активисткой, получившей большое внимание средств массовой информации в Японии, была Мисако Эноки . Эноки был фармацевтом, который организовал активистов, выступавших за легализацию противозачаточных таблеток . Ее подход заключался в том, чтобы привлечь внимание средств массовой информации, сформировав группу протеста под названием «Чупирен», которая носила розовые мотоциклетные шлемы и принимала участие в рекламных трюках, таких как противостояние неверным мужьям в их офисах. [ 32 ]
Средства массовой информации, в которых доминируют мужчины, освещали радикальных феминисток, таких как Танака и Эноки, но не воспринимали их всерьез. Как и Эноки, Танака была активисткой за контроль над рождаемостью и организовывала протесты в защиту законного доступа женщин к процедурам абортов. Противозачаточные таблетки были легализованы в Японии в 1999 году. [ 34 ] Аборт в Японии , которая менее стигматизирована, часто используется в качестве альтернативы. Японская ассоциация планирования семьи , член Международной федерации планирования семьи , была основана в 1954 году.
Мацуи Яёри , активистка за права женщин, писательница и журналистка на пенсии, была известным организатором « Международного женского трибунала по военным преступлениям » в 2000 году. Комиссия провела символический процесс, чтобы осудить военные преступления, совершенные японскими солдатами и чиновниками против коллективные жертвы системы « женщин для утех », действовавшей во время Второй мировой войны. [ 35 ] [ 36 ]
Поздний феминизм
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( декабрь 2022 г. ) |
В число выдающихся академиков-феминисток Японии последних десятилетий входят социолог Тизуко Уэно и теоретик феминизма Эхара Юмико. [ 37 ] [ нужен лучший источник ]
В 2018 году японские организаторы корриды сняли запрет на выход женщин на арену. [ 38 ]
Язык
[ редактировать ]Часто ожидается, что женская речь в Японии будет соответствовать традиционным стандартам оннарасии (女らしい), кодексу правильного поведения женщины. В речи оннараши проявляется в использовании искусственно повышенного тона голоса, использовании вежливых и почтительных форм речи чаще, чем мужчины, а также использовании грамматических форм, считающихся изначально женскими. Феминистки по-разному реагируют на языковые различия по признаку пола; некоторые находят это «неприемлемым», в то время как другие утверждают, что история таких гендерных различий не связана с историческим угнетением, как на Западе. [ 39 ]
В Японии закон о браке требует, чтобы супружеские пары носили одну фамилию, поскольку они должны принадлежать к одному косэки (домохозяйству). Хотя это было возможно с 1976 года. [ 40 ] чтобы муж присоединился к семье жены при определенных обстоятельствах, 98% [ 41 ] в какой-то момент именно женщина присоединяется к семье мужчины и поэтому меняет свою фамилию. Мужчины могут взять фамилию жены «только в том случае, если у невесты нет брата и жених усыновлен родителями невесты как наследник семьи». [ 40 ]
Феминистские группы ввели закон, который позволил бы супружеским парам сохранять разные фамилии - практика, которая по-японски называется фуфу бессэй ( 夫婦別姓 , букв. «муж и жена, разные фамилии» ) , но такой закон еще не принят. был принят, несмотря на «растущую критику». [ 42 ]
Образование
[ редактировать ]
Пособие, широко распространенное по всей Японии от периода Эдо до периода Мэйдзи, называлось «Онна Дайгаку», «Великое учение для женщин» , целью которого было научить женщин быть хорошими женами и мудрыми матерями . Женщины должны были поддерживать строгую семейную систему как основную ячейку японского общества, безоговорочно подчиняясь своим мужьям и свекровям. Они были привязаны к своим домохозяйствам, не были независимыми и по существу подчинялись семье своего отца или мужа. Существовала обычная практика развода женщин на основании непослушания, ревности и даже болтливости. [ 43 ]
В феодальную эпоху женщины, которым посчастливилось получить образование, получали наставления от своих отцов или братьев. Женщинам из высшего класса не удавалось получить образование больше, чем женщинам из низшего класса. [ 44 ] Мужчины из высших классов соблюдали социальные нормы более строго, чем мужчины из низших классов. Это сделало женщин более высокого класса более склонными к соблюдению норм. [ 44 ]
Вскоре после революции Мэйдзи , в целях распространения практических знаний и практических искусств, необходимых для построения общества, дети были обязаны посещать школу. В 1890 году сорок процентов девочек, имеющих право на участие в программе, поступили в школу в течение отведенных четырех лет. В 1910 году более девяноста семи процентов девочек, имеющих право на участие в программе, поступили в школу в течение положенных тогда шести лет. Эти школы должны были учить женской скромности. [ 44 ]
Искусство
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]Одной из первых современных писательниц была Хигучи Итиё (1872–1896). После смерти отца она жила в бедности, поддерживая мать и сестру. В 1893 году она начала публиковать свои произведения, чтобы заработать деньги. Ее романы и рассказы были встречены критиками литературной элиты, но никогда не имели финансового успеха. Семья открыла магазин игрушек и сладостей недалеко от Ёсивары , квартала гейш в Токио. Работая в таком районе, Итиё стал лучше понимать положение женщин. Одна из ее главных работ, «Нигори [ Мадди Уотерс ]», изображает несчастных женщин, вынужденных стать гейшами из-за экономических обстоятельств. Женщины, какую бы роль они ни выполняли, общество презирало. [ 45 ]
«Джусанья» ( «Тринадцатая ночь ») рассказывает о двух семьях, соединенных браком. Женщина принадлежит к низшему классу, а мужчина - высокопоставленному государственному чиновнику. Через брак семьи могли обеспечить свое благополучие, и это был единственный способ продвинуться вверх в обществе. Женщина жертвует собой ради семьи, терпит жестокие и унизительные насмешки со стороны мужа и не может защитить себя в силу социальных норм. Истории Итиё не предлагают никаких решений, кроме явного описания положения женщин. По мнению некоторых, ее карьера длиной в четыре с половиной года знаменует собой начало самосознания японских женщин. [ 45 ]
Сэйто журнал
[ редактировать ]Ёсано Акико (1878–1942) — одна из самых известных поэтесс Японии периода Мэйдзи . Будучи дочерью богатого купца, Ёсано смогла посещать школу и научилась читать и писать. Позже она стала спонсором журнала Seito Bluestocking , а также членом поэтического журнала Myojo Bright Star . В сентябре 1911 года стихотворение Ёсано Акико «День горного переезда» было опубликовано на первой странице первого выпуска «Сэйто» , журнала, положившего начало движению Сейтося. Названный в честь литературной группы в Англии, известной как « синий чулок », его редактор Хирацука Райчо (1886–1971) обладал финансовой и философской мощью, стоящей за первоначальной искрой движения. Женщины Сэйто использовали литературное выражение, чтобы бороться с конфуцианской мыслью и улучшить возможности женщин. [ 45 ] [ нужны разъяснения ]
Другие женщины привнесли в журнал иные взгляды. Окамото Каноко (1899–1939) привнес буддийские взгляды. Ее поэзия была больше связана с духовностью. По ее словам, женщины могли бы добиться успеха, не признавая иллюзий мира. [ 46 ] Без привязанности к миру, исключая патриархальное общество, женщины могут обрести внутреннюю силу. Ито Ноэ (1895–1923) стала редактором журнала после того, как Хирацука ушел из него из-за проблем со здоровьем в 1915 году. Она исследовала права женщин на аборт , которые оставались горячей темой до закрытия журнала в 1916 году. [ 47 ]
Ито вышла замуж за анархиста Осуги Сакаэ . Оба стали политическими заключенными, а затем были убиты военной полицией после Великого землетрясения 1923 года. Хаяси Фумико (1904–1951) была полной противоположностью Оканмото Канто. Хаяси был натуралистом, описывающим жизнь как опыт (Райх, 286). Ее истории посвящены экономическому выживанию женщин без мужчин. Однако концовки возвращаются в мужское общество без решения. Она следующий по популярности писатель после Хигучи Итиё . [ 47 ]
Сейто вызвал споры, поскольку его больше беспокоили социальные проблемы. Сейто представил переведенную версию Ибсена « Кукольного дома» . В пьесе рассказывается о женщине, которая подделывает подпись отца, чтобы спасти жизнь мужа. Вместо того, чтобы быть благодарным, ее муж реагирует гневом и отвращением. Затем она решает уйти от него.
Правительству . не нравилось распространение подобных ценностей [ 48 ] Противодействие правительства усилилось: оно сочло содержание «вредным для проверенных временем добродетелей японских женщин» и запретило пять выпусков « Сейто» (Райчо, 218). Первым выпуском, который был исключен, был рассказ Тамуры Тошико «Икичи» («Кровь жизни») о воспоминаниях женщины и мужчины, которые провели ночь в гостинице. Выпуск Хирацука Райчо был запрещен, поскольку он бросал вызов семейной системе и браку. В «Шуппоне» Ито Ноэ («Полет») рассказывается о женщине, которая бросила мужа, а затем ее предал любовник, еще один выпуск, который был запрещен. [ 49 ]
Манга
[ редактировать ]Манга — особенно популярное средство среди женщин-писателей в Японии; некоторые утверждают, что женщины используют эту форму, чтобы «[деконструировать] традиционные взгляды на секс и деторождение». [ 50 ]
Аниме
[ редактировать ]- Девушка-волшебница — это поджанр японских фэнтезийных средств массовой информации (включая аниме, мангу, легкие романы и живые боевики), сосредоточенный вокруг молодых девушек, обладающих магическими способностями, которые они обычно используют через идеальное альтер-эго, в которое они могут трансформироваться.
Сексуальность
[ редактировать ]Проституция
[ редактировать ]Японские женские группы начали кампанию против узаконенной проституции в 1880-х годах. [ 51 ] и объединились в 1935 году, чтобы сформировать Национальную лигу очищения ( Кокумин Дзюнкецу Домей ). [ 52 ] Ранние активисты были склонны выражать неодобрение женщинам, которые были проститутками, а не мужчинам, которые управляли такими услугами, особенно в широко распространенной системе военных публичных домов. [ 51 ] Позже японские феминистки выразили обеспокоенность по поводу управления сексуальностью и усиления расовой иерархии в военных борделях. [ 51 ]
Репродуктивные права
[ редактировать ]Японские феминистки начали выступать в пользу контроля над рождаемостью в 1930-х годах; аборт был разрешен правительством в 1948 году, но только в евгенических целях. Женщины, родившие много детей, получили награды от правительства. Федерация планирования семьи Японии , филиал Международной федерации планирования семьи , является главной организацией Японии по репродуктивным правам, лоббирующей легализацию оральных контрацептивов и сохранение законности абортов, а также распространяющую образовательные материалы по планированию семьи. [ 53 ]
Материнство
[ редактировать ]Традиционно женщины в японском обществе обладали наибольшей властью как матери. Некоторые феминистки утверждают, что этот тип власти поддерживает только патриархальную систему. [ 54 ] По крайней мере, один из них ответил, что для японцев такое заявление означает относительно низкое отношение к родительским и домашним обязанностям:
В любой восточноазиатской культуре вы обнаружите, что женщины обладают весьма ощутимой властью в семье. Это часто отвергается неазиатскими феминистками, которые утверждают, что это не реальная власть, но... японские женщины смотрят на низкий статус, приписываемый домашнему труду домохозяек в Северной Америке, и чувствуют, что это равносильно принижению фундаментального социальная роль – независимо от того, исполняет ли ее мужчина или женщина. [ 54 ]
"Паразиты-синглы"
[ редактировать ]Сегодня в Японии все больше молодых женщин остаются незамужними, и это явление часто рассматривается как бунт против традиционных ограничений женской ограничительной роли как жены и матери. В 2004 году 54% японских женщин в возрасте от 20 лет были одинокими по сравнению с 30,6% в 1985 году. [ 34 ] Вместо этого молодые женщины ведут образ жизни, сосредоточенный на друзьях и работе. [ 34 ]
Не состоящие в браке взрослые японцы обычно живут со своими родителями, тем самым экономя на домашних расходах и увеличивая количество денег, которые можно потратить на собственные развлечения. Социолог Масахиро Ямада дал этим молодым людям ярлык «паразитические одиночки». Некоторые молодые женщины отреагировали на это созданием визитных карточек со своими именами и названием «Одинокий-паразит». Японские СМИ активно освещают снижение рождаемости в Японии, но эта тенденция сохраняется. [ 34 ]
Труд
[ редактировать ]
Профсоюзы были легализованы в 1946 году, после того как Макартур объявил новый закон о профсоюзах в декабре 1945 года. [ 55 ] Однако профсоюзы мало повлияли на положение женщин. Профсоюзы остались в мужской сфере. На протяжении большей части столетия лишь немногим женщинам разрешалось занимать должности, даже в профсоюзах, состоящих преимущественно из женщин, и, по крайней мере, до 1980-х годов профсоюзы часто подписывали контракты, которые требовали от работающих женщин (но не мужчин) досрочного выхода на пенсию. [ 56 ]
В 1986 году Женское бюро Министерства труда приняло Закон о равных возможностях в сфере занятости. [ 57 ] первый «закон о гендерном равенстве, сформулированный в основном японскими женщинами». [ 57 ]
Закон о равных возможностях трудоустройства
[ редактировать ]В Японии нет законодательных положений, запрещающих сексуальные домогательства. Закон о равных возможностях в области трудоустройства просто обязывает работодателей принимать меры по предотвращению сексуальных домогательств. Обращение в суд в случае несоблюдения этой обязанности необходимо будет осуществлять, ссылаясь на положение о возмещении ущерба в результате правонарушения в соответствии с Гражданским кодексом, как это делалось до принятия Закона о равных возможностях в сфере занятости.
29 апреля 2013 г. во время 50-й сессии Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам НПО проинформировали Комитет, какие жертвы сексуальных домогательств проиграют свои дела в суде, поскольку не существует четких юридических положений, запрещающих сексуальные домогательства. 17 мая Комитет опубликовал свои заключительные замечания, включая рекомендации:
- «Комитет настоятельно призывает государство-участник включить в свое законодательство преступление сексуального домогательства, в частности на рабочем месте, которое влечет за собой санкции, соразмерные тяжести преступления. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы жертвы могли подавать жалобы без опасаясь возмездия. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать повышать осведомленность общественности о сексуальных домогательствах». [ нужна ссылка ]
Женомика
[ редактировать ]Стратег Goldman Sachs Кэти Мацуи ввела термин «женомика» в 1999 году. [ 58 ] Это относится к комплексу мер, реализуемых в Японии для сокращения гендерного разрыва на рынке труда. Эта политика включает увеличение участия женщин в рабочей силе, присутствие женщин в рабочей силе и обеспечение ухода за детьми. В начале своего правления в 2012 году премьер-министр Синдзо Абэ объявил о реализации экономической стратегии, известной как «Абэномика» , которая включала ряд мер, направленных на увеличение устойчивого участия женщин в рабочей силе в Японии. Идея введения этой политики заключалась в том, что увеличение присутствия женщин в рабочей силе будет способствовать экономическому росту Японии. [ 59 ]
Мотивами для этих политических мер были, с одной стороны, низкий уровень участия женщин в рабочей силе в Японии в 2013 году по сравнению с другими странами с высоким доходом: 65% по сравнению с США (67,2); Германия (72,6); Великобритания (66,4); и Франция (66,9). [ 60 ] С другой стороны, ожидается, что увеличение участия женщин в рабочей силе повысит уровень рождаемости и смягчит проблему старения населения, которая является серьезной проблемой японского правительства. Коэффициент рождаемости в Японии сейчас составляет 1,25, тогда как коэффициент, необходимый для обеспечения воспроизводства населения, составляет 2,1. [ 61 ]
Участие женщин в рабочей силе
[ редактировать ]Что касается уровня участия женщин в рабочей силе, премьер-министр Абэ взял на себя обязательство достичь цели в 73% к 2020 году. [ 59 ] Чтобы добиться этого, японское правительство уделяет особое внимание женщинам в возрастных группах 30–34 и 35–40 лет, которым, как показали исследования, трудно вернуться на работу после рождения детей и посвящать время их воспитанию в возрасте старше 20 лет. и начале 30-х годов. Цель правительства по увеличению участия в рабочей силе для этих конкретных возрастных групп состоит в том, чтобы к 2020 году на 3,15 миллиона больше работающих женщин. [ 62 ] Деловые организации, такие как Японская ассоциация руководителей корпораций (Кэйтай Доюкай) и Японская федерация бизнеса (Кэйданрэн), выразили свою поддержку политике правительства в надежде, что увеличение участия женщин в рабочей силе приведет к большей адаптации к изменениям в глобальной экономике. [ 63 ]
В 2018 году Токийский медицинский университет (Япония) столкнулся с необходимостью отдавать предпочтение абитуриентам-мужчинам при поступлении в медицинскую школу, поскольку абитуриенты-женщины набирали более высокие баллы на вступительных экзаменах. [ 64 ] [ 65 ] В том же году 9,04 процента абитуриентов-мужчин сдали вступительные экзамены, в то время как только 2,91 процента абитуриентов-женщин сдали вступительные экзамены. Это показывает, что мужчин приняли в 3,11 раза больше, чем женщин. Если в 2018 году на кафедру мужчин принимали в 2,02 раза выше, чем женщин, то в следующем году этот показатель составил 0,87 раза, то есть женщин принимали чаще. [ 66 ]
Под влиянием этой новости выяснилось, что другие университеты, такие как Университет Джунтендо (Япония), установили разные проходные уровни для абитуриентов мужского и женского пола, а также манипулировали результатами экзаменов для абитуриентов женского пола, чтобы они могли привлечь больше студентов-медиков мужского пола в свою пользу. Сегрегация в отношении женщин-абитуриентов возникла из-за того, что школа хотела сохранить низкую численность женского населения из-за опасений, что у женщин-абитуриентов есть высокая вероятность бросить работу или покинуть медицинскую отрасль после рождения детей или создания семьи в будущем.
Хотя эта новость касалась администрации университета, это также проблема и для обычных сотрудников. Фактически, исследования ОЭСР показывают, что более 70% [ 67 ] японских женщин увольняются с работы или перестают работать более чем на десять лет и не возвращаются после рождения первого ребенка, а это около 30% [ 67 ] в США.
Японские женщины склонны выбирать между работой или семьей, и большинство из них решают, что семья важнее карьеры. Зачастую это происходит из-за негибкости рабочей силы с точки зрения оплаты, рабочего времени и отсутствия системы социального обеспечения для людей, которые работают, но все же хотят иметь семью.
Японское правительство заявило, что оно будет штрафовать фирмы, если они не будут способствовать трудоустройству женщин и не предпримут некоторые усилия по улучшению гибкости баланса работы и материнства после того, как сотрудницы-женщины рожают. [ 68 ] Хотя число работающих женщин в последние годы увеличивается, политические изменения и обеспечение равенства в обществе все еще продолжаются.
Женщины на руководящих должностях
[ редактировать ]С момента принятия Закона о равных возможностях в сфере занятости в 1986 году наибольший рост участия женщин в рабочей силе произошел в секторе работы с частичной занятостью. [ 69 ] Для женщин, которые возвращаются на работу после некоторого перерыва, посвященного воспитанию детей, это означает, что они в непропорционально большей степени получают работу с более низкими зарплатами и нестабильными контрактами. [ 62 ] Руководствуясь этой ситуацией и аргументом о том, что большее разнообразие руководящих должностей ведет к лучшему управлению и большей конкурентоспособности, премьер-министр Абэ призывает компании и правительственные учреждения создавать альтернативы для карьерного роста женщин.
Этот аспект женомики в основном состоит из кампаний и стимулов для компаний по продвижению большего числа женщин на руководящие должности, принятию внутренних квот гендерной инклюзивности и раскрытию информации о доле сотрудников-женщин на различных должностях. Целью, поставленной для этого элемента политики, было достижение 30% руководящих должностей для женщин к 2020 году, причем руководящие должности понимались как охватывающие местные и национальные парламенты; технические специалисты; и руководящие должности в корпорациях. Однако из-за недостаточного прогресса крайний срок был перенесен в июле 2020 года на какое-то время в течение десятилетия. [ 70 ]
31 июля 2016 года Юрико Койке стала первой женщиной-губернатором Токио. [ 71 ] Она была переизбрана в 2020 году. [ 72 ]
Обеспечение ухода за детьми
[ редактировать ]![]() | Этот раздел необходимо обновить . ( ноябрь 2023 г. ) |
В детских учреждениях не хватает места для размещения как минимум 23 000 японских детей, стоящих в очереди. [ 62 ] В свете этого дефицита в план «Женомики» премьер-министра Абэ была поставлена цель свести к нулю детей в списках ожидания. [ 63 ] Это будет достигнуто путем сочетания аренды учреждений по уходу за детьми, субсидирования предприятий по уходу за детьми, поддержки новых поставщиков услуг по уходу за детьми в получении регистрации и найма новых работников по уходу за детьми. Цель, поставленная в этом аспекте политики, — обеспечить к 2017 году учреждениями по уходу за детьми 400 000 детей.
Критика женомики
[ редактировать ]Кажется, существует некоторый международный консенсус относительно эффективности содействия участию женщин в рабочей силе как средства увеличения экономического роста. В 2012 году МВФ заявил, что увеличение доли женщин в составе рабочей силы на 7% может привести к увеличению ВВП на 4%. [ 69 ] Однако существуют некоторые критические мнения относительно вероятности того, что эта политика значительно увеличит участие женщин в рабочей силе. Некоторые авторы указывают на преобладающую в Японии рабочую культуру как на серьезную угрозу достижению поставленных политических целей. Продолжительный рабочий день и сверхурочная работа являются обычной практикой, как и обычай выходить с коллегами после работы, чтобы выпить спиртное. Эти особенности рабочей культуры в Японии могут быть несовместимы с семейными обязанностями, особенно с воспитанием детей. [ 61 ]
Среди ученых также существует некоторый скептицизм относительно ожидаемого влияния женомики на уровень рождаемости в Японии. Многие демократические страны с высоким уровнем дохода столкнулись с проблемой старения населения и в некоторой степени решили ее путем реализации социальной и трудовой политики, которая способствует балансу между работой и семейными обязанностями. Но один из аспектов решения, против которого продолжает выступать Япония, — это разрешение определенного притока иммигрантов. [ 69 ] Неясно, будет ли достаточно политики в рамках женомики, чтобы привести к существенному увеличению уровня рождаемости.
Другой поток критики ставит под сомнение, что политика женомики усиливает гендерную трудовую сегрегацию, а не устраняет структурные барьеры на пути продвижения женщин, такие как преобладание модели мужчины-кормильца и связь женщин с репродуктивной работой. [ 73 ]
См. также
[ редактировать ]- Семейная политика в Японии
- Бюро гендерного равенства , Япония
- Кьяриауман , карьеристка
- Список японских феминисток
- Обзор гендерного неравенства в Японии
- Женщины в Японии
- Префектура Тиба#Полиция
- Виртуальный ютубер
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Молони, Барбара (ноябрь 2000 г.). «Права женщин, феминизм и суфражизм в Японии, 1870–1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4: «Избирательное право женщин: взгляд с Тихого океана». дои : 10.2307/3641228 . JSTOR 3641228 . стр. 640.
- ^ Бакли, Сандра. Нарушенное молчание: голоса японского феминизма . Калифорнийский университет Press, 1997. с. 63.
- ^ Jump up to: а б с Юджи Ивасава. Международное право, права человека и японское право . п. 205.
- ^ Юджи Ивасава. Международное право, права человека и японское право . стр. 205–206.
- ^ Сэцу Сигемацу, Крик из тени: Женское освободительное движение в Японии (Миннесота: The University of Minnesota Press, 2012).
- ^ Юджи Ивасава. Международное право, права человека и японское право . п. 206.
- ^ Jump up to: а б Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870–1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: взгляд из Тихого океана. (ноябрь 2000 г.), с. 645.
- ^ Jump up to: а б Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870–1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: взгляд из Тихого океана. (ноябрь 2000 г.), с. 647.
- ^ Нолти, Шэрон Х. (октябрь 1986 г.). «Права женщин и потребности общества: законопроект об избирательном праве Японии 1931 года» . Сравнительные исследования в обществе и истории . 28 (4): 690–714. дои : 10.1017/s0010417500014171 . ISSN 0010-4175 .
- ^ Цуруми, Э. Патрисия (1992). Фабричные девушки: Женщины на ниточных фабриках Японии эпохи Мэйдзи . Издательство Принстонского университета. стр. 132–142.
- ^ Маки, Вера (1 мая 1994 г.). «Социалистические женщины и государство в Тайсё и ранней Японии Сёва» . Японские исследования . 14 (1): 65–86. дои : 10.1080/10371399408727568 . ISSN 1037-1397 .
- ^ Jump up to: а б ФЕЙСОН, ЭЛИСА (2018). «Права женщин как права пролетариата» . В Буллоке, Джулия К.; Кано, Аяко; Велкер, Джеймс (ред.). Переосмысление японского феминизма . Гавайский университет Press. стр. 15–33. ISBN 978-0-8248-6669-3 . JSTOR j.ctv3zp07j.6 . Проверено 4 декабря 2020 г.
- ^ Маки, Вера (15 мая 2007 г.). «Социалистические женщины и государство в Тайсё и ранней Японии Сёва» . Японские исследования . 14 : 65–86. дои : 10.1080/10371399408727568 .
- ^ Маки 2002 , с. 105–06.
- ^ Jump up to: а б Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870–1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: взгляд из Тихого океана. (ноябрь 2000 г.), с. 656.
- ^ Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870–1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: взгляд из Тихого океана. (ноябрь 2000 г.), с. 661.
- ^ Jump up to: а б с Клемперер-Маркхам, Аяла; Гольдштейн-Гидони, Офра (2012). «Социалистический эгалитарный феминизм в ранней послевоенной Японии: Ямакава Кикуэ и «демократизация Японии» » . Американо-японский женский журнал (42): 3–30. ISSN 2330-5037 . JSTOR 42771874 .
- ^ переводчик., Юко Томита, редактор Тиаки Ёкояма (декабрь 2020 г.) Женская история в современной Японии с международной точки зрения: политическая экономия, труд, сексуальность = японские женщины, выходящие из рабства, 1868–1945 гг Университета Кейо. ., ISBN 978-4-7664-2702-8 . OCLC 1227471845 .
{{cite book}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Ории, Мияко (2006) Исследование Новой женской ассоциации . ISBN 4-8107-0664-8 . OCLC 676550065 .
- ^ Пенни А. Вайс ; Меган Брюске (3 апреля 2018 г.). Феминистские манифесты: глобальный читатель документальных фильмов . Нью-Йорк Пресс. стр. 170–. ISBN 978-1-4798-3730-4 .
- ^ Томас Р. Х. Хэвенс, «Женщины и война в Японии, 1937–45». Американский исторический обзор (1975): 913–934. онлайн
- ^ Хирофуми Хаяси, «Споры в Японии по поводу японской военной системы «женщин для утешения» и ее восприятие в истории». Анналы Американской академии политических и социальных наук 617.1 (2008): 123–132.
- ^ Жаклин М. Аткинс, изд. Ношение пропаганды: текстиль в тылу в Японии, Великобритании и США, 1931–1945 гг. (Йельский университет, 2005 г.).
- ^ Джон В. Дауэр, Способы забывания, способы запоминания: Япония в современном мире (2012), стр. 65-104.
- ^ Кеннет Хьюитт, «Когда прилетели великие самолеты и превратили наш город в пепел…»: К устной географии военных катастроф». Antipode 26.1 (1994): 1-34, в Интернете представлен сравнительный опыт.
- ^ в тылу в Японии, Великобритании и США Анна Джексон, Обзор 1931-1945 Ношение пропаганды : » текстиль книги «
- ^ Фокс, Маргалит (1 января 2013 г.). «Беате Гордон, давно невоспетая героиня борьбы за права японских женщин, умерла в возрасте 89 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2013 г.
Исправление: 4 января 2013 г.
- ^ Дауэр, стр. 365-367.
- ^ «Феминистка тайно написала часть конституции Японии» . Сидней Морнинг Геральд .
- ^ Куттс, Анджела (2012). «Представление радикальных женщин в межвоенной Японии: левые и феминистские перспективы» . Знаки . 37 (2): 325–355. дои : 10.1086/661713 . ISSN 0097-9740 . JSTOR 10.1086/661713 . S2CID 146460664 .
- ^ Jump up to: а б с Такеучи-Демирчи, Айко (2010). «Контроль над рождаемостью и социализм: разочарование Маргарет Сэнгер и миссии Ишимото Шизуэ» . Журнал американо-восточноазиатских отношений . 17 (3): 257–280. дои : 10.1163/187656110X546776 . ISSN 1058-3947 . JSTOR 23613288 .
- ^ Jump up to: а б Бумиллер, Элизабет (1996). Тайны Марико: Год из жизни японки и ее семьи . Random House Digital Inc. Винтажная серия, ISBN 9780679772620 .
- ^ Маки 2003 , с. 152.
- ^ Jump up to: а б с д Уайзман, Пол (2 июня 2004 г.). «Никакого секса, пожалуйста, мы японцы» . США сегодня . Проверено 10 мая 2012 г.
- ^ Саксон, Вольфганг (5 января 2003 г.). «Яёри Мацуи умерла в 68 лет; чемпионка азиатских женщин» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Яёри Мацуи, 68 лет; японская журналистка стала известной активисткой за права женщин» . Лос-Анджелес Таймс . 8 января 2003 г.
- ^ «femjapan/Женское либеральное движение в Японии» . femjapan.pbworks.com . Проверено 10 мая 2012 г.
- ^ Агентство Франс-Пресс (5 мая 2018 г.). «Японская коррида отменяет правило, разрешающее только мужчинам» . Телеграф . Телеграф.co.uk . Проверено 5 мая 2018 г.
- ^ Лидия Танака. Гендер, язык и культура. Страница 26.
- ^ Jump up to: а б Юджи Ивасава. Международное право, права человека и японское право. Страница 233.
- ^ Юджи Ивасава. Международное право, права человека и японское право . п. 234.
- ^ Рич, Мотоко (24 октября 2016 г.). «В Японии все больше женщин борются за использование собственных фамилий» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2017 г.
- ^ Дуус, Питер. Современная Япония . Бостон: Издательство Стэнфордского университета. 1998.
- ^ Jump up to: а б с «Социальные нормы в феодальной Японии» . полиграфия . 02 мая 2014 г. Проверено 13 ноября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Полина К. Райх; Астуко Фукуда. «Японские литературные феминистки: Группа Сэйто ». Знаки , Том2, №1. (Осень 1976 г.), с. 281.
- ^ Полина К. Райх; Астуко Фукуда. «Японские литературные феминистки: Группа Сэйто ». Знаки , Том2, №1. (Осень 1976 г.), с. 285.
- ^ Jump up to: а б Полина К. Райх; Астуко Фукуда. «Японские литературные феминистки: Группа Сэйто ». Знаки , Том2, №1. (Осень 1976 г.), с. 286.
- ^ Бирнбаум, 31.
- ^ Полина К. Райх; Астуко Фукуда. «Японские литературные феминистки: Группа Сэйто ». Знаки , Том2, №1. (осень 1976 г.), с. 284.
- ^ Акико Эбихара. «Японские феминистские сказки». Гендеры 36, 2002. «Онлайн-журнал Genders - феминистские фантазии Японии: маргинальное чтение с унисекс-воспроизведением в качестве ключевой концепции» . Архивировано из оригинала 07.11.2014 . Проверено 13 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Маки 2003 , с. 110.
- ^ Маки 2003 , с. 111.
- ^ Маки 2003 , с. 112.
- ^ Jump up to: а б Бакли, Сандра, изд. Нарушенное молчание: голоса японского феминизма. Калифорнийский университет Press, 1997. Страницы 278–279.
- ^ Тайра, Кодзи 1988 - Экономическое развитие, рынки труда и производственные отношения в Японии, 1905-1955. В Кембриджской истории Японии: Том. 6, Двадцатый век, Питер Дуус (редактор), Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 647
- ^ Маки 2003 , с. 132.
- ^ Jump up to: а б Ёси Кобаяши. Путь к гендерному равенству. Страница 1.
- ^ Мацуи, Кэти (30 мая 2014 г.). «Женщина 4.0: время поговорить» (PDF) . Голдман Сакс . Архивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2017 года . Проверено 11 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Абэ, Синдзо (25 сентября 2013 г.). «Раскрытие силы «женской экономики» » . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 18 мая 2017 г.
- ^ ОЭСР. «ОРС по полу и возрасту – показатели» . stats.oecd.org . Проверено 31 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Чанлетт-Эйвери, Эмма; Нельсон, Ребекка М. (1 августа 2014 г.). «Женская экономика в Японии: кратко» . Исследовательская служба Конгресса . 7–5700 – через Proquest.
- ^ Jump up to: а б с Сон, Джиён (2015). «Расширение экономических прав и возможностей женщин как третья стрела абэномики». Журнал международных и региональных исследований . 22 (1): 113–128. JSTOR 43490283 .
- ^ Jump up to: а б Хасунума, Линда К. (2015). «Гендерный гайацу: институциональный взгляд на женомику». Американо-японский женский журнал . 48 : 79–114. дои : 10.1353/jwj.2015.0005 . S2CID 155572005 .
- ^ «Токийская медицинская школа «изменила результаты тестов, чтобы не допускать туда женщин» » . Хранитель . 2 августа 2018 года . Проверено 27 сентября 2019 г.
- ^ Нормил, Деннис. «Японский медицинский университет признает дискриминацию абитуриентов-женщин» . Наука . Проверено 26 сентября 2019 г.
- ^ Садакуни, Сейко. «Гендерный разрыв среди поступающих в медицинские школы сокращается» . Асахи Симбун . Архивировано из оригинала 28 сентября 2019 года . Проверено 27 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Сдерживание половины нации» . Экономист . Проверено 26 сентября 2019 г.
- ^ Макнотан, Хелен. «Женская экономика для Японии: жизнеспособна ли политика Абэ в отношении гендерной занятости в эпоху нестабильности?» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 27 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Далтон, Эмма (2017). «Женская наука, «Равенство» и неолиберальная стратегия Абэ, призванная заставить японских женщин сиять» . Японский журнал социальных наук . 20 : 95–105. doi : 10.1093/ssjj/jyw043 — через RMIT.
- ^ Юко, Такео; Нобухиро, Эми (21 июля 2020 г.). «Япония откладывает достижение цели по женскому лидерству, говорится в проекте плана» . Блумберг .
- ^ Ландерс, Питер (31 июля 2016 г.). «Юрико Койке избрана губернатором Токио, первая женщина на посту» . Уолл Стрит Джорнал . ISSN 0099-9660 . Проверено 23 августа 2020 г.
- ^ Компания Asahi Shimbun (6 июля 2020 г.). «Последние новости о подсчете голосов | Выборы губернатора Токио в 2020 году (выборы губернатора Токио): Asahi Shimbun Digital» . Asahi Shimbun Digital (на японском языке) . Проверено 23 августа 2020 г. .
- ^ Макнотан, Хелен (март 2015 г.). «Женская экономика для Японии: жизнеспособна ли политика Абэ в отношении гендерной занятости в эпоху нестабильности?» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . 13 – через SOAS.
Библиография
[ редактировать ]- Бирнбаум, Филлис (2005). Современные девушки, сияющие звезды, небо Токио . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0231500025 .
- Маки, Вера (2003). Феминизм в современной Японии: гражданственность, воплощение и сексуальность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521527198 .
- Маки, Вера (2002). Создание женщин-социалисток в Японии: гендер, труд и активизм, 1900–1937 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521523257 .
- Сиверс, Шэрон Л. (1983). Цветы в соли: Начало феминистского сознания в современной Японии . Стэнфорд : Издательство Стэнфордского университета . стр. 114–188. ISBN 0-8047-1165-8 . ЛЦН 82-60104 .