Махамегха Сутра
Часть серии о |
Махаяна Буддизм |
---|
![]() |
Махамегха -сутра китайский ( : Dayun jing 大雲經, тибетский: Sprin chen po'i mdo ) — это махаянская сутра типа татхагатагарбха . [ 1 ] Сутра имеет сходство с Сутрой Нирваны и учит, что Будда вечен и на самом деле не переходит в паринирвану . [ 2 ]
Обзор
[ редактировать ]Махамегха Сутра была переведена на китайский язык в пятом веке Дхармакшемой (385–433) как Сутра Великого Вайпулья Великого Облака (китайский: 大方等大雲經, T. 387, *Mahāvaipulyamahāmeghasūtra ). [ 2 ] [ 1 ] Некоторые китайские источники приписывают перевод сутры другому деятелю, Чжу Фоняну . [ 3 ]
Тибетский перевод ( Sprin chen po, Toh 232) был завершен Сурендрабодхи и Еше Де в 9 веке. [ 2 ] Обнаружена санскритская рукопись, в которой сохранилось восемьдесят процентов текста на санскрите. [ 2 ]
Сутра содержит длинное введение (нидану), в котором перечислено огромное собрание многих типов существ, бодхисаттв и т. д. [ 2 ] [ 1 ] Первая основная часть Махамегха-сутры представляет собой диалог между бодхисаттвой по имени Великая Облачная Сущность (санскр.: *Mahāmeghagarbha, гл. 大雲密藏) и Буддой, в котором затрагивается более сотни тем, связанных с путем бодхисаттвы и Махаяной . [ 2 ] [ 1 ]
Доктрина
[ редактировать ]Махамегха -сутра разделяет различные ключевые доктрины с другими Татхагатагарбхи, такими как Анунатвапурнатванирдеша , Махапаринирванамахасутра сутрами и Махабхерихаракасутра . [ 1 ]
К ним относятся : [ 1 ]
- докетическая и Будды иллюзорная природа паринирваны (да и вообще всех его действий в мире),
- вечность истинного тела Будды ( дхармакайя или ваджракайя )
- четыре инверсии (випарьясы) и то, как они не применимы к абсолютной природе Будды, которая постоянна, блаженна, чиста и самостоятельна.
- как живые существа неотличны от дхармадхату
- неполноценность шраваков и пратьекабудд
- природа будды ( татхагатагарбха )
- фигура Сарвасаттваприядаршаны (一切眾生樂見), учителя дхармы (дхармабханака), встречающаяся в других сутрах о природе будды.
- пропаганда махаянского вегетарианства
Как и Сутра Нирваны , Махамега подтверждает вечную природу Будды в различных отрывках. Например, там говорится, что «все татхагаты постоянны, вечны, спокойны и стабильны» (гл. 38.79). [ 2 ]
Махамега также утверждает , что учения о непостоянстве, отсутствии «я» и пустоте в основном относятся к сансарическим явлениям, таким как страдания, но они не применимы к истинной природе Будды, к «постоянству Татхагаты». Согласно сутре, те, кто медитирует только на пустоту, не понимая постоянства Татхагаты, не смогли понять глубокий смысл слов Будды и будут продолжать переселяться в сансаре (гл. 38.115). [ 2 ]
Что касается доктрины природы будды — татхагатагарбхи , изложение Махамегха-сутры аналогично объяснению Махапаринирванамахасутры . [ 1 ] Махамегха утверждает , что ее «тайное учение» заключается в том, что все чувствующие существа имеют внутри татхагатагарбху и что это необходимо знать. [ 1 ]
В нескольких главах также перечисляются, а иногда и описываются многочисленные «врата» в практику Махаяны, в том числе « врата самадхи », « врата дхарани », «врата освобождения», врата Дхармы и т. д. Многие из этих глав в основном содержат длинные списки названий этих врат. В других главах описываются чудесные силы, которых достигают бодхисаттвы посредством использования некоторых из этих врат. [ 2 ] Некоторые из этих способностей включают способность проявляться в бесчисленных формах на благо существ и использование ими усиленного тела проявления (адхиштханакая). [ 2 ]
Кроме того, в других главах обсуждаются различные практики бодхисаттвы, такие как использование искусных средств. [ 2 ] Согласно сутре, бодхисаттвы могут появляться во многих формах, в том числе: как больные люди, как исполненные страстных желаний, как небуддийские отшельники, как раскольники, как совершающие деяния Мары, как животные и как будды, входящие в окончательную нирвану (38.138). -162). [ 2 ]
Пророчества
[ редактировать ]Во второй основной части сутры брамин по имени Каундинья вступает в диалог с Буддой по поводу, казалось бы, злого двоюродного брата Будды Девадатты . [ 2 ] Однако бодхисаттва Великая Облачная Сущность открывает, что Девадатта и его последователи-раскольники являются поистине бодхисаттвами- махапурушами (великими существами) и что их действия были демонстрацией искусных средств, которые все находились в соответствии с божественным планом Будды. [ 2 ] [ 1 ]
В сутре также обсуждается пророчество о конце эпохи Дхармы . В нем говорится, что фигура по имени *Сарвасаттваприядаршана (一切眾生樂見) будет хранителем истинной Дхармы в эпоху упадка Дхармы. [ 1 ]
В сутре также упоминается женщина-бодхисаттва- деви (богиня) по имени Вималапрабха. В одном отрывке Будда дает предсказание о ее будущих достижениях и подвигах как великой королевы. Когда бодхисаттва Махамегагарбха предполагает, что это влечет за собой то, что бодхисаттва-женщина должна будет принять мужское тело, Будда критикует его, объясняя, что Вималапрабха намеренно принимает искусную форму (* upayakaya, 方便之身) женщины для эоны, и все ради живых существ. [ 1 ] [ 4 ] В конце концов Будда пророчествует, что Вималапрабха станет Буддой и будет править своим собственным полем будды . [ 1 ]
Эту историю использовала китайская императрица У Цзэтянь ( фактическая правительница династии Тан с 665 по 705 годы) как часть своей пропаганды для продвижения себя как бодхисаттвы. [ 1 ] [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Радич, Михаил. «Писания Татхагатагарбхи». В томе 1, «Энциклопедия буддизма Брилла: литература и языки » под редакцией Джонатана А. Силка, Оскара фон Хинубера и Винсента Эльчингера, 266–67. Лейден: Брилл, 2015.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Команда переводчиков Махамеги. «Великое Облако (1)» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 25 января 2024 г.
- ^ Форте, Антонино. Политическая пропаганда и идеология в Китае в конце седьмого века: исследование природы, авторов и функций дуньхуанского документа S.6502 с последующим аннотированным переводом . Второе издание. Киото: Scuola Italiana di Studi sull'Asia Orientale, 2005 [1976], с. 73.
- ^ Перейти обратно: а б Форте, Антонино. Политическая пропаганда и идеология в Китае в конце седьмого века: исследование природы, авторов и функций дуньхуанского документа S.6502 с последующим аннотированным переводом . Второе издание. Киото: Scuola Italiana di Studi sull'Asia Orientale, 2005 [1976], стр. 333–349.