Jump to content

Пассажирские дела

Джордж Смит против Уильяма Тернера; Джеймс Норрис против Бостона
Полное имя корпуса Джордж Смит, Истец по ошибке против Уильяма Тернера, здравоохранения порта Нью-Йорка; Джеймс Норрис, Истец по ошибке против города Бостон
Цитаты 48 США 283 ( подробнее )
7 Как. 283; 12 L. ed. 702

Смит против Тернера; Норрис против Бостона , 48 США (7 Как.) 283 (1849), [ 1 ] Были ли два аналогичных случая, которые были представлены вместе в Верховном суде Соединенных Штатов , который решил 5–4, что государства не имеют права накладывать налог , который определяется количеством пассажиров назначенной категории на борту корабля и/или усугубления в государство. Случаи иногда называют пассажирскими делами или пассажирскими делами .

Суд не выпустил мнение большинства . Восемь судей автористали отдельные мнения, и соответствующие позиции по различным вопросам не всегда соответствовали другим судьям в их паралациях или инакомысленных. Вопросы, решенные в различных мнениях, включали следующее:

  • Независимо от того, совершает ли предложение по коммерции исключительно право регулировать иностранную торговлю, межгосударственную торговлю и торговлю с индийскими племенами федерально Такое регулирование противоречило действительному федеральному регулированию или включала область, которая может регулироваться только на единой основе.
  • Была ли регулирование миграции свободных людей (в отличие от рабов), была включена в значение «коммерции», охватываемой положением о торговле.
  • Имели ли штаты абсолютное право определить, кто может вступить в его географическую область, которая не может быть скомпрометирована даже путем ратификации иностранного договора федеральным правительством, за исключением федеральных должностных лиц, работников и агентов и иностранных дипломатов.
  • Было ли федеральное правительство иметь какие -либо конституционные полномочия по регулированию иммиграции от иностранных государств (в отличие от ее признанной власти, чтобы определить, какие иммигранты могут быть натурализованы).
  • Нарушали ли такие законы требование вступительного пункта статьи I, раздел 8 Конституции США, предписывая любые импосты «единообразным на всей территории Соединенных Штатов.
  • Является ли статья I, раздел 9 Конституции, которая сделала 1808 года в водосборной дате, касающейся власти Конгресса над «такими лицами, как любое из существующих государств, должно подумать о том, чтобы признать», упоминаемое только в работорговли или также об иммиграции свободных лиц. Полем
  • Будь то природа Нью -Йорка и Массачусетских законов налагал налог на пассажиров или на корабли, и последствия этого различия в отношении характера налогообложения государств; и для тех судей, совпадающих с решением суда; и статус и значение города Нью -Йорк против Милна . [ 2 ]

Пассажирские дела представляют исторический интерес. Он изображает разнообразие взглядов на несколько конституционных вопросов, особенно о том, запрещает ли обменная пункт о каком -либо государственном регулировании межгосударственной и иностранной торговли в отсутствие федерального закона или договора. Горькая личная атака на главного судьи Тейни от судьи Уэйна также дала представление о личной динамике суда. Тем не менее, неспособность суда принять мнение большинства значительно снизило стоимость дела пассажиров в качестве формального юридического прецедента .

В каждом случае государство вложило налог, который должен был быть получен у Мастера корабля, поступающего в гавань этого штата. В каждом случае капитан британского корабля оспаривал конституционность закона штата. Другие факты варьировались между двумя случаями.

Смит против Тернера

[ редактировать ]

Штат Нью -Йорк вложил налог на пассажира и экипажа каждого корабля, поступающего в порт Нью -Йорк по следующим ставкам:

  • Если судно отправилось из Коннектикута, Нью -Джерси или Род -Айленда, налог составит 25 центов для каждого человека на борту в первый раз каждого месяца, что такое корабль поступал в порт Нью -Йорк.
  • Если судно отправилось из другого штата, налог составит 25 центов для каждого человека на борту в отношении каждого путешествия, включая вступление в порт Нью -Йорк.
  • Если судно отправилось из иностранного порта, налог составит 1,50 долл. США для магистра корабля, 1,50 долл. США для каждого пассажира класса салона, 1,00 долл. США друг для друга члена экипажа и 1,00 долл. США для каждого пассажира класса рулевого управления.

Собранные доходы будут впервые направлены на покрытие расходов морской больницы для ухода за теми, кто прибыл в тошнотворное государство в порту Нью -Йорка. Избыточные доходы, не необходимые для поддержания морской больницы, были перенаправлены в Общество для реформации несовершеннолетних правонарушителей в городе Нью -Йорк, благотворительной организации, ухаживающей за мальчиками и ограничивающими преступников.

Смит был мастером Генри Блисса, британского корабля. Он отплыл из Ливерпуля, Англия, и вошел в порт Нью-Йорк в июне 1841 года. Пассажиры класса рулевого управления, 295, высадились в Нью-Йорке. Смит отказался платить часть налога штата Нью-Йорк, который был измерен этими пассажирами класса рулевого управления. Тернер, комиссар по здравоохранению порта Нью -Йорка, подал в суд на Смита за 295 долларов США по налогам в соответствии с законодательством штата Нью -Йорк.

Норрис против города Бостон

[ редактировать ]

В Массачусетсе был закон, который требовал соответствующего чиновника для борьбы с каждым кораблем, на котором были на борту инопланетных пассажиров, и вступил в один из своего порта этого штата. Чиновник должен был осмотреть каждого инопланетного пассажира и определить, какие из них, если таковые имеются, были сумасшедшим, идиотом, искалеченным, пожилым, немощным человеком, некомпетентным или нынешним или бывшим паупером или который был нищником. Такому пассажиру будет разрешено высадиться только после публикации облигации за 1000 долларов. Другим инопланетным пассажирам будет разрешено высадиться при уплате налога мастером, владельцем, грузом или агентом такого судна на сумму 2,00 долл. США для каждого такого пассажира, таким образом, беззаботно.

Собранная выручка будет направлена ​​в фонд для оплаты поддержки инопланетян, которые стали ничьями в штате Массачусетс.

Норрис был мастером Юнион Джек , шхуна из Святого Иоанна, из провинции Нью -Брансуик, а затем частью Британской империи. Он отплыл из Святого Иоанна и прибыл в Бостонскую гавань 26 июня 1837 года. Норрис был вынужден Бейли, чиновником Бостона, заплатить 38,00 долл. Истории, требующая размещения связи, было разрешено высадиться. Норрис подал в суд на город Бостон, чтобы вернуть 38,00 долл. США как неправильно вынужденный.

В каждом случае Верховный суд считал 5-4, что часть соответствующего государственного устава неконституционна. Федеральный конституционный принцип, известный как «стоящий», исключает предоставление консультативного мнения, вынесение решения, которое выходит за рамки фактов и записи конкретного случая. Таким образом, части соответствующих законов, не связанных с конкретными фактами дела, не должны быть управляются до тех пор, пока дело, связанное с участием в борьбе с такими вопросами, фактически не будет представлено в суд.

В деле Smith v. Turner часть Нью-Йоркского статута относительно сбора налога, измеренного числом пассажиров класса рулевого управления с судов, прибывающих из иностранного порта, была объявлена ​​неконституционной.

В деле Норрис против города Бостон , эта часть закона штата Массачусетс, влагаясь на налог, измеряемый числом инопланетных пассажиров, разрешенных высадиться без облигации, была ограничена как неконституционная.

Совпадающие мнения

[ редактировать ]

Судьи Маклин, Уэйн, Катрон, МакКинли и Грир соглашались с решением Верховного суда Соединенных Штатов в обоих случаях. Все пять совпадающих судей написали совпадающее мнение. Мнения Маклина и Уэйна рассмотрели различные вопросы, которые они считали вовлеченными в обоих случаях. Мнение Катрона рассматривало только случай Смита (Нью -Йорк); Мнение Грира рассматривало только дело Норриса (Массачусетс). Катрон и Грир однозначно присоединились к соответствующим мнениям друг друга. Уэйн также поддержал мнения Катрона и Грира. Мнение Маккинли было ограничено обсуждением первого пункта статьи I, раздела 9 Конституции США. (Мнение Маккинли по этой теме также было одобрено Уэйном.) Маккинли, возможно, считается, что он присоединился к мнению Грира (по делу Норриса), поскольку он заявил, что такое мнение выразило их «совместные взгляды в делу, поступающее из Массачусетса» и и и и и что написание такого мнения Грир «было сделано для [МакКинли] всего удовлетворения». [ 3 ]

Маккинли отметил, что он «изучил мнения ... Маклина и ... Катеррона и согласился с всеми рассуждениями по основному вопросу». [ 3 ] То, что Маккинли рассматривал как «основной вопрос», не объясняется, но, вероятно, упоминается о явно гармоничных взглядах Маклина и Катрона относительно характера положения о коммерции и его последствий относительно сдержанного налогообложения и полномочий полиции государств. Последовательность, в которой совпадающие мнения появляются в официальных отчетах, последовала за советом соответствующих совместных судей, которые создали каждое мнение.

Мнение Маклина

[ редактировать ]

Судья Маклин, самый старший член суда в то время, начал свое мнение, взвесив дебаты о характере положения о торговле. Он утверждал, что коммерческая оговорка "находится исключительно в Конгрессе". [ 4 ] Следовательно, если федеральное правительство не регулирует определенную область иностранной или межгосударственной торговли, это упущение не является приглашением штатов для обеспечения временного регулирования, но является выражением федеральной политики, что область должна оставаться нерегулируемой.

Маклин получил эту интерпретацию пункта торговли от фундаментального отклонения концепции одновременной власти. Только один орган может осуществлять любую данную власть, и судебная задача состоит в том, чтобы определить, попадает ли конкретный субъект в рамках власти, делегированной федеральным правительством или в рамках власти, зарезервированной для штатов. Маклин отрицал, что власть может осуществляться государствами, если только федеральное правительство не решит осуществлять ту же власть, когда государственное регулирование претендует федеральным действием. Хотя он признал, что как Конгресс, так и штаты могут наложить налог на одну и ту же объект, он настаивал на том, что соответствующие налоговые налогообложения являются результатом осуществления различных полномочий и не представляют какого -либо одновременного осуществления одной и той же власти.

Неясно, какую роль была предложена в положении превосходства в конституционной теории Маклина, поскольку он, очевидно, рассматривал каждый уровень правительства как высший в своей законной и отдельной сфере операций.

Одна из ключевых дебатов в пассажирских случаях касалась вопроса, должен ли транспорт свободных лиц, отличных от товаров и рабов, быть включенным или исключен из концепции «коммерции» для целей оговорки о коммерции. Маклин истолковал оговорку о коммерции, чтобы включить транспортировку свободных лиц в ее сферу. В поддержку, Маклин процитировал следующий отрывок от Gibbons v. Ogden : «Возможность регулировать торговлю в равной степени применяется к регулированию судов, используемых при транспортировке людей, которые проходят с места на место добровольно, и к тем, кто невольно проходит». [ 5 ]

Маклин писал по своему мнению: «Государство не может регулировать иностранную торговлю, но оно может сделать много вещей, которые более или менее влияют на это». [ 6 ] Таким образом, следующая судебная задача состояла в том, чтобы понять, является ли нью -йоркский налог регулированием иностранной и межгосударственной торговли или просто осуществлением законных государственных органов, оказывающих случайное влияние на иностранную и межгосударственную торговлю.

Маклин не рассматривал попытки со стороны государства защищаться от введения вреда как регулирование торговли. Таким образом, Маклин рассматривал исключение инфекционных людей из государства как карантинную меру и часть защищенного права государства на защиту здоровья своих граждан и ни в каком смысле регулирование иностранной или межгосударственной торговли. Он также признал, что государство может взимать плату, отражающую фактическую стоимость проверки на болезнь. Он также признал право государствам предотвратить попадание нищихся, чтобы предотвратить навязывание экономического бремени. Тем не менее, Маклин не признал неквалифицированное право штатов на скрининг новых участников: «За исключением того, чтобы охранять своих граждан от болезней и нищихся, муниципальная власть государства не может запретить введение иностранцев, привезенных в эту страну под властью Конгресса. " [ 7 ]

Маклин отверг характеристику статута Нью -Йорка как мера здоровья. Несмотря на то, что доходы были применены в первую очередь в больницу, избыточные доходы были перенесены в благотворительное общество в Нью -Йорке, ухаживающее за деформационными мальчиками. Для Маклина, законом, который требовал выплаты за пределы платы за фактическую стоимость проверки, был мерой дохода, без принципиального ограничения, которое можно было бы внести в штат в отношении использования этого дохода. Маклин настаивал на том, что закон вложил налог на пассажиров и экипажа и что, если Нью -Йорк может также быть введен налог в размере 1,00 долл. США на пассажира, в том числе на сумму, в том числе на сумму, которая полностью остановила бы коммерческую деятельность транспортировки пассажиров в порт Нью -Йорка. Таким образом, Маклин пришел к выводу, что в нью -йоркском статуте в баре регулирование торговли и внутренним нарушением оговорки о торговле.

Маклин также считал закон Нью -Йорка нарушением статьи I, раздела 8 Конституции США, требующей всех обязанностей, импоста и акций, чтобы быть единообразными на всей территории Соединенных Штатов. Маклин считал, что пункт подлежат исполнению против штатов, а также Конгресса, и считал налог на пассажиров, поступающих в Соединенные Штаты как «импорт», и государственный налог на таких пассажиров оказывает влияние такого самонарального.

Он вышел за рамки фактов дела, чтобы прокомментировать (как Dictum [ 8 ] ) что налог при применении к экипажу и пассажирам прибрежных судов, путешествующих из других штатов, нарушил шестую пункт статьи I, раздел 9, запрещающий наведение обязанностей на судах, перемещающихся из одного штата в другое.

Маклин прокомментировал, что в соответствии с положением о коммерции Массачусетс налог на пассажиров иммигрантов был неконституционным. Маклин не ссылался на свои взгляды относительно единообразия импоста в своем коротком обсуждении последнего дела.

Маклин не присоединился к дебатам в области видопроизводства относительно того, каким образом мнение большинства в городе Нью -Йорк против Милна [ 9 ] был принят, но он примирил свое согласие с мнением большинства в решении MILN с его мнением по делам пассажиров, отметив, что дело MILN не связано с вопросом о достоверности налога, а только обоснованность требования отчетности.

Мнение Уэйна

[ редактировать ]

Соглашение судьи Уэйна с решением, хотя и относится к нескольким конкретным положениям Конституции США, по -видимому, было получено из целостного понимания общего воздействия всех ее положений на торговлю, а также характер торговли по мере ее существующего Отсутствие официальных документов, таких как Конституция или предыдущие статьи Конфедерации . Его анализ был сформирован из рассмотрения многих положений статьи I о том, что он стал условием первого пункта ее раздела 8 о единообразии «обязанности, импоста и акций»; отрывки третьего пункта Раздела 8, уполномоченные Конгрессу «регулировать торговлю с иностранными государствами и среди нескольких государств» (поговорка о коммерции); Прохождение Четвертого пункта Раздела 8, уполномоченное Конгрессом «установить единое правило натурализации!» » и прохождение пункта [ 10 ] Запрещение любого «предпочтения» в отношении любого «регулирования торговли или доходов в порты одного штата по сравнению с портами другого»; предоставление первого пункта раздела 10, запрещающее государствам вступать в любой договор; Положения второго пункта Раздела 10 запрещают штатам укладывать без согласия Конгресса, любых «импоста или пошлин на импорт или экспорт, за исключением того, что может быть абсолютно необходимым для выполнения своих законов о проверке»; и положения третьего пункта Раздела 10, запрещающие государствам, опять же без согласия Конгресса, выполнять любую обязанность тоннаж или заключать в какое -либо «соглашение или компактное с другим государством».

Для Уэйна нужно изучить природу торговли, чтобы понять значение коммерции, которая уполномочивает Конгресс «регулировать торговлю с иностранными народами и среди нескольких государств ...» Уэйн отметил, что даже без объяснения в формальном Такие документы, как Конституция, нации, по крайней мере, в Европе , имели признание традиций регулирования своей торговли таким образом, чтобы различаться между условиями мирного времени и военного времени. В соответствии с европейской традицией «[] нация ... полностью уполномочен запрещать въезд или экспорт определенных товаров, информировать обычаи и увеличить их при удовольствии, чтобы назначить то, как коммерция с ее доминированием проводится , чтобы указать на места, где он должен вестись или освободить от него определенные части его доминирований, чтобы свободно осуществлять свою суверенную власть над иностранцами, живущими на территориях, [и] провести любые различия между народами, с которыми с которыми можно Он торгует, что может найти благоприятный для своих интересов ». [ 11 ] По словам Уэйна, сама природа торговли, как это переживало в европейской традиции и выдвинута в пункт о торговле, должна была быть вопросом для регулирования нации в целом: «Имея, тогда, какова коммерция, и как далеко нация может юридически ограничить свои собственные коммерческие транзакции другим государством, [ 12 ] Мы не можем быть в недостатке, чтобы определить по предмету пункта [ 13 ] В конституции, что значение используемых в нем терминов состоит в том, чтобы исключить государства [ 14 ] от регулирования торговли каким -либо образом, за исключением собственной внутренней торговли и полностью и полностью доверять его законодательному регулированию Конгрессу ». [ 15 ] Уэйн не повторял различные способы, которыми Конгресс, по договору и статуту, фактически регулирует эту иностранную торговлю иммигрантов и других инопланетных пассажиров из -за рубежа, особенно из Великобритании, предпочитая включать в себя подробное обращение с этими показателями Catron.

Несмотря на твердость его мнения в отношении права Конгресса, полного исключения государственной прерогативы, регулировать иностранную и межгосударственную торговлю и даже его мнение о том, что принцип исключительности был авторитетно установлен предыдущим прецедентом Верховного суда, Уэйн раскритиковал Параллельное обсуждение юстиции Маклин и объявило, что он и другие судьи, согласные с решением, «не считают необходимым в этих случаях подтвердить, ... что этот суд уже давно решил, что конституционная власть регулировать торговлю с иностранными Нации и среди нескольких штатов и с индийскими племенами «находятся исключительно в Конгрессе и что государство не может быть использована». [ 16 ] Он рассуждал, что даже те, кто занимает позицию, что штаты имеют право регулировать иностранную и межгосударственную торговлю в отсутствие федерального регулирования, с готовностью признают, что, когда федеральное правительство активно регулирует некоторый аспект иностранной или межгосударственной торговли, штаты запрещены Статья о превосходстве [ 17 ] от принятия или обеспечения соблюдения любого закона, несовместимого с федеральным законом. Он считал, что федеральное правительство участвовало в регулировании иностранной торговли в отношении пассажиров, прибывающих из Великобритании, когда оно заключило серию договоров с этой страной. Уэйн заявил, что законы о Нью -Йорке и Массачусетсе «конфликт с условиями договоров, существующих между Соединенными Штатами и Великобританией, позволяя жителям свободно и надежно приходить жителям двух стран, портов и Реки на территориях каждой страны, на которую разрешено приходить другим иностранцам, входить в то же самое, оставаться и проживать в любых частях указанных территорий, соответственно; [ 18 ] [ 19 ]

Для Уэйна налоги представляют собой стоимость, которая может быть наложена на какой -то пункт, лицо, деятельность или статус, который уже находится в пределах или связанных с тем, что или кто уже находится в юрисдикции налоговых органов. Обязанности и импульсы взимаются на предметы и/или лица, вступающие в юрисдикцию власти взимания. Уэйн также отмечает различие между коммерцией, которая касается обмена или транспортировки лиц, товаров, документов или информации, с одной стороны, и полномочиями полиции, которые касаются регулирования поведения лиц и состояния лиц/или предметов в юрисдикции, с другой стороны. Уэйн признал, что государства имеют очень широкие полномочия налогообложения, но настаивали на том, что некоторые из этих полномочий налогообложения были предоставлены при принятии Конституции. Общий принцип, который он принял, заключался в том, что если власть делегирована Конгрессу или национальному правительству, так много власти налогообложения, которая может мешать прерогативам Конгресса и федерального правительства, ограничена службой федеральной системы. В частности, исключительный федеральный контроль над иммиграцией и натурализацией исключает любое государственное налогообложение, которое будет мешать федеральной политике в этих областях.

Уэйн, как и все другие судьи, признал государства как основной репозиторий «полицейских полномочий». (Федеральное правительство может осуществлять «полицейские полномочия» только на территории, которая является федеральной: округ Колумбия, территории и федеральные анклавы в штатах, такие как военные базы и федеральные здания.) «Полицейские полномочия» охватывают различные меры, предпринятые для обеспечения гарантии Безопасность и благополучие людей на местном уровне. Таким образом, полицейская власть государства для защиты здоровья его жителей включает в себя право исключать из ее территории больных людей. Любопытным примером полицейской власти, признанный всеми судьями, участвующими в пассажирском деле, было право рабских государств исключить свободных граждан из Африки к югу от к югу от Сахары , опасаясь, что они могут помочь организовать восстания рабов. Тем не менее, полицейская власть, которая была наиболее важной, особенно для части статута Массачусетса, была правом государства защищать свою экономику и социальную ткань от натиска побуждений. Суждение в Норрис технически не ударил часть закона, касающегося нищих. Тем не менее, Уэйн настаивал на том, что анализ различных взглядов пяти судей, совпадающих с решением, устанавливает готовность большинства Верховного суда внести государственный налогообложение побуждений иммигрантов или судоходных компаний, которые приводят их к берегу. Уэну цель непрерывного отказа был законным, но налогообложение было неконституционным средством. Он советовал государствам осмотреть иммигранты и изгнать тех, кто признан больным, нищих, беглецов от уголовного правосудия или тех, кто не заслуживает поступления по другим причинам, связанным с благосостоянием граждан и жителей штата. Уэйн даже прокомментировал в изречении, что, если Конгресс когда -нибудь воспользуется своей способностью регулировать иммиграцию, чтобы заставить штаты принять таких лиц, что Верховный суд Соединенных Штатов с готовностью отказался от такого федерального закона как неконституционного.

Пункт Раздела 9 Статьи I Конституции, запрещающей какое -либо «предпочтение» в отношении «регулирования торговли или доходов в порты одного штата, по сравнению с портами другого» не ограничивается федеральным действием, но также исключает любые действия штатами Это приведет к такому предпочтению. Уэйн считает налог на природу, взимаемый с законами Нью -Йорка и Массачусетса, чтобы создать «предпочтения» между портами в нарушение Конституции. Уэйн истолковывал пункт, чтобы даже запретить неявно, государство создать ситуацию, которая не станет невыполненным использованием своего собственного порта, если это имело следствие создания предпочтений для грузоотправителей в пользу портов других государств.

Уэйн использовал параллельную логику в создании первого пункта раздела 8 статьи I Конституции, которая квалифицировала полномочия Конгресса «укладывать и собирать налоги, пошлины, импост и активизирует» с положением, которое «все обязанности, импоренные и эксплуатации должен быть равномерным по всей территории Соединенных Штатов. " Опять же, хотя статья, которую я касается Конгресса и Раздел 9, касается авторитета, прямо предоставленной Конгрессу, Уэйн истолковал единообразие не только в том, что он устанавливает ограничение на выполнение полномочий Конгресса, но и налагая на государства обязанность не поставить под угрозу единообразие »обязанностей, обязанности, обязанностей,, обязанности, обязанностей, обязанностей, обязанностей, обязанностей, обязанностей. Импост и активизирует «собранные» на всей территории Соединенных Штатов ».

В дополнение к обсуждению Уэйна конституционных вопросов, он подробно рассказал о предполагаемой истории и вмененном статусе Милна . [ 20 ] По словам Уэйна, мнение, созданное судьей Барбуром, которое в этом случае является официальным мнением Верховного суда, «в любое время не имело совпадения большинства его членов». [ 21 ] Он также горько обвинил главного судьи Тейни в сознании игнорировать этот предполагаемый факт и, таким образом, создавая ложный прецедент в официальных отчетах.

Мнение Катерриана

[ редактировать ]

Как отмечалось выше, мнение судьи Катрона якобы рассмотрело только дело Нью -Йорка. Тем не менее, его обсуждение законов Конгресса и договоров аплодирует как в делах Нью -Йорка, так и в Массачусетсе.

Катрон обсудил федеральный закон о натурализации иммигрантов как американских граждан. Декларация независимости включала в преступления британского короля, что он «пытался предотвратить население колоний, препятствуя законам для натурализации иностранцев и отказываясь передать другие, чтобы поощрять их миграцию». [ 22 ] Конституция США обязуется Конгрессу власти «установить единое правило натурализации». [ 23 ] Катрон обсудил реализацию своей юрисдикции в Конгрессе по поводу натурализации. 26 марта 1790 года Конгресс принял законодательство, разрешив любому иммигрантскому иностранцу, который был «свободным белым человеком», чтобы стать натурализованным гражданином Соединенных Штатов после двух лет проживания в Соединенных Штатах. [ 24 ] Конгресс позже (14 апреля 1802 г.) [ 25 ] Поправки в уставу о натурализации, чтобы потребовать пять лет проживания. [ 26 ] Катрон был восхищен о преимуществах, которые пропагандировали иммиграцию в Соединенных Штатах:

В соответствии с этими законами были приняты такие цифры, что они и их потомки составляют большую часть нашего населения. Каждый департамент науки, труда, оккупации и преследования заполняется более или менее натурализованными гражданами и их многочисленными потомками. С первого дня нашего отдельного существования до этого времени есть политика привлечения инопланетян, до конца становления гражданами, была любимой политикой Соединенных Штатов; Его лелеял Конгресс с редкой устойчивостью и энергией. По этой политике наша обширная и плодородная страна, в значительной степени, была в значительной степени, заполненной респектабельным населением, как физически, так и умственно, которая легко управляется и обычно одобренного патриотизма ». [ 27 ]

Катрон не сомневался в том, что 295 иммигрантов на борту Генри Блисс, которого штат Нью -Йорк предложил налогом, отвечают на эту федеральную политику:

Мы пригласили приехать в нашу страну из других земель, все свободные белые люди, каждого класса и каждого религиозного убеждения, и когда здесь, чтобы насладиться нашей защитой, и в конце пяти лет, чтобы пользоваться всеми нашими правами, за исключением становления Президент Соединенных Штатов. В соответствии с этой пресловутой и давно известной политикой двести девяносто пять пассажиров в Генри Блисс прибыли в порт Нью-Йорк ». [ 27 ]

Катрон отметил, что штаты не могут налогообложения товаров или имущества пассажиров иммигрантов и цитируют оба федерального закона [ 28 ] и мнение Верховного суда о Брауне против Мэриленда . [ 29 ] Затем он задал вопрос о том, должен ли результат отличаться в отношении налогообложения на основе самих пассажиров.

Недоаннация Тейни

[ редактировать ]

Тейни не согласился с обоснование, что «требуемые деньги являются налогом на капитана судна и, следовательно, регулированием торговли». Он писал, что коммерция не запрещает государственную налогообложение или ограничивает налоговую полномочия государства: [ 30 ]

Налоговая власть государства ограничена только там, где налог прямо или косвенно обязан пошлины на импорт или тоннаж. И дело перед нами является первым, в котором эта власть, которая, как было еще более сокращено, простыми позитивными грантами власти для общего правительства.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Пассажирские дела , 48 США (7 Как. ) 283 (1849).
  2. ^ 34 США (11 Pet.) 85 (1835).
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный 48 США в 452.
  4. ^ 48 США в 400.
  5. ^ 48 США в 401, цитируя 22 США в 216-217.
  6. ^ 48 США в 402.
  7. ^ 48 США в 406.
  8. ^ "DICTUM" относится к судебным комментариям, которые излишны для тех, кто необходим для решения дела в баре. Антоним - это «Desideratum», ссылаясь на рассуждения, которые были необходимы или необходимы для вынесения решения. Строго говоря, изречение, даже когда оно появляется в решении Верховного суда Соединенных Штатов, не является обязательным прецедентом на нижние суды.
  9. ^ 11 США 1
  10. ^ Уэйн назвал этим пунктом «Пятый» пункт Раздела 9, 48 США на 420, хотя многие ученые рассматривают этот конкретный пункт как шестой пункт Раздела 9.
  11. ^ 48 США в 416, цитируя «Сводка законов наций» Мартенса.
  12. ^ Термин «государство» относится здесь не к одному из штатов Соединенных Штатов, а к иностранному государству или нациям.
  13. ^ Пункт 3 Раздела 8 статьи I
  14. ^ Термин «государства» здесь относится к различным штатам Соединенных Штатов, а не к иностранным государствам или нациям.
  15. ^ 48 США в 417.
  16. ^ 48 США в 411.
  17. ^ Второе пункт статьи VI Конституции США.
  18. ^ 48 США в 413.
  19. ^ Первый коммерческий договор между Соединенными Штатами и Великобританией был принят в 1794 году. Этот конкретный договор был отменен в результате войны 1812 года. Однако аналогичные положения о договоре были возобновлены в последующем договоре между Соединенными Штатами и Великобританией, принятыми в 1815 году, в 1815 году, в 1815 году, в 1815 году, в 1815 году, в 1815 году, в 1815 году, в 1815 году. вторая статья, содержит цитируемый язык.
  20. ^ 36 США 102.
  21. ^ 48 США в 429.
  22. ^ Этот язык является перефразированием справедливости Катрона, 48 США в 440, а не цитата от Декларации независимости.
  23. ^ Первое положение четвертого пункта Раздела 8 статьи I.
  24. ^ 1 стат. в L. 103, «акт для установления единого правила натурализации».
  25. ^ Катрон исказил дату 26 апреля 1802 года. 48 США в 440.
  26. ^ 2 Стат. В L. 153, «акт для установления единого правила натурализации и отмены актов, принятых до этого предмета».
  27. ^ Подпрыгнуть до: а беременный 48 США в 440.
  28. ^ Катрон сослался на раздел 46 федерального закона, который он назвал «Закон об общем сборе от 2 марта 1799 года». 48 США в 441. Официальным названием этого акта был «Закон о регулировании сбора импорта и тоннажа». 1 стат. в целом 627. Часть раздела 46, на которую ссылался Катрон, и отрывок, который он процитировал, находится в 1 статистике. в целом 661.
  29. ^ 25 США 419.
  30. ^ Франкфуртер, Феликс (1936). «Тейни и оговорка о коммерции» . Гарвардский юридический обзор . 49 (8): 1291.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ade391c522bcdca49f45bfab6f36119f__1723148520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/9f/ade391c522bcdca49f45bfab6f36119f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Passenger Cases - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)