Сестры Трунг
Сестры Трунг | |
вьетнамский | Хай Ба Чунг |
---|---|
Хан-Ном | 𠄩 По Чжэн |
Буквальный смысл | Две дамы Трунг |
История Вьетнама |
---|
Вьетнамский портал |
Сестры Трунг ( вьетнамский : Hai Ba Trung , 𠄩婆徵, буквально «Две дамы [по имени] Трунг», в. 14 – с. 43) были Лоюэ военачальниками , которые правили в течение трёх лет после того, как возглавили восстание племен Лоюэ и других племен в 40 году нашей эры против первого китайского господства во Вьетнаме . Их считают национальными героинями Вьетнама. Их звали Чынг Трок ( chữ Hán : 徵 側 ; Китайский пиньинь : Чжэн Цэ ; Уэйд-Джайлз : Ченг 1 Нет 4 ; Древнекитайский : *trəŋ-[ts]rek. [ 1 ] ) и Чунг Нхи ( китайский : Чжэн Эр ; китайская пиньинь : Чжэн Уэйд – Джайлз : Ченг; 1 Эээ 4 ; Древнекитайский : *trəŋni[j]-s [ 1 ] ). Чунг Трак была первой женщиной-монархом во Вьетнаме, а также первой королевой в истории Вьетнама ( Ли Чиу Хоанг была последней женщиной, принявшей правление, и единственной царствующей императрицей ), и ей был присвоен титул королевы Чунг ( Национальный язык : Чунг Ну Выонг , китайский иероглиф : 徵女王 ) в «Полной истории Дай Вьета» .
Сестры родились в Цзяочжи (Гяо Чо), командовании китайской династии Хань на территории современного северного Вьетнама . Даты их рождения неизвестны, но Чонг Трок был старше Чонг Нхо. Точные даты их смерти также неизвестны, но оба умерли около 43 года нашей эры после сражения с карательной экспедицией под руководством Восточной Хань генерала Ма Юаня .
Историческая справка
[ редактировать ]Бывший Цинь полководец Чжао То ( Триу Да по-вьетнамски) основал государство Наньюэ в 204 г. до н. э. и завоевал Ау Лок в 180 г. до н. э., присоединив вьетнамское царство к своему собственному. [ 2 ] В 112 г. до н.э. император Хань У послал солдат против Наньюэ, и королевство было аннексировано в 111 г. до н.э. во время последующего ханьского завоевания Наньюэ . девять командований . Для управления регионом было создано [ 3 ] три из них находились на территории современного северного Вьетнама. Восстания местных племен против хань начались в 40 году нашей эры под руководством сестер Чынг. [ 4 ]
Биография
[ редактировать ]Сестры Чонг были дочерьми богатой аристократической семьи этнической принадлежности Лок (Лак были своего рода конфедерацией многоэтнических народов). [ 5 ] Их отец был лакским лордом в районе Ме Линь (современный район Ме Линь в Ханое ). Мужем Трунг Трака был Тхи Сач (Ши Суо), который также был лакским лордом Чу Дьена (современный район Хоай Чау , провинция Хынг Йен ). [ 6 ] Су Дин, бывший в то время китайским губернатором Цзяочжи провинции , запомнился своей жестокостью и тиранией. [ 7 ] Согласно « Книге Поздней Хань» , Тхи Сак обладал «свирепым темпераментом», и Су Дин пытался сдержать его с помощью юридических процедур, буквально обезглавив его без суда. [ 8 ] [ 9 ] Чонг Трок побудила своего мужа к действию и стала центральной фигурой в мобилизации лордов Лока против китайцев. [ 10 ] В марте [ 11 ] В 40 году нашей эры Чунг Трак и ее младшая сестра Трунг Нхи возглавили Лак Вьет, чтобы поднять восстание против ханьцев. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
В «Книге Позднего Хань» записано, что Чынг Трок подняла восстание, чтобы отомстить за убийство своего мужа. [ 6 ] Оно началось в дельте Красной реки , но вскоре распространилось на другие локи и неханьские народы на территории, простирающейся от Хэпу Коммандери до Ринана . [ 5 ] Китайские поселения были захвачены, и Су Дин бежал. [ 10 ] Восстание получило поддержку около шестидесяти пяти городов и поселков. [ 12 ] Трунг Трак была провозглашена королевой-регентшей . [ 11 ] Статус Чунг Нхи не упоминался в Дай Вьет су кы тоан тху . Согласно «Краткому обзору истории Вьетнама» , Чунг Ни одновременно правила как соправитель и королева. [ 14 ] но согласно народной литературе , Чунг Нхи стала вице-королем/королевой . [ 15 ]
В 42 году нашей эры император Хань Гуанву поручил генералу Ма Юаню подавить восстание с помощью 20 000 солдат. Восстание двух сестер потерпело поражение в следующем году, когда Ма Юань захватил и обезглавил Чынг Трока и Чынг Нхо, а затем отправил их головы ханьскому двору в Лояне . [ 16 ]
Поэт династии Сун и каллиграф Хуан Тинцзянь (1045–1105) сравнил сестер Чынг с Лю Цзя , премьер-министром Наньюэ , который сопротивлялся императора У армии в 112 году до нашей эры:
Люй Цзя отказался от предательской взятки;
Чынг Трок подняла щит, чтобы противостоять угнетению [ 17 ]
Историография
[ редактировать ]Этот раздел содержит слишком много или слишком длинные цитаты . ( июнь 2024 г. ) |
Основным историческим источником о сестрах является « Книга Поздней Хань» V века, составленная историком Фань Е , которая охватывает историю династии Восточная Хань с 6 по 189 год нашей эры. Другие китайские источники - « Шуй Цзин Чжу» (6 век), Книга Суй (7 век), Тундянь (8 век), Книга южных варваров (написанная в 862 году Фань Тюо ),... Вторичный источник, но основной популярный источник - это Đại Việt sử ký toàn thư ( Complete Annals of Dai Viet ), составленный Нго Си Лиеном по приказу императора Ле Тхань Тонга и законченный в 1479 году.
Китайские источники
[ редактировать ]Традиционные китайские исторические сведения о сестрах Чынг чрезвычайно кратки. Они встречаются в нескольких различных главах «Книги Поздней Хань» , истории династии Восточная Хань , против которой сестры Чынг подняли свое восстание.
Книга Позднего Хань; 5 век нашей эры
[ редактировать ]Глава восемьдесят шестая «Книги Поздней Хань» , озаглавленная «Жизнеописания южных и юго-западных варваров», [ Примечание 1 ] есть этот короткий отрывок: [ 18 ] [ 19 ]
В 16-м году эпохи Цзяньу (40 г. н. э.) Цзяочжи (交阯; WD : Цзяо-чжи) женщина Чжэн Цэ (徵側; SV : Trưng Trắc) и ее младшая сестра Чжэн Эр (徵貳; SV: Trưng Nhị ) восстали и напали на командование [оплоты]. Что касается Чжэн Цэ, то она была дочерью генерала Луо префектуры Милин (麊泠; SV: Мэ Линь). Она была замужем за Ши Суо (詩索; SV: Тхи Сач), мужчиной из Чжоуюаня (朱鳶; SV: Чу Дьен). Она/он(?) была/они были(?) удивительно героическими и отважными. Су Дин (蘇定; WD: Су Тин), администратор Цзяочжи, сдержал ее (их?) законом; Се пришел в ярость, восстал и напал. Таким образом, варвары Цзючжэня (九眞; WD Чиу-чен), Ринана (日南; WD:Jih-nan), Хэпу (合浦; WD: Hop'u) поддержали ее. В общей сложности она взяла шестьдесят пять крепостей и утвердилась в качестве королевы . . Губернатор и администраторы Цзяочжи могли только защитить себя (Император) Гуанву постановил, что Чанша (長沙; WD: Чан-ша), Хэпу и Цзяочжи должны снабжать колесницы и лодки, ремонтировать дороги и мосты, углублять засоренные водные пути и хранить продукты и провизию. В 18-м году (42 г. н.э.) он отправил Покоряющего волны генерала. Ма Юань (馬援; WD: Ма Юань), генерал корабля-башни Дуань Чжи (段志; WD: Туан Чжи) [и генерал семьи Лю Лун (劉隆; WD: Лю Лонг)], [ Примечание 2 ] который возглавил более 10 000 солдат из Чан-ша, Гуйян (桂陽; SV: Quế Dương); Линлинг (零陵; SV: Линь Лэнг); Цанву (蒼梧; SV: Thương Ngô) в карательной экспедиции. Летом следующего года (43 г. н.э.), в четвертом месяце, Ма Юань опустошил Цзяочжи, обезглавил Чжэн Цэ, Чжэн Эр и других; остальные все сдались или разбежались. Он продвинулся вперед и атаковал мятежника Цзючжэня Ду Яна (都陽; SV: Đô Dương) и других, разгромив и покорив их. Он сослал более 300 лидеров повстанцев в Линлин. Таким образом, регионы за хребтом были полностью умиротворены.
Глава двадцать четвертая, биографии Ма и некоторых его выдающихся потомков мужского пола, содержала такое параллельное описание: [ 20 ]
Тогда женщина Цзяочжи Чжэн Цэ и [ее] младшая сестра Чжэн Эр восстали; [они] атаковали, и командование было потеряно. Варвары в Цзючжэне, Ринане, Хэпу — все поддержали [сестер Чжэн]. Повстанцы захватили более шестидесяти опорных пунктов за хребтом; Се утвердилась как королева. Затем запечатанный указ провозгласил Юаня генералом-покорителем волн, назначил маркиза Фюле Лю Луна своим помощником, отправил генерала корабля-башни Дуань Чжи и т. д. на юг, чтобы атаковать Цзяочжи. Когда армия достигла Хэпу, Чжи заболел и умер; [Император] постановил, что Юань также будет командовать своими солдатами [Чжи]. Затем [армия Юаня] двинулась вдоль береговой линии и гор, открыв путь длиной в тысячи ли. Весной 18-го года [Цзяньу] (40 г. н.э.) армия [Юаня] дошла до Ланбо (浪泊; SV: Lãng Bạc), сражалась с повстанцами, разгромила их, обезглавила тысячи, [и] более десятков тысячи сдались. Юань преследовал Чжэн Цэ до Запретного ущелья (禁谿; SV: Cấm Khê); побежденные много раз, повстанцы затем рассеялись и обратились в бегство. В первом месяце следующего года (43 г. н. э.) Чжэн Цэ и Чжэн Эр были обезглавлены, а их головы отправлены в Лоян . Юань был объявлен маркизом . Синьси, [его] феодального владения, [содержащего] три тысячи семей Затем Юань зарезал волов, перегонял вина и награждал солдат [и] офицеров [за их] тяжёлый труд...
Юань командовал более чем 2000 кораблями-башнями, большими и малыми, более 20 000 солдат, продвигался вперед и атаковал остатки бандита Чжэн Цэ Ду Ян (都羊, SV: Đô Dương) и др., От Угунга (無功; SV: Vô Công) до Цзюфэн (居風, SV: Cư Phong), обезглавивший [или] захвативший более 5000 человек; к югу от гор повсюду [было] умиротворено. Юань сообщил, что в префектуре Сиюй (西於; SV: Тай Ư) насчитывалось 32 000 дворов, ее границы [находились] на расстоянии более тысячи ли от двора; он потребовал, чтобы [префектура Сию] была разделена на две префектуры: Фэнси (封溪, SV: Фонг Кхе) и Ванхай (望海; SV: Vọng Hải); [просьба] была удовлетворена. Юань немедленно воспользовался моментом, основал командования и префектуры, отремонтировал крепости и валы, проложил дно оросительных каналов и принес пользу людям. [Юань] сообщил [Императору], что законы Юэ и законы Хань различаются более чем в десяти правилах; По отношению к людям Юэ старые правила были разъяснены, чтобы их ограничить. Отныне Лоюэ (駱越) подчинялись законам генерала Ма.
Осенью 20-го года (44 г. н. э.) [Ма Юань] вернул войска в столицу; Войска страдали от миазмов и эпидемий, четверо-пятеро из десяти умерли. Юаню подарили военную повозку; на судебных заседаниях [он] входил в число девяти министров .
Записи внешних территорий провинции Цзяо, IV век нашей эры.
[ редактировать ]Более старый, но менее известный отчет из ныне утерянных «Записей внешних территорий провинции Цзяо VI века » был процитирован в словесном комментарии к «Класике воды» географом Вэй Северной Ли Даоюанем : [ 21 ]
Позже сын генерала Луо Чжоуюаня по имени Ши (詩; SV: Мертвый) спросил: [ Примечание 3 ] дочь Мина [ Примечание 4 ] генерал Луо Лина по имени Чжэн Цэ (徵側; SV: Trưng Trắc), чтобы стать его женой. Се, как человек, обладал характером и храбростью. Вместе с Ши она восстала и восстала, напав и опустошив провинцию Цзяо, а также подчинив генералов Ло. Чжэн Цэ сделала [себя] королевой . Начиная с префектуры Милин, она оккупировала две дивизии Цзяочжи и Цзючжэнь и в течение двух лет облагала население налогом. Позже Хань (суд) отправил Генерала-Покорителя Волн возглавить войска в карательной экспедиции. Се и Ши бежали в Золотое ущелье (金溪 SV; Ким Кхе). Ма Юань выследил их и поймал через три года. Теперь [из] Западного Шу [были] также отправлены войска в карательную экспедицию против Цэ, Ши и других, и все эти командования и префектуры были усмирены; затем там были учреждены магистраты.
В 9-м месяце 19-го года эры Цзяньу [43 г. н.э.] Ма Юань сообщил императору, что: «Я благоразумно добавил к основной армии 12 000 отборных отрядов в Цзяочжи, в общей сложности 20 000 человек; а также 2000 судов и транспортных средств с момента входа в Цзяочжи; теперь [наша армия] стала [еще] сильнее». В 10-м месяце Юань [пошел] на юг и вошел в Цзючжэнь ; когда он достиг префектуры Воттьет (無切縣), лидер повстанцев сдался. Он продвинулся вперед и вошел в Дапхат (餘發), лидер повстанцев Чу Ба (朱伯) оставил командование и сбежал в глубокие джунгли и великие болота, где собирались носороги и слоны, а козы и буйволы исчислялись тысячами; затем слонов видели стадами в несколько сотен человек. Юань снова разделил свои войска [и отправил их] в префектуру Во Бьен (無編縣), которая была Цзючжэндин 九真亭 [префектурой] во времена Ван Манга [эпохи]. Когда [Ма Юань] достиг Кофонга (風縣), лидер [повстанцев] не сдался; [Ма Юань] затем обезглавил несколько десятков или сотен человек. Затем Цзючжэнь был умиротворен.
Различия
[ редактировать ]Традиционные китайские отчеты во многих местах отличались от традиционных вьетнамских отчетов: китайские отчеты не указывают на притеснение вьетнамского населения со стороны китайских чиновников и убийство Су Дином мужа Чонг Трока; хотя сам Ма Юань подтвердил, что Су Дин был жадным и трусливым. [ 22 ] По китайской версии, сестры Чынг не покончили жизнь самоубийством. Китайские источники также противоречат сообщениям вьетнамской народной истории о том, что слуги сестер Чынг последовали их примеру и также покончили жизнь самоубийством.
Вьетнамские хроники
[ редактировать ]Отрывки из Полных анналов Дай Вьета , 1479 г.
[ редактировать ]Третья книга Полных Анналов Дай Вьета ( Полные Анналы Дай Вьета ), [ 23 ] [ 24 ] опубликованный в изданиях между 1272 и 1697 годами, говорит следующее о сестрах Чонг:
В год Ко Хои [ Цзи Хай , 39 г. н.э.] (это был 15-й год эпохи ханьского императора Гуан У Лю Сю) администратор Цзяочжи Су Дин правил с жадностью и насилием. Королева Чонг собрала войска и атаковала.
[...]
Королева Чонг правила три года. Королева была необычайно сильной и смелой. Она изгнала Су Дин и провозгласила нацию королевой, но как женщина-правительница она не смогла осуществить восстановление [нации]. Ее табуированное имя было Трак, а ее фамилия была Транг, но изначально она была Лок (雒). [ Примечание 5 ] Она была дочерью генерала Лак из Ме Линь из Фонг Чау и женой Тхи Сача из округа Чу Дьен. Ти Сач был сыном другого генерала Лока, и дети обоих домов женились друг на друге. [Ван Юсюэ] ( В «Собрании обзоров и деталей ( Всеобъемлющего зеркала в помощь управлению )» ([資治通鑒]綱目集覽) ошибочно указано, что его фамилия была Лок.) Ее столицей была Ме Линь. [...]
Ее первым годом был Цань Ти [ Гэнцзы , 40 г. н.э.]. (Это был 16-й год Хань правления династии Цзяньу ). Весной, на втором месяце, королева была огорчена тем, что губернатор Су Дин воспользовался законом, чтобы удержать ее, а также затаил на него злобу за убийство ее мужа. Поэтому она вместе со своей младшей сестрой Нхо поднялась и захватила столицу командования. Дин был вынужден бежать. Нам Хои, Ку Чан, Нхот Нам и Хоп Пху поднялись в ответ на ее слова. Она смогла захватить 65 городов и объявить себя королевой. После этого она начала использовать фамилию Транг.
Вторым ее годом был Тан Су [ Синьчжоу , 41 г. н.э.]. (Это был 17-й год правления династии Хань Цзяньу ). Весной второго месяца в последний день (лунного) месяца произошло солнечное затмение. Ханьский двор, став свидетелем того, как госпожа Чынг объявила себя королевой, захватывала города, вызывая большие затруднения в пограничных командованиях, приказал Чонг Са, Хоп Фу и Зяо Чау ([теперь] нашим) подготовить повозки и лодки, отремонтировать мосты и дороги, дноуглубительные работы на водных путях и складирование продуктов и продовольствия, а также поручил покоряющему волны генералу Ма Юаню и маркизу Фуле Лю Луну в качестве своих помощников для вторжения.
Ее третьим годом был Нхам Дон [ Реньин , 42 г. н.э.]. (Это был 18-й год правления династии Хань Цзяньу ). Весной, в первый месяц, Ма двинулся вперед, следуя вдоль береговой линии и гор (тропинок). Он прошел более тысячи ли и достиг Ланг Бака (к западу от Тай Нхай в Ла Тхань было (место) под названием Ланг Бак). Он сразился с царицей, которая увидела, что армия врага велика. Сама она считала свою армию беспорядочной. [ Примечание 6 ] и боялся, что оно не выдержит. Поэтому она удалилась в Запретное ущелье (禁 Цзинь). (Запретное ущелье в истории называлось Золотым (金 Джин) ущельем.) Армия также думала, что царица была женщиной и не могла победить, и поэтому рассеялась. Национальное продолжение снова закончилось.
[...] [ Примечание 7 ]
Ее четвертый год был Куи Мао [ Гимао, 43 г. н.э.]. (Это был 19-й год правления династии Хань Цзяньу ). Весной, в первом месяце месяца, королева Чонг и ее младшая сестра воевали против ханьской армии; они были оставлены, и оба потерпели поражение и погибли. Ма Юань преследовал оставшуюся толпу, До Дуна и других. Когда его преследовали в префектуре Кофонг, [ Примечание 8 ] [До Дуонг и другие] сдались.
[...]
Местные жители восхищались королевами Чонг и оплакивали их; они построили храм для поклонения. Храм расположен в коммуне Хат-Ривер , префектура Фук-Лок; есть также (еще один храм?) на старой территории Пхиен Нгунга .
Ле Ван Хуу ( династии Чан историк ) писал:
Чонг Трок, Чонг Нхо — женщины; одним единственным криком [они сплотили] командования Ку Чана, Нхот Нама, Хоп Фу; и шестьдесят пять крепостей за хребтом прислушались к их призыву. Они основали нацию и провозгласили себя королевами так же легко, как и сдали руки. Мы видим, что у вьетнамцев есть потенциал для достижения статуса гегемонов и монархов. К сожалению, поскольку после династии Триу и до Нго Куена , в течение более чем тысячи лет, сами мужчины просто повесили головы, заломили руки и стали вассалами и слугами северян (китайцев). Разве им, мужчинам, не стыдно, учитывая, что эти двое Тронгов были женщинами? Увы! Они могут сказать, что бросили себя. Правление цариц Чонг началось в год Кан Ти и закончилось в Нхам Дуне, в общей сложности продлившись 3 года (40–42).
Нго Си Лиен (главный составитель Полных летописей) писал:
Леди Чонг была в ярости из-за деспотического ханьского администратора. Поднятой рукой и одним единственным криком она почти восстановила наше вьетнамское национальное продолжение. Ее героический характер при жизни не только способствовал построению нации и провозглашению королевского сана, но и даже после ее гибели предотвратил катастрофу и предотвратил опасность. Когда случаются стихийные бедствия, такие как наводнение или засуха, ни одна молитва не остается без ответа. То же самое и с младшей сестрой Транг. Ибо она, женщина, обладала добродетелью джентльмена , и ее героический и мужественный дух, между небом и землей, не портится, хотя тело ее уже погибло. Разве люди не могли питать этот честный и честный дух?
Культурное значение
[ редактировать ]Национализм
[ редактировать ]Сестры Чынг очень почитаются во Вьетнаме, поскольку они возглавили первое движение сопротивления китайским оккупантам после 247 лет господства. Им посвящено множество храмов, и многие вьетнамцы отмечают ежегодный праздник в феврале в память об их смерти. В их честь назван центральный район Ханоя, называемый районом Хай Ба Чонг , а также многочисленные крупные улицы в крупных городах. [ 25 ] и многие школы. Их биографии упоминаются в детских школьных учебниках. [ 26 ]
рассказы о сестрах Чонг и другой известной женщине-воине, леди Триу . Некоторые историки цитируют [ кем? ] как намек на то, что вьетнамское общество до китаизации было матриархальным , где нет никаких препятствий для женщин в принятии на себя руководящих ролей.
Несмотря на то, что восстание сестер Чынг против китайцев произошло почти 2000 лет назад, его наследие во Вьетнаме осталось. [ 27 ] Две сестры считаются национальным символом Вьетнама, олицетворяющим независимость Вьетнама. Их часто изображают в виде двух женщин, едущих на двух гигантских боевых слонах . Много раз их видели ведущими своих последователей в битву против китайцев. Сестры Чонг были не просто двумя сестрами, отдавшими жизнь за свою страну; они являются мощными символами вьетнамского сопротивления и свободы.
В 1962 году во время Вьетнаме войны во Трун Ло Суан (также известная как мадам Нху), невестка Южного Вьетнама президента Нго Динь Зьема, приказала установить в столице Сайгона дорогую статую в память о сестрах Чонг с смоделированными чертами лица. на себе, а также основала Женское движение солидарности , женскую военизированную организацию, [ 28 ] используя сестер как объединяющий символ. После свержения Нго Динь Зьема в 1963 году статуи сестер были снесены ликующими бунтовщиками, выступавшими против Нго Динь Зьема. [ 29 ]
Храмы
[ редактировать ]Храмы сестер Чонг или храмы Хай Ба Чонг были обнаружены еще в конце Третьей эры северного господства . [ 30 ] Самый известный храм Хай Ба Трунг находится в Ханое, недалеко от озера Хоан Кием . [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] Храм был построен королем Ли Ань Тонгом (годы правления 1138–1176) в 1158 году. Согласно традиции, в тот год в дельте Красной реки произошла разрушительная засуха, и король приказал буддистскому монаху по имени Кам Тхин провести жертвоприношения. Совершите обряд и помолитесь о дожде в храме сестер Трунг. На следующий день пошел дождь, который спас его королевство от голода. Однажды ночью королю приснилось, что появились две сестры и ехали вместе на железном коне. Проснувшись, царь приказал великолепно украсить храм и совершил ритуал жертвоприношения сестрам. Позже он приказал построить еще два храма для поклонения сестрам, один из которых был разрушен речным оползнем, а другой сохранился до наших дней. [ 34 ] Другие храмы Хай Ба Чунг находятся в районе Ме Линь ( провинция Винь Фук ), районе Фук Тхо ( провинция Ха Тай ) и на улице Хоанг Хоа Тхам, район Бинь Тхань , Хошимин.
Женский статус
[ редактировать ]По словам Кита Тейлора (историка) , одной из причин поражения является дезертирство повстанцев, поскольку они не верили, что смогут победить под руководством женщины. [ 35 ] Тот факт, что женщины были у власти, был назван причиной поражения в исторических вьетнамских текстах, в которых историки высмеивали и высмеивали мужчин за то, что они ничего не делали, в то время как «простые девушки», на которых они смотрели с отвращением, подняли знамя восстания. [ 36 ] Историческое стихотворение, содержащее фразу «простые девушки», в которой рассказывается о восстании сестер Трунг, в то время как мужчины ничего не предприняли, не было предназначено для восхваления женщин или рассмотрения войны как женского труда, поскольку это было неправильно истолковано. [ 37 ] [ 38 ]
Музыка
[ редактировать ]Лу Хоу Фок написал патриотическую песню Hát Giang trường hận («Долгая ненависть на реке Хат ») в период с 1942 по 1943 год, чтобы посвятить сестрам Чонг. Позже Фок переработал текст в 1946 году, чтобы создать еще одну песню Hồn tử sĩ (Душа замученного солдата), которая часто используется как плач на государственных похоронах, и в текстах все еще упоминается восстание сестер Чонг.
См. также
[ редактировать ]- Леди Трие
- Пхунг Тхи Чинь
- Медные колонны Ма Юаня
- Буй Тхи Суан
- Матриархат
- Феминизм
- Вьетнам
- История Вьетнама
Примечания
[ редактировать ]- ^ Использование слова «варвары» является историческим и переводится так, как оно используется в оригинальных китайских текстах.
- ↑ Лю Лонг здесь не упоминался, однако в отчете Хоу Ханьшу о Лю Луне записано, что он также участвовал в этой кампании против Чынг Трока и что он поймал Чонг Нхо в Запретном ущелье (禁谿), обезглавил более 1000 и подчинил более 20 000. мятежники
- ↑ Два иероглифа «诗 Суо», которые следует читать как «Ши/Ти спросил», вместо этого были неправильно прочитаны как имя Ши Суо / Тхи Суо » « спрашивать» — главный глагол этого предложения «后 Zhu佒钒 генерал Сына зовут Шисуо , а дочь — Чжэн, она замужем за Линлуо».
- ^ mín , возможно, является технической ошибкой для 麊 mí.
- ^ или Хун 雄(?)
- ↑ Дзидо Карасуго-но Шу, букв. «[королева] [сама] считала [свое] множество подобным убийству ворон »
- ^ Комментарий Ле Ван Хуу введен здесь.
- ↑ Возможно, на перевале Хай Ван Ле Тхань Хоя , см. «История Вьетнама в 1858 году» (Париж: Sudestasie, 1981).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Бакстер, Уильям; Сагарт, Лоран (2014). Старый китайский: новая реконструкция . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-994537-5 .
- ^ Холкомб 2001 , стр. 149–150.
- ^ Ю 1986 , с. 453.
- ^ Гернет 1996 , с. 126.
- ^ Jump up to: а б Бриндли 2015 , с. 235.
- ^ Jump up to: а б Лай 2015 , с. 253.
- ^ Скотт 1918 , с. 312.
- ^ когда выходит замуж за жену Чжугуя. уроженец по имени Шисуо Хоу Ханьшу, том 86 «Отчет о южном человеке и юго-западном И», текст: «Та, кто завоевал сторону, - дочь генерала Ло из округа Линьлин. Она очень героична и храбра, ».
- ^ Скотт 1918 , с. 313.
- ^ Jump up to: а б Тейлор 1983 , с. 38.
- ^ Jump up to: а б с Билештейн 1986 , с. 271.
- ^ Jump up to: а б Ю 1986 , с. 454.
- ^ Кирнан 2019 , с. 78.
- ^ Краткая история Вьетнама, Глава II: Чунг Выонг
- ^ Сборник вьетнамской народной литературы (на вьетнамском языке). Том. 4. Издательство «Общественные науки». 2004. с. 424.
Сотни мандаринов приветствовали королеву Чунг в цитадели Чу Дьен. Она взошла на трон, провозгласила себя Трунг Выонг и назначила своего младшего брата вице-выонгом.
- ^ Кирнан 2019 , с. 80.
- ^ Тейлор 1983 , с. 335.
- ^ Хоу Ханьшу , Том 86.
- ^ Цитируется в Gujin Tushu Jicheng Vol.
- ^ Хоу Ханьшу, Глава 24 «Счет Ма Юаня».
- ^ Комментарий Ли Даоюаня к классике воды , Том. 37
- ^ Дунгуань Ханьцзи Хань Записи Восточного института «Отчеты, часть 7 - Версия Сику Цюаньшу», том 8–12, стр. 105 из 127 ; цитата: «Обращение Ма Юаньпина было адресовано префекту Су Динчжану». , выровняв Цзяочжи, доложил императору, что: «Глаза губернатора Су Дина широко открылись, когда он увидел деньги, и закрылись, когда он наказывал мятежников; он боялся драться и нападать. [Ваше Величество] должно было наложить строгое наказание. После этого Дин был!» наконец заключен в тюрьму».
- ^ «Полная история Дай Вьета - Иностранный Кюй, том III» (на вьетнамском языке). Институт социальных исследований Вьетнама. 1993 год . Проверено 19 октября 2011 г.
- ^ «Полные исторические летописи Чи Вьета - Внешние летописи, третий том» (на китайском языке).
- ^ Карта страны Вьетнам . Карты путешествий Перипла. 2002–2003 гг. ISBN 0-7946-0070-0 .
- ^ О'Харроу, Стивен (1979). «От Ко-лоа до восстания сестер Чунг: Вьетнам, каким его нашли китайцы» . Азиатские перспективы . 22 (2): 140–164. ISSN 0066-8435 . JSTOR 42928006 .
- ^ Форбс, Эндрю и Хенли, Дэвид: Вьетнам в прошлом и настоящем: Север (История и культура Ханоя и Тонкина). Чиангмай. Книги Cognoscenti, 2012. ASIN B006DCCM9Q.
- ^ Ланггут, Эй Джей (2000). Наш Вьетнам: война, 1954–1975 гг . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр. 169–171. ISBN 0-684-81202-9 .
- ^ Джонс, Ховард (2003). Смерть поколения: как убийства Дьема и Джона Кеннеди продлили войну во Вьетнаме . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 424. ИСБН 0-19-505286-2 .
- ^ Тейлор 1983 , с. 336.
- ^ Стюарт 2018 , стр. 88–89.
- ^ Стюарт 2018 , с. 97.
- ^ Тейлор 2007 , с. 163.
- ^ Скотт 1918 , с. 314.
- ^ Тейлор 1983 , с. 41.
- ^ Джон П. Маккей; Беннетт Д. Хилл; Джон Баклер; Клэр Хару Кроустон; Мерри Э. Визнер-Хэнкс; Патрисия Бакли Эбри; Роджер Б. Бек (2012). Понимание мировых обществ, объединенный том: краткая история . Бедфорд/Сент. Мартина. п. 134. ИСБН 978-1-4576-2268-7 .
- ^ Гилберт, Марк Джейсон (25 июня 2007 г.). «Когда героизма недостаточно: три женщины-воительницы Вьетнама, их историки и всемирная история» . Всемирная история на связи . 4 (3).
- ^ Тейлор 1983 , с. 334.
Библиография
[ редактировать ]- Билештейн, Ганс (1986), «Ван Ман, восстановление династии Хань и Поздний Хань», в Твитчетте, Денис К.; Фэрбенк, Джон Кинг (ред.), Кембриджская история Китая: Том 1, Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. – 220 г. н.э. , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 223–290.
- Бриндли, Эрика (2015). Древний Китай и Юэ: представления и идентичности на южной границе, ок. 400 г. до н.э. – 50 г. н.э. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-08478-0 .
- Герне, Жак (1996). История китайской цивилизации . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-49781-7 .
- Холкомб, Чарльз (2001). Генезис Восточной Азии: 221 г. до н.э. – 907 г. н.э. Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-2465-5 .
- Кирнан, Бен (2019). Вьетнам: история с древнейших времен до наших дней . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-190-05379-6 .
- Лай, Минчиу (2015), «Сестры Чжэн», Ли, Лили Сяо Хун; Стефановска, А.Д.; Уайлс, Сью (ред.), Биографический словарь китайских женщин: Древность через Суй, 1600 г. до н.э. – 618 г. н.э. , Тейлор и Фрэнсис, стр. 253–254, ISBN 978-1-317-47591-0
- Ли, Тана (2011), «Геополитический обзор», Ли, Тана; Андерсон, Джеймс А. (ред.), Залив Тонкинг через историю , Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, стр. 1–25, ISBN 978-0-81220-502-2
- Скотт, Джеймс Джордж (1918). Мифология всех рас: индокитайская мифология . Мичиганский университет.
- Стюарт, Иэн (2018). Одинокая планета Вьетнам . Одинокая планета. ISBN 978-1-787-01931-7 .
- Тейлор, Кейт Веллер (1983). Рождение Вьетнама . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-07417-0 .
- Тейлор, Филип (2007). Современность и возрождение чар: религия в послереволюционном Вьетнаме . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-9-812-30438-4 .
- Ю, Ин-ши (1986), «Ханьские международные отношения», в Твитчетте, Денис С.; Фэрбенк, Джон Кинг (ред.), Кембриджская история Китая: Том 1, Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. – 220 г. н.э. , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 377–463
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сестры Трунг Тайет А. Тран и Чу В. Нгуен
- Сестры Трунг
- Вьетнамцы I века
- Женщины-монархи I века
- Обожествленные женщины-монархи
- Обожествленный вьетнамский народ
- Повстанцы династии Хань
- Монархи, попавшие в плен во время войны
- Люди, казненные Вьетнамом путем обезглавливания
- Королевы правят в Азии
- Остановка вторая
- Вьетнамские богини
- Вьетнамские монархи
- Вьетнамские повстанцы
- Женщины в войне I века
- Женщины в древнекитайской войне
- Женщины на войне во Вьетнаме