Кухня Корсики
Кухня Корсики — традиционная кухня острова Корсика . В основе ее главным образом продукты острова, и по историческим и географическим причинам имеется много общего с итальянской кухней и в незначительной степени с кухнями Ниццы и Прованса . [ 1 ]
История
[ редактировать ]Географическое положение Корсики с ее восточным побережьем (ближайшим к континенту) низким, зараженным малярией и невозможным для защиты, вынудило население селиться в горах внутренних районов. [ 2 ] Сельскохозяйственная продукция, экспортируемая в древности , отражает эту ситуацию: это были овцы, а также мед, воск и деготь , производимые широко распространенными лесами. [ 3 ] Остров славился своими дешевыми винами, экспортируемыми в Рим .
Концентрация поселений во внутренних районах, типичная и для близлежащей Сардинии , продолжалась до начала 20 века; в 1911 г. в зоне на высоте от 700 до 1000 м над уровнем моря проживало 73 000 человек. [ 4 ]
В средние века , точнее, в 12 веке, когда Пиза была гегемонистской державой Корсики, большая иммиграция из соседней Тосканы принесла на остров вместе с тосканским языком обычаи и блюда, типичные для этого итальянского региона. Позже, когда настала очередь Генуи доминировать на острове, в привычках питания людей произошел серьезный сдвиг; Генуэзский губернатор указом, подписанным 28 августа 1548 г., постановил, чтобы каждый землевладелец и арендатор ежегодно сажал по крайней мере каштан, шелковицу, оливу и смоковницу под штрафом в три лиры за каждое не посажено. [ 5 ] Причиной этого указа было предоставление средств к существованию островному населению. Еще в начале 17 века генуэзский администратор Балиано писал, что корсиканцы питались ячменным хлебом, овощами и чистой водой. [ 6 ]
В том же духе были изданы и другие указы, например, изданный в 1619 году, который предписывал каждому землевладельцу и арендатору сажать по 10 каштанов в год. [ 7 ] со временем коренным образом изменился ландшафт целых районов острова, с почти полной заменой злаков каштанами; один регион, Кастаньичча, к югу от Бастии, получил свое название из-за каштановых лесов ( castagnu ).
В 18 веке каштан практически полностью заменил злаки. [ 7 ] Прежде всего, плантации каштанов радикально изменили рацион островитян, предохранив их от периодических голодовок . Историк Корсики Якоб фон Виттелиб мог написать, что в 1730-х годах путешественники по острову привезли с собой флягу, наполненную вином, и карман с каштановым хлебом или несколькими жареными каштанами. [ 6 ]
Старая корсиканская пословица из Верхнего Ниоло утверждает: Pane di legnu e vinu di petra (англ. « Деревянный хлеб и каменное вино» ), что хорошо объясняет как центральное место, занимаемое каштанами в питании Корсики, так и бережливость корсиканских горцев, вынужденных пить воду. вместо вина. [ 7 ]
Во время независимости Корсики перед французской аннексией Паскуале Паоли пытался обогатить рацион своих соотечественников, поощряя выращивание картофеля, поэтому его политические оппоненты высмеивали его, называя его Il Generale delle patate . [ 8 ]
Французская аннексия в 1768 году поначалу изменила эту ситуацию; Стремясь подчинить повстанцев, французская армия приступила к вырубке множества каштановых лесов, и эта политика продолжалась и в первые годы мира, поскольку Париж в качестве основного продукта питания предпочитал злаки каштанам. Однако через некоторое время вырубка каштанов прекратилась, и до начала 20 века каштаны в виде блинов, хлеба или каши оставались основным продуктом питания большей части корсиканского населения. [ 7 ] Помимо каштанов, в конце XVIII века основой корсиканской диеты были крупы (в основном пшеница и рожь), сушеные овощи и мясные закуски. [ 6 ]
Были и исключения: по свидетельству 1775 года, в течение этого года владельцы виноградников Кап-Корс использовали доходы от продажи своего вина на покупку итальянских макарон, козлятины и свинины, а также трески , и этими продуктами питались круглый год. круглый. [ 9 ] Бедняки того же региона весной работали на виноградниках до сбора урожая, а зимой питались супами из диких трав. [ 9 ] Некоторые летом отправлялись собирать урожай кукурузы на малярийную равнину Алерия , но часто после этого они теряли здоровье или жизнь. [ 9 ]
Таким образом, по большей части в конце 18-го века еда была преимущественно растительной: мэр Стаццоны в Кастаньичче отвечал на анкету об образе жизни, составленную французскими властями («анкета года X»). ) упоминает в качестве основы рациона деревенский каштан, из которых перечисляет 12 различных способов его лечения. [ 9 ] Он также пишет, что с ноября по июнь употребляли в пищу только каштановый хлеб и что у жителей деревни были огороды, предназначенные исключительно для их пропитания. [ 10 ] Монотонность этого рациона нарушалась употреблением форели и угрей. [ 10 ]
После начала 20-го века автаркическая деревенская экономика, основанная в основном на каштанах и других продуктах местного производства, таких как свинина, исчезла по нескольким причинам; [ 11 ] прежде всего, искоренение малярии после Второй мировой войны позволило создать жизнь на восточном побережье и ускорило депопуляцию внутренних районов.
В 1990 году в зоне между 700 и 1000 м над уровнем моря еще проживало всего 20 000 человек . [ 4 ] Эти изменения привели также к отказу от производства традиционных продуктов питания; если в 1796 г. каштановые леса занимали 35 442 га, то в 1977 г. каштановые леса покрывали еще 25 000 га, но обрабатывалось только 3067 га; остальное было оставлено животным. [ 12 ]
Эту ситуацию можно было изменить лишь частично из-за спроса на местные продукты питания со стороны многочисленных туристов, посещающих остров, и установления более высоких стандартов качества в производстве продуктов питания, а также благодаря обозначениям происхождения AOC и AOP .
Типичные продукты
[ редактировать ]каштан
[ редактировать ]Масштабное выращивание каштана было начато на Корсике во время генуэзского господства. Богатые калориями плоды собирали (без перчаток), сушили и помещали на деревянную решетку ( корсиканский : a grata ) над огнём ( корсиканский : u fucone ) на один месяц: этот огонь, помещенный на сухую глиняную основу 1 м 2 шириной и толщиной 20 см, коптит мясные закуски и обогревает дом. [ 13 ] После этого их измельчали для получения каштановой муки, которая в результате этого процесса приобретает неповторимый аромат дыма. Неорванные каштаны съедают свиньи, добывающие пищу в лесу. Их дополнительно кормят каштановой мукой, чтобы их мясо приобрело характерный вкус. Эта мука, используемая для приготовления поленты ( корсиканский : pulenta, pulenda ) и пирожных, была основным продуктом питания. О важности каштанов в жизни Корсики можно судить по тому факту, что во время традиционного свадебного обеда, проходившего в Кастаньичче 19 века , было приготовлено не менее 22 различных блюд с использованием каштанов в качестве основного ингредиента. [ 14 ] Сегодня каштановая мука имеет французский сертификат AOC и европейский сертификат AOP под названием Farine de châtaigne corse . [ 15 ] [ 16 ]
В конце 20-го века 85% (1200 тонн) каштанов, собранных на Корсике, были перемолоты в муку, что является уникальным показателем среди всех французских департаментов. [ 12 ] Полученные таким образом 300 т муки почти полностью были потреблены на Корсике, небольшая часть была вывезена в материковую Францию и куплена корсиканцами диаспоры . [ 12 ]
Каштан и продукты из него являются центральным элементом двух ежегодных ярмарок на Корсике: Fiera di a Castagna в Боконьяно , которая проходит в начале декабря. [ 17 ] и Fête du Marron, проходящий в Эвисе в конце ноября. [ 18 ]
Сыр
[ редактировать ]Традиционные корсиканские сыры изготавливаются исключительно из овечьего или козьего молока. В середине 1980-х годов на острове разводили 150 000 овец и 20 000 коз. [ 19 ] Наиболее важным среди них является Brocciu , сывороточный сыр, родственный рикотте (но без лактозы ), производимый по большей части из овечьего , иногда из козьего молока . [ 19 ] Его можно употреблять как в свежем, так и в выдержанном виде, и он является ингредиентом бесчисленных корсиканских блюд, от первых блюд до тортов. Брокчу — единственный корсиканский сыр, получивший на сегодняшний день обозначение AOC . [ 20 ] Другими известными сырами являются ниулинку (из Ниоло, центра Корсики), баланину (из Балани, северо-западный регион), бастиликаччу и сартинесу (соответственно из Бастелики и Сартена , на юге Корсики) и куссьону из Долина Зикаво , также на юге. [ 19 ] Касджиу -мерцу («гнилой сыр») — сыр, содержащий личинки насекомых, похожий на сардинский касу-марцу . Корсиканские производители сыра встречаются каждый год в начале мая на сырной ярмарке ( A Fiera di U Casgiu ) в Венако . [ 21 ]
мясные закуски
[ редактировать ]Корсиканские колбасные изделия считаются одними из лучших в мире. [ 4 ] из-за традиционных производственных процессов, а также из-за того, что корсиканские свиньи ( porcu nustrale ), частично живущие в дикой природе, скрещиваются с дикими кабанами ( Cingale, Singhjari ) и кормятся в основном каштанами и каштановой мукой. В каждой крестьянской семье есть одна или две свиньи; их кастрируют (стерилизуют, если самки) в возрасте двух месяцев. Когда их забивают , им около 14 месяцев, и они весят 200 кг. [ 22 ] Обычно это происходит в декабре, перед Рождеством. Тушку подвешивают вверх дном, чтобы дать стечь крови, и полностью обрабатывают. [ 23 ] В день забоя готовят такие блюда, как фигателли, буден и вентра (похожий на итальянский сангиначчо ). [ 23 ] Интенсивное разведение происходит в горах, где животные не могут потревожить культуры. Прежде всего в регионах Кастагнича, Бастелика , Верхний Тараво и Квенца свинопас ( u purcaghju ) наблюдает за свиньями, которые могут свободно искать в лесу каштаны, корни и мелких животных, но вечером их кормят. с кухонными остатками и испорченными яблоками. [ 24 ] Типичными мясными нарезками являются присутту (ветчина); [ 25 ] панцетта (бекон); лонзу , одно из четырех свиных филе , приправленное перцем, соленое и копченое; [ 25 ] фигателлу (колбаса из свиной печени) и капиколлу (также называемая коппа ). [ 23 ] Фигателлу коптят над фуконе три-четыре дня, затем ставят сушиться: его можно употреблять жареным или приготовленным на гриле. [ 26 ] Присутту , коппа и лонзу приобрели в 2012 году номинал AOC. [ 27 ]
Следуя традициям материковой Франции, на Корсике готовят несколько паштетов ( pasizzi ) из свиной печени ( pasizzu di fecatu di maiale ), дрозда ( pasizzu di torduli ), зайца ( pasizzu di levru ), черного дрозда ( pasizzu di meruli , ныне запрещенный) . ), дикий кабан ( Pastizzo di Singhjari ). [ 28 ]
Оливковое масло
[ редактировать ]Корсиканское оливковое масло в основном производится на холмах Балань, северо-западной части острова, где растет четверть всех оливковых деревьев на острове. [ 29 ] Еще одним важным регионом добычи нефти является Альта-Рокка, вокруг Бонифачо : здесь, в деревне Санта-Лючия-ди-Таллано, каждый год отмечается Festa di l'olio novi , ежегодная ярмарка, посвященная производству нового масла. [ 30 ] В целом оливковые рощи Корсики занимают 2000 гектаров, разделенных между 300 производителями. [ 29 ] Оливки, в основном черные, не собираются вручную; они попадают на сети, лежащие под старыми деревьями, а на молодых деревьях их выщипывают механически. [ 31 ] Сбор урожая происходит по мере их созревания, с ноября по май. [ 31 ] С 2004 года корсиканское масло является продуктом AOC под названием Huile d'Olive de Corse- Oliu di Corsica . [ 32 ] и впоследствии он получил также европейское наименование AOP.
Оливковые деревья на Корсике находятся под угрозой из-за Xylella fastidiosa — болезни, распространяемой крошечными насекомыми, сосущими сок, известными как цикадки, которая, как сообщалось, в апреле 2018 года распространилась из Италии. [ 33 ]
Вино
[ редактировать ]Вино было завезено на Корсику греками. [ 34 ] Римляне развивали винодельческую промышленность и импортировали корсиканские вина. острова высоко ценились в эпоху Возрождения : в Галерее карт Ватикана Вина , на которой изображены регионы Италии и окружающие ее острова, итальянский космограф XVI века Игнацио Данти написал над картой Корсики: «Корсика получила четыре главных дары природы: ее лошади, ее собаки, ее гордые и отважные люди и ее щедрые вина, которые принцы высоко ценят!» В 1887 году виноградники острова поразила филлоксера . Резкие изменения в виноградарстве острова произошли в начале 1960-х годов. [ 34 ] В это время около 20 000 пиеднуаров (французских колонистов из Алжира ) были вынуждены покинуть Северную Африку и переселиться на Корсику. Французское государство помогло им огромными капиталами, которые были использованы, среди прочего, для посадки больших виноградников на восточном побережье (которое несколько лет назад было очищено от малярии), а также внедрения южных сортов, которые изменили профиль корсиканских вин. [ 34 ] Площадь виноградников, составлявшая в 1959 году 4700 га, в 1978 году выросла до 28 000 га. [ 34 ] Производство вина соответственно выросло с 284 000 гектолитров в 1966 году до 2 миллионов гектолитров в 1978 году. [ 34 ] Это расширение привело к массовому перепроизводству , с которым государство боролось, выкорчевывая большую часть виноградных лоз. [ 34 ] Эта мера вернула площадь в 1993 году до 7 609 гектаров, из которых 1 994 га приходилось на вино AOC, а производство - до 410 581 гектолитров, из которых 76 512 га приходилось на вино AOC. [ 34 ]
В 1972 году Министерство сельского хозяйства Франции учредило наименование «Vin de Corse» — наименование AOC для корсиканских вин. [ 34 ] При этом каждая производственная зона может иметь дополнительный местный номинал AOC. [ 35 ] По состоянию на 2014 год их восемь: Порто Веккьо, Фигари, Сартен, Аяччо, Кальви, Патримонио, Кап Корс (последний с Мускатом дю Кап Корс, сладким десертным вином). [ 35 ] Вина AOC должны подчиняться нескольким предписаниям: нельзя добавлять сахар; не менее 50% винограда должно происходить из традиционного корсиканского винограда; урожайность не может быть выше 50 гектолитров с гектара; виноград необходимо сажать только на склонах или сухих плато. [ 35 ] Наиболее важными винодельческими регионами острова являются: территория вокруг Патримонио , на юго-западе полуострова Кап-Корс; регион Аяччо; регион Сартен; Балань и Кап-Корс. [ 35 ] Помимо сертификата AOC, на Корсике также производятся местные вина под наименованием «Vin du pays». [ 36 ]
Пиво
[ редактировать ]Фирменным блюдом Корсики является каштановое пиво ( biera accumudata cu a castagna ), которое с 1996 года варят на пивоварне Pietra . 6% Пиво Пьетра — это янтарное пиво с содержанием алкоголя , сваренное из смеси солода и каштановой муки. Годовой объем производства в 2006 году составил более 25 000 гектолитров. [ 37 ] экспортировалось также в материковую Францию.
ликеры
[ редактировать ]Наиболее важные корсиканские ликеры — это аквавита , местная граппа , и миртовый ( licor di mortula ), ликер, который также производится на Сардинии и получается как дома, так и промышленным путем путем мацерации ягод (а иногда и в спирте). листья) мирта , цветкового растения, относящегося к маквису ( махья ) и распространенного на обоих островах. [ 38 ] Знаменитый аперитив — Cap Corse Mattei . Очень популярны также Ратафия , ликеры, полученные путем мацирования фруктов в местную аквавиту и сахар. [ 39 ]
Тарелки
[ редактировать ]Супы
[ редактировать ]Супы ( минестре ) — важная часть корсиканской кухни. [ 40 ] Минестра мангельвюрзелем , или зуппа корса , родственный итальянскому минестроне , представляет собой суп с фасолью, картофелем, чесноком, луком, , капустой и помидорами , жирность которого придает ветчина и шортенинг . [ 41 ] Среди других традиционных супов – хлебный суп ( minestra di pane cotto ), [ 42 ] похож на итальянский панкотто ; суп со свежей брокчу ( суп из свежего сыра от Карпинето ); [ 43 ] с выдержанной брокчу ( суп из сушеной брокчу ); [ 44 ] с красной фасолью и луком-пореем ( суп из фасоли и лука-порея от Ниоло). [ 42 ] В Великий Четверг мясо заменяет нут на minestra incu i ceci di Iovi Santu . [ 41 ] На острове также готовят Стуфату , суп, основным ингредиентом которого является либо пшеничная мука ( stuatu di Farin'di Granu ), либо кукурузная мука ( stuatu di Farin'di Granonu ). [ 45 ] Бриллили — каша, в состав которой входят каштановая мука, вода и козье молоко. [ 46 ]
Паста, ньокки и полента
[ редактировать ]Блюда из пасты особенно демонстрируют итальянское влияние на корсиканскую кухню. [ 47 ] Особенно популярны макароны с начинкой, такие как равиоли и каннеллони : обе фаршированы брокчу , похожей на итальянскую рикотту , равиоли вместе со шпинатом. [ 48 ] [ 49 ] соус для пасты с помидорами и мясным фаршем ( Salsa pe a Pastasciutta ). Типичен также [ 50 ] Другие блюда тоже отражают итальянскую традицию: стурзапрези (буквально «чокеры священника») — это большие ньокки , запеченные в духовке с брокчу и шпинатом. [ 51 ] похоже на итальянскую версию этого блюда с пельменями; Паницци — оладьи, приготовленные из нутовой муки. [ 52 ] похожи на сицилийские панели . Лазанья и ньокки мясным с Gnocchi manera bastiaccia, "Gnocchi at the mode of Bastiaсоусом [ 53 ] [ 54 ] также популярны. Хотя кукурузная полента известна, [ 49 ] на Корсике Пулента для антономазии — это блюдо, приготовленное из каштановой муки, pulenta castagnana . [ 55 ] Еще одно блюдо, основным ингредиентом которого является каштановая мука, — это Маккаредда , оладьи, обжаренные вместе с панцеттой (беконом). [ 56 ] Разигхе из Русио — это тонкие блины из теста, приготовленные из пшеничной муки, дрожжей, яиц и шкварков (побочный продукт переработки сдрутту ). [ 57 ] Мильяччи — пикантные галеты из пшеничной муки , дрожжей, сыворотки , козьего и овечьего сыра, запеченные на листьях каштана. [ 58 ]
Мясо
[ редактировать ]Мясо на Корсике часто получают от местных животных, и оно очень вкусное благодаря многочисленным травам маки ( машья ) , которыми их кормят. [ 59 ] Очень популярны баранина ( агнелу ) и козленок ( капретту ), последний особенно едят на Пасху . [ 59 ] Их можно есть жареными, как рагу ( тяну ). [ 60 ] [ 61 ] или тушеное мясо ( в кацароле ) [ 60 ] [ 62 ] Стуфату — это тушеное мясо, приготовленное из говяжьего мяса, ветчины, чеснока, лука, гвоздики и зелени. [ 63 ] Дичь также в изобилии: кабан ( сингхджари ), дрозд ( тордулу ), заяц ( левру ), обыкновенный дрозд ( мерулу , ныне охраняемый), бекас ( бикацци ) имеют свои рецепты. [ 64 ] При забое свиньи готовят несколько блюд: Sanghi di maiale incu l'uva secca , кровяная колбаса с изюмом, родственная итальянской сангиначчо и французскому будену ; [ 65 ] Вентра , еще один препарат, приготовленный из свиной крови, свиного желудка и мангольда ; [ 66 ] Casgiu di Porcu («Свиной сыр»), получаемый в результате варки свиной головы и ножек в течение нескольких часов, приготовления отделенного мяса и жира со специями и затвердевания в емкости; [ 26 ] Мисгиша , похожая на албанские и тибетские блюда, представляет собой козье филе, нарезанное тонкими ломтиками, мацерированное в уксусе, приправленное травами и нанизанное на зеленую ветку дерева. Высушенные на солнце, их едят на гриле или готовят как рагу. [ 67 ] Еще одним типичным препаратом при убое свинины является осветленный свиной жир ( у сдрутту ), используемый в качестве жира вместо оливкового масла. [ 50 ] В Порто-Веккьо готовят три блюда из внутренностей : корда , козлиные или бараньи кишки, сваренные в воде и приготовленные на сковороде с луком и чесноком; [ 68 ] Ривия животного , кишки ягненка или козлятины, внутренности, приготовленные на вертеле, помещенные в кожуру и маринованные, [ 69 ] похож на сардинскую Кордулу ; Мангджария , бараньи, овечьи или козлиные требухи , в прошлом предлагались участникам похорон. [ 70 ]
Рыба
[ редактировать ]В море вокруг Корсики ловят около сорока видов рыб. [ 71 ] Рыба также богата во внутренних реках и ручьях. [ 71 ] Типичным является рыбный суп с морской рыбой ( azziminu di Capicorsu ) или с речной рыбой ( azziminu di Corte ). [ 72 ] Наследием генуэзцев (и многовековых контактов с Тосканой и Римом) являются блюда на основе баккалы и вяленой рыбы : первые можно жарить во фритюре ( фрителле ди баккала ) или – по рецепту генуэзской колонии Бонифачо. – с мангольдом и изюмом ( baccalà incu e cee e l'uva secca ), [ 73 ] а последний готовится с помидорами, анчоусами и грецкими орехами в блюде под названием «у песту» . [ 74 ] Национальный сыр брокчу также используется с рыбой, в таких блюдах, как сардины, фаршированные брокчу ( sardine piene incu u brocciu ). [ 75 ] или пирог с анчоусами и брокчу ( торт с анчоусами и брокчу ). [ 74 ] В больших лагунах вдоль восточного побережья (например, Этанг-де-Бигулья и де-Диана ) добывают угрей , которых готовят жареными ( anguilla arustita ) или тушеными ( tianu d'anguila ). [ 76 ] В горных ручьях в изобилии водится форель: ее едят фаршированной брокчу ( truite piene incu u brocciu ), [ 77 ] или просто поджаренный на горячем камне ( truite annant'a petre fiuminalinche ). [ 77 ]
Овощи
[ редактировать ]Корсиканская кухня, как и другие средиземноморские кухни, включает в себя несколько фаршированных овощей ( ripieni ), причем ингредиентом начинки всегда является брокчу: артишоки ( l'artichjocchi pieni ). [ 78 ] и кабачки [ 79 ] баклажаны (из Порто-Веккьо и Сартена ) ( миризани полноразмерные ), [ 78 ] лук ( фаршированный лук, включая брокчо ). [ 80 ] вегетарианские рагу Также популярны , например, с фасолью ( u tianu di fave fresche ). [ 80 ] или фасолью и луком-пореем с . красной [ 81 ] Шьяччи — это оладьи из песочного теста с начинкой из картофеля ( sciacci di pommi ) и тертого сыра. [ 82 ]
Десерты
[ редактировать ]Каштановая мука и брокчу входят в состав многих корсиканских тортов. Фалькулелле из Корте — это небольшие пирожные, приготовленные из брокчу, сахара, муки и яичного желтка и приготовленные в духовке на каштановом листе. [ 83 ] Какавеллу из Вико — круглый пирог, приготовленный из пшеницы, дрожжей, яиц и теста сдрутту , украшенный брокчу, смешанной с сахаром, апельсиновой цедрой и яйцами. [ 84 ] Фиадоне , который в аналогичной форме готовят в некоторых регионах южной Италии, представляет собой чизкейк, приготовленный из брокчу, яиц, сахара и цедры цитрона . [ 85 ] Имбруччиате – это маленькие фиадони которых состоит из слоеного теста . , нижний слой [ 86 ] Канистрелли , родственный итальянскому Канестрелли , представляет собой печенье, приготовленное из муки, сливочного масла и сахара, приправленное белым вином или анисовой кислотой . [ 87 ] а куччиоле , происходящее из Балани, представляет собой печенье из муки, масла, сахара и белого вина. [ 88 ] Кастаньяччу — простой итальянский пирог, состоящий только из каштановой муки, изюма и грецких орехов, готовят также на Корсике. [ 89 ] Также из каштановой муки готовят никчи , галеты, приготовленные на камине между двумя железными плитами ( и ферри ), очень популярные также в центральной Италии. [ 7 ] [ 55 ] Фраппе — это обжаренные ромбы из теста, приправленные цедрой лимона, похожие на итальянскую кастаньоле .
Для праздников и особых случаев готовят несколько тортов, некоторые из них характерны для одного города или деревни: Стренна ( пирог из муки, теста сдрутту и начинкой из брокчу) готовят в Вико на Новый год, панцаротти ( бенье, приготовленные из муки , рис и дрожжи) готовят в Бастии ко дню святого Иосифа (19 марта), [ 90 ] панетте ко Дню всех святых (1 ноября), pan di i morti (также называемому uga siccati , небольшими хлебцами, приготовленными из муки, дрожжей, сахара, сливочного масла, яиц, изюма и грецких орехов) ко Дню поминовения всех душ (2 ноября) в Бонифачо. , [ 91 ] канестри (пончики из муки, масла, яиц и сахара) [ 92 ] и кампанили (пончики, приготовленные из муки, дрожжей, яиц, жира, изюма, пропитанного аквавитой и сахаром, украшенные вареными яйцами ) [ 92 ] На Пасху в Сартене на Пасху шьяччи (сладкий вариант этих оладий, фаршированных брокчу и традиционно приготовленных на горячем гранитном камне, называемом техья ). готовят и во время стрижки овец в мае [ 93 ] Инулиата , которую готовят в Аяччо во время святой недели , представляет собой дрожжевой пирог, в состав которого входят мука, сахарная пудра, оливковое масло и вино. [ 86 ] Фрителли , съеденные в Чистый четверг в Каленцане , [ 13 ] из пшеничной или каштановой муки представляют собой оладьи . [ 94 ]
Корсиканцы производят дома также множество фруктовых консервов ( конфитюр ), в которых в качестве основных ингредиентов используются фрукты острова: каштаны ( конфитура ди кастань ), [ 95 ] инжир ( инжир конфи ), [ 96 ] красные помидоры ( конфитюр из красных помидоров ), [ 97 ] клубничное дерево ( судить по варенью ). [ 98 ] Фирменным блюдом является цитронное конфи ( confit d'alimea ), в котором в качестве основного ингредиента используются фрукты, выращенные в регионе Кап-Корс. [ 99 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шапира (1994) стр. 1.
- ^ Шапира (1994) стр. 9.
- ^ Бертарелли (1929), с. 41
- ^ Jump up to: а б с Шапира (1994) стр. 11.
- ^ Блокнот, с. 9
- ^ Jump up to: а б с Сильвани (1991), с. 17
- ^ Jump up to: а б с д и Блокнот, с. 10
- ^ Сильвани (1991) с. 15
- ^ Jump up to: а б с д Сильвани (1991), с. 18
- ^ Jump up to: а б Сильвани (1991), с. 19
- ^ Шапира (1994) стр. 10.
- ^ Jump up to: а б с Шапира и Шапира (1998), стр. 12.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 12.
- ^ Шапира (1994) стр. 22.
- ^ «Труп Фарин де Шатень» . www.aocfarinedechataignecorse.com (на французском языке). Архивировано из оригинала 1 января 2015 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Блокнот, с. 1
- ^ «Фиера ди а Кастанья» . www.foiresdecorse.com (на французском языке). Архивировано из оригинала 16 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Праздник Маррона» . www.corse.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Шапира (1994) стр. 14.
- ^ «Брокчу» . www.visit-corsica.com . Посетите Корсику. Архивировано из оригинала 25 декабря 2014 года . Проверено 1 декабря 2014 г.
- ^ «Ярмарка дела» . www.foiresdecorse.com . Корсиканские ярмарки. Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Проверено 20 ноября 2014 г.
- ^ Шапира (1994) стр. 51.
- ^ Jump up to: а б с Шапира (1994) стр. 52.
- ^ «Свиноводство» . www.corsica.net (на итальянском языке). КорсВеб. Архивировано из оригинала 1 мая 2014 года . Проверено 13 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 54.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 53.
- ^ Гуельфуччи, К. «Новости от 2 апреля 2012 г.: корсиканские деликатесы переходят в режим AOC» . cguelfucci.free.fr . Архивировано из оригинала 8 декабря 2014 года . Проверено 5 декабря 2014 г.
- ^ Шапира (1994), стр. 55-58.
- ^ Jump up to: а б «Л'Олио д'Олива» . www.visit-corsica.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Праздник новой нефти» . www.foiresdecorse.com . Ярмарка Корсики. Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Наследственное ноу-хау» . www.oliudicorsica.fr . Синдикат AOC Oil of Corsica . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Олиу де Корсика» . www.oliudicorsica.fr . Синдикат AOC Олиу Корсики. Архивировано из оригинала 19 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Смертельная болезнь оливковых деревьев обнаружена на Корсике» .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Шапира (1994) стр. 15.
- ^ Jump up to: а б с д Шапира (1994) стр. 16.
- ^ Шапира (1994) стр. 17.
- ^ «Брассери Пьетра» . Пиво мне!. 08 января 2007 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2006 г. Проверено 26 января 2007 г.
- ^ Шапира (1994) стр. 144.
- ^ Шапира (1994), стр. 139-43.
- ^ Шапира (1994) стр. 27.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 31.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 30.
- ^ Шапира (1994) стр. 29.
- ^ Шапира (1994) стр. 32.
- ^ Шапира (1994) стр. 33.
- ^ Шапира (1994) стр. 105.
- ^ Шапира (1994) стр. 35.
- ^ Шапира (1994) стр. 37.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 43.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 50.
- ^ Шапира (1994) стр. 102.
- ^ Шапира (1994) стр. 42.
- ^ Шапира (1994) стр. 40.
- ^ Шапира (1994) стр. 41.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.
- ^ Шапира (1994) стр. 106.
- ^ Шапира (1994) стр. 44.
- ^ «Мильяччи» . www.marmiton.org (на французском языке) . Проверено 12 декабря 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.73.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.77.
- ^ Шапира (1994) стр. 87.
- ^ Шапира (1994) стр. 74.
- ^ Шапира (1994) стр. 92.
- ^ Шапира (1994) с. 74-91, проезд
- ^ Шапира (1994) стр. 76.
- ^ Шапира (1994) стр. 94.
- ^ Шапира (1994) стр. 85.
- ^ Шапира (1994) стр. 80.
- ^ Шапира (1994) стр. 91.
- ^ Шапира (1994) стр. 93.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 59.
- ^ Шапира (1994) стр. 61.
- ^ Шапира (1994) стр. 65.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) стр. 70.
- ^ Шапира (1994) стр. 69.
- ^ Шапира (1994) стр. 60.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.71.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.96.
- ^ Шапира (1994) стр. 98.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.
- ^ Шапира (1994) стр. 100.
- ^ Шапира (1994) стр. 101.
- ^ Шапира (1994) стр. 120.
- ^ Шапира (1994) стр. 116.
- ^ Шапира (1994) стр. 121.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.
- ^ Шапира (1994) стр. 118.
- ^ «Рецепты для щенков» . www.cuisinez-corse (на французском языке) . Проверено 5 июля 2016 г.
- ^ Шапира (1994) стр. 108.
- ^ Шапира (1994) стр. 128.
- ^ Шапира (1994) стр. 127.
- ^ Jump up to: а б Шапира (1994) с.
- ^ Шапира (1994) стр. 130.
- ^ Шапира (1994) стр. 123.
- ^ Шапира (1994) стр. 133.
- ^ Шапира (1994) стр. 134.
- ^ Шапира (1994) стр. 135.
- ^ Шапира (1994) стр. 137.
- ^ Шапира (1994) стр. 136.
Источники
[ редактировать ]- Бертарелли, Луиджи Витторио (1929). Корсика . Путеводитель по Италии (на итальянском языке). Рим: CTI.
- Шапира, Кристиана (1994). Хорошая корсиканская кухня (на французском языке). Париж: Солнечная. ISBN 2263001778 .
- Шапира, Лоуренс; Шапира, Кристиана (1998). La Corse des Châtaignes (на французском языке). Париж: Астрагал. ISBN 9782951244405 .
- Спецификации защищенного обозначения происхождения (PDF) (на французском языке). Национальный институт наименований мест происхождения. nd Архивировано из оригинала (PDF) 29 ноября 2008 г. Проверено 20 ноября 2014 г.
- Сильвани, Пол (1991). Корсиканская кухня прошлых лет - Корсиканская кухня прошлого (на французском языке). Аяччо: Ла Марж. ISBN 2865230937 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Традиционный рождественский ужин на Корсике в 1968 году.
- Корсиканская кухня 1976 года (на корсиканском языке)
- СМИ, связанные с кухней Корсики, на Викискладе?