Jump to content

Славянские языки

Страница полузащита
(Перенаправлено из славянского )

Славянский
Славянский
Этническая принадлежность славяне
Географический
распределение
По всей Центральной Европе , Восточной Европе и Юго -Восточной Европе , а также Центральной Азии и Северной Азии ( Сибири )
Носители родных
в 315 миллионов (2001) [ 1 ]
Лингвистическая классификация Индоевропейский
Прото-языка Протославический
Подразделения
ISO 639-2 / 5 СЛА
Лингфере 53 (филозона)
Глотолог Slav1255
Политическая карта Европы с странами, где славянский язык является национальным языком.
  Восточные славянские языки
  Южные славянские языки
  Западные славянские языки

Славянские языки , также известные как славянские языки , являются индоевропейскими языками, на которых говорят, прежде всего, славянские народы и их потомки. Считается, что они выйдут с прото-языка , называемого протославическим , произносящим в раннем средневековье , который, в свою очередь, склонился от более раннего прото-балто-славянского языка , связывая славянские языки с балтийскими языками в Балто-славическая группа в индоевропейской семье.

Нынешнее географическое распределение изначальных славянских языков включает в себя Балканы , Центральную и Восточную Европу , а также от западной Сибири до Российского Дальнего Востока . Кроме того, диаспоры многих славянских народов установили изолированные меньшинства ораторов своих языков по всему миру. Количество носителей всех славянских языков вместе оценивалось в 315 миллионов на рубеже двадцать первого века. [ 1 ] Это самая большая и самая разнообразная этнолингвистическая группа в Европе. [ 2 ] [ 3 ]

Славянские языки являются традиционно (то есть также на основе экстралингвистических особенностей, таких как география), разделенные на три подгруппы: восток , юг и запад , которые вместе составляют более 20 языков. Из них у 10 есть по крайней мере один миллион спикеров и официальный статус национальных языков стран, в которых они в основном говорят: российская , беларусская и украинская (из Восточной группы), польская , чешская и славацкая (из Западной группы) , Болгарский и македонский (восточные члены южной группы), а также сербо-хорватский и словенский (западные члены южной группы). Кроме того, Александр Дуличенко распознает ряд славянских микролангжуров : как изолированные этноолекты, так и периферические диалекты более устоявшихся славянских языков. [ 4 ] [ 5 ] [ страница необходима ] [ 6 ]

Все славянские языки имеют фьюжн морфологию , и, за частичным исключением болгарского и македонского , они полностью разработали перегиба на основе конъюгацию и склонение . В их реляционном синтезе славянские языки различают лексические и инфекционные суффиксы . Во всех случаях лексический суффикс предшествует инфекции в режиме агглютинации . Клажненная категоризация славянских языков основана только на грамматических инфляционных суффиксах .

префиксы Также используются , особенно для лексической модификации глаголов. Например, эквивалент английского языка «вышел» на русском языке-это «Вишель», где префикс «vy-» означает «Out», уменьшенный корень «-ш» означает «приходить», а суффикс »-обозначает Прошлое время мужского пола . Эквивалентная фраза для женского субъекта - «vyshla». Гендерное сопряжение глаголов . , как в предыдущем примере, является еще одной особенностью некоторых славянских языков, редко встречающихся в других языковых группах

Хорошо разработанная слиятельная грамматика позволяет славянским языкам иметь несколько необычную особенность практически свободного порядка слов в предложения предложении , хотя субъект-верб-объект и прилагательный-до-донавольный является предпочтительным порядком в нейтральном стиле речи . [ 7 ]

Современный болгар отличается от других славянских языков, потому что он почти полностью потерял склонение , он разработал определенные статьи из демонстративных местоимений (аналогично «из» от «этого» на английском языке ), и это сформировало индикативные и ренизированные времена для глаголов . [ 8 ]

Ветви

Балто-славяновое дерево. [ Цитация необходима ]
Лингвистические карты славянских языков

С момента межвоенного периода ученые имеют традиционно разделенные славянские языки на основе географического и генеалогического принципа, а также с использованием экстралингвистической особенности сценария в три основных ветвях, то есть на востоке, юг и запад (с Только лингвистические особенности есть только две ветви славянских языков, а именно на север и юг). [ 9 ] Эти три обычных ветви имеют некоторые из следующих подразделений:

Некоторые лингвисты предполагают, что северная славянская ветвь также существовала. Старый новгродский диалект , возможно, отразил некоторые идиосинкразии этой группы. [ Цитация необходима ]

Хотя славянские языки расходились от общего протоязычного, позже любых других групп индоевропейского языкового семейства , существует достаточное количество различий между любыми двумя географически отдаленными славянскими языками, чтобы провести разговорное общение между такими ораторами. Как обычно встречается в других языковых группах , взаимозависимость между славянскими языками лучше для географически соседних языков и в письменной (а не устной) форме. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] В то же время, недавние исследования взаимной разборчивости между славянскими языками показали, что их традиционное разделение с тремя ветвлениями не выдерживает количественного изучения. [ 19 ] В то время как группировка чешского , Словацкое и поливое в Западное Славянское, оказалось уместным, было обнаружено, что южные славянские хорваты и словенки были ближе к чешским и словацким (западным славянским языкам), чем к южно -славянскому болгарскому .

Традиционное трехстороннее разделение славянских языков не учитывает разговорные диалекты каждого языка. В пределах отдельных славянских языков диалекты могут варьироваться в меньшей степени, как у русского языка или в гораздо большей степени, как у словенских. В некоторых случаях так называемые переходные диалекты и гибридные диалекты часто связывают пробелы между различными языками, показывая сходства, которые не выделяются при сравнении славянских литературных (то есть стандартных) языков. Например, Словацкие (Западный Славик) и Украинский (Восточный Славик) соединены языком Русин, на котором говорят в транскарпатских Украине и прилегающих округах Словакии и Украины. [ 20 ] Точно так же, хорватский каджкавийский диалект более похож на словенский , чем на стандартный хорватский язык. <Пропущенная ссылка>

Современный русский язык отличается от других славянских языков на необычайно высоком проценте слов неславского происхождения, особенно голландцев (например, для военно-морских терминов, представленных во время правления Петра I ), французский (для домашних и кулинарных терминов во время правления Екатерины II ) и немецкий (для медицинской, научной и военной терминологии в середине 1800-х годов).

Еще одно отличие между восточными, южными и западными славянскими ветвями заключается в орфографии стандартных языков: западные славянские языки (и западные славянские языки - хорватские и славенные ) написаны в латинском сценарии и оказывали большее западной европейской влияние к их близости и ораторам, которые были исторически римско -католиками , тогда как на восточных славянских и восточных южных славянских языках написаны на кириллие и, с Восточным Православным или Uniate Faith, имела больше греческого влияния. [ 21 ] Два славянских языка, белорусские и сербские, являются двуспременными, обычно написанными в любом алфавите.

История

Общие корни и происхождение

Площадь балто-славянского диалектического континуума ( фиолетового цвета ) с предлагаемыми материальными культурами, корреляционными с динамиками, балто-славиками в бронзовом веке ( белый ). Красные точки = архаичные славянские гидронимы

Славянские языки происходят от протославического , их непосредственного родительского языка , в конечном итоге, происходящем от прото-индоевропейского языка предка всех индоевропейских языков , через прото-балто-славянскую стадию. В течение прото-балто-славического периода разработал ряд эксклюзивных изоглосов в фонологии, морфологии, лексисе и синтаксисе, что делает славянскую и Балтию ближайшей связанностью всех индоевропейских ветвей. Отделение балто-славянского диалекта наследственного до протославика оценивается в археологических и глоттохронологических критериях, которые произошли где-то в период 1500–1000 гг. До н.э. [ 22 ]

Меньшинство балтистов утверждают, что славянская группа языков так радикально отличается от соседней балтийской группы ( литовская , латвийская и ныне экстренная старая прусская ), что они не могли поделиться родительским языком после распада прото -Наро-европейский континуум около пяти тысячелетий назад. Значительные достижения в балто-славянской акцентологии , которая произошла за последние три десятилетия, однако, что делает эту точку зрения очень трудной для поддержания в наши дни, особенно если учесть, что, скорее всего, не было « прото-бальтик », и что Западная Балтика и Восточная Балтика отличаются друг от друга так же, как каждый из них от протославика. [ 23 ]

Басска таблетка , 11 век, Крк , Хорватия .

Дифференциация

Протославический язык возник в области современной Украины и Беларуси, в основном перекрывающихся с северной частью индоевропейского Урхеймата , которая находится в пределах современной Украины и южного федерального округа России. [ 24 ]

Протославический язык существовал примерно до 500 г. н.э. к 7-м веку он разбился на большие диалектные зоны. [ Цитация необходима ] Нет никаких надежных гипотез о природе последующих распадов западного и южного славянского. Обычно считается, что Восточный славянец сходится к одному старому славянскому языку, который существовал как минимум до 12 -го века.

Лингвистическая дифференциация была ускорена путем рассеивания славянских народов на большой территории, которая в Центральной Европе превысила текущую степень славяно говорящего большинства. В письменных документах 9 -го, 10 -го и 11 -го веков уже представлены некоторые локальные лингвистические особенности. Например, фрейзинг рукописи показывают язык, который содержит некоторые фонетические и лексические элементы, характерные для словенских диалектов (например, ротацизм , слово krilatec ). Фризовые рукописи являются первым латинским непрерывным текстом на славянском языке.

Миграция славянских ораторов на Балканы в ухудшении веков Византийской империи расширила область славянской речи, но в этой области выжило уже существующее письмо (особенно греческое). Прибытие венгров в Паннонию в 9-й век вмешалось неславские ораторы между южными и западными славянами. Франковые завоевания завершили географическое разделение между этими двумя группами, также разорвав связь между славянами в Моравии и Нижней Австрии ( моравианцы ) и в современной Стирии , Каринтии , Восточном Тироле в Австрии и в провинциях современной Словении , где Предки словенцев поселились во время первой колонизации.

Карта и дерево славянских языков, согласно Кассиану и А. Дибо

В сентябре 2015 года Алексей Кассиан и Анна Дибо опубликовали, [ 25 ] Как часть междисциплинарного исследования славянского этногенеза, [ 26 ] Лексикалистическая классификация славянских языков. Он был построен с использованием качественных списков Свадеш на 110 слов, которые были составлены в соответствии со стандартами глобального проекта лексикостатистической базы данных [ 27 ] и обрабатывается с использованием современных филогенетических алгоритмов.

Полученное датированное дерево соответствует традиционным экспертным взглядам на славянскую групповую структуру. Дерево Кассиан-Дибо предполагает, что протославский сначала перешел в три ветви: восточный, западный и южный. Протославический разрыв датируется примерно до 100 нашей эры, что коррелирует с археологической оценкой славянской популяции в начале 1-го тысячелетия н.э. [ 28 ] и уже не монолитный. [ 29 ] Затем, в 5-м и 6-м веках нашей эры, эти три славянские ветви почти одновременно разделены на подраздел, что соответствует быстрому распространению славян по восточной Европе и Балканам во второй половине 1-й тысячелетней н.э. называется славицизацией Европы). [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ]

Словенский язык был исключен из анализа, поскольку как Любляна Койн, так и литературно -словенские демонстрируют смешанные лексические особенности южных и западных славянских языков (что могло бы указывать на западное славянское происхождение словена соседние сербо-хорватские диалекты), [ Оригинальное исследование? ] и качественные списки Свадеш еще не были собраны для словенских диалектов. Из-за дефицита или ненадежности данных исследование также не охватывало так называемый старый новгординский диалект, полибианский язык и некоторые другие славянские лекции.

Вышеупомянутое исследование Кассиан-Дибо не учитывало выводы российского лингвиста Андрея Зализняка, который заявил, что до 14-го или 15-го века основные языковые различия не были между регионами, занятыми современными Беларусами, Россией и Украиной, [ 34 ] Но скорее между северо-западом (вокруг современного Velikiy Novgorod и Pskov) и центром (вокруг современного Киева , Сюждала , Ростова , Москва и Беларуси) восточно славянских территорий. [ 35 ] Старый новгородийский диалект того времени отличался от центральных славянских диалектов, а также от всех других славянских языков гораздо больше, чем в более поздние века. [ 36 ] [ 37 ] По словам Зализняка, российский язык развился как сближение этого диалекта и центральных, [ 38 ] Принимая во внимание, что украинские и беларусские были продолжением развития центральных диалектов восточных славян. [ 39 ]

Также российский лингвист Сергей Николаев, анализируя историческое развитие системы акцентов славянских диалектов, пришел к выводу, что ряд других племен в Киевском Рус поступили из разных славянских ветвей и говорили вдаленные славянские диалекты. [ 40 ] [ страница необходима ]

Точки Зализняка и Николаева означают, что перед дивергенцией или одновременно наблюдалась этап сходимости, что не было принято во внимание исследованием Кассиан-Дибо.

Украинские лингубс ( Степан Смал-Стотский , Иван Охенко , Джордж Шевелов , Евхен Тимченко, Всеволод Хантсов, Олена Курило ) отрицают Аона общего старого старого старого старого. Прошлое. [ 41 ] По их словам, диалекты восточных славянских племен постепенно развивались из общего протославического языка без каких-либо промежуточных этапов. [ 42 ]

Лингвистическая история

Ниже приводится краткое изложение основных изменений от протоиндоевропейского (PIE), ведущего к общему славянскому (CS) периоду сразу после протославического языка (PS).

  1. Стоатиза :
    • Pie *ḱ ḱ ḱ, *ǵ, *ǵʰ → *ś, *ź, *ʰ (→ Cs *s, *z, *z)
    • Пирог *kʷ, *gʷ, *gʷʰ → *k, *g, *gʰ
  2. Правило Руки : следующее *r, *u, *k или *i, pie *s → *š (→ cs *x)
  3. Потеря озвученных аспиратов : pie *bʰ, *dʰ, *gʰ → *b, *d, *g
  4. Слияние *o и *a: pi *a/ *o, *ā/ *ō → ps *a, *ā (→ cs *o, *a)
  5. Закон о открытых слогах : все закрытые слоги (слоги, заканчивающиеся в согласной), в конечном итоге устраняются на следующих этапах:
    1. Назализация : с *n, указывающим либо *n, либо *m, не сразу же за ним следует гласный: пирог *an, *en, *in, *on, *un → *ą, *ę, *į, *ǫ, *ų ( → Cs *ǫ, *ę, *ę, *ǫ, *y). (Примечание: *ą *ę и т. Д. Указывает на носализированном гласном.)
    2. В кластере препятствий (остановка или фрикативного) + другой согласный, препятствие удаляется, если кластер не может происходить в инициально.
    3. Ниже) Монофтонизация дифтонов (происходит позже, см . .
    4. (встречается намного позже, см. Ниже) Устранение жидких дифтонгов (например, *ol, когда не сразу же за ним следует гласный).
  6. Первая палатализация : *k, *g, *x → cs *č, *ž, *š (произносится [ ] , [ ʒ ] , [ ʃ ] соответственно) перед передним вокалическим звуком ( *e, *ē, *i , *ī, *J).
  7. ИОТАЦИЯ: согласные палатализируются сразу после *j:
  8. Главный выступление: после *J или какой -то другой неблагодарный звук, задними гласные ( *a, *ā, *u, *ū, *ai, *au → *e, *ē, *i, *ī, *ei, *Евросоюз). Это приводит к жестким/мягким чередованию в существительных и прилагательных склонениях.
  9. Протеза: до слова, инициируемого гласного, обычно вставлено *J или *W.
  10. Монопеттмонгизация : * Я буду, * я, + он, ok, honey, hofoks, * ȳ [ȳ]
  11. Вторая палатализация : *k, *g, *x → cs *c [ts] , *dz, *ś перед новым *ē (от более раннего *ai). *ś Позже расщепляется на *š (западный славянский), *с (восток/южный славянский).
  12. Прогрессирующая палатализация (или «третья палатализация»): *k, *g, *x → cs *c, *dz, *ś после *i, *ī в определенных обстоятельствах.
  13. Качественные сдвиги гласных: все пары длинных/коротких гласных также дифференцируются по качеству гласных :
      • a, *ā → cs *o, *a
      • e, *ē → cs *e, *ě (первоначально низкопрозрачный звук [æ], но в конечном итоге поднятый для [т.е.] в большинстве диалектов, развиваясь расходящимися способами)
      • i, *u → cs *st, *ъ (также написано *ĭ, *ŭ; слабые гласные, как в яме английских слов , положить )
      • * Au, * ȳ → cs * i, * u, * y
  14. Элиминация жидких дифтонов : жидкие дифтоны (последовательности гласного плюс *л или *r, когда не сразу же за ним следует гласная), так что слог становится открытым :
    • Возможно, *ur, *ul, *ir, *il → syllabic *r, *l, *ř, *ľ (затем развивается расходящимися способами).
  15. Разработка фонематического тона и длины гласных (независимо от качества гласных): сложные разработки (см. Историю акцентных разработок на славянских языках ).

Функции

Славянские языки представляют собой относительно однородную семью по сравнению с другими семьями индоевропейских языков (например , германский , роман и индо-иранский ). Еще в 10 веке нашей эры вся славяно говорящая область по-прежнему функционировала как единый диалектально дифференцированный язык, называемый общим славянским . По сравнению с большинством других индоевропейских языков, славянские языки являются довольно консервативными, особенно с точки зрения морфологии (средства изгибания существительных и глаголов, указывающих на грамматические различия). Большинство славянских языков имеют богатую, слиятельную морфологию, которая сохраняет большую часть морфологии информирования прото-индоевропейского . [ 43 ] Словарь славянских языков также имеет индоевропейское происхождение. Многие из его элементов, которые не находят точных совпадений в древних индоевропейских языках, связаны с балто-славянским сообществом. [ 44 ]

Согласные

В следующей таблице показан инвентарь согласных поздних общих славянских: [ 45 ]

Согласные позднего протославического
Губ Коронал Палатальный Велар
Носовой м не не
Шириной п беременный Т дюймовый Tʲː Dʲː. k ɡ
Афциризм Т.С. DZ
Фрикативный с С ʃ ( 1 ) ʒ х
Трель ведущий
Боковой л
Приблизительный ʋ Дж

1 Звук / Sʲ / не произошел в западном славянском языке, где он развивался до / ʃ / .

Этот инвентарь звуков очень похож на то, что встречается на большинстве современных славянских языков. Обширная серия небных согласных , наряду с афциризмами *TS и *DZ, разработанными посредством ряда лапатализаций , которые произошли в протославический период, из более ранних последовательностей любого из велюровных консинантов, за которыми следуют передние гласные (Eg *ke, *ki , *ge, *gi, *xe и *xi), или различных согласных, за которыми следуют *J (например, *TJ, *DJ, *SJ, *zj, *rj, *lj, *kj и *gj, где *j - ближайший приблизительный ( [j] , звук английской буквы «y» в «Да» или «Вы»).

Самое большое изменение в этом инвентаре возникает в результате дальнейшей общей палатализации, возникающей в конце общего славянского периода, когда все согласные стали лавейлизированы перед передними гласными. Это вызвало большое количество новых палатализованных (или «мягких») звуков, которые образовали пары с соответствующими непалатализованными (или «жесткими») согласными [ 43 ] и поглотил существующие лаконизированные звуки *lʲ *rʲ *nʲ *sʲ . Эти звуки были лучше всего сохранились на русском языке, но в различной степени были потеряны на других языках (особенно чешские и словацкие). В следующей таблице показан инвентарь современного русского:

Согласные фонемы русских
Губ Стоматолог и
Альвеолярный
Почта-
альвеолярный
/
Палатальный
Велар
жесткий мягкий жесткий мягкий жесткий мягкий жесткий мягкий
Носовой м манера не не
Останавливаться П.     т   д   K   ɡ   ʲʲ
Афциризм t͡s ( t͡sʲ )   T͡ɕ
Фрикативный F   v   S   Z.   ʂ   ʐ ɕː   ʑː х     xʲ.  
Трель ведущий
Приблизительный л   Дж

Этот общий процесс палатализации не произошел у сербо-хорватских и словенских. В результате современный согласный инвентарь этих языков практически идентичен позднему общему славянскому запасу.

Поздний общий славяник терпил относительно мало согласных кластеров . в результате потери некоторых ранее присутствующих гласных (слабых YERS ) современные славянские языки допускают довольно сложные кластеры, как в Слове русском Однако . Также во многих славянских языках есть кластеры, редко встречающиеся кросс-лингвистически, как в русском этаже ( [rtutʲ] «ртуть») или польского MCH U [Mxu] («Мосс», Gen. Sg.). слово «Меркурий» с начальным RT- Например, кластером также встречается на других славянских языках Востока и Запада, хотя Словацкий сохраняет эпентетический гласный ( Ortuť ). [ неудачная проверка ] [ 46 ]

Гласные

Типичный инвентарь гласных заключается в следующем:

Передний Центральный Назад
Закрывать я (ɨ) в
Середина и а
Открыть а

Звук [ ɨ ] встречается только на некоторых языках (например, русский и белорусный), и даже на этих языках часто неясно, является ли это собственной фонемой или аллофоном /i /. Тем не менее, это довольно заметная и заметная характеристика языков, на которых он присутствует.

Общий славяник также имел два носовых гласных : *ę [ẽ] и *ǫ [õ] . Тем не менее, они сохраняются только в современной лаке (наряду с несколькими менее известными диалектами и микролангже, см. YUS для более подробной информации).

Другие фонематические гласные обнаруживаются на определенных языках (например, Schwa / ə / в болгарском и словенском, отчетливых высокопоставленных и низко-средних гласных в словенском языке и слабый передний гласный / ɪ / на украинском языке).

Длина, акцент и тон

Область большой разницы между славянскими языками - это просодия (то есть слоговые различия, такие как длина гласных , акцент и тон ). У обыкновенного славянства была сложная система просодии, унаследованная от небольших изменений от прото-индоевропейского . Это состояло из фонематической длины гласного и бесплатного акцента на мобильном поле :

  • Все гласные могут возникнуть как короткие, так и длинные, и это было фонемами (это не могло быть автоматически предсказать из других свойств слова).
  • Был (максимум) один акцентированный слог на слово, отличающееся более высоким шагом (как у современного японского языка ), а не большего динамического стресса (как на английском языке).
  • Гласные в акцентированных слогах могут быть произнесены либо с поднимающимся, либо падающим тоном (то есть был акцент на высоте ), и это было фонемами.
  • Акцент был свободен тем, что это могло возникнуть на любом слоге и было фонемами.
  • Акцент был подвижным в том смысле, что его позиция потенциально может варьироваться между тесно связанными словами в пределах одной парадигмы (например, акцент может приземлиться на другой слог между именительным и родительным единственным числом данного слова).
  • Даже в пределах данного инфлекционного класса (например, существительные мужской i -стихи) было было несколько акцентных моделей, в которых можно было заразить данное слово. Например, большинство существительных в конкретном классе инфекции могли бы следовать одним из трех возможных шаблонов: либо был последовательный акцент на корне (шаблон A), преобладающий акцент на окончании (шаблон B), либо акцент, который перемещался между корнем и Конец (шаблон C). В шаблонах B и C акцент в разных частях парадигмы сдвигался не только в месте, но и типе (Rising vs. Falling). У каждого инфлекционного класса была своя собственная версия моделей B и C, которая может значительно отличаться от одного класса инфекционных классов к другому.

Современные языки сильно различаются в той степени, в которой они сохраняют эту систему. С одной стороны, сербо-хорватский сохраняет систему почти неизменной (даже в большей степени на консервативном чакавинском диалекте ); С другой стороны, Македонец в основном потерял систему полностью. Между ними найдены многочисленные вариации:

  • Словена сохраняет большую часть системы, но сокращает все неакцентные слоги и удлинили нефинальные акцентные слоги, так что длина гласного и положение акцента в основном совпадает.
  • Русский и болгарский исключили отличительную длину и тон гласного и превратили акцент в стресс -акцент (как на английском языке), но сохранили его положение. В результате сложность мобильного акцента и многочисленных моделей акцента все еще существует (особенно на русском языке, потому что она сохранила общие славянские перегибы существительных, в то время как болгар потерял их).
  • Чешский и словаки сохранили длину фонематической гласной и преобразовали характерный тон акцентированных слогов в различия в длине. Фонемический акцент в остальном теряется, но первые паттерны акцента в некоторой степени повторяются в соответствующих моделях длины/короткости гласных в корне. Парадигмы с длиной/одышкой мобильного гласного существуют, но только в ограниченном состоянии, обычно только с нулевыми формами (Nom. Sg., Acc. Sg. И/или Gen. отличается от других форм. (Чеш имеет несколько других «мобильных» шаблонов, но они редки и обычно могут быть заменены одним из «нормальных» мобильных шаблонов или не-мобильным шаблоном.)
  • Старая полька была очень похожа на чешский. Современная лака потеряла гласную длину, но некоторые прежние пары с короткометражными расстояниями стали различными по качеству (например, [o oː] > [o u] ), в результате чего некоторые слова имеют изменения в качестве гласного, которые точно отражают мобильную длину Образцы в чешском и славацком.

Грамматика

Аналогичным образом, славянские языки имеют обширные морфофонемические чередования в своей деривационной и инфекционной морфологии, [ 43 ] в том числе между веларными и почтольвеолярными согласными, передними и задними гласными, и гласным и без гласного. [ 47 ]

Выбранные родственники

Ниже приводится очень краткий выбор родственных словарных словарных словарных слов в семье славянских языков, который может служить представлением о задействованных звуковых изменениях. Это не список переводов: родственники имеют общее происхождение, но их значение может быть сдвинуто, и займы могли их заменить.

Протославический Русский Украинский Белорус Руси Лак чешский словацкий Словен Сербо-хорватский болгарский македонский
* uxo (восток) ухо ( úkho ) Ухо ( Vúkho ) уши ( вуха ) ухо ( úkho ) ухо ухо ухо uho UV / UVO (только Сербия)
ухо / Полем (Bosnia and Herzegovina and Croatia)
ухо ( ukhó ) Иво ( úvo )
* ognh (огонь) огонь ( ogónʹ ) Огонь ( Vohón ) Огонь ( Ахон ) огинь ( ohénʹ ) огонь огонь огонь огонь Огандж / Позандж Огонь ( ógǎn ) огонь / огонь ( ógan / ógin )
* ryba (fish) рыба ( rýba ) риба ( rýba ) рыба ( rýba ) рыба ( rýba ) ryba ryba ryba ребра Рыба / риба риба ( ríba ) риба ( ríba )
* Gnězdo (гнездо) гнездо ( gnezdó ) Nod ( Hnizdó ) Гнездо ( Hnyazdó ) Gnïzdo ( Hnʹizdó ) гнездо гнездо гнездо gnezdo гнездо / gnezdo ( ek. )
гнездо / гнездо ( ион. )
gni -fight / gnizdo ( я. )
гнездо ( gnezdó ) гнездо ( gnézdo )
* Снаружи (да) Око ( óko ) (датированные, поэтические или в наборных выражениях)
modern: глаз ( glaz )
вокруг ( óko ) Глаз ( Vóka ) вокруг ( óko ) о о о о вокруг / глаз вокруг ( óko ) вокруг ( óko )
* GVA (голова) голова ( golová )
глава ( glavá ) "chapter or chief, leader, head"
голова ( holová ) Голова ( Халава ) голова ( holová ) голова голова голова glava голова / голова глава ( glavá ) глава ( gláva )
* rǫka (рука) рука ( ruká ) рука ( ruká ) рука ( ruká ) рука ( ruká ) рука ruka ruka года рука / ruka Рука ( rǎká ) рака ( ráka )
* noktth (ночь) ночь ( nočʹ ) ОНК ( ноль ) n ( ночь ) Нуч ( нуч ) Ночь Ночь Ночь ночь Ночь / ночь ночь ( ношт ) ночь ( noḱ )

Влияние на соседние языки

Большинство языков бывшего Советского Союза и некоторых соседних стран (например, монгольских ) значительно влияют русские , особенно в словаре. Румынские . , албанские и венгерские языки демонстрируют влияние соседних славянских наций, особенно в словарном запасе, касающемся городской жизни, сельского хозяйства, ремесел и торговли-основных культурных инноваций во времена ограниченного культурного контакта на дальние дальности На каждом из этих языков славянские лексические заимствования составляют не менее 15% от общего словарного запаса. Это потенциально потому, что славянские племена пересекли и частично обосновались территории, населенные древними иллирийцами и Влахами по дороге на Балканы . [ 44 ]

Германские языки

Макс Васммер , специалист по славянской этимологии, утверждал, что не было славянских кредитов на протогерманский . Тем не менее, есть изолированные славянские кредиты (в основном недавние) на другие германские языки. Например, слово для «границы» (в современной немецкой грензе , голландских гренса ) было заимствовано у общей славянской Граники . Однако в Восточной Германии есть много городов и деревень славянского происхождения, самыми большими из которых являются Берлин , Лейпциг и Дрезден . Английский получает Кварк (своего рода сырную и субатомную частицу ) из немецкого кварка , который, в свою очередь, получен из славянского TVAROG , что означает «творог». Многие немецкие фамилии, особенно в восточной Германии и Австрии, имеют славянскую по происхождению. Нордические языки также имеют Torg / torv (Market Place) от старого русского tъrgъ ( trŭgŭ ) или польского Targ , [ 48 ] хмель ( хмель ), [ 49 ] räka / reke / reke (креветка, креветка), [ 50 ] и через средний низкий немецкий толк (интерпретатор) из старого славянского tlŭkŭ , [ 51 ] и Pråm / Pram (баржа) из западного славянского Pramŭ . [ 52 ]

Финские языки

Финские языки имеют много общих слов с славянскими языками. Согласно Петри Каллио, это говорит о том, что славянские слова заимствуют на финские языки, еще в прото-финнике. [ 53 ] Многие займы приобрели финницированную форму, что затрудняет сказать, является ли такое слово и является финским или славянским. [ 54 ] С другой стороны, российский язык имеет многочисленные заимствования из финских языков , особенно для лесных терминов и географических имен, [ 55 ] [ 56 ] в том числе слово moskva . [ 57 ] в 7-11 веках Это связано н.э. с расширением [ 58 ] и полученный генетический, культурный и лингвистический обмен.

Другой

Робот Чешского Слова , вероятно , в настоящее время встречается на большинстве языков по всему миру, а слово пистолет также из чешского, [ 59 ] встречается во многих европейских языках.

Хорошо водка заимствование вода ( водка , горит почти европейских . русского является всех известным во , языках славянским словом -Ка . [ 60 ] [ А ] Благодаря средневековой торговле мехом с северной Россией, пан-европейские кредиты с русского языка включают такие знакомые слова, как Собол . [ B ] Английское слово « вампир через французский вампир ) у немецкого вампира , в свою очередь, получено от Сербо-хорватского Вампира ( вампира ), продолжающегося протославического * пирога » было заимствовано (возможно , [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ C ] Хотя польский ученый К. Стаховски утверждал, что происхождение слова является ранним славянским * vąpěrh , возвращающимся в туркский ообир . [ 67 ]

Несколько европейских языков, в том числе английский , одолжили слово Polje (то есть «большая, плоская равнина») непосредственно из бывших югославских языков (то есть словенных и сербо-хорватских ). Во время расцвета СССР в 20-м веке многие другие российские слова стали известны во всем мире: , советские , скупкие , пересеченные , гласност , Колхоз и . Д. Другой заимствованный русский термин Самовар ( горит т - . да

Подробный список

Следующее дерево для славянских языков происходит от отчета этнолога для славянских языков. [ 68 ] Он включает в себя коды ISO 639-1 и ISO 639-3, где доступны.

Карта всех областей, где русский язык - это язык, на котором говорят большинство населения.
Южный славянский диалект континуум с основными диалектными группами
Западный славянский диалект континуум с основными диалектными группами

Восточные славянские языки :

Южные славянские языки :

Западные славянские языки :

Пара- и наднациональные языки

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Харпер, Дуглас. "водка" . Онлайн этимологический словарь . Получено 18 мая 2007 года .
  2. ^ Харпер, Дуглас. "Соболь" . Онлайн этимологический словарь . Получено 18 мая 2007 года .
  3. ^ Харпер, Дуглас. «Вампир» . Онлайн этимологический словарь . Получено 21 сентября 2007 года .

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а беременный Иванов 2021 , раздел 1: «Славянские языки, на рубеже 21 -го века, говорят около 315 миллионов человек».
  2. ^ MSSACHI 2017 .
  3. ^ Барфорд 2001 , с. 1
  4. ^ Dulichenko 2005 .
  5. ^ Dulichenko 1981 .
  6. ^ Dulichenko 1994 .
  7. ^ Siewierska, Anna и Uhliřová, Ludmila. «Обзор порядок слов на славянских языках». 1 Учредительный порядок в языках Европы, под редакцией Анны Сиьерской, Берлин, Нью-Йорк: де Грютер Мутон, 1998, с. 105-150. https://doi.org/10.1515/9783110812206.105
  8. ^ Golubović, J., Gooskens, C. (2015). «Взаимная разборчивость между западными и южными славянскими языками» [статья]. Российская лингвистика, 39 (3), 351-373. https://doi.org/10.1007/S11185-015-9150-9
  9. ^ Trudgill 2003 , p. 36, 95–96, 124–125.
  10. ^ IRB 2004 .
  11. ^ Fesenmeier, L., Heinemann, S. & Vicario, F. (2014). «Взаимная разборчивость славянских языков как источника поддержки возрождения сорбийского языка» [SprachminderHeiten: Gestern, Heute, Morgen-Mineranze Linguistiche: Ieri, Oggi, Domani]. В языковых меньшинствах: вчера, сегодня, завтра. Питер Лэнг. https://doi.org/10.3726/978-3-653-04817-9/11
  12. ^ Фишер А., Ягрова К., Стенгер И., Августинова Т., Клаков Д. и Марти Р. (2016). Орфографические и морфологические соответствия между родственными славянскими языками в качестве основы для моделирования взаимной разборчивости. 10 -я Международная конференция по языковым ресурсам и оценке, LREC 2016.
  13. ^ Fischer, AK, Jagrova, K., Stenger, I., Avgustinova, T., Klakow, D. & Marti, R. (2016, 2016/05/01). Lrec - орфографические и морфологические соответствия между родственными славянскими языками в качестве основы для моделирования взаимной разборчивости.
  14. ^ Голубович, J. (2016). «Взаимная разборчивость в районе славянского языка». Диссертация в лингвистике, 152. https://www.narcis.nl/publication/recordid/oai%3apure.rug.nl%3Apublications%2F19C19B5B-A43E-47BF-AF6E-F68C0713342B ; https://research.rug.nl/en/publications/mutual-intelligibility-in-the-slavic-language-area ; https://www.rug.nl/research/portal/files/31880568/title_and_contents_.pdf ; https://lens.org/000-445-299-792-024
  15. ^ Golubovic, J. & Gooskens, C. (2015). «Взаимная разборчивость между западными и южными славянскими языками». Российская лингвистика, 39 (3), 351-373. https://doi.org/10.1007/S11185-015-9150-9
  16. ^ Kyjánek, L. & Haviger, J. (2019). «Измерение взаимной разборчивости между западно-славянскими языками» [статья]. Журнал количественной лингвистики, 26 (3), 205-230. https://doi.org/10.1080/09296174.2018.1464546
  17. ^ Линдси Р. (2014). «Взаимная разборчивость языков в славянской семье». Академия. Stenger, I., Avgustinova, T. & Marti, R. (2017). «Расстояние и адаптация Levenshtein удивительны как методы измерения взаимной разборчивости в понимании прочитанного славянских языков». Вычислительная лингвистика и интеллектуальные технологии: Международная конференция «Диалог 2017 года», 16, 304-317. https://www.scopus.com/inward/record.uri?
  18. ^ Golubović, J., Gooskens, C. (2015). «Взаимная разборчивость между западными и южными славянскими языками» [статья]. Российская лингвистика, 39 (3), 351-373. https://doi.org/10.1007/S11185-015-9150-9
  19. ^ Magocsi & Pop 2002 , с. 274
  20. ^ Kamuseella 2005 , p.
  21. ^ Novotná & Blajek 2007 , p. 185–210: «Классическая глоттохронология», проведенная чешским славистом М. Чежкой в ​​1974 году, датируется, что балто-славический раскол до -910 ± 340 г. до н. Блажек дает это до 1400–1340 гг. До н.э. с культурой Триниц-Комарова, локализованной от Силезии до центральной Украины и датируется периодом 1500–1200 гг. До н.э. ».
  22. ^ Капович 2008 , с. Как каждая из славянских областей ".
  23. ^ https://www.mpg.de/20666229/0725-evan-origin-fthe-indo-european-languages-150495-x
  24. ^ Kassian & Dybo 2015 .
  25. ^ Kushniarevich et al. 2015 .
  26. ^ RSUH 2016 .
  27. ^ Sussex & Cubberley 2006 , p. 19
  28. ^ Sedov 1995 , p. 5.
  29. ^ Sedov 1979 .
  30. ^ Барфорд 2001 .
  31. ^ Короткий 2001 , с. 500-700.
  32. ^ Хизер 2010 .
  33. ^ Zaliznyak 2012 , section 111: "…ростовско-суздальско-рязанская языковая зона от киевско-черниговской ничем существенным в древности не отличалась. Различия возникли позднее, они датируются сравнительно недавним, по лингвистическим меркам, временем, начиная с XIV–XV вв […the Rostov-Suzdal-Ryazan language area did not significantly differ from the Kiev-Chernigov one. Distinctions emerged later, in a relatively recent, by linguistic standards, time, starting from the 14th-15th centuries]".
  34. ^ Zaliznyak 2012 , section 88: "Северо-запад — это была территория Новгорода и Пскова, а остальная часть, которую можно назвать центральной, или центрально-восточной, или центрально-восточно-южной, включала одновременно территорию будущей Украины, значительную часть территории будущей Великороссии и территории Белоруссии … Существовал древненовгородский диалект в северо-западной части и некоторая более нам известная классическая форма древнерусского языка, объединявшая в равной степени Киев, Суздаль, Ростов, будущую Москву и территорию Белоруссии [The territory of Novgorod and Pskov was in the north-west, while the remaining part, which could either be called central, or central-eastern, or central-eastern-southern, comprised the territory of the future Ukraine, a substantial part of the future Great Russia, and the territory of Belarus … The Old Novgorodian dialect existed in the north-western part, while a somewhat more well-known classical variety of the Old Russian language united equally Kiev, Suzdal, Rostov, the future Moscow and the territory of Belarus]".
  35. ^ Zaliznyak 2012 , section 82: "…черты новгородского диалекта, отличавшие его от других диалектов Древней Руси, ярче всего выражены не в позднее время, когда, казалось бы, они могли уже постепенно развиться, а в самый древний период […features of the Novgorodian dialect, which made it different from the other dialects of the Old Rus', were most pronounced not in later times, when they seemingly could have evolved, but in the oldest period]".
  36. ^ Zaliznyak 2012 , section 92: "…северо-западная группа восточных славян представляет собой ветвь, которую следует считать отдельной уже на уровне праславянства […north-western group of the East Slavs is a branch that should be regarded as separate already in the Proto-Slavic period]".
  37. ^ Zaliznyak 2012 , section 94: "…великорусская территория оказалась состоящей из двух частей, примерно одинаковых по значимости: северо-западная (новгородско-псковская) и центрально-восточная (Ростов, Суздаль, Владимир, Москва, Рязань) […the Great Russian territory happened to include two parts of approximately equal importance: the north-western one (Novgorod-Pskov) and the central-eastern-southern one (Rostov, Suzdal, Vladimir, Moscow, Ryazan)]".
  38. ^ Zaliznyak 2012 , section 94: "…нынешняя Украина и Белоруссия — наследники центрально-восточно-южной зоны восточного славянства, более сходной в языковом отношении с западным и южным славянством […today's Ukraine and Belarus are successors of the central-eastern-southern area of the East Slavs, more linguistically similar to the West and South Slavs]".
  39. ^ Dybo, Zamyatina & Nikolaev 1990 .
  40. ^ Нимчук 2001 .
  41. ^ Shevelov 1979 .
  42. ^ Jump up to: а беременный в Comrie & Corbett 2002 , с. 6
  43. ^ Jump up to: а беременный Скорвид 2015 , с. 389, 396–397.
  44. ^ Schenker 2002 , p. 82
  45. ^ Нильссон 2014 , с.
  46. ^ Comrie & Corbett 2002 , p. 8
  47. ^ Hellquist 1922a .
  48. ^ Hellquist 1922b .
  49. ^ Hellquist 1922c .
  50. ^ Hellquist 1922d .
  51. ^ Hellquist 1922e .
  52. ^ Kallio 2006 .
  53. ^ Mustajoki & Protassova 2014 .
  54. ^ Teush, O. à. (2019). «Заимствованные названия лесных и лесных локусов на русских диалектах европейского севера России: лексы Балтийского происхождения» [статья]. Бюллетень Ugric исследований, 9 (2), 297-317. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2019-9-2-297-317
  55. ^ Teush, O. A. (2019). «Заимствованные названия лесных и лесных локусов на русских диалектах европейского севера России: лексики Сами и Волга-Финниш Происхождение» [Статья]. Бюллетень Ugric исследований, 9 (3), 485-498. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2019-9-3-485-49
  56. ^ Tarkiainen, Kari (2010). Шведские страны Балтии. Хельсинки: Svenska Litteratursällskapet I Финляндия. С. 19 ISBN 978-951-583-212-2.
  57. ^ http://smarthistories.com/early-russia-2/#:~:text=from%20the%207th%20To%20THA, Later%20ALSO%20WITH%20EAST%20Slavs .
  58. ^ Тиц 1922 .
  59. ^ Мерриам-Уэбстер .
  60. ^ Словарь 2023 .
  61. ^ У меня есть 1938 .
  62. ^ Pfeifer 2006 .
  63. ^ Шок 1974 .
  64. ^ Tokarev 1982 .
  65. ^ Васммер 1953 .
  66. ^ Stachowski 2005 .
  67. ^ Этнолог 2022 .
  68. ^ Доминиканский .
  69. ^ Bartoň 2018 .
  70. ^ Steenbergen 2018 , p. 52–54.

Ссылки

Общие ссылки


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5dee007126291b075c24d2b35934168__1727200260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/68/c5dee007126291b075c24d2b35934168.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Slavic languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)