Jump to content

Женщины для комфорта

Страница полузащищенная
(Перенаправлено с «Женщин для утешения» )

Женщины для комфорта
Корейские женщины для утех на допросе в армии США после осады Мьичкины , 14 августа 1944 года. [ 1 ]
Родное имя По-японски: женщина для утешения , ianfu
Дата 1932–1945
LocationAsia

«Женщины для утешения» — это женщины и девушки, которых Императорские вооруженные силы Японии загнали в в сексуальное рабство оккупированных странах и территориях до и во время Второй мировой войны . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Термин «женщины для утешения» является переводом японского слова «янфу» ( ja:женщины для утешения ). [ 6 ] что буквально означает «утешающая, утешающая женщина». [ 7 ] Во время Второй мировой войны японские войска принудили сотни тысяч женщин из Австралии , Бирмы , Китая , Нидерландов , Филиппин , Японии , Кореи , Индонезии , Восточного Тимора , Новой Гвинеи и других стран в сексуальное порабощение для японских войск; однако большинство женщин были из Кореи. [ 8 ] Многие женщины умерли или покончили жизнь самоубийством из-за жестокого обращения и постоянных физических и эмоциональных страданий. После войны признание Японией тяжелого положения женщин для утех было минимальным, без полных извинений и соответствующей реституции, что на десятилетия нанесло ущерб репутации Японии в Азии. Лишь в 1990-х годах японское правительство начало официально извиняться и предлагать компенсацию. Однако извинения японских чиновников были раскритикованы как неискренние. [9][10]

Estimates vary as to how many women were involved, with most historians settling somewhere in the range of 50,000–200,000;[11] the exact numbers are still being researched and debated.[12][13][14]

Originally, the brothels were established to provide soldiers with a sexual outlet, to reduce wartime rape and the spread of venereal diseases.[15] The comfort stations, however, had the reverse effect of what was intended—it increased the amount of rapes and increased the spread of venereal diseases. The first victims were Japanese women, some who were recruited by conventional means, and some who were recruited through deception or kidnapping. The military later turned to women in Japanese colonies, due to lack of Japanese volunteers and the need to protect Japan's image.[16][17] In many cases, women were lured by false job openings for nurses and factory workers.[18] Others were also lured by the promises of equity and sponsorship for higher education.[19] A significant percentage of comfort women were minors.[20]

Outline of the comfort women system

Establishment by Japanese military

Given that prostitution in Japan was pervasive and organized, it was logical to find military prostitution in the Japanese armed forces.[21] Military correspondence within the Imperial Japanese Army shows that there were a number of the aims for facilitating comfort stations: to reduce or prevent rape crimes by Japanese army personnel in an effort to prevent a worsening of anti-Japanese sentiment, to reduce venereal diseases among Japanese troops, and to prevent leakage of military secrets by civilians who were in contact with Japanese officers.[22] Carmen Argibay, a former member of the Argentine Supreme Court of Justice, states that the Japanese government aimed to prevent atrocities like the Rape of Nanking by confining rape and sexual abuse to military-controlled facilities, or stop incidents from leaking to the international press should they occur.[23] She also states that the government wanted to minimize medical expenses on treating venereal diseases that the soldiers acquired from frequent and widespread rape, which hindered Japan's military capacity.[24] Comfort women lived in sordid conditions, and were called "public toilets" by the Japanese.[25] Yuki Tanaka states that local brothels outside of the military's reach had issues of security, since there were possibilities of spies disguised as workers of such private facilities.[26] Japanese historian Yoshiaki Yoshimi further states that the Japanese military used comfort women to satisfy disgruntled soldiers during World War II and prevent military revolt.[27] He said that, despite the goal of reducing rape and venereal disease, the comfort stations did the opposite—aggravating rape and increasing the spread of venereal disease.[27] Comfort women stations were so prevalent that the Imperial Army offered accountancy classes on how to manage comfort stations, which included how to determine the actuarial "durability or perishability of the women procured."[28]

Outline

In the Russo-Japanese War of 1904–1905, Japan's military closely regulated privately operated brothels in Manchuria.[29]

Comfort houses were first established in Shanghai after the Shanghai incident in 1932 as a response to wholesale rape of Chinese women by Japanese soldiers.[30] Yasuji Okamura, the chief of staff in Shanghai, ordered the construction of comfort houses to prevent further rape.[30] After the rapes of many Chinese women by Japanese troops during the Nanjing Massacre in 1937, the Japanese forces adopted the general policy of creating comfort stations in various places in Japanese occupied Chinese territory, "not because of their concern for the Chinese victims of rape by Japanese soldiers but because of their fear of creating antagonism among the Chinese civilians."[30] To staff the establishments, Japanese prostitutes were imported from Japan.[31] Japanese women were the first victims to be enslaved in military brothels and trafficked across Japan, Okinawa, Japan's colonies and occupied territories, and overseas battlegrounds.[32] According to Yoshiaki Yoshimi, comfort stations were established to avoid criticism from China, the United States of America and Europe following the case of massive rapes between battles in Shanghai and Nanjing.[33]

As Japan continued military expansion, the military found itself short of Japanese volunteers, and turned to local populations—abducting and coercing women into serving as sex slaves in the comfort stations.[16] Many women responded to calls to work as factory workers or nurses, and did not know that they were being pressed into sexual slavery.[18]

In the early stages of World War II, Japanese authorities recruited prostitutes through conventional means. In urban areas, conventional advertising through middlemen was used alongside kidnapping. Middlemen advertised in newspapers circulating in Japan and in the Japanese colonies of Korea, Taiwan, Manchukuo, and China. These sources soon dried up, especially in metropolitan Japan.[17] The Ministry of Foreign Affairs resisted further issuance of travel visas for Japanese prostitutes, feeling it tarnished the image of the Japanese Empire.[34] The military turned to acquiring comfort women outside mainland Japan, mostly from Korea and from occupied China. An existing system of licensed prostitution within Korea made it easy for Japan to recruit women in large numbers.[26]

Many women were tricked or defrauded into joining the military brothels.[35] Based on false characterizations and payments—by Japanese or by local recruitment agents—which could help relieve family debts, many Korean girls enlisted to take the job. Furthermore, the South East Asia Translation and Interrogation Center (SEATIC) Psychological Warfare Interrogation Bulletin No.2 states that a Japanese facility-manager purchased Korean women for 300 to 1000 yen depending on their physical characteristics, who then became his property and were not released even after completing the servitude terms specified in the contract.[36] In northern Hebei province of China, Hui Muslim girls were recruited to "Huimin Girls' school" to be trained as entertainers, but then forced to serve as sex slaves.[37] The American historian Gerhard Weinberg wrote that a major issue was that no historian had examined whether the soldiers of the Indian National Army used comfort women, since there had been no investigation for it. Lebra wrote "None of those who have written on Bose's Indian national army has investigated whether, while they were trained by the Japanese army, they were permitted to share in the 'comfort' provided by thousands of kidnapped Korean young women held as sex slaves by the Imperial Japanese Army at its camps. This might have provided them with some insight into the nature of Japanese, as opposed to British, colonial rule, as well what might be in store for their sisters and daughters."[38]

Under the strain of the war effort, the military became unable to provide enough supplies to Japanese units; in response, the units made up the difference by demanding or looting supplies from the locals. The military often directly demanded that local leaders procure women for the brothels along the front lines, especially in the countryside where middlemen were rare. When the locals were considered hostile in China, Japanese soldiers carried out the "Three Alls Policy" ("kill all, burn all, loot all") which included indiscriminately kidnapping and raping local civilians.[39][40][41]

Later archives

On April 17, 2007, Yoshiaki Yoshimi and Hirofumi Hayashi announced the discovery of seven official documents in the archives of the Tokyo Trials, suggesting that Imperial military forces – such as the Tokkeitai (Naval military police) – forced women whose fathers attacked the Kenpeitai (Japanese Army military police) to work in front-line brothels in China, Indochina, and Indonesia. These documents were initially made public at the war crimes trial. In one of these, a lieutenant is quoted as confessing to having organized a brothel and having used it himself. Another source refers to Tokkeitai members having arrested women on the streets and putting them in brothels after enforced medical examinations.[42]

On May 12, 2007, journalist Taichiro Kajimura announced the discovery of 30 Dutch government documents submitted to the Tokyo tribunal as evidence of a forced mass prostitution incident in 1944 in Magelang.[43]

The South Korean government designated Bae Jeong-ja as a pro-Japanese collaborator (chinilpa) in September 2007 for recruiting comfort women.[44][45]

In 2014, China produced almost 90 documents from the archives of the Kwantung Army on the issue. According to China, the documents provide ironclad proof that the Japanese military forced Asian women to work in front-line brothels before and during World War II.[46]

In June 2014, more official documents were made public from the government of Japan's archives, documenting sexual violence and women forced into sexual slavery, committed by Imperial Japanese soldiers in French Indochina and Indonesia.[47]

A 2015 study examined archival data which was previously difficult to access, partly due to the China-Japan Joint Communiqué of 1972 in which the Chinese government agreed not to seek any restitution for wartime crimes and incidents. New documents discovered in China shed light on facilities inside comfort stations operated within a Japanese army compound, and the conditions of the Korean comfort women. Documents were discovered verifying the Japanese Army as the funding agency for purchasing some comfort women.

Su Zhiliang, a professor at Shanghai Normal University, examined the Japanese Kwantung Army's records in Manchuria (now Northeast China), which are housed at the Jilin Archives in China.[48] The operations of the Japanese Military Police, who were in charge of overseeing the "comfort stations" in various parts of China and Java, were the subject of these records.[48] Su concluded that the sources revealed that comfort women stations were ordered, supported, and managed by the Japanese military authorities.[48]

Documents were found in Shanghai that showed details of how the Japanese Army went about opening comfort stations for Japanese troops in occupied Shanghai. Documents included the Tianjin Municipal Archives from the archival files of the Japanese government and the Japanese police during the periods of the occupation in World War II. Municipal archives from Shanghai and Nanjing were also examined. One conclusion reached was that the relevant archives in Korea are distorted. A conclusion of the study was that the Japanese Imperial government and the colonial government in Korea tried to avoid recording the illegal mobilization of comfort women. It was concluded that they burned most of the records immediately before the surrender; however, the study confirmed that some documents and records survived.[49]

Number of comfort women

Professor Su Jiliang concludes that during the seven-year period from 1938 to 1945, comfort women in the territory occupied by the Japanese numbered 360,000 to 410,000, among whom the Chinese were the largest group, about 200,000.[50] Lack of official documentation has made estimating the total number of comfort women difficult. Vast amounts of material pertaining to war crimes, and the responsibility of the nation's highest leaders, were either destroyed or concealed on the orders of the Japanese government at the end of the war.[51] Historians have arrived at various estimates by looking at surviving documentation, which indicates the ratio of soldiers in a particular area to the number of women and replacement rates of the women.[52]

Most academic researchers and media typically point to Yoshiaki's estimate as the most probable range of the numbers of women involved. This figure contrasts with the inscriptions on monuments in the United States such as those in New Jersey, New York, Virginia, and California, which state the number of comfort women as "more than 200,000".[53]

The BBC quotes "200,000 to 300,000", and the International Commission of Jurists quotes "estimates of historians of 100,000 to 200,000 women."[54]

Countries of origin

Most of the women were from occupied countries, including Korea, China, and the Philippines.[55] Women who were used for military "comfort stations" also came from Burma, Thailand, French Indochina, Malaya, Manchukuo, Taiwan (then a Japanese dependency), the Dutch East Indies, Portuguese Timor,[56] Papua New Guinea[57] (including some mixed race Japanese-Papuans[58]) and other Japanese-occupied territories.[42] Stations were located in Japan, China, the Philippines, Indonesia, Malaya, Thailand, Burma, New Guinea, Hong Kong, Macau, and French Indochina.[59] A smaller number of women of European origin were also involved, mostly from the Netherlands[60] and Australia with an estimated 200–400 Dutch women alone,[61] with an unknown number of other European women.

Rangoon, Burma. August 8, 1945. A young ethnic Chinese woman from one of the Imperial Japanese Army's "comfort battalions" is interviewed by an Allied officer.
Chinese and Malayan girls forcibly taken from Penang by the Japanese to work as 'comfort girls' for the troops[62]

According to State University of New York at Buffalo professor Yoshiko Nozaki and other sources, the majority of the women were from Korea and China.[63][64] Chuo University professor and historian Yoshiaki Yoshimi discovered an abundance of documentation and testimony proving the existence of 2,000 comfort women stations where approximately 200,000 Korean, Filipina, Taiwanese, Indonesian, Burmese, Dutch, Australian, and Japanese women, many of whom were teenagers, were confined and forced to perform sexual activities with Japanese troops.[65] According to Qiu Peipei of Vassar College, comfort women were replaced with other women at a rapid rate, making her estimates of 200,000-400,000 comfort women plausible, with the majority being Chinese women.[66][67] Ikuhiko Hata, a professor of Nihon University, estimated the number of women working in the licensed pleasure quarter was fewer than 20,000 and that they were 40% Japanese, 20% Koreans, 10% Chinese, with others making up the remaining 30%. According to Hata, the total number of government-regulated prostitutes in Japan was only 170,000 during World War II.[68] Others came from the Philippines, Taiwan, the Dutch East Indies, and other Japanese-occupied countries and regions.[69] Some Dutch women, captured in Dutch colonies in Asia, were also forced into sexual slavery.[70]

In further analysis of the Imperial Army medical records for venereal disease treatment from 1940, Yoshimi concluded that if the percentages of women treated reflected the general makeup of the total comfort women population, Korean women made up 51.8 percent, Chinese 36 percent and Japanese 12.2 percent.[27]

In 1997, Bruce Cumings, a historian of Korea, wrote that Japan had forced quotas to supply the comfort women program and that Korean men helped recruit the victims. Cumings stated that between 100,000 and 200,000 Korean girls and women were recruited.[71] In Korea, the daughters of the gentry and the bureaucracy were spared from being sent into the "comfort women corps" unless they or their families showed signs of pro-independence tendencies, and the overwhelming majority of the Korean girls taken into the "comfort women corps" came from the poor.[72] The Army and Navy often subcontracted the work of taking girls into the "comfort women corps" in Korea to contractors, who were usually associated in some way with organized crime groups that were paid for girls they presented.[72] Though a substantial minority of the contractors in Korea were Japanese, the majority were Korean.[72]

In the Philippines during the Japanese occupation, around 1,000 Filipino women were made into comfort women.[73] The victims were as young as 12 years old at the time of their enslavement. As many of the survivors recall, the garrisons or comfort stations/brothels were spread all over the Philippines. The garrisons were located from the northern region of Cagayan Valley to the Davao region in the south.[74]

During the initial invasion of Dutch East Indies, Japanese soldiers raped many Indonesian and European women and girls. The Kenpeitai established the comfort women program to control the problem. The Kenpeitai forced and coerced many interned women to serve as prostitutes, including several hundred European women. A few of these chose to live in the homes of Japanese officers to serve one man as a sex slave rather than many men in a brothel.[75] One such European woman, K'tut Tantri, of Scottish ancestry, wrote a book describing her ordeal.[76] A Dutch government study described the methods used by the Japanese military to seize the women by force.[77] It concluded that among the 200 to 300 European women found in the Japanese military brothels, "some sixty five were most certainly forced into prostitution".[78] Others, faced with starvation in the refugee camps, agreed to offers of food and payment for work, the nature of which was not completely revealed to them.[79][80][81][82][83] Some of the women also volunteered in hopes protecting the younger ones. The women forced into prostitution may therefore be much higher than the Dutch record have previously indicated. The number of Dutch women that were sexually assaulted or molested were also largely ignored.[84] It was not until individuals and groups such as the Foundation of Japanese Honorary Debts began advocating for victims of the Japanese occupation that the plight of Dutch comfort women entered the collective conscience.[85] As well as being raped and sexually assaulted every day and night, the Dutch girls lived in constant fear of beatings and other physical violence.[86]

J.F. van Wagtendonk and the Dutch Broadcast Foundation estimated a total number of 400 Dutch girls were taken from the camps to become comfort women.[87][88]

Besides Dutch women, many Javanese were also recruited from Indonesia as comfort women, including around 1000 East Timorese women and girls who also used as sexual slaves.[89] Most were adolescent girls aged 14–19 who had completed some education and were deceived through promises of higher education in Tokyo or Singapore. Common destinations of comfort women from Java included Burma, Thailand, and Eastern Indonesia. Interviews conducted with former comfort women also suggest that some women came from the island of Flores. After the war, many Javanese comfort women who survived stayed in the locations where they had been trafficked to and became integrated into local populations.[90]

Melanesian women from New Guinea were also used as comfort women. Local women were recruited from Rabaul as comfort women, along with some number of mixed Japanese-Papuan women born to Japanese fathers and Papuan mothers.[57] One Australian Captain, David Hutchinson-Smith, also mentioned of some mixed-race, young Japanese-Papuan girls who were also conscripted as comfort women.[58] A Papuan activist from Western New Guinea claimed an estimated 16,161 Papuan New Guinean comfort women were used by Japanese male soldiers during their occupation of New Guinea.[91]

In 1985, Japanese comfort woman survivor Shirota Suzuko (1921–1993) released her autobiography, detailing the sufferings she and other women endured as comfort women.[92]

More than 2,000 Taiwanese women were forced into sexual slavery by the Japanese military; as of 2020, only two were still believed to be alive.[93] Yoshiaki Yoshimi notes that more than half of Taiwanese comfort women were minors.[94][95] In 2023 the last surviving Taiwanese comfort woman died.[96]

Treatment of comfort women

It is estimated that most of the survivors became infertile because of the multiple rapes or venereal diseases contracted following the rapes.[97]

Women and girls were stripped of their agency and dehumanized as "'female ammunition', 'public toilets', or 'military supplies'". In order to help injured Japanese soldiers receive treatment, some of them were even forced to donate blood. Even though every victim's testimony was unique, they all shared commonalities: they all experienced severe and brutal physical, sexual, and psychological abuse. They were repeatedly beaten and forced to perform sexual service with 10 men on normal days and up to 40 men on days after combat.[98]

Sufficient food, water, proper housing, toilets, and washing facilities were not provided to the women, and the extent of medical care was restricted to treating sexually transmitted diseases, sterilization, and terminating pregnancies. Torture was used against women who attempted to flee or refused to comply with the troops' demands. In addition, threats were made to the families of girls who attempted suicide.[98]

Since comfort women were forced to travel to the battlefields with the Japanese Imperial Army, many comfort women perished as Allied forces overwhelmed Japan's Pacific defense and annihilated Japanese encampments.[99] In certain cases, the Japanese military executed Korean comfort women when they fled from losing battles with the Allied Forces.[100] During the last stand of Japanese forces in 1944–45, comfort women were often forced to commit suicide or were killed.[101] During World war II, at Chuuk Lagoon, 70 comfort women were killed prior to the expected American assault as the Navy mistook the American air raid as the prelude to an American landing while during the Battle of Saipan comfort women were among those who committed suicide by jumping off the cliffs of Saipan.[101] In Burma, there were cases of Korean comfort women committing suicide by swallowing cyanide pills or being killed by having a hand grenade tossed into their dug-outs.[101] During the Battle of Manila, when Japanese sailors ran amok and simply killed everyone, there were cases of comfort women being killed, though there does not seem to have been any systematic policy of killing comfort women.[101] The Japanese government had told the Japanese colonists on Saipan that the Americans were cannibals, and so the Japanese population preferred suicide to falling into the hands of the Americans. It is possible that many of the Asian comfort women may also have believed this. British soldiers fighting in Burma often reported that the Korean comfort women whom they captured were astonished to learn that the British were not going to eat them.[101] Ironically, given this claim, there were cases of starving Japanese troops cut off on remote Pacific islands or trapped in the jungles of Burma turning towards cannibalism, and there were at least several cases where comfort women in Burma and on Pacific islands were killed to provide food for the Imperial Japanese Army.[101]

According to an account by a survivor, she was beaten when she attempted to resist being raped.[102] The women who were not prostitutes prior to joining the "comfort women corps", especially those taken in by force, were normally "broken in" by being raped.[103] One Korean woman, Kim Hak-sun, stated in a 1991 interview about how she was drafted into the "comfort women corps" in 1941: "When I was 17 years old, the Japanese soldiers came along in a truck, beat us [her and a friend], and then dragged us into the back. I was told if I were drafted, I could earn lots of money in a textile factory ... The first day I was raped and the rapes never stopped ... I was born a woman but never lived as a woman ... I feel sick when I come close to a man. Not just Japanese men, but all men-even my own husband who saved me from the brothel. I shiver whenever I see a Japanese flag ... Why should I feel ashamed? I don't have to feel ashamed."[104] Kim stated that she was raped 30–40 times a day, every day of the year during her time as a "comfort woman".[105] Reflecting their dehumanized status, Army and Navy records where referring to the movement of comfort women always used the term "units of war supplies".[106]

In the Philippines according to the recounts of Filipino survivors Narcisa Claveria, who was enslaved for 18 months at the age of 13, during the day the women were forced to cook, clean, and do laundry. At night the Japanese soldiers raped and abused the women.[107] The story of the comfort women doing household chores during the day and being sexually abused at night was also recounted by another Filipino Survivor Fedencia David, who was kidnapped by Japanese soldiers at age 14, who also remembered being forced to wash clothes and cook for the Japanese soldiers. At night David was raped by as many as 5 to 10 Japanese soldiers.[108] Along with being raped multiple times a day the women were subjected to separation from their families, often watching their families being murdered by Japanese soldiers. One survivor recounts that when the Japanese soldiers took her, "soldiers began to skin her father alive."[109] This maltreatment left physical and emotional scars.

Military doctors and medical workers frequently raped the women during medical examinations.[110] One Japanese Army doctor, Asō Tetsuo, testified that the comfort women were seen as "female ammunition" and as "public toilets"—as literally just things to be used and abused—with some comfort women being forced to donate blood for the treatment of wounded soldiers.[105] At least 80% of the comfort women were Korean, who were assigned to the lower ranks, while Japanese and European women went to the officers. For example, Dutch women captured in the Dutch East Indies (modern Indonesia) were reserved exclusively for the officers.[111] Korea is a Confucian country where premarital sex was widely disapproved of, and since the Korean teenagers taken into the "comfort women corps" were almost always virgins, it was felt that this was the best way to limit the spread of venereal diseases that would otherwise incapacitate soldiers and sailors.[112]

Studio portrait of Jan Ruff O'Herne, taken shortly before she, her mother and sisters, and thousands of other Dutch women and children were interned by the Imperial Japanese Army in Ambarawa. Over the following months, O'Herne and six other Dutch women were repeatedly raped and beaten, day and night, by IJA personnel.[113]

Ten Dutch women were taken by force from prison camps in Java by officers of the Imperial Japanese Army to become forced sex slaves in February 1944. They were systematically beaten and raped day and night.[102][114] As a victim of the incident, in 1990, Jan Ruff-O'Herne testified to a U.S. House of Representatives committee:

Many stories have been told about the horrors, brutalities, suffering and starvation of Dutch women in Japanese prison camps. But one story was never told, the most shameful story of the worst human rights abuse committed by the Japanese during World War II: The story of the "Comfort Women", the jugun ianfu, and how these women were forcibly seized against their will, to provide sexual services for the Japanese Imperial Army. In the "comfort station" I was systematically beaten and raped day and night. Even the Japanese doctor raped me each time he visited the brothel to examine us for venereal disease.[102][114]

In their first morning at the brothel, photographs of Ruff-O'Herne and the others were taken and placed on the veranda which was used as a reception area for the Japanese personnel who would choose from these photographs. Over the following four months the girls were raped and beaten day and night, with those who became pregnant forced to have abortions. After four harrowing months, the girls were moved to a camp at Bogor, in West Java, where they were reunited with their families. This camp was exclusively for women who had been put into military brothels, and the Japanese warned the inmates that if anyone told what had happened to them, they and their family members would be killed. Several months later the O'Hernes were transferred to a camp at Batavia, which was liberated on August 15, 1945.[113][115][116]

Suki Falconberg, a comfort women survivor, shared her experiences:

Serial penetration by many men is not a mild form of torture. Just the tears at the vaginal opening feel like fire applied to a cut. Your genitals swell and bruise. Damage to the womb and other internal organs can also be tremendous … [B]eing used as a public dumping ground by those men left me with deep shame that I still feel in the pit of my stomach – it's like a hard, heavy, sick feeling that never entirely goes away. They saw not just my completely helpless, naked body, but they heard me beg, and cry. They reduced me to something low and disgusting that suffered miserably in front of them … Even years later, it has taken tremendous courage for me to put these words on the page, so deep is the cultural shame … [32]

At Blora, twenty European women and girls were imprisoned in two houses. Over a period of three weeks, as Japanese units passed by the houses, the women and their daughters were brutally and repeatedly raped.[86]

In the Bangka Island, most of the Australian nurses captured were raped before they were murdered.[117]

The Japanese officers involved received some punishment by Japanese authorities at the end of the war.[118] After the end of the war, 11 Japanese officers were found guilty, with one soldier being sentenced to death by the Batavia War Criminal Court.[118] The court decision found that the charge violated was the Army's order to hire only voluntary women.[118] Victims from East Timor testified they were forced into slavery even when they were not old enough to have started menstruating. The court testimonies state that these prepubescent girls were repeatedly raped by Japanese soldiers[119] while those who refused to comply were killed.[120][121]

Hank Nelson, emeritus professor at the Australian National University's Asia Pacific Research Division, has written about the brothels run by the Japanese military in Rabaul, in what is now Papua New Guinea during WWII. He quotes from the diary of Gordon Thomas, a POW in Rabaul. Thomas writes that the women working at the brothels "most likely served 25 to 35 men a day" and that they were "victims of the yellow slave trade".[122] Nelson also quotes from Kentaro Igusa, a Japanese naval surgeon who was stationed in Rabaul. Igusa wrote in his memoirs that the women continued to work through infection and severe discomfort, though they "cried and begged for help".[122]

Contrarily, a report based on interrogation of 20 Korean comfort women and two Japanese civilians captured after the Siege of Myitkyina in Burma indicated that the comfort women lived comparatively well, received many gifts, and were paid wages while they were in Burma.[1] The label 'homecoming women', originally referring to comfort women who returned to Korea, has remained as a pejorative term for sexually active women in South Korea.[123]

Sterility, abortion and reproduction

The Japanese Army and Navy went to great lengths to avoid venereal diseases with large numbers of condoms being handed out for free.[124] Japanese soldiers were required to use these "Attack No. 1"-branded condoms during sex.[125]: 65–66  For example, documents show that in July 1943 the Army handed out 1,000 condoms for soldiers in Negri Sembilan and another 10,000 for soldiers in Perak.[124] However, the women had no ability to resist or object when Japanese soldiers refused to wear condoms.[125]: 66 

Comfort women were usually injected with salvarsan, which together with damage to the vagina caused by rape were the causes of unusually high rates of sterility among the comfort women.[124][126]

As the war went on and as the shortages caused by the sinking of almost the entire Japanese merchant marine by American submarines kicked in, medical care for the comfort women declined as dwindling medical supplies were reserved for the servicemen.[124] As Japanese logistics broke down as the American submarines sank one Japanese ship after another, condoms had to be washed and reused, reducing their effectiveness.[124] Comfort women themselves and local laborers were required to wash and recycle the used condoms.[125]: 66  In the Philippines, comfort women were billed by Japanese doctors if they required medical treatment.[101] In many cases, comfort women who were seriously ill were abandoned to die alone.[101]

The Survey of Korean Comfort Women Used by Japanese Soldiers said that 30% of the interviewed former Korean comfort women produced biological children and 20% adopted children after World War II.[127]

History of the issue

In 1944, Allied forces captured twenty Korean comfort women and two Japanese comfort station owners in Burma and issued a report, Japanese Prisoner of War Interrogation Report 49. According to the report, Korean women were deceived into being used as comfort women by the Japanese; in 1942, there were about 800 women trafficked from Korea to Burma for this purpose, under the pretence of being recruited for work such as visiting the wounded in hospitals or rolling bandages.[128][129]

In Confucian cultures such as those of China and Korea, where premarital sex is considered shameful, the subject of the comfort women was ignored for decades after 1945 as the victims were considered pariahs.[130] In Confucian cultures, traditionally an unmarried woman must value her chastity above her own life, and any women who loses her virginity before marriage for whatever reason is expected to commit suicide; by choosing to live, the survivors made themselves into outcasts.[131] Moreover, documents such as the 1952 Treaty of San Francisco, as well as the 1965 treaty which normalised relations between Japan and South Korea, had been interpreted by the Japanese government as having settled issues related to war crimes, despite the fact that none of them specifically mentioned the comfort women system.[132]

The issue has been discussed in Korean newspapers since the war's end, with the number of articles jumping in the 1960s, when negotiations towards the normalization of Japan-Korea relations were underway, and further spiking in the 1980s, after the discovery of living former comfort women.[133][134]

An early figure in comfort women research was the writer Kakou Senda, who first encountered photographs of comfort women in 1962, but was unable to find adequate information explaining who the women in the photographs were. Senda, through a long process of investigation, published the first book on the subject, entitled Military Comfort Women, in 1973.[135] Nonetheless, the book did not garner widespread publicity,[136] and his book has been widely criticized as distorting the facts by both Japanese and South Korean historians.[137] In any event, this book did become an important source for 1990s activism on the issue.[138] The first book written by a Korean on the subject of comfort women appeared in 1981. However, it was a plagiarism of a 1976 Japanese book by the zainichi author Kim Il-Myeon.[139][140]

In 1982, a dispute over history textbooks sprang up after the Ministry of Education ordered a number of deletions in history textbooks related to Japanese wartime aggression and atrocities. This ignited protest from neighbouring countries such as China and also sparked interest in the subject among some Japanese, including a number of wartime veterans who began to speak more openly about their past actions. However, the comfort women issue was not a central topic and instead most of this resurgence in historical interest went towards other themes such as the Nanjing Massacre and Unit 731. Nevertheless, historians who had studied Japan's wartime activities in-depth were already aware of the existence of comfort women in general.[141]

In 1989, the testimony of Seiji Yoshida was translated into Korean. His book was debunked as fraudulent by some Japanese and Korean journalists, and in May 1996 Yoshida admitted that his memoir was fictional, stating in an interview by Shūkan Shinchō that "There is no profit in writing the truth in books. Hiding the facts and mixing them with your own assertions is something that newspapers do all the time too".[142][143][144] In August 2014, the Japanese newspaper Asahi Shimbun also retracted articles that the paper had published based on or including information from Yoshida, in large part because of pressure from conservative activists and organizations.[145][146][147] Following the retraction, attacks from conservatives increased. Takashi Uemura, a journalist who wrote one of the retracted articles, was subject to similar attacks from conservatives, and his employer, Hokusei Gakuen University, was pressured to terminate his position.[148] Uemura sued for libel but lost his case against Professor Tsutomu Nishioka and Japanese news magazine Shūkan Bunshun.[149]

The existence of comfort women in South Korea and activism in their favour began to build momentum following democratisation in 1987, but no former comfort woman had yet come forward publicly. After the Japanese government denied that the state was involved and rejected calls for apologies and compensation in a June 1991 Diet session, Kim Hak-sun came forward in August 1991 as the first to tell her story.[150] She followed by others in several different countries demanding an apology from the Japanese government through filing a lawsuit. The Japanese government initially denied any responsibility, but, in January 1992, historian Yoshiaki Yoshimi discovered official documents from the archives of the Defense Agency's National Institute of Defense Studies which indicated Japanese military involvement in establishing and running "comfort stations." Following this, Prime Minister Kiichi Miyazawa became the first Japanese leader to issue a statement specifically apologising for the comfort women issue. This led to an intense increase of public interest in the topic as well. In 1993, following multiple testimonies, the Kono Statement (named after then Chief Cabinet Secretary Yohei Kono) was issued by Japanese Government confirming that coercion was involved in seizing the comfort women.[150][151]

All of this has since triggered a counterreaction from Japanese right-wing forces since the mid-1990's, with disputes over history textbooks being a common example. In 1999, the Japanese historian Kazuko Watanabe complained about a lack of sisterhood among Japanese women, citing a survey showing 50% of Japanese women did not believe in the stories of the comfort women, charging that many Japanese simply regard other Asians as "others" whose feelings do not count.[104] In 2004, Minister of Education Nariaki Nakayama made known his desire to remove references to comfort women from history textbooks, and textbooks approved in 2005 contained no mentions of comfort women at all.[141] In 2007, the Japanese government issued a response to questions which had been posed to Prime Minister Abe about his position on the issue, concluding that "No evidence was found that the Japanese army or the military officials seized the women by force."[152][153] In 2014, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga formed a team to reexamine the background of the report.[154] The review brought to light coordination between Japan and South Korea in the process of composing the Kono Statement and concluded that, at the request of Seoul, Tokyo stipulated coercion was involved in recruiting the women.[155] After the review, Suga and Prime Minister Shinzo Abe stated that Japan continues to uphold the Kono Statement.

In 2014, China released documents it said were "ironclad proof" that the comfort women were forced to work as prostitutes against their will, including documents from the Japanese Kwantung Army military police corps archives and documents from the national bank of Japan's puppet regime in Manchuria.[156]

In 2019, the Ministry of Foreign Affairs of Japan asserted officially the view that the expression "sex slaves" contradicts the facts and should not be used, noting that this point had been confirmed with South Korea in a Japan-South Korea agreement.[157]

Apologies and compensation 1951–2009

In 1951, at the start of negotiations, the South Korean government initially demanded $364 million in compensation for Koreans forced into labor and military service during the Japanese occupation: $200 per survivor, $1,650 per death and $2,000 per injured person.[158] Japan offered to compensate the victims, but South Korea insisted that Japan simply give the South Korean government financial aid instead. In the final agreement reached in the 1965 treaty, Japan provided an $800 million aid and low-interest loan package over 10 years. South Korean government "spent most of the money on economic development, focusing on infrastructure and the promotion of heavy industry".[attribution needed][159]

Initially, the Japanese government denied any involvement in the comfort women system, until Yoshimi Yoshiaki discovered and published documents from the Japanese Self-Defense Agency's library that suggested direct military involvement.[160] In 1994, under public pressure, the Japanese government admitted its complicity and created the public-private Asian Women's Fund (AWF) to compensate former comfort women.[160][161] The fund was also used to present an official Japanese narrative about the issue.[162] Sixty one Korean, 13 Taiwanese, 211 Filipino, and 79 Dutch former comfort women were provided with a signed apology from the then prime minister Tomiichi Murayama, stating "As Prime Minister of Japan, I thus extend anew my most sincere apologies and remorse to all the women who underwent immeasurable and painful experiences and suffered incurable physical and psychological wounds as comfort women."[163][164] Many former Korean comfort women rejected the compensations on principle – although the Asian Women's Fund was set up by the Japanese government, its money came not from the government but from private donations, hence the compensation was not "official". Eventually, 61 former Korean comfort women accepted 5 million yen (approx. $42,000[166]) per person from the AWF along with the signed apology, while 142 others received funds from the government of Korea.[167][168][169] The fund was dissolved on March 31, 2007.[164][170] However, the establishment of the AWF was criticized as a way for the Japanese government to evade state responsibility; the establishment of the fund also prompted protests from various Asian countries.[171]

Three South Korean women filed suit in Japan in December 1991, around the time of the 50th anniversary of the Pearl Harbor attack, demanding compensation for forced prostitution. In 1992, documents which had been stored since 1958 when they were returned by United States troops and which indicated that the military had played a large role in operating what were euphemistically called "comfort stations" were found in the library of Japan's Self-Defense Agency. The Japanese Government admitted that the Imperial Japanese Army had forced tens of thousands of Korean women to have sex with Japanese soldiers during World War II.[172] On January 14, 1992, Japanese Chief Government Spokesman Koichi Kato issued an official apology saying, "We cannot deny that the former Japanese army played a role" in abducting and detaining the "comfort girls," and "We would like to express our apologies and contrition".[172][173][174] Three days later on January 17, 1992, at a dinner given by South Korean President Roh Tae Woo, the Japanese Prime Minister Kiichi Miyazawa told his host: "We Japanese should first and foremost recall the truth of that tragic period when Japanese actions inflicted suffering and sorrow upon your people. We should never forget our feelings of remorse over this. As Prime Minister of Japan, I would like to declare anew my remorse at these deeds and tender my apology to the people of the Republic of Korea." He apologized again the following day in a speech before South Korea's National Assembly.[175][176] On April 28, 1998, the Japanese court ruled that the Government must compensate the women and awarded them US$2,300 (equivalent to $4,299 in 2023) each.[177]

In 2007, the surviving women wanted an apology from the Japanese government. Shinzō Abe, the prime minister at the time, stated on March 1, 2007, that there was no evidence that the Japanese government had kept sex slaves, even though the Japanese government had already admitted the use of coercion in 1993. On March 27 the Japanese parliament issued an official apology.[178]

Apologies and compensation since 2010

Protesters from the Taipei Women's Rescue Foundation protested outside the Japan-Taiwan Exchange Association, demanding that the Japanese government apologize to Taiwanese “comfort women”, 2019.

On February 20, 2014, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said the Japanese government may reconsider the study and the apology.[179] However, Prime Minister Abe clarified on March 14, 2014, that he had no intention of renouncing or altering it.[180]

On December 28, 2015, Prime Minister Shinzo Abe and South Korean President Park Geun-hye formally agreed to settle the dispute. Abe again expressed his most sincere apologies and remorse to all the women. He acknowledged that they had undergone immeasurable and painful experiences and suffered incurable physical and psychological wounds as comfort women.[181] He stated that Japan continued to hold the position that issues relating to property and claims between Japan and the ROK, including the issue of comfort women, had been settled completely and finally by the Japan-ROK Claims Settlement and Economic Cooperation Agreement of 1965 and welcomed the fact that the issue of comfort women is resolved "finally and irreversibly" with this agreement.[181][182][183][184][185] Japan agreed to pay ¥1 billion (9.7 billion; $8.3 million) to a fund supporting surviving victims while South Korea agreed to refrain from criticizing Japan regarding the issue and to work to remove a statue memorializing the victims from in front of the Japanese embassy in Seoul.[186] The announcement came after Japan's Foreign Minister Fumio Kishida met his counterpart Yun Byung-se in Seoul, and later Prime Minister Shinzo Abe phoned President Park Geun-hye to repeat an apology already offered by Kishida. The Korean government will administer the fund for the forty-six remaining elderly comfort women and will consider the matter "finally and irreversibly resolved".[187] However, one Korean news organization, Hankyoreh, said that it fails to include the request from the survivals of sexual slavery to state the Japanese government's legal responsibility for the state-level crime of enforcing a system of sexual slavery. The South Korean government did not attempt to collect the viewpoints on the issues from the women most directly affected by it—the survivors themselves.[188] Concerning the deal between two countries,[188] literally, Seoul and Tokyo failed to reach a breakthrough on the comfort women issue during the 11th round of Foreign Ministry director-general level talks on December 15, 2015.[189] Several comfort women protested the agreement as they claim they did not want money, but to see a sincere acknowledgement of the legal responsibility by the Japanese government.[190][191][192] The co-representative of a support group of the surviving women expressed that the settlement with Japan does not reflect the will of the comfort women, and they vowed to seek its invalidation by reviewing legal options.[191][192]

On February 16, 2016, the United Nations' Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Seventh and Eighth Periodic Reports, was held, with Shinsuke Sugiyama, Deputy Minister for Ministry of Foreign Affairs (Japan), reiterating the official and final agreement between Japan and South Korea to pay ¥1 billion.[193][194] Sugiyama also restated the Japanese Government apology of that agreement: "The issue of comfort women, with an involvement of the Japanese military authorities at that time, was a grave affront to the honor and dignity of large numbers of women, and the Government of Japan is painfully aware of responsibilities."[194]

In August 2016, twelve comfort women filed suit against the government of South Korea, declaring that the government had nullified the victims' individual rights to claim damages from Japan by signing an agreement not to demand further legal responsibility without consulting with the victims themselves. The suit claimed the 2015 deal violated a 2011 Constitutional Court ruling that the South Korean government must "offer its cooperation and protection so that citizens whose human dignity and values have been violated through illegal actions perpetrated by Japan can invoke their rights to demand damages from Japan."[195]

In January 2018, South Korea's president Moon Jae-in called the 2015 agreement "undeniable" and said that it "finally and irreversibly" was an official agreement between the two countries; however, when referring to aspects of the agreement he found flawed, he said: "A knot wrongly tied should be untied." These remarks came a day after the government announced it would not seek to renew the 2015 agreement, but that it wanted Japan to do more to settle the issue. Moon said: "A real settlement would come if the victims can forgive, after Japan makes a sincere apology and takes other actions".[196] In March 2018, the Japanese government argued that the 2015 Japan-South Korea agreement confirmed that this issue was finally and irreversibly resolved and lodged a strong protest to South Korea through diplomatic channels, stating that "such a statement goes against the agreement and is therefore completely unacceptable and extremely regrettable".[197][198]

On June 15, 2018, The 20th civil division of Seoul Central District Court dismissed the comfort women's suit seeking damages against the South Korean government for signing the 2015 agreement with Japan. The court announced that the intergovernmental comfort women agreement "certainly lacked transparency or was deficient in recognizing 'legal responsibility' and on the nature of the one billion yen provided by the Japanese government". However, "an examination of the process and content leading up to the agreement cannot be seen as discharging the plaintiffs' right to claim damages." An attorney for the survivors said they would be appealing the decision on the basis that it recognizes the lawfulness of the 2015 Japan-South Korean agreement.[195]

On January 8, 2021, Seoul Central District Court ordered the government of Japan to pay reparations of 100 million won ($91,300) each to the families of the twelve women.[199] On the court case, referring to the principle of Sovereign immunity guaranteed by International law, the Prime Minister Yoshihide Suga said that "a sovereign state should not be put under the jurisdiction of foreign courts", claiming that the lawsuit should be rejected. And Suga stressed that the issue is already settled completely and finally, through the 1965 Agreement on the Settlement of Problems concerning Property and Claims and on Economic Cooperation".[200] On the same day, Foreign Minister Toshimitsu Motegi also spoke about the lawsuit of a claim for damages against Japanese government consistently in Extraordinary Press Conference from Brazil.[201]

In April 2021, in a separate case, a judge at Seoul Central District Court rejected an effort to order Japan to compensate 20 comfort women and their relatives, citing state immunity and "an inevitable diplomatic clash" between Japan and South Korea governments should the lawsuit proceeded. Lee Yong-soo, a former comfort woman and one of the plaintiffs, said she would seek international litigation.[202]

On June 25, 2021, the Japanese government announced that Prime Minister Yoshihide Suga stands by statements made by past administrations apologizing for Japan's aggression in World War II and admitting the military had a role in coercing comfort women, "largely from the Korean Peninsula", to work in brothels.[203][204]

In November 2023, Seoul High Court overturned the April 2021 ruling saying state immunity was not applicable to the case because Japan violated international treaties to which it was a party (as well as Japan's own criminal law) that banned sexual slavery and other crimes by the time of World War II. Additionally, the court ordered Japan's government to pay 200 million South Korean wons (US$154,000) in damages to a group of comfort women, most of whom had already died and were represented by their families. Japan condemned the ruling as "extremely regrettable and absolutely unacceptable", and summoned South Korean ambassador to Japan Yun Duk Min to protest it.[205]

Concerns and controversies regarding apologies

Apologies from Japanese officials have faced scrutiny for their lack of sincerity.[206] For instance, in the Kono Statement, while acknowledging the Japanese military's role in the comfort women system, officials denied coercion and forced transportation of women, and declined to provide compensation to the victims.[206] Kono's apology was meticulous in distinguishing the actions of the Japanese army from those of the Japanese government, ensuring that the Japanese government bore no legal liability or responsibility for its treatment of the comfort women.[10] Also, many victims viewed the apology as insufficient because it was delivered by the Cabinent Secretary of Japan and never officially adopted by the Japanese Parliament.[207] Subsequent apologies were also criticized as insincere because they were delivered by the current prime minister of Japan rather than the National Diet, which would have signified an apology backed by the Japanese government.[208] Subsequent apologies written and signed by the standing prime minister of Japan were distributed by the Asian Women's Fund, which is a non-governmental organization, rendering these apologies unofficial.[209]

Japan has largely disregarded recommendations from the United Nations Human Rights Council, as well as the rulings from the Women's International War Crimes Tribunal concerning Japan's military sexual slavery.[210] Japan has resisted pressure from other countries, including the United States and the European Union, who have passed resolutions urging the Japanese government to respond.[210] Instead, Japan has indicated that it does not consider these statements legally binding and therefore does not feel obligated to act upon them.[210]

Controversies

A 2001 comic book, Neo Gomanism Manifesto Special – On Taiwan by Japanese author Yoshinori Kobayashi, depicts kimono-clad women lining up to sign up for duty before a Japanese soldier. Kobayashi's book contains an interview with Taiwanese industrialist Shi Wen-long, who stated that no women were forced to serve and that the women worked in more hygienic conditions compared to regular prostitutes because the use of condoms was mandatory.[211]

Moreover, 'patriotic' emerging faiths like "Kofuku no Kagaku" ('Science of Happiness') and certain Christian factions advocating for the merging of religion and state have initiated a concerted effort domestically and internationally to deny the existence of comfort women system. They've gathered extensive support from Japanese citizens who refute the existence of the comfort women issue, alleging it as a concoction by left-leaning factions. Several leaders of these groups are women.[212]

In early 2001, in a controversy involving national public broadcaster NHK, what was supposed to be coverage of the Women's International War Crimes Tribunal on Japan's Military Sexual Slavery was heavily edited to reflect revisionist views.[213] In 2014, the new president of NHK compared the wartime Japanese comfort women program to Asian brothels frequented by American troops, which western historians countered by pointing out the difference between the Japanese comfort stations, which forced women to have sex with Japanese troops, and Asian brothels, where women chose to be prostitutes for American troops.[214]

In publications around 2007, Japanese historian and Nihon University professor Ikuhiko Hata estimates the number of comfort women to have been more likely between 10,000 and 20,000.[12] Hata claims that "none of the comfort women were forcibly recruited".[215] Historian Chunghee Sarah Soh noted that Hata's initial estimate was at approximately 90,000, but he reduced that figure to 20,000 for political reasons.[216] He has been criticized by other Japanese scholars for minimizing the hardship of comfort women.[217]

In 2012, the former mayor of Osaka and co-leader of the Japan Restoration Party,[218][219] Tōru Hashimoto initially maintained that "there is no evidence that people called comfort women were taken away by violence or threat by the [Japanese] military".[220] He later modified his position, asserting that they became comfort women "against their will by any circumstances around them",[221] still justifying their role during World War II as "necessary", so that soldiers could "have a rest".[221]

In 2014, Foreign Minister Hirofumi Nakasone chaired a commission established to consider "concrete measures to restore Japan's honor with regard to the comfort women issue", despite his own father Yasuhiro Nakasone, having organized a "comfort station" in 1942 when he was a lieutenant paymaster in Japan's Imperial Navy.[222]

In 2014, the Japanese Foreign Ministry attempted to pressure McGraw Hill into erasing several paragraphs on comfort women from one of their textbooks. The attempt was unsuccessful, and American academics criticized Japanese attempts to revise the history of comfort women.[223]

In 2018, the Japan Times changed its description of the terms "comfort woman" and "forced labourer" causing a controversy among staff and readers.[224]

On August 18, 2018, United Nations rights experts and UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination expressed that Japan should do more for sufferers of wartime sexual slavery. Japan responded by stating it has already made numerous apologies and offered compensation to the victims.[225]

Since information disclosed by the Asian Women's Fund can be attributed to parts of a speech delivered in 1965 by Japanese Diet Member Arafune Seijuro, some of the information mentioned by the fund remains controversial.[226]

The Japanese government, and the mayor of Osaka, demanded the removal of comfort women monuments located in other countries, blatantly denying that women were coerced into sexual slavery during World War II.[227][228] They have demanded the removal of comfort women statues in Palisades Park, New Jersey, United States; San Francisco, California, United States; and Berlin, Germany, with each demand rejected by the relevant authorities.[229][230]

In 2019, about 24 members of Malaya Lolas, an organization that supports Filipina survivors of sexual slavery during World War II, filed a complaint at UN's Committee on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW) regarding the Philippine government's failure to fight for their cause, which resulted in ongoing discrimination against comfort women, that continues to this day.[231] In 2023, CEDAW came up with a decision and recommended the government to provide the complainants with full reparation, including material compensation and an official apology for the continuing discrimination.[232]

Based on a statement made by Representative Seijuro Arahune of the Japanese Diet in 1975 in which he claimed to cite numbers provided by Korean authorities during the 1965 Korea-Japan Treaty negotiations,[233] as many as three-fourths of Korean comfort women may have died during the war. however, according to the Japanese government, the validity of this statement has since been brought into question as the number does not seem to be based on an actual investigation on the matter.[234]

Asahi Shimbun Third-Party Investigative Committee

In August 2014, the Asahi Shimbun, Japan's second largest newspaper in circulation, retracted 16 articles published between 1982 and 1997. The articles were concerned with former imperial army officer Seiji Yoshida, who claimed he had forcibly taken Korean women to wartime Japanese military brothels from the Jeju Island region in South Korea. Following the retraction of the articles, the newspaper also refused to publish an op-ed on the matter by Japanese journalist Akira Ikegami. The public response and criticism that ensued pushed the newspaper to nominate a third-party investigative committee headed by seven leading scholars, journalists and legal experts. The committee report dealt with the circumstances leading to the publication of Yoshida's false testimony and to the effect these publications had on Japan's image abroad and diplomatic relations with various countries. It found that the Asahi was negligent in publishing Yoshida's testimony, but that the reports on the testimony had "limited" effect on foreign media outlets and reports. On the other hand, the report found that Japanese officials' comments on the issue had a far more detrimental effect on Japan's image and its diplomatic relations.[235]

Fraud accusations against support groups

In 2004, 13 former comfort women filed a complaint against the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery and the House of Sharing with the Seoul Western District Court to prevent these two organizations from profiting and exploiting the victims' past experiences to collect donations. The victims accused Shin Hye-Soo, head of the Korean Council at the time, and Song Hyun-Seob, Head of the House of Sharing, of using the women's past experiences in videos and leaflets without their permission to solicit donations and then keeping the money instead of using it to help the victims. The complaint further stated that a significant number of victims did not receive compensation through the citizen-funded Asian Women's Fund established in 1995 by Japan due to the opposition from the organizations in 1998. In addition, they accused the institutions of recruiting six former comfort women survivors from China and paying them to get them to partake in weekly rallies. The complaint was dismissed by the court in May 2005.[236]

Again, in May 2020, Lee Yong-Soo, a comfort woman survivor and longtime activist for the victims, held a press conference and accused the Korean Council and its former head, Yoon Mee-hyang, of exploiting her and other survivors, politically and financially for decades, to obtain government funds and public donations through the protests while spending little money aiding them.[237]

Consequently, a civic group filed a complaint against Yoon Mee-hyang, a lawmaker-elect and former head of the Korean Council for Justice and Remembrance for the Issues of Military Sexual Slavery by Japan. After an investigation, the Seoul Western District Prosecutors' Office indicted Yoon, on eight charges including fraud, embezzlement and breach of trust.  

Among the charges, Yoon was indicted for is a count of quasi-fraud against Gil Won-ok, a 92-year-old survivor. The prosecution said Gil suffers from dementia and that Yoon had exploited her reduced physical and mental capacities and pressed her to donate a total of 79.2 million won ($67,102) to the Korean Council between November 2017 and January 2020.

Additionally, she was accused of fraud and embezzlement of almost half a million dollars from governmental organizations and private donors, which were used to buy properties and even pay tuition for her daughter's education at the University of California.

In a forensic audit of the comfort women's shelter controlled by Yoon's group, it was found that barely 2.3% of its massive $7.5 million budget raised since 2015 was actually spent on supporting the living needs of surviving comfort women, many of whom live in cramped quarters, with substandard care, with few luxuries.[238][239]

In September 2020, the Democratic Party (DP) suspended Yoon's party membership due to the charges that she was facing.[240][241]

International Court of Justice

The Comfort Women survivors have asked the Korean government multiple times to bring their case in front of the International Court of Justice, but South Korea has yet to respond.[242]

International Court Cases

Members of the Malaya Lolas held a demonstration with families of Philippine "comfort women" on International Memorial Day for "Comfort Women" (August 14) 2024 in Manila, Philippines.[243]

Members of the group Malaya Lolas in the Philippines have attempted to go to Tokyo to file a suit in the Japanese courts. The lolas were unable to file the lawsuit because according to the Japanese government the lolas could not file a lawsuit due to international law stating that the Malaya Lolas need to be represented by the Philippine government. The lolas filed a case in the Philippine courts, Vinuya et al. v. Executive Secretary et al. The case was directed at the Executive Secretary at the time, Alberto G. Romulo and the main plaintiff was the leader of Malaya Lolas, Isabelita Vinuya. The lolas filed this case to get the Philippine government to support them in pursuing a petition for compensation in the Japanese courts. The Philippine government won the case with the court stating that the Philippine government "is not under any international obligation to espouse petitioners' claims."[244]

International support

The cause has long been supported beyond the victim nations, and associations like Amnesty International are campaigning in countries where governments have yet to support the cause, like in Australia,[245] or New Zealand.[246]

Support in the United States continues to grow, particularly after the passage of United States House of Representatives House Resolution 121 on July 30, 2007. The resolution expresses that the government of Japan should formally redress the situation by acknowledging, apologizing and accepting historical responsibility for the use of comfort women by its armed forces; have the Prime Minister of Japan give a public apology; and educate their people using internationally accepted historical facts about the crime while refuting any claims that deny the crime.[247] In July 2012, then Secretary of State Hillary Clinton, a strong advocate of the cause, denounced the use of the euphemism 'comfort women' for what should be referred to as 'enforced sex slaves'.[248] The Obama Administration also addressed the need for Japan to do more to address the issue.[249] In addition to calling attention to the issue, the American memorial statues erected in New Jersey in 2010 and California in 2013 show support for what has become an international cause.[250]

On November 28, 2007, the Parliament of Canada unanimously passed a motion that recognized Japan's use of women as sex slaves during the Second World War, demanding Japan to make a formal sincere apology to all victims.[251]

In 2007, the Netherland's House of Representatives passed a resolution that urged Japan to apologize for it wartime sex slavery, and to pay compensation to former comfort women.[252]

On December 13, 2007, the European Parliament adopted a resolution on "Justice for the 'Comfort Women' (sex slaves in Asia before and during World War II)" calling on the Japanese government to apologise and accept legal responsibility for the coercion of young women into sexual slavery before and during WWII.[253]

In 2014, Pope Francis met with seven former comfort women in South Korea.[254][255] Also in 2014, the U.N. Committee on the Elimination of Racial Discrimination called for Japan to, as the committee's deputy head Anastasia Crickley put it, "conclude investigations into the violations of the rights of 'comfort women' by the military and to bring to justice those responsible and to pursue a comprehensive and lasting resolution to these issues".[256] U.N. Human Rights Commissioner Navi Pillay had also spoken out in support of comfort women several times.[256]

In the aftermath of the war, the women recalled bouts of physical and mental abuse that they had experienced while working in military brothels. In the Rorschach test, the women showed distorted perceptions, difficulty in managing emotional reactions and internalized anger.[257] A 2011 clinical study found that comfort women are more prone to showing symptoms of post-traumatic stress disorder (PTSD), even 60 years after the end of the war.[258]

Survivors

The last surviving victims have become public figures in Korea, where they are referred to as "halmoni", the affectionate term for "grandmother". There is a nursing home, called House of Sharing, for former comfort women in South Korea. China remains more at the testimony collection stage, particularly through the China "Comfort Women" Issue Research Center at Shanghai Normal University,[259] sometimes in collaboration with Korean researchers. For other nations, the research and the interaction with victims is less advanced.

Despite the efforts at assigning responsibility and victims compensation, in the years after World War II, many former Korean comfort women were afraid to reveal their past, because they are afraid of being disowned or ostracized further.[260]

Memorials and organizations

China

On December 1, 2015, the first memorial hall dedicated to Chinese comfort women was opened in Nanjing. It was built on the site of a former comfort station run by the invading Japanese troops during World War II.[261] The memorial hall stands next to the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders.

In June 2016, the Research Center for Chinese Comfort Women was established at Shanghai Normal University.[262] It is a museum that exhibits photographs and various items related to comfort women in China.

Taiwan

The Ama Museum in Taipei dedicated to Taiwanese comfort women

Since the 1990s, Taiwanese survivors have been bringing to light the comfort woman issue in Taiwanese society, and gaining support from women's rights activists and civil groups. Their testimony and memories have been documented by newspapers, books, and documentary films.

Survivors' claims against the Japan government have been backed by the Taipei Women's Rescue Foundation (TWRF) a non-profit organization helping women against violence, and sexual violence. This organization gives legal and psychological support to Taiwanese comfort women, and also helps in the recording of testimony and doing scholarly research. In 2007, this organization was responsible for promoting awareness in society, by creating meetings in universities and high schools where survivors gave their testimonies to students and the general public.[263] TWRF has produced exhibitions that give survivors the opportunity to be heard in Taipei, and also in the Women's Active Museum on War and Peace, based in Tokyo.[264][265]

Thanks to this increasing awareness in society, and with the help of TWRF, Taiwanese comfort women have gained the support their government, which on many occasions has asked the Japanese government for apologies and compensation.[266][267]

In November 2014, "Song of the Reed", a documentary film directed by Wu Hsiu-ching and produced by TWRF, won the International Gold Panda documentary award.[268]

In December 2016, a museum dedicated to comfort women opened in Taipei.[269]

On August 14, 2018, the first 'comfort women' statue in Taiwan was unveiled in the city of Tainan.[270] The statue symbolizes women forced to work in wartime brothels for the Japanese military. The bronze statue portrays a girl raising both hands to the sky to express her helpless resistance to suppression and silent protest, according to its creator.[271] In September 2018, Japanese right-wing activist Mitsuhiko Fujii [ja] kicked the statue and caused outrage in Taiwan, with the Taiwanese government branding his behavior as unacceptable.[272][273][274] A Japanese right-wing group with affiliations to him apologized for his behavior and said he resigned from his group position.[275]

South Korea

Wednesday demonstrations

Every Wednesday, living comfort women, women's organizations, socio-civic groups, religious groups, and a number of individuals participate in the Wednesday Demonstrations in front of the Japanese Embassy in Seoul, sponsored by "The Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan (KCWDMSS)". It was first held on January 8, 1992, when Japan's Prime Minister Kiichi Miyazawa visited South Korea. In December 2011, a statue of a young woman was erected in front of the Japanese Embassy to honor the comfort women on the 1,000th Wednesday Demonstration. The Japanese government has repeatedly asked the South Korean government to have the statue taken down, but it has not been removed.

On December 28, 2015, the Japanese government claimed that the Korean government agreed the removal of the statue. As of September 3, 2016, the statue was still in place due to a majority of the South Korean population being opposed to the agreement. On December 30, 2016,[276] another comfort woman statue identical to the one in front of the Japanese Embassy in Seoul was erected in front of the Japanese consulate in Busan, South Korea.[277] As of January 6, 2017, the Japanese government is attempting to negotiate the removal of the statue. On May 11, 2017, newly elected South Korean President Moon Jae-in announced the agreement would not be enacted in its current stage and that negotiations for a deal between Japan and South Korea over the comfort women dispute had to start over.[278]

On June 30, 2017, the local government of Busan enacted the legal foundation to protect the Statue of Peace by passing the relative ordinance.[279] By reason of this, it has become difficult to shift the site or demolish the statue.

On August 14, 2018, South Korea held an unveiling ceremony for a monument memorializing Korean women forced to work in wartime brothels for the Japanese military, as the nation observed its first official comfort women memorial day.[280]

On November 21, 2018, South Korea officially cancelled the 2015 agreement and shut down the Japan-funded comfort women foundation which was launched in July 2016 to finance the agreement's settlement to the victims.[281][282] The settlement had received criticism from victims' groups.[278]

House of Sharing

The House of Sharing is a nursing home for living comfort women. The House of Sharing was founded in June 1992 through funds raised by Buddhist organizations and various socio-civic groups and it moved to Gyeonggi-do, South Korea in 1998. The House of Sharing includes "The Museum of Sexual Slavery by Japanese Military" to spread the truth about the Japanese military's brutal abuse of comfort women and to educate descendants and the public.[283]

Archives by comfort women

Some of the survivors, Kang Duk-kyung, Kim Soon-duk and Lee Yong-Nyeo, preserved their personal history through their drawings as a visual archive.[284] Also, the director of the Center for Asian American Media, Dai Sil Kim-Gibson, made a comfort women video archive, a documentary film for K–12 through college level students. Feminist visual and video archives have promoted a place for solidarity between the victims and the public. It has served as a living site for the teaching and learning of women's dignity and human rights by bringing people together despite age, gender, borders, nationality, and ideologies.[285]

Philippines

Historical Marker, Plaza Lawton, Liwasang Bonifacio, Manila
Bahay na Pula in San Ildefonso, Bulacan used as barracks by Japanese soldiers in World War II where young Filipino comfort women were imprisoned and used as sex slaves

Comfort women in the Philippines, called "Lolas" (grandmothers), formed different groups similar to the Korean survivors. One group, named "Lila Pilipina" (League of Filipino Women), started in 1992 and is member of GABRIELA, a feminist organization.[286] In their brochure they list their demands in two categories, ones to the Japanese government and those for the Philippine government. From the Japanese government Lila Pilipina has five demands:[287]

  1. "that Japan fulfills its responsibility in the full disclosure of all information in its war archives concerning the operation of the "comfort stations" and the "comfort women" system
  2. "adequate compensation for the women victims and their families from the Japanese government,"
  3. "for the Japanese government to include as reference in its textbooks and history books the reality of military sexual slavery through "comfort women" during World War II as a crime,"
  4. "for the Japanese government to admit the use of force and violence in the conscription and treatment of the "comfort women" as military sex slaves, contrary to Japanese government report,"
  5. "a formal apology to the Filipino people and specifically to the women victims and their families for having a direct hand in the conscription of Asian women for military sexual slavery."

From the Philippine government Lila Pilipina also has five demands:[287]

  1. "to issue an official position declaring the comfort women system as a war crime, condemning the Japanese government in its direct involvement for institutionalized sexual slavery and demanding formal apology and compensation for the victims and their families,"
  2. "to conduct an official investigation and documentation of the comfort women issue,"
  3. "to include the reality of the "comfort women" and "comfort stations" during World War II in Philippine history. These include the curriculum, textbooks and other instructional materials used both in public and private educational institutions in all levels,"
  4. "to build historical markers and shrines around the country for the comfort women and war victims of World War II as a reminder to the present generation of the sad realities behind wars of aggression,"
  5. "to provide material support for the victims, survivors, and their families."

Lila Pilipina together with the Malaya Lolas (Free grandmothers) took legal actions against Japan. These groups also ask the Philippine government to back their claims against the Japanese government.[288][289] These groups have taken legal actions against Japan.[290] Malaya Lolas had attempted to go to Tokyo to file a suit in the Japanese courts. Still, according to the Japanese government, the lolas themselves could not file a lawsuit due to international law stating that the lolas need to be represented by the Philippine government. In 2004 the Malaya Lolas filed a cause, Vinuya et al. v. Executive Secretary et al., asking for the support of the Philippine government in pursuing a petition for compensation in the Japanese courts. A decision was made on April 28, 2010, supporting the Philippine government.[244] As of August 2014, after failing in legal action against their own government to back their claims, they planned to take the case the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women and Children (CEDAW).[291]

Flower-for-Lolas Campaign Monument

These groups have made demonstrations in front of the Japanese embassy in Manila on many occasions,[288][292] and have given testimonies to Japanese tourists in Manila.[286] The Filipino news channel ABS-CBN has done interviews with the surviving lolas to bring awareness to the experience of lolas under the Japanese occupation and to remind people that Japan's crimes were not committed that long ago and should not be forgotten.

Similar to the Korean grandmothers, Filipino "Lolas" have their own Grandmother house with a collection of their testimonies. Also two of them have published two autobiographic books: Comfort Woman: Slave of Destiny by Rosa Henson and The Hidden Battle of Leyte: The Picture Diary of a Girl Taken by the Japanese Military by Remedios Felias. This second book was written in the 1990s, after Lila Filipina was formed.

In Bulacan, there is an empty villa house Bahay na Pula (meaning Red House in English) which was seized by Japanese soldiers during WWII and had been used as a comfort station where Filipino women were raped and held as comfort women.[293] The Bahay na Pula is seen as a memorial to the forgotten Filipino comfort women in the Philippines.

On December 8, 2017, the 'Filipina Comfort Women' statue by artist Jonas Roces was installed in Baywalk, Roxas Boulevard in Manila. About four months later, the statue was removed by government officials due to a "drainage improvement project" along the Baywalk.[294] It was later declared missing in 2019 when the statue artist Jonas Roces failed to deliver the statue for its reinstallation at the Baclaran Church.[295]

In 2019, a similar memorial statue in a Catholic-run shelter for the elderly and the homeless in San Pedro, Laguna was removed only two days after it was unveiled to the public. The bronze statue of a young woman with fists resting on her lap was removed without explanation and notice. The move came after the Japanese embassy complained.[296]

United States

In 2010, the first American monument dedicated to the comfort women was established in Palisades Park, New Jersey.[297]

On March 8, 2013, Bergen County erected a comfort women memorial on the lawn of the Bergen County Courthouse in Hackensack, NJ.[298]

In 2013, a memorial statue to comfort women called Peace Monument of Glendale was established in Glendale, California.[250] The statue has been subject to multiple legal attempts to remove it.[299] A 2014 lawsuit seeking the statue's removal was dismissed.[300][301][302]

On May 30, 2014, a memorial was dedicated behind the Fairfax County Government Center in Virginia.[303]

On August 16, 2014, a new memorial statue honoring the comfort women was unveiled in Southfield, Michigan.[304][305][306]

In June 2017, Brookhaven, Georgia unveiled a statue memorializing the Comfort Women of World War II.[307]

On September 22, 2017, in an initiative led by the local Chinese-American community, San Francisco erected a privately funded San Francisco Comfort Women Memorial to the comfort women of World War II.[308][309] Some Japanese and Japanese-American opponents of the initiative argue the statue would promote hatred and anti-Japanese sentiment throughout the community and object to the statue singling out Japan.[310] Tōru Hashimoto, the mayor of Osaka, Japan, objected that the memorial should be "broadened to memorialize all the women who have been sexually assaulted and abused by soldiers of countries in the world".[311] Supporting the statue, Heather Knight of the San Francisco Chronicle pointed to the San Francisco Holocaust Memorial and the landmarked Japanese internment camps in California as evidence that Japan is "not being singled out".[312] In protest over the statue, Osaka ended the sister city relationship with San Francisco that had been established since 1957.[309] When the city accepted the statue as public property in 2018, the mayor of Osaka sent a 10-page letter to the mayor of San Francisco, complaining of inaccuracies and unfairly singling out Japan for criticism.[313]

A 2010 proposal to create a memorial in Koreatown, Fort Lee, New Jersey has been controversial and was undecided as of 2017.[314]

On May 23, 2018, a comfort women memorial was installed in Constitution Park in Fort Lee, NJ.[315] Youth Council of Fort Lee, a student organization led by Korean American high school students in Fort Lee designed the memorial.

Germany

In March 2017, the first comfort women statue in Europe was elected in Wiesent, Bavaria, Germany. The statue was a replica of the bronze statue installed in front of the Japanese Embassy in Seoul. Another German city, Freiburg, had planned to set up a comfort woman statue there but it was scrapped due to "strong obstruction and pressure" by Japan.[316]

Canada

In 2016, the first statue in Canada devoted to comfort women was placed in Toronto.[317]

Australia

Statue of Peace at Ashfield Uniting Church

A comfort women statue was unveiled in Sydney in August 2016. The 1.5-metre statue imported from Korea was originally meant for a public park in Strathfield, but local council rejected it. Reverend Bill Crews then agreed to install the statue outside his church, Ashfield Uniting Church. He said, "It's finally found a home."[318]

Notable former comfort women

A number of former comfort women had come forward and spoken out about their plight of being a comfort woman:

Culture

Art

Media

  • Red Angel (Movie) is a 1966 Japanese war drama film by Yasuzō Masumura where there are scenes of comfort women.[331]
  • A Secret Buried for 50 Years is a 1998 documentary about the stories of 13 comfort women in Taiwan.[332]
  • City of Life and Death is a 2009 Chinese movie written and directed by Lu Chuan. The movie is based on the Nanjing Massacre that took place during the Second Sino-Japanese War. Several scenes of Chinese women tearfully volunteering themselves as comfort women to save the rest of the refugees are depicted, as well as their plight, pain and eventual death.
  • Within Every Woman is a 2012 documentary by Canadian filmmaker Tiffany Hsiung on the Japanese comfort women program.
  • Snowy Road is a 2015 South Korean film that tells the story about two teenage girls who are taken away from their homes and forced to become comfort women for the Japanese.[333]
  • Spirits' Homecoming is a 2016 South Korean period drama film about comfort women.[334]
  • The Apology is a 2016 documentary about three former comfort women seeking justice and stating their story.[335]
  • I Can Speak is a 2017 South Korean comedy-drama film starring Na Moon-hee as an elderly woman who travels to the United States to testify about her experience as a comfort woman.[336]
  • Herstory is a 2018 South Korean drama film based on a real-life story of three comfort women and seven other victims during the Gwanbu Trial which took place in Shimonoseki in 1992.[337]
  • How We Disappeared is a 2019 novel by Jing-Jing Lee about a Singaporean woman forced into sexual slavery by the Japanese occupiers.[338][339]
  • Tomorrow Episode 13 of the Korean Netflix series Tomorrow explores the traumatic experiences of the comfort women.[340] The fate of three of these women is the focus of the 60-minute episode Spring, with the peace monument in front of the Japanese embassy in Seoul also playing a significant role.
  • Kokosuni, is a 2022 KBS documentary film by reporter Lee Seok-jae, on the revisionist histories of comfort women.[341]

See also

References

  1. ^ Jump up to: a b Psychological Warfare Team Attached to U.S. Army Forces India-Burma Theater (October 1, 1944). Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 49 (Report). National Archives and Records Administration. Archived from the original on February 15, 2021. Retrieved February 21, 2004 – via exordio.com.
  2. ^ The Asian Women's Fund. "Who were the Comfort Women?-The Establishment of Comfort Stations". Digital Museum The Comfort Women Issue and the Asian Women's Fund. The Asian Women's Fund. Archived from the original on August 7, 2014. Retrieved August 8, 2014.
  3. ^ The Asian Women's Fund. "Hall I: Japanese Military and Comfort Women". Digital Museum The Comfort Women Issue and the Asian Women's Fund. The Asian Women's Fund. Archived from the original on March 15, 2013. Retrieved August 12, 2014. ...'wartime comfort women' were those who were taken to former Japanese military installations, such as comfort stations, for a certain period during wartime in the past and forced to provide sexual services to officers and soldiers.
  4. ^ Argibay 2003
  5. ^ "Special Issue: The 'Comfort Women' as Public History (Table of Contents)". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. March 2021. Archived from the original on March 5, 2021. Retrieved March 8, 2021.
  6. ^ Soh 2009, p. 69 "It referred to adult female (fu/bu) who provided sexual services to "comfort and entertain" (ian/wian) the warrior...
  7. ^ "The Origins and Implementation of the Comfort Women System". December 14, 2018. Archived from the original on April 14, 2021. Retrieved March 7, 2021.
  8. ^ Ramaj, Klea (February 2022). "The 2015 South Korean–Japanese Agreement on 'Comfort Women': A Critical Analysis". International Criminal Law Review. 22 (3): 475–509. doi:10.1163/15718123-bja10127. S2CID 246922197.
  9. ^ Kuki, Sonya (2013). "The Burden of History: The Issue of "Comfort Women" and What Japan Must do to Move Forward". Journal of International Affairs. 67 (1): 245–256. JSTOR 24461685.
  10. ^ Jump up to: a b Chang, Jae (May 4, 2019). "Apology Politics: Japan and South Korea's Dispute over Comfort Women". The Cornell Diplomat.
  11. ^ Asian Women's Fund, p. 10
  12. ^ Jump up to: a b Asian Women's Fund, pp. 10–11
  13. ^ Huang 2012, p. 206 "Although Ianfu came from all regions or countries annexed or occupied by Japan before 1945, most of them were Chinese or Korean. Researchers at the Research Center of the Chinese Comfort Women Issue of Shanghai Normal University estimate that the total number of comfort women at 360,000 to 410,000."
  14. ^ Rose 2005, p. 88
  15. ^ Gottschall, Jonathan (May 2004). "Explaining wartime rape". Journal of Sex Research. 41 (2): 129–36. doi:10.1080/00224490409552221. PMID 15326538. S2CID 22215910. Archived from the original on October 29, 2020. Retrieved September 12, 2020.
  16. ^ Jump up to: a b Mitchell 1997.
  17. ^ Jump up to: a b Yoshimi 2000, pp. 100–101, 105–106, 110–111;
    Hicks 1997, pp. 66–67, 119, 131, 142–143;
    Ministerie van Buitenlandse zaken 1994, pp. 6–9, 11, 13–14
  18. ^ Jump up to: a b "[…] Pak (her surname) was about 17, living in Hamun, Korea, when local Korean officials, acting on orders from the Japanese, began recruiting women for factory work. Someone from Pak's house had to go. In April 1942, Korean officials turned Pak and other young women over to the Japanese, who took them into China, not into factories. Pak's history is not unusual. A majority of the women who provided sex for Japanese soldiers were forcibly taken from their families, or were recruited deceptively", Horn 1997.
  19. ^ Yoshimi 2000, pp. 100–101, 105–106, 110–111;
    Fackler 2007-03-06;
    BBC 2007-03-02;
    BBC 2007-03-08;
    Pramoedya 2001.
  20. ^ "Press Conference: Latest research on Japan's military sexual slavery ("comfort women")" (PDF). April 17, 2007. Archived from the original (PDF) on August 16, 2020.
  21. ^ Hicks 1997, p. 28
  22. ^ Asian Women's Fund, p. 51
  23. ^ Argibay 2003, p. 376
  24. ^ Argibay 2003, p. 377
  25. ^ Chang, Iris (1997), The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II, Basic Books. pp 109-110. ISBN 0-465-06835-9.
  26. ^ Jump up to: a b Wender 2003, p. 144
  27. ^ Jump up to: a b c korea.net 2007-11-30.
  28. ^ Kotler, Mindy (November 14, 2014). "Opinion | the Comfort Women and Japan's War on Truth". The New York Times. Archived from the original on July 8, 2020. Retrieved February 6, 2017.
  29. ^ Tanaka, Toshiyuki (2002). Japan's Comfort Women. London: Routledge (published 2003). p. 172. ISBN 9781134650125. Archived from the original on October 30, 2023. Retrieved September 25, 2020. the brothels that operated in South Manchuria during and immediately after the Russo-Japanese War, despite the close regulation by military authorities, differed from the future 'comfort stations.' They were independently established and managed by civilian brothel keepers.
  30. ^ Jump up to: a b c "War, Rape and Patriarchy: The Japanese experience". December 31, 2019. Archived from the original on March 6, 2023. Retrieved May 24, 2022.
  31. ^ Mitchell 1997.
  32. ^ Jump up to: a b Norma, Caroline (2015). The Japanese Comfort Women and Sexual Slavery during the China and Pacific Wars (War, Culture and Society). London: Bloomsbury Academic. p. 1. ISBN 978-1472512475.
  33. ^ Chang, Iris (March 11, 2014). The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II. Basic Books. ISBN 9780465028252. Archived from the original on September 23, 2023. Retrieved May 25, 2022.
  34. ^ Yoshimi 2000, pp. 82–83;
    Hicks 1997, pp. 223–228.
  35. ^ Yoshimi 2000, pp. 101–105, 113, 116–117;
    Hicks 1997, pp. 8–9, 14;
    Clancey 1948, p. 1021.
  36. ^ Argibay 2003, p. 378
  37. ^ LEI, Wan (February 2010). "The Chinese Islamic "Goodwill Mission to the Middle East" During the Anti-Japanese War". Dîvân Disiplinlerarasi Çalişmalar Dergisi. 15 (29): 141. Archived from the original on March 18, 2014. Retrieved June 19, 2014.
  38. ^ A World at Arms: A Global History of World War II. Cambridge University Press. 2013. p. 1082. ISBN 9780511252938. Archived from the original on October 30, 2023. Retrieved December 8, 2021. (footnote 155)
  39. ^ Fujiwara 1998
  40. ^ Himeta 1996
  41. ^ Bix 2000
  42. ^ Jump up to: a b Yoshida 2007-04-18
  43. ^ Japan Times 2007-05-12
  44. ^ Bae 2007-09-17
  45. ^ (in Japanese) "宋秉畯ら第2期親日反民族行為者202人を選定" Archived February 6, 2009, at the Wayback Machine, JoongAng Ilbo, 2007.09.17. "日本軍慰安婦を募集したことで悪名高いベ・ジョンジャ"
  46. ^ McCurry, Justin; Kaiman, Jonathan (April 28, 2014). "Papers prove Japan forced women into second world war brothels, says China". The Guardian. Archived from the original on April 28, 2014. Retrieved April 28, 2014.
  47. ^ Kimura, Kayoko, "Stance on 'comfort women' undermines fight to end wartime sexual violence Archived 2015-03-06 at the Wayback Machine", Japan Times, March 5, 2014, p. 8
  48. ^ Jump up to: a b c Wang, Q. Edward (December 31, 2019). "The study of "comfort women": Revealing a hidden past—introduction". Chinese Studies in History. 53 (1): 1–5. doi:10.1080/00094633.2019.1691414. S2CID 214221542.
  49. ^ Lee, SinCheol; Han, Hye-in (January 2015). "Comfort women: a focus on recent findings from Korea and China". Asian Journal of Women's Studies. 21 (1): 40–64. doi:10.1080/12259276.2015.1029229. S2CID 153119328.
  50. ^ Weianfu yanjiu, p. 279.
  51. ^ Burning of Confidential Documents by Japanese Government, case no.43, serial 2, International Prosecution Section vol. 8;
    "When it became apparent that Japan would be forced to surrender, an organized effort was made to burn or otherwise destroy all documents and other evidence of ill-treatment of prisoners of war and civilian internees. The Japanese Minister of War issued an order on 14 August 1945 to all Army headquarters that confidential documents should be destroyed by fire immediately. On the same day, the Commandant of the Kempetai sent out instructions to the various Kempetai Headquarters detailing the methods of burning large quantities of documents efficiently.", Clancey 1948, p. 1135;
    "[…], the actual number of comfort women remains unclear because the Japanese army incinerated many crucial documents right after the defeat for fear of war crimes prosecution, […]", Yoshimi 2000, p. 91;
    Bix 2000, p. 528;
    "Between the announcement of a ceasefire on August 15, 1945, and the arrival of small advance parties of American troops in Japan on August 28, Japanese military and civil authorities systematically destroyed military, naval, and government archives, much of which was from the period 1942–1945. Imperial General Headquarters in Tokyo dispatched enciphered messages to field commands throughout the Pacific and East Asia ordering units to burn incriminating evidence of war crimes, especially offenses against prisoners of war. The director of Japan's Military History Archives of the National Institute for Defense Studies estimated in 2003 that as much as 70 percent of the army's wartime records were burned or otherwise destroyed.", Drea 2006, p. 9.
  52. ^ Nakamura 2007-03-20
  53. ^ Ward, Thomas J. (December 14, 2018). "The Origins and Implementation of the Comfort Women System". Archived from the original on April 14, 2021. Retrieved March 7, 2021.
  54. ^ "An estimated 200,000 to 300,000 women across Asia, predominantly Korean and Chinese, are believed to have been forced to work as sex slaves in Japanese military brothels", BBC 2000-12-08;
    "Historians say thousands of women; as many as 200,000 by some accounts; mostly from Korea, China and Japan worked in the Japanese military brothels", Irish Examiner 2007-03-08;
    AP 2007-03-07;
    CNN 2001-03-29.
  55. ^ "Women and World War II – Comfort Women". Womenshistory.about.com. Archived from the original on March 29, 2013. Retrieved March 26, 2013.
  56. ^ Coop, Stephanie (December 23, 2006). "Japan's Wartime Sex Slave Exhibition Exposes Darkness in East Timor". The Japan Times. Archived from the original on March 26, 2009. Retrieved June 29, 2014.
  57. ^ Jump up to: a b ""Japanese Troops Took Locals as Comfort Women": International". Pacific Islands Report. September 21, 1999. Archived from the original on April 14, 2021. Retrieved March 8, 2019.
  58. ^ Jump up to: a b The Consolation Unit: Comfort Women at Rabaul Archived June 10, 2007, at the Wayback Machine, Hank Nelson, The Australian National University–Research School of Pacific and Asian Studies, retrieved October 26, 2009
  59. ^ Reuters 2007-03-05.
  60. ^ "Documents detail how Imperial military forced Dutch females to be 'comfort women'". The Japan Times. October 7, 2013. Archived from the original on March 2, 2017.
  61. ^ ""Comfort Woman" Ellen van der Ploeg passed away". Archived from the original on January 5, 2016. Retrieved January 1, 2016.
  62. ^ "The Allied Reoccupation of the Andaman Islands, 1945". Imperial War Museums. Archived from the original on May 4, 2015. Retrieved January 7, 2016.
  63. ^ Nozaki 2005;
    Dudden 2006.
  64. ^ "An estimated 200,000 to 300,000 women across Asia, predominantly Korean and Chinese, are believed to have been forced to work as sex slaves in Japanese military brothels", BBC 2000-12-08;
    "Estimates of the number of comfort women range between 50,000 and 200,000. It is believed that most were Korean", Soh 2001;
    "A majority of the 80,000 to 200,000 comfort women were from Korea, though others were recruited or recruited from China, the Philippines, Burma, and Indonesia. Some Japanese women who worked as prostitutes before the war also became comfort women.", Horn 1997;
    "Approximately 80 percent of the sex slaves were Korean; […]. By one approximation, 80 percent were between the ages of fourteen and eighteen.", Gamble & Watanabe 2004, p. 309;
    Soh 2001.
  65. ^ Yoshimi 2000, p. [page needed]
  66. ^ Shengold, Nina (June 17, 2013). "Cold Comfort: Peipei Qiu Bears Witness". Vassar College. Vassar, the Alumnae/i Quarterly. Archived from the original on June 24, 2021. Retrieved June 20, 2021.
  67. ^ Norma, Caroline (2015). The Japanese Comfort Women and Sexual Slavery during the China and Pacific Wars (War, Culture and Society). London: Bloomsbury Academic. p. 4. ISBN 978-1472512475.
  68. ^ Hata 1999
    "Hata essentially equates the 'comfort women' system with prostitution and finds similar practices during the war in other countries. He has been criticized by other Japanese scholars for downplaying the hardship of the 'comfort women'.", Drea 2006, p. 41.
  69. ^ Soh 2001.
  70. ^ chosun.com 2007-03-19;
    Moynihan 2007-03-03
  71. ^ Cumings, Bruce (1997). Korea's Place in the Sun: A Modern History (First ed.). New York London: W.W. Norton & Company. p. 155. ISBN 978-0393316810.
  72. ^ Jump up to: a b c Hicks 1996, p. 312
  73. ^ Meyer, Cheryl Diaz (May 14, 2021). "Behind the Story: The Legacy of Comfort Women". Pulitzer Center. Archived from the original on March 24, 2023. Retrieved March 24, 2023.
  74. ^ "Women made to be Comfort Women - Philippines". www.awf.or.jp. Archived from the original on February 18, 2023. Retrieved March 24, 2023.
  75. ^ Felton, Mark (2009). Japan's Gestapo: Murder, Mayhem and Torture in Wartime Asia. Pen & Sword Military. p. 104. ISBN 9781844159123.
  76. ^ Lindsey, Timothy (2008). The Romance of K'tut Tantri and Indonesia. Equinox Publishing. pp. 123–125. ISBN 9789793780634.
  77. ^ Ministerie van Buitenlandse zaken 1994, pp. 6–9, 11, 13–14
  78. ^ "Digital Museum: The Comfort Women Issue and the Asian Women's Fund". Archived from the original on September 23, 2015. Retrieved November 24, 2015.
  79. ^ Soh, Chunghee Sarah. "Japan's 'Comfort Women'". International Institute for Asian Studies. Archived from the original on November 6, 2013. Retrieved November 8, 2013.
  80. ^ Soh 2009, p. 22
  81. ^ "Women made to become comfort women – Netherlands". Asian Women's Fund. Archived from the original on September 23, 2015.
  82. ^ Poelgeest. Bart van, 1993, Gedwongen prostitutie van Nederlandse vrouwen in voormalig Nederlands-Indië 's-Gravenhage: Sdu Uitgeverij Plantijnstraat. [Tweede Kamer, vergaderjaar 93-1994, 23 607, nr. 1.]
  83. ^ Poelgeest, Bart van. "Report of a study of Dutch government documents on the forced prostitution of Dutch women in the Dutch East Indies during the Japanese occupation. Archived 2014-04-22 at the Wayback Machine" [Unofficial Translation, January 24, 1994.]
  84. ^ Comfort Women: A History of Japanese Forced Prostitution During the Second By Wallace Edwards
  85. ^ "Japans geld voor 'troostmeisjes'". NRC (in Dutch). The Hague. November 19, 1997. Archived from the original on August 28, 2022. Retrieved August 28, 2022.
  86. ^ Jump up to: a b Felton, Mark (2010). The Real Tenko: Extraordinary True Stories of Women Prisoners of the Japanese. Pen & Sword Military. ISBN 9781848840485.
  87. ^ "Interview: Dutch foundation urges Japan to pay honorary debts". Archived from the original on January 19, 2016. Retrieved September 26, 2017.
  88. ^ "Taiwan seeking redress over 'comfort women' from Japan". Archived from the original on September 26, 2017. Retrieved September 26, 2017.
  89. ^ Jill Jolliffe Dili (November 3, 2001). "Timor's Haunted Women". East Timor & Indonesia Action Network. Archived from the original on September 5, 2019. Retrieved March 8, 2019.
  90. ^ Pramoedya 2001
  91. ^ Comfort Women and Sex in the Battle Zone, By Ikuhiko Hata, 2018
  92. ^ Wang, Q. Edward (2020). "The study of "comfort women": Revealing a hidden past—introduction". Chinese Studies in History. 53: 1–5. doi:10.1080/00094633.2019.1691414. S2CID 214221542.
  93. ^ "Group urges update to textbooks' WWII terminology". Taipei Times. August 16, 2020. Archived from the original on October 29, 2020. Retrieved August 18, 2020.
  94. ^ Ward, Thomas J. (April 2018). "The Comfort Women Controversy - Lessons from Taiwan" (PDF). The Asia-Pacific Journal. 16 (8). Archived (PDF) from the original on March 24, 2023. Retrieved July 7, 2021.
  95. ^ Yoshiaki Yoshimi (2000). Comfort Women: Sexual Slavery in the Japanese Military During World War II. Columbia University Press. p. 116. ISBN 978-0-231-12033-3. Archived from the original on October 30, 2023. Retrieved July 14, 2021.
  96. ^ Everington, Keoni (May 23, 2023). "Taiwan's last 'comfort woman' survivor dies at age 92". taiwannews.com.tw. Taiwan News. Archived from the original on May 23, 2023. Retrieved May 23, 2023.
  97. ^ de Brouwer, Anne-Marie (2005) [2005], Supranational Criminal Prosecution of Sexual Violence, Intersentia, p. 8, ISBN 978-90-5095-533-1, archived from the original on October 30, 2023, retrieved October 30, 2020
  98. ^ Jump up to: a b Ramaj, Klea (2022). "The 2015 South Korean–Japanese Agreement on 'Comfort Women': A Critical Analysis". International Criminal Law Review. 22 (3): 475–509. doi:10.1163/15718123-bja10127. S2CID 246922197.
  99. ^ Hicks 1997, pp. 153–155.
  100. ^ Hicks 1997, p. 154.
  101. ^ Jump up to: a b c d e f g h Hicks 1996, p. 320
  102. ^ Jump up to: a b c O'Herne 2007.
  103. ^ Hicks 1996, p. 315
  104. ^ Jump up to: a b Watanabe 1999, pp. 19–20
  105. ^ Jump up to: a b Watanabe 1999, p. 20
  106. ^ Hicks 1996, p. 316
  107. ^ Filipino comfort women fight to seek justice | Iba 'Yan, March 28, 2021, archived from the original on March 24, 2023, retrieved March 24, 2023
  108. ^ Fedencia narrates her hardships as a comfort woman | Iba 'Yan, March 28, 2021, archived from the original on March 24, 2023, retrieved March 24, 2023
  109. ^ McCarthy, Julie (December 4, 2020). "PHOTOS: Why These World War II Sex Slaves Are Still Demanding Justice". NPR. Archived from the original on March 24, 2023. Retrieved March 24, 2023.
  110. ^ "S Congress, House of Representatives, Subcommittee on Asia, the Pacific, and the Global Environment Committee on Foreign Affairs, Hearing on Protecting the Human Rights of "Comfort Women," Statement by Jan Ruff O'Herne AO Friends of "Comfort Women" in Australia" (PDF). p. 25. Archived (PDF) from the original on July 13, 2021. Retrieved July 13, 2021.
  111. ^ Watanabe 1999, pp. 20–21
  112. ^ Watanabe 1999, p. 21
  113. ^ Jump up to: a b "Allies in adversity, Australia and the Dutch in the Pacific War: Comfort women". Australian War Memorial. Archived from the original on December 13, 2017. Retrieved December 12, 2017.
  114. ^ Jump up to: a b Onishi 2007-03-08
  115. ^ Jan Ruff-O'Herne Archived April 10, 2012, at the Wayback Machine, "Talking Heads" transcriptabc.net.au
  116. ^ "Australian sex slave seeks apology" Archived December 13, 2011, at the Wayback Machine, February 13, 2007, The Sydney Morning Herald
  117. ^ Gary Nunn (April 18, 2019), "Bangka Island: The WW2 massacre and a 'truth too awful to speak'", BBC News, archived from the original on March 15, 2022, retrieved October 5, 2020
  118. ^ Jump up to: a b c 日本占領下インドネシアにおける慰安婦 (PDF) (in Japanese). Archived from the original (PDF) on June 28, 2007. Retrieved March 23, 2007.
  119. ^ Hirano 2007-04-28
  120. ^ Coop 2006-12-23
  121. ^ 일본군 위안부 세계가 껴안다-1년간의 기록 Archived June 9, 2007, at the Wayback Machine, February 25, 2006
  122. ^ Jump up to: a b Nelson 2007.
  123. ^ Choi, Chungmoo (1998), 'Nationalism and Construction of Gender in Korea', Dangerous Women ed. Kim & Choi. Routledge, New York.
  124. ^ Jump up to: a b c d e Hicks 1996, p. 319
  125. ^ Jump up to: a b c Rodriguez, Sarah Mellors (2023). Reproductive realities in modern China : birth control and abortion, 1911-2021. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. ISBN 978-1-009-02733-5. OCLC 1366057905.
  126. ^ Cal State J Med. 1914 Sep; 12(9): p373–375. The Dose of Salvarsan, Douglass W. Montgomery
  127. ^ Rhee Devine, Maija. (2017). Children of 'comfort women'. The Korea Times. February 27, 2018, from link to article. Archived February 28, 2018, at the Wayback Machine
  128. ^ Soh 2009, p. 34
  129. ^ Clough, Patricia (2007). The Affective Turn: Theorizing the Social. Duke University Press. p. 164. ISBN 978-0-8223-3925-0. Archived from the original on March 5, 2018.
  130. ^ Watanabe 1999, pp. 23–24
  131. ^ Watanabe 1999, p. 24
  132. ^ CHANG, MINA (2009). "The Politics of an Apology: Japan and Resolving the "Comfort Women" Issue". Harvard International Review. 31 (3): 34–37. ISSN 0739-1854. JSTOR 42763319. Archived from the original on March 6, 2023. Retrieved October 19, 2021.
  133. ^ "우리가 잊은 할머니들…국내 첫 커밍아웃 이남님, 타이에서 가족 찾은 노수복". Hankyoreh (in Korean). August 7, 2015. Retrieved March 8, 2024.
  134. ^ Higashi, Julie; Field, Norma; Yamaguchi, Tomomi; Veki, Yoshikata (2015). "'Comfort Women' Denial and the Japanese Right". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. Retrieved March 8, 2024.
  135. ^ Soh, Chunghee Sarah (2008). The Comfort Women: Sexual Violence and Postcolonial Memory in Korea and Japan. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-76776-5. OCLC 225875908. Archived from the original on December 11, 2019. Retrieved October 19, 2021.
  136. ^ Stetz, Margaret D.; Oh, Bonnie B. C. (2001). Legacies of the comfort women of World War II. Armonk, N.Y.: M.E. Sharpe. ISBN 0-7656-0543-0. OCLC 45861973.
  137. ^ 韓国挺身隊問題対策協議会・挺身隊研究会 (編)『証言・強制連行された朝鮮人軍慰安婦たち』 明石書店 1993年
  138. ^ Soh 2009, p. 148
  139. ^ Soh 2009, p. 160
  140. ^ "KMDb". Archived from the original on May 19, 2007.
  141. ^ Jump up to: a b Hayashi, Hirofumi (2008). "Disputes in Japan over the Japanese Military "Comfort Women" System and Its Perception in History". The Annals of the American Academy of Political and Social Science. 617: 123–132. doi:10.1177/0002716208314191. ISSN 0002-7162. JSTOR 25098017. S2CID 145678875. Archived from the original on February 9, 2021. Retrieved October 19, 2021.
  142. ^ "勇気ある告発者か詐話師か?吉田清治を再考する [A brave whistleblower or a swindler? Reconsidering Yoshida Seiji]". Nikkan Berita (in Japanese). March 6, 2007. Archived from the original on April 22, 2007. Retrieved January 24, 2008. 「本に真実を書いても何の利益もない。事実を隠し自分の主張を混ぜて書くなんていうのは、新聞だってやるじゃないか」
  143. ^ 水野靖夫 [Yasuō Mizuno] (2006). 近現代史の必須知識: 日本人として最低限知っておきたい [Essential consciousness of modern history: The minimum that Japanese people should know] (in Japanese). PHP研究所 [PHP Kenkyūsho]. p. 129. ISBN 978-4-569-64508-7.
  144. ^ Ye, Yeong-jun (March 4, 2007). "고노 담화 [The Kono talks]". JoongAng Ilbo (in Korean). Archived from the original on January 11, 2013. Retrieved January 24, 2008. 궁지에 몰린 요시다는 "일부 사례의 시간.장소에는 창작이 가미됐다"고 털어놨다.
  145. ^ "Thinking about the comfort women issueに関するトピックス:朝日新聞デジタル". The Asahi Shimbun. Archived from the original on October 18, 2015. Retrieved November 24, 2015.
  146. ^ "Testimony about 'forcible taking away of women on Jeju Island': Judged to be fabrication because supporting evidence not found". The Asahi Shimbun. August 22, 2014. Archived from the original on November 19, 2015. Retrieved November 24, 2015.
  147. ^ Japan Times Asahi Shimbun admits errors in past 'comfort women' stories August 5, 2014 Archived September 4, 2014, at the Wayback Machine
  148. ^ Fackler, Martin (December 2, 2014). "Rewriting the War, Japanese Right Attacks a Newspaper". The New York Times. Archived from the original on December 7, 2014. Retrieved December 6, 2014.
  149. ^ "元朝日記者の敗訴確定 慰安婦報道訴訟―最高裁". 時事ドットコムニュース. March 12, 2021. Archived from the original on April 11, 2021. Retrieved April 11, 2021.
  150. ^ Jump up to: a b Kuki, Sonya (2013). "The Burden of History: The Issue of "Comfort Women" and What Japan Must do to Move Forward". Journal of International Affairs. 67 (1): 245–256. ISSN 0022-197X. JSTOR 24461685. Archived from the original on October 19, 2021. Retrieved October 19, 2021.
  151. ^ Kono 1993.
  152. ^ "衆議院議員辻元清美君提出安倍首相の「慰安婦」問題への認識に関する質問に対する答弁書" [Answer to the question by the House of Representatives member Kiyomi Tsujimoto regarding the prime minister Abe's recognition of Comfort women issue]. House of Representatives. March 16, 2007. Archived from the original on May 16, 2013.
  153. ^ 軍の強制連行の証拠ない 河野談話で政府答弁書 [No evidence of the forced seizures. A cabinet decision on Kono statement.] (in Japanese). 47News. Kyodo News. March 16, 2007. Archived from the original on September 2, 2012.
  154. ^ "Japan to review lead-up to WW2 comfort women statement". BBC News. The BBC. February 28, 2014. Archived from the original on February 28, 2014. Retrieved February 28, 2014.
  155. ^ "Japan, S Korea coordinated on wording of Kono statement". Nikkei Inc. June 20, 2014. Archived from the original on August 2, 2014. Retrieved August 12, 2014.
  156. ^ Justin McCurry in Tokyo; Jonathan Kaiman in Beijing (April 28, 2014). "Papers prove Japan forced women into second world war brothels, says China". The Guardian. Archived from the original on June 4, 2014. Retrieved June 8, 2014.
  157. ^ "Diplomatic Bluebook 2019 / The Issue of Comfort Women". Ministry of Foreign Affairs (Japan). 2019. Archived from the original on April 14, 2021. Retrieved February 1, 2021.
  158. ^ "Seoul Demanded $364 Million for Japan's Victims Updated", The Chosun Ilbo January 17, 2005 (archived from the original Archived February 9, 2006, at archive.today on February 9, 2006)
  159. ^ Korea-Japan ties burdened by baggage, November 23, 2013
  160. ^ Jump up to: a b Drea 2006, p. 40.
  161. ^ "Establishment of the AW Fund, and the basic nature of its projects". Archived from the original on May 26, 2012.
  162. ^ "The "Comfort Women" Issue and the Asian Women's Fund" (PDF). The Asian Women's Fund. Archived (PDF) from the original on January 9, 2021. Retrieved July 13, 2021.
  163. ^ Asian Women's Fund 1996.
  164. ^ Jump up to: a b "Atonement money for Comfort women: 30% lower Koreans accepted" (in Japanese). The Mainichi Newspapers. February 27, 2014. Archived from the original on February 27, 2014.
  165. ^ Historical currency exchange rates Archived October 4, 2013, at the Wayback Machine, Oanda.com.
  166. ^ Estimated at January 1, 2007, exchange rate of .0084JPY/USD.[165]
  167. ^ "Details of Exchanges Between Japan and the Republic of Korea (ROK) Regarding the Comfort Women Issue" (PDF). Ministry of Foreign Affairs. p. 29. Archived (PDF) from the original on October 8, 2014.
  168. ^ «Проект искупления Азиатского женского фонда, проекты по странам и регионам — Южная Корея» . Азиатский женский фонд. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года.
  169. ^ Хогг, Крис (10 апреля 2007 г.). «Японский фонд женщин для утешения, вызывающий разногласия» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 27 октября 2013 года . Проверено 22 октября 2013 г.
  170. Интернет-музей Фонда азиатских женщин. Закрытие Фонда азиатских женщин. Архивировано 30 октября 2012 г., в Wayback Machine. Проверено 17 августа 2012 г.
  171. ^ Су, Чжилян; Викерс, Эдвард (2021). «Реконструкция истории системы «женщин для утешения»: плоды 28-летнего исследования проблемы «женщин для утешения» в Китае» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . 19 (5, № 7). Архивировано из оригинала 21 мая 2022 года . Проверено 23 мая 2022 г.
  172. ^ Перейти обратно: а б Сэнгер, Дэвид Э. (14 января 1992 г.). «Япония признает, что армия заставляла корейцев работать в публичных домах» . Нью-Йорк Таймс . Токио. Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 года . Проверено 27 января 2012 г.
  173. ^ «Япония приносит извинения за проституцию корейцев во Второй мировой войне» . Лос-Анджелес Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 14 января 1992 года. Архивировано из оригинала 20 июля 2012 года . Проверено 27 января 2012 г.
  174. ^ «Япония приносит извинения женщинам для утешения» . Новые времена проливов . Рейтер. 14 января 1992 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 года . Проверено 27 января 2012 г.
  175. ^ «Премьер Японии начинает визит в Сеул» . Нью-Йорк Таймс . 17 января 1992 года. Архивировано из оригинала 9 февраля 2011 года . Проверено 27 января 2012 г.
  176. ^ «Япония приносит извинения по поводу сексуальной проблемы в Корее» . Нью-Йорк Таймс . 18 января 1992 года. Архивировано из оригинала 24 января 2011 года . Проверено 27 января 2012 г.
  177. ^ «Японский суд поддержал трех жертв борделя» . Нью-Йорк Таймс . 28 апреля 1998 года. Архивировано из оригинала 24 января 2011 года . Проверено 27 января 2012 г.
  178. ^ Фастенберг, Дэн (17 июня 2010 г.). «10 лучших национальных извинений: японское сексуальное рабство» . Время . Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 29 декабря 2011 г.
  179. ^ «Япония может пересмотреть расследование сексуального рабства во время Второй мировой войны» . Звезды и полосы . Ассошиэйтед Пресс. 20 февраля 2014. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Проверено 22 февраля 2014 г.
  180. ^ «Абэ говорит, что не изменит извинения 1993 года в отношении «женщин для утех» » . Новости в Японии . Рейтер. 14 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2014 года . Проверено 14 марта 2014 г.
  181. ^ Перейти обратно: а б «Телефонный разговор на саммите Япония-ЮАР» . Министерство иностранных дел Японии . 28 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
  182. ^ «Заявление министров иностранных дел Японии и Республики Корея на совместном мероприятии для прессы» . Министерство иностранных дел Японии . 28 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2018 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
  183. ^ «Итоги встречи министров иностранных дел Кореи и Японии (Содержание соглашения по вопросу японских военных женщин для утех)» . Министерство иностранных дел (Южная Корея) . 28 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Проверено 9 сентября 2019 г.
  184. ^ «Ключевые пункты соглашения между Японией и Кореей — Nihon Keizai Shimbun» , The Nikkei , 29 декабря 2015. Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 года. Проверено 27 сентября 2018 года .
  185. ^ Лионель Бабич (5 января 2016 г.). «Соглашение между Японией и РК о женщинах для утешения является ключевым шагом к примирению» . Восточноазиатский форум . Архивировано из оригинала 18 марта 2019 года . Проверено 8 марта 2019 г.
  186. ^ Адельштейн, Джейк; Кубо, Анжела (28 декабря 2015 г.). «Южная Корея и Япония «окончательно и бесповоротно» примирились с проблемой секс-рабынь во время Второй мировой войны» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 28 декабря 2015 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  187. ^ «Япония и Южная Корея заключили соглашение о «женщинах для утешения» времен Второй мировой войны» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 28 декабря 2015. Архивировано из оригинала 28 декабря 2015 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  188. ^ Перейти обратно: а б english.hani.co.kr - 29 декабря 2015 г.: [Редакционная статья] Никакой окончательной резолюции без юридической ответственности по вопросу женщин для утех ' | english.hani.co.kr. Архивировано 19 августа 2018 г. в Wayback Machine.
  189. ^ english.hani.co.kr - 15 декабря 2015 г.: «Южной Корее и Японии не удалось добиться прорыва в вопросе женщин для утех» | english.hani.co.kr. Архивировано 19 августа 2018 г. в Wayback Machine.
  190. ^ Тесса Беренсон. «Южная Корея: Посмотрите, как женщина из «Утешения» кричит на министра иностранных дел» . Время . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 2 января 2016 г.
  191. ^ Перейти обратно: а б english.hani.co.kr - 30 декабря 2015 г.: «25-летний прогресс в вопросе женщин для утех «сведен на нет» новым соглашением» | english.hani.co.kr. Архивировано 19 августа 2018 г. в Wayback Machine.
  192. ^ Перейти обратно: а б english.hani.co.kr - 29 декабря 2015 г.: «Различные интересы проложили путь к историческому соглашению о женщинах для утех» | english.hani.co.kr. Архивировано 19 августа 2018 г. в Wayback Machine.
  193. ^ «Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» . Министерство иностранных дел Японии. Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  194. ^ Перейти обратно: а б «Краткое изложение выступлений г-на Синсуке Сугиямы, заместителя министра иностранных дел, на сессии вопросов и ответов» (PDF) . Министерство иностранных дел Японии. Архивировано (PDF) из оригинала 10 сентября 2017 г. Проверено 9 сентября 2017 г.
  195. ^ Перейти обратно: а б «Суд отклонил иск женщин для утех против правительства за подписание соглашения с Японией в 2015 году» . Хэнк Йоре . 17 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2018 года . Проверено 13 октября 2018 г.
  196. ^ «Новые извинения от Японии необходимы по поводу «женщин для утешения»: Луны Южной Кореи» . Киодо Новости+ . Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 16 января 2021 г.
  197. ^ «Пресс-конференция главного секретаря кабинета министров» . Официальная резиденция премьер-министра (Япония) . 1 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 г. Проверено 12 января 2021 г.
  198. ^ «Пресс-конференция главного секретаря кабинета министров» . Официальная резиденция премьер-министра (Япония) . 18 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 12 января 2021 г.
  199. ^ «Южнокорейский суд обязал Японию выплатить «женщинам для утешения», секс-рабыням времен Второй мировой войны, репарации» . Новости CBS . 8 января 2021 г. Архивировано из оригинала 9 января 2021 г. Проверено 9 января 2021 г.
  200. ^ «Пресс-конференция премьер-министра по делу, возбужденному группой бывших женщин для утех» . Официальная резиденция премьер-министра (Япония) . 8 января 2021 года. Архивировано из оригинала 14 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 г.
  201. ^ «Внеочередная пресс-конференция министра иностранных дел МОТЕГИ Тосимицу, пятница, 8 января 2021 г., 20:43, Бразилия» . Министерство иностранных дел Японии . 8 января 2021 г. Архивировано из оригинала 19 января 2021 г. Проверено 19 января 2021 г.
  202. ^ «Суд Южной Кореи отклонил дело о «женщинах для утешения» против Японии» . «Стрейтс Таймс» . 21 апреля 2021 г. ISSN   0585-3923 . Проверено 25 ноября 2023 г.
  203. ^ «Суга поддерживает извинения Японии за агрессию во время войны, женщины для утешения» . Майнити Дейли Ньюс . 26 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 28 июня 2021 г.
  204. ^ КЁДО. «Премьер-министр Суга поддерживает извинения Японии за агрессию во время войны, женщины для утешения» . Киодо Новости+ . Архивировано из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 28 июня 2021 г.
  205. ^ «Суд Южной Кореи отменил иммунитет Японии от иска «женщин для утех»» . Никкей Азия . Проверено 25 ноября 2023 г.
  206. ^ Перейти обратно: а б Ли, Хёнсок (2 января 2022 г.). «Темы «женщин для утешения» и «мы» в «Истории К. Мина» . Азиатский журнал женских исследований . 28 (1): 131–142. дои : 10.1080/12259276.2021.2025324 . ISSN   1225-9276 .
  207. ^ «Политика апологии японских «женщин для утешения» » . 5 марта 2007 г.
  208. ^ Куки, Соня (2013). «Бремя истории: проблема «женщин для утех» и что Япония должна сделать, чтобы двигаться вперед» . Журнал международных отношений . 67 (1): 248. JSTOR   24461685 .
  209. ^ Куки, Соня (2013). «Бремя истории: проблема «женщин для утех» и что Япония должна сделать, чтобы двигаться вперед» . Журнал международных отношений . 67 (1): 248. JSTOR   24461685 .
  210. ^ Перейти обратно: а б с Куки, Соня (2013). «Бремя истории: проблема «женщин для утешения» и что Япония должна сделать, чтобы двигаться вперед» . Журнал международных отношений . 67 (1): 249. JSTOR   24461685 .
  211. ^ Лендлер 2 марта 2001 г.
  212. ^ «Японские религии и проблема «женщин для утешения» - Школа богословия Чикагского университета» . divinity.uchicago.edu . Проверено 20 июня 2024 г.
  213. ^ «Однако программа второго вечера 30 января подверглась жесткой цензуре путем удаления, интерполяции, изменения, расчленения и даже фальсификации. Первоначально предполагалось, что этот сегмент будет освещать состоявшийся «Женский международный трибунал по военным преступлениям в отношении военного сексуального рабства в Японии». в Токио в декабре 2000 года». Ёнеяма 2002 .
  214. ^ Факлер, Мартин (19 февраля 2014 г.). «Националистические высказывания Японии приводят к предупреждениям об охлаждении отношений с США», The New York Times . Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 20 февраля 2014 г.
  215. ^ «Ни один из них не был завербован насильно». Хата без даты , с. 18.
  216. ^ К. Сара Со, Женщины для утешения: сексуальное насилие и постколониальная память в Корее и Японии (Чикаго: University of Chicago Press, 2008), 23–24.
  217. ^ Дреа 2006 , с. 41.
  218. ^ «Парадоксальный сдвиг Японии вправо • Inside Story» . 6 декабря 2012. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 24 ноября 2015 г.
  219. ^ Дональд Кирк (31 мая 2013 г.). «Новый дрейф Японии: неоконсервативный или неоимпериалистический?» . Мировая Трибьюн . Архивировано из оригинала 5 января 2016 года . Проверено 3 января 2016 г.
  220. ^ Джонстон, Эрик (23 августа 2012 г.). «Нет доказательств того, что сексуальные рабыни были захвачены военными: Хашимото» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  221. ^ Перейти обратно: а б «Хашимото говорит, что «женщины для утешения» были необходимой частью войны» . Асахи Симбун . 13 мая 2013. Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  222. ^ «Женщины для утешения и война Японии с правдой». Архивировано 15 ноября 2014 г., в Wayback Machine - The New York Times - 15–16 ноября 2014 г.
  223. ^ Файфилд, Анна (9 февраля 2015 г.). «Американские ученые осуждают попытки Японии пересмотреть историю «женщин для утех» » . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  224. ^ «Женщины для утешения»: гнев, поскольку японская газета меняет описание терминов Второй мировой войны. Архивировано 30 ноября 2018 г., в Wayback Machine The Guardian, 2018 г.
  225. ^ «Япония должна сделать больше для «женщин для утех» времен Второй мировой войны: ООН» . Новости СБС . 17 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2018 года . Проверено 19 августа 2018 г.
  226. ^ «Проблема «Женщин для утешения» и Азиатский женский фонд» (PDF) . Азиатский женский фонд . Архивировано (PDF) оригинала 9 января 2021 г. Проверено 13 июля 2021 г.
  227. ^ Семпл, Кирк (4 мая 2012 г.). «В Нью-Джерси Мемориал «Женщинам для утешения» усугубляет старую враждебность» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  228. ^ МакКарри, Джастин (4 октября 2018 г.). «Осака отказывается от Сан-Франциско как города-побратима из-за статуи «женщин для утех» » Хранитель . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  229. ^ Хаузер, Кристина (4 октября 2018 г.). « Оно не спустится»: Сан-Франциско защищает статую «Женщин для утешения», в то время как Япония протестует» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 25 апреля 2023 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  230. ^ Шин, Митч (7 декабря 2020 г.). «Южнокорейцы приветствуют решение сохранить в Берлине статую «Женщин для утешения»» . Дипломат . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  231. ^ «Филиппины не смогли исправить продолжающуюся дискриминацию и страдания жертв сексуального рабства, совершаемые Императорской японской армией, считает комитет ООН» . УВКПЧ . Архивировано из оригинала 10 марта 2023 года . Проверено 9 марта 2023 г.
  232. ^ Субингсубинг, Криксия (9 марта 2023 г.). «PH не смог помочь «женщинам для утешения» времен Второй мировой войны – орган ООН» . INQUIRER.net . Архивировано из оригинала 9 марта 2023 года . Проверено 9 марта 2023 г.
  233. ^ Паркер, Карен; Чу, Дженнифер (1994), Компенсация японским жертвам изнасилования во время Второй мировой войны , Hastings Int'l & Comp. Л. Преподобный, с. 499, примечание 6 выше, заархивировано из оригинала 28 октября 2020 г. , получено 9 сентября 2020 г.
  234. ^ «Количество станций утешения и женщин для утешения» . www.awf.or.jp. Архивировано из оригинала 29 июля 2021 года . Проверено 9 сентября 2020 г.
  235. ^ Отчет стороннего комитета Asahi Shimbun Co. (сокращенный). 22 декабря 2014 г. [1] Архивировано 18 ноября 2017 г. в Wayback Machine.
  236. ^ «В Дом обмена поступили жалобы от информаторов» . 19 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 31 января 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  237. ^ «Жертвы не участвовали в митинге «женщин для утех» в Южной Корее из-за обвинений во взяточничестве в отношении бывшего лидера» . Рейтер . 20 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 29 января 2021 г. Проверено 25 января 2021 г.
  238. ^ Кармона-Борхас, Роберт (4 ноября 2020 г.). «Корейское движение «Женщин для утешения» обогащает активисток, но игнорирует жертв» . Архивировано из оригинала 1 февраля 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  239. ^ «Общественная группа провела рейд по поводу скандала с «женщинами для утешения»» . 21 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 29 января 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  240. ^ «Юн Ми Хян исключен из Демократической партии» . 16 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  241. ^ «Южная Корея обвиняет бывшую активистку движения «Женщины для утешения» в мошенничестве и растрате» . Рейтер . 14 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 18 ноября 2021 г.
  242. ^ «Жительница сексуального рабства во время войны призывает правительство Южной Кореи принять меры ООН» . Ханкёре . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 17 ноября 2021 г.
  243. ^ «Семьи жертв филиппинских «женщин для утех» проводят демонстрацию, призывая Японию извиниться и выплатить компенсацию» , Служба новостей Китая (на китайском языке (Китай)).
  244. ^ Перейти обратно: а б «ICD – Винуя против Филиппин – Институт Ассера» . www.internationalcrimesdatabase.org . Архивировано из оригинала 24 марта 2023 года . Проверено 24 марта 2023 г.
  245. ^ «Справедливость для женщин для утех – наши достижения» . Амнистия Австралии . Архивировано из оригинала 29 марта 2014 года.
  246. ^ « Остановить насилие в отношении женщин: «Женщины для утешения» » (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 июня 2014 года.
  247. ^ «H.Res.121 — Резолюция, выражающая мнение Палаты представителей о том, что правительство Японии должно официально признать, извиниться и принять историческую ответственность в ясной и недвусмысленной форме за принуждение своих Имперских вооруженных сил молодых женщин к сексуальным отношениям. рабство, известное миру как женщины для утешения, во время колониальной и военной оккупации Азии и островов Тихого океана с 1930-х годов до окончания Второй мировой войны» . Конгресс США . Архивировано из оригинала 8 марта 2022 года . Проверено 8 марта 2022 г.
  248. ^ «Клинтон говорит, что «женщин для утех» следует называть «принудительным секс-рабынями» » . Япония сегодня . 11 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . Проверено 25 июля 2019 г.
  249. ^ «Белый дом: Японии следует делать больше для решения проблемы «женщин для утешения»» . Внешняя политика . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года.
  250. ^ Перейти обратно: а б Левин, Бретань; Уэллс, Джейсон (30 июля 2013 г.). «Глендейл открывает статую «женщин для утешения», чтящую «невинных жертв» » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 17 декабря 2013 года.
  251. ^ https://www.cbc.ca/news/canada/house-of-commons-passes-motion-recogniting-japanese-comfort-women-1.638239 [ только URL ]
  252. ^ «Призыв к извинениям | Нидерланды принимают резолюцию о «женщинах для утех» » . корейские времена . 11 ноября 2007 года . Проверено 20 июня 2024 г.
  253. ^ «Резолюция Европейского парламента от 13 декабря 2007 г. о правосудии для «женщин для утешения» (секс-рабынь в Азии до и во время Второй мировой войны)» . Европейский парламент . Архивировано из оригинала 5 января 2016 года.
  254. ^ Шеннон Тиззи. «Папа Франциск встречается с корейскими «женщинами для утешения» » . Дипломат . Архивировано из оригинала 2 сентября 2014 года.
  255. ^ «Вердикт Папы о японских женщинах для утешения» . Национальный интерес . 31 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 г.
  256. ^ Перейти обратно: а б «ООН обращается к Японии с новым призывом по поводу «женщин для утешения» времен Второй мировой войны » . Джапан Таймс . 10 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 4 сентября 2014 г.
  257. ^ Мин С.К., Ли CH, Ким JY, Шим EJ (ноябрь 2004 г.). «Посттравматическое стрессовое расстройство у бывших женщин для утех японской армии во время Второй мировой войны». Журнал Корейской нейропсихиатрической ассоциации (на корейском языке): 740–748.
  258. ^ Мин, СК; Ли, Швейцария; Ким, JY; Сим, Э.Дж. (2011). «Посттравматическое стрессовое расстройство у бывших «женщин для утех» ». Израильский журнал психиатрии и смежных наук . 48 (3): 161–9. ПМИД   22141139 .
  259. ^ «Шанхай открывает архив женщин для утешения – china.org.cn» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года.
  260. ^ Пилцер, Джошуа Д. (2012). Сосновые сердца: песни из жизни трех корейцев, переживших японские «женщины для утешения». Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . Страница 8. Получено 27 февраля 2018 г. по ссылке на Google Книги. Архивировано 5 марта 2018 г. в Wayback Machine .
  261. ^ «Мемориальный зал «женщин для утешения» открыт для публики в Нанкине» . China.org.cn. 2 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2015 г.
  262. ^ « В Шанхае открывается музей «Женщин для утешения»» . Китайская газета . 22 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2016 г.
  263. ^ Логан, Уильям; Ривз, Кейр (2008). «7. Пещера на Тайване» . Места боли и стыда: работа с «трудным наследием» . Рутледж. ISBN  978-1-134-05149-6 . Архивировано из оригинала 8 февраля 2016 года.
  264. ^ «Новая выставка тайваньских «женщин для утех» откроется в Тайбэе» . Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  265. ^ Джон Хофилена. «Тайваньская «женщина для утешения» выступает на токийской выставке, чтобы привлечь внимание к Второй мировой войне» . Архивировано из оригинала 3 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  266. ^ «Тайвань требует от Японии извинений по поводу проблемы женщин для утех» . 10 января 2015. Архивировано из оригинала 18 апреля 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  267. ^ «Тайвань призывает Японию извиниться за проблему женщин для утех» . 30 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  268. ^ «Фильм о тайваньских женщинах для утех получил награду «Золотая панда»» . Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  269. ^ «В Тайбэе открывается музей женщин для утех». «Стрейтс Таймс» . 13 декабря 2016 г.
  270. ^ Кац, Бриджит (17 августа 2018 г.). «Тайвань представляет свою первую статую в честь «женщин для утех» » . Смитсоновский институт . Архивировано из оригинала 22 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  271. ^ «Первая статуя «женщин для утешения», установленная на Тайване» . Япония сегодня . 14 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2022 г.
  272. ^ Китай, Запись. «Японцы пинают статую тайваньских женщин для утех, страница премьер-министра Абэ в Facebook завалена комментариями с требованием извинений — тайваньская газета» . Проверено . Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . 25 июля 2019 года
  273. ^ «Тайбэй утверждает, что активистка, пинающая памятник «женщине для утешения», неприемлема» . 11 сентября 2018 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2018 года . Проверено 13 сентября 2018 г.
  274. ^ «Собрание Гоминьдана критикует «бездействие» по поводу дела о статуе» . Тайбэй Таймс . 12 сентября 2018 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2018 года . Проверено 13 сентября 2018 г.
  275. ^ «Японская националистическая группа приносит извинения за члена, который пнул статую тайваньской женщины для утех» . sg.news.yahoo.com . Архивировано из оригинала 8 марта 2022 года . Проверено 8 марта 2022 г.
  276. ^ « Статуя «Женщины для утешения» установлена ​​возле японского консульства в Пусане» . «Джапан таймс онлайн» . 30 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  277. ^ Сол Хан; Джеймс Гриффитс (6 февраля 2017 г.). «Почему эта статуя молодой девушки стала причиной дипломатического инцидента» . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 20 октября 2018 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  278. ^ Перейти обратно: а б Джеймс Гриффитс (11 мая 2017 г.). «Новый президент Южной Кореи ставит под сомнение соглашение Японии о «женщинах для утешения»» . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 11 мая 2017 года.
  279. ^ «Была создана правовая основа для защиты статуи девушки из Пусана » . Ханкук Ильбо . 30 июня 2017. Архивировано из оригинала 30 октября 2023 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  280. ^ «Южная Корея открывает памятник «женщинам для утешения» в национальный день памяти» . Майнити Дейли Ньюс . 14 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 15 августа 2018 г.
  281. ^ Ким Тонг Хён, Associated Press (21 ноября 2018 г.). «Южная Корея закрывает финансируемый Японией фонд «Женщины для утешения»» . Время . Архивировано из оригинала 21 ноября 2018 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  282. ^ Чхве Сан Хун (21 ноября 2018 г.). «Южная Корея сигнализирует о прекращении «окончательного» соглашения с Японией по поводу секс-рабынь во время войны» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 19 сентября 2019 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  283. ^ «Добро пожаловать, Нанум Хаус!» . Архивировано из оригинала 18 октября 2015 года . Проверено 24 ноября 2015 г.
  284. ^ «Корейский совет по вопросам военного сексуального рабства» . 29 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2014 г.
  285. Корейский совет по военному сексуальному рабству женщин. Архивировано 3 января 2016 г., в Wayback Machine.
  286. ^ Перейти обратно: а б Мина Росес. «Филиппинские женщины для утешения» . Университет Нового Южного Уэльса. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  287. ^ Перейти обратно: а б «Брошюра Лилы-Пилипины» . Всемирная история . Архивировано из оригинала 24 марта 2023 года . Проверено 24 марта 2023 г.
  288. ^ Перейти обратно: а б «Филиппинские женщины для утех устроили акцию протеста возле посольства Японии» . Киодо Ньюс Интернэшнл. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  289. ^ Гонсалес, Ирис К. (15 июня 2013 г.). « Женщины для утешения» уже стары, но все еще борются» . Женские новости . Архивировано из оригинала 5 мая 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  290. ^ Эцуро Тоцука. «КОММЕНТАРИЙ К ПОБЕДЕ «ЖЕНЩИН ДЛЯ УТЕШЕНИЯ»: СУДЕБНОЕ ПРИЗНАНИЕ В ЯПОНИИ ВОЕННОГО СЕКСУАЛЬНОГО РАБСТВА» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 28 мая 2015 г. Проверено 2 мая 2015 г.
  291. ^ Вирджил Б. Лопес. «Адвокат передаст дело филиппинских «женщин для утешения» в ООН» . Архивировано из оригинала 18 октября 2015 года . Проверено 2 мая 2015 г.
  292. ^ «Бывшие филиппинские женщины для утех требуют компенсации» . Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года.
  293. ^ «Дом, где содержались забытые на Филиппинах «женщины для утешения»» . Би-би-си. 17 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2016 г.
  294. ^ « Статуя «Женщины для утешения» не является оскорблением Японии» . Филиппинский Daily Inquirer . 26 декабря 2017. Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Проверено 13 сентября 2019 г.
  295. ^ «Цветы для Лолы: точное историческое включение, хотя голоса женщин для утех все еще можно услышать» . INQUIRER.net . 21 марта 2023 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 27 марта 2023 г.
  296. ^ « На Филиппинах снесли статую «Женщины для утешения»» . «Корея Таймс» . 4 января 2019 года. Архивировано из оригинала 27 марта 2023 года . Проверено 27 марта 2023 г.
  297. ^ Семпл, Кирк (18 мая 2012 г.). «В Нью-Джерси Мемориал «Женщинам для утешения» усугубляет старую враждебность» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Проверено 18 марта 2016 г.
  298. ^ Салливан, СП (9 марта 2013 г.). «Округ Берген отмечает Международный женский день мемориалом корейских «женщин для утех»» . nj.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2019 года . Проверено 16 марта 2019 г.
  299. ^ Левин, Бретань (22 февраля 2014 г.). «Иск требует удаления статуи «женщин для утешения» в Глендейле» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года.
  300. ^ Гамильтон, Валери. «Калифорнийская статуя вызывает страсти в Южной Корее и гнев в Японии». Архивировано 29 марта 2016 года в Wayback Machine . ПРИ . 29 января 2014 г. Проверено 1 февраля 2014 г.
  301. ^ Хуанг, Джози (11 августа 2014 г.). «Глендейл выигрывает судебную тяжбу из-за памятника «женщинам для утешения» времен Второй мировой войны » . Общественное радио Южной Калифорнии . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года.
  302. ^ Левин, Бретань (11 августа 2014 г.). «Федеральный судья поддержал статую «женщин для утех» в Глендейл-парке » Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 18 марта 2016 г.
  303. ^ «Сад мира Мемориала женщин для утешения открыт в Северной Вирджинии» . Коре Азиатские СМИ . 2 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 года . Проверено 4 апреля 2019 г.
  304. ^ «Мичиган последним установил статую женщины для утех» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 16 августа 2019 года . Проверено 4 апреля 2019 г.
  305. ^ «Статуя женщины для утешения открыта в Мичигане» . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года.
  306. ^ «Korea Times: В Мичигане устанавливается мемориал «Женщинам для утешения»» . Новости АсАм . 21 августа 2014 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 года . Проверено 4 апреля 2019 г.
  307. ^ Хаген, Лиза (28 июня 2017 г.). «Брукхейвен откроет статую «Женщин для утешения», несмотря на сопротивление Японии» . ВАБЕ . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 18 января 2019 г.
  308. ^ «Мемориал женщин для утех, возглавляемый китайцами и американцами из Сан-Франциско, будет подвергнут голосованию» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 5 января 2016 года . Проверено 11 декабря 2015 г.
  309. ^ Перейти обратно: а б Фортин, Джейси (25 ноября 2017 г.). « Статуя «Женщин для утешения» в Сан-Франциско побуждает японский город разорвать связи» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 20 января 2018 г.
  310. ^ «Планы создания мемориала «женщинам для утешения» в Сан-Франциско приближаются к реальности - The San Francisco Examiner» . Ревизор Сан-Франциско . 18 сентября 2015. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 года . Проверено 11 декабря 2015 г.
  311. ^ «Поддержка руководителями мемориала «женщинам для утешения» в Сан-Франциско вызывает дебаты – The San Francisco Examiner» . Ревизор Сан-Франциско . 15 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 года . Проверено 11 декабря 2015 г.
  312. ^ Найт, Хизер (12 сентября 2017 г.). «Увековечить память сексуальных рабынь военного времени, известных как «женщины для утешения», или просто двигаться дальше?» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 26 ноября 2017 г.
  313. ^ МакКарри, Джастин (4 октября 2018 г.). «Осака отказывается от Сан-Франциско как города-побратима из-за статуи «женщин для утех» » Хранитель . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  314. ^ Школьникова Светлана (21 августа 2017 г.). «Форт Ли вновь посетит мемориал «женщинам для утешения»» . США сегодня . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 27 ноября 2017 г.
  315. ^ «Студенты Форт-Ли высказывают мнение «женщин для утешения», подвергшихся насилию во время Второй мировой войны» . Северный Джерси . Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года . Проверено 16 марта 2019 г.
  316. ^ «Первая в Европе статуя «женщины для утех» открыта в Германии» . СКМП. 9 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2020 года . Проверено 13 сентября 2019 г.
  317. ^ Лонгли, Ричард (25 апреля 2021 г.). «Скрытый Торонто: статуя женщины для утешения» . Журнал СЕЙЧАС . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 12 декабря 2022 г.
  318. ^ «Большой скандал из-за маленькой австралийской статуи» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года . Проверено 4 ноября 2019 г.
  319. ^ « «Женщина для утешения», неоднократно подвергавшаяся изнасилованию японскими солдатами, умерла в возрасте 96 лет» . Возраст . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 21 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 20 августа 2019 года . Проверено 21 августа 2019 г.
  320. ^ Ян, Бэннинг. « Женщина для утешения» Эллен ван дер Плог скончалась» . Ян Бэннинг . Архивировано из оригинала 5 января 2016 года. Эллен ван дер Плог, 84 года, из Нидерландов. Во время Второй мировой войны она жила со своей семьей в бывшей Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия). С 1943 по 1946 год, когда она была освобождена, Эллен жила в пяти разных лагерях для интернированных. Когда она работала в одном из лагерей, японские императорские войска передали ее в приют. Солдаты сократили бы ей норму еды, если бы она не работала достаточно усердно. Они также проигнорировали приказ пользоваться презервативами, в результате чего она заразилась венерическим заболеванием.
  321. ^ «Бывшие «женщины для утешения» провели тысячную акцию протеста у посольства Японии» . Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 года . Проверено 12 сентября 2013 г.
  322. ^ «Палата представителей одобрила меру «женщин для утешения»» . vday.org . 2 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 г. . Проверено 8 ноября 2019 г.
  323. ^ «Женщина для утешения» времен Второй мировой войны требует от Японии извинений» . Вашингтон Таймс . Архивировано из оригинала 28 декабря 2015 года.
  324. ^ «Фильм «Женщина для утешения» трогает Японию» . «Корея Таймс» . 18 марта 2009 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года . Проверено 12 сентября 2013 г.
  325. ^ «Число выживших жертв сексуального рабства в Корее упало до 40» . Информационное агентство Йонхап . 10 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2022 года . Проверено 13 ноября 2022 г.
  326. ^ «Бывшая корейская «женщина для утех» готовит иск против Японии» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2015 года.
  327. ^ Азиатский босс (27 октября 2018 г.), Жизнь «женщины для утешения»: история Ким Бок Донга | Asian Boss , заархивировано из оригинала 30 октября 2021 г. , получено 16 марта 2019 г.
  328. ^ «Скрытая битва при Лейте: фото-дневник девушки, сделанный японскими военными / Ремедиос Фелиас» . filipinaslibrary.org.ph . Библиотека филиппинского наследия. Архивировано из оригинала 7 августа 2017 года . Проверено 6 августа 2017 г.
  329. ^ Калунсод, Ронрон (24 ноября 2021 г.). «Умерла филиппинская «женщина для утешения», возглавлявшая свою группу в поисках справедливости» . Новости АБС CBN .
  330. ^ «Досье: Тайваньская бывшая «женщина для утешения» умерла до извинений» . Тайбэй Таймс . 6 сентября 2011. Архивировано из оригинала 11 октября 2012 года . Проверено 22 сентября 2011 г.
  331. ^ «Красный ангел (1966, Ясудзо Масумура)» . DeeperIntoMovies.net . 4 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. Проверено 16 декабря 2021 г.
  332. ^ Сяо, Шерри (11 декабря 2019 г.). " Кинопленки "Женщины для утешения" переданы киноинституту" . www.taipeitimes.com . Проверено 2 ноября 2020 г.
  333. ^ «Снежная дорога» . Март 2017 г. – через www.imdb.com.
  334. Фильм, изображающий ужасы, с которыми сталкиваются «женщины для утешения» японской армии, возглавляет кассовые сборы в Корее. (2016). Джапан Таймс . Получено 27 февраля 2018 г. по ссылке на статью. Архивировано 28 февраля 2018 г. в Wayback Machine.
  335. ^ «Извинение» . IMDB .
  336. ^ « Я могу говорить»: Рецензия на фильм . Голливудский репортер . 25 января 2018 года . Проверено 30 декабря 2018 г.
  337. ^ «Herstory» - через www.imdb.com.
  338. ^ Фиск, Алан (август 2019 г.). «Как мы исчезли: Интервью с Цзин-Цзин Ли» . Обзор исторических романов .
  339. ^ Блумберг-Кейсон, Сьюзен (29 августа 2019 г.). « Как мы исчезли», Цзин-Цзин Ли . Азиатский обзор книг .
  340. ^ « Эпизод 13 «Завтра»: SF9 Роун. Часть выживания женщин для утех» . Кдрама Старс . Проверено 4 января 2023 г.
  341. ^ Юнг, Кён А (26 августа 2022 г.). «[Выпуск на этой неделе] Как Япония исказила историю женщин для утех... Документальный фильм «Кокосуни» » [[Выпуск на этой неделе] Как Япония исказила историю женщин для утех... Документальный фильм «Кокосуни»]. Кёнги Синмун (на корейском языке).

Библиография

Объединенные Нации
Правительство Японии
Правительство Нидерландов
правительство США
Книги
Журнальные статьи
Новостные статьи

Интернет-источники

Дальнейшее чтение

Академические исследования

Официальные заявления Японии

Исторические документы США


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7eaf2e536ce9b47e8c0524ad3b0d694__1723237260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/94/c7eaf2e536ce9b47e8c0524ad3b0d694.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Comfort women - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)