Литература Аль-Андалуса
Литература Аль-Андалусии , также известная как андалузская литература ( араб . андалузская литература , аль-адаб аль-андалуси ), [ 1 ] [ 2 ] производилась в Аль-Андалусе , или исламской Иберии, от мусульманского завоевания в 711 году до католического завоевания Гранады в 1492 году или изгнания мавров, завершившегося в 1614 году. Андалузская литература писалась в основном на арабском языке , но также на иврите , латыни. и Романтика .
Поэзия считалась основным литературным жанром на арабском языке. [ 3 ] Поэтические формы, такие как касида и макама, были заимствованы из Машрика или мусульманского Востока, в то время как формы строфической поэзии, такие как мувашшах и его харджа , а также популярный заджал на андалузском народном арабском языке были разработаны в Аль-Андалусе. [ 3 ] Андалузская строфическая поэзия оказала влияние на поэтическое выражение в Западной Европе и во всем мусульманском мире. [ 4 ]
Энциклопедия мировой литературы Абделлы Хилаата делит историю Аль-Андалуса на два периода: период экспансии, начиная с завоевания Испании до первого периода Тайфы , и период спада, когда Аль-Андалусом управляли два крупных африканских государства. империи: Альморавиды и Альмохады . [ 5 ]
Часть серии о |
Арабская культура |
---|
Завоевание
[ редактировать ]История Аль-Андалуса |
---|
Мусульманское завоевание (711–732) |
Омейядский штат Кордова (756–1031) |
Первый национальный период (1009–1110) |
Правило Альморавидов (1085–1145) |
Второй период Таифы (1140–1203) |
Правило подушки (1147–1238) |
Третий национальный период (1232–1287) |
Эмират Гранада (1232–1492) |
Похожие статьи |
Арабская литература в Аль-Андалусе началась с завоевания Испании Омейядами в 711 году. Марокканский литературовед XX века Абделла Геннун в качестве первого примера приводит пятничную проповедь берберского . генерала Тарика ибн Зияда своим солдатам после высадки в Иберии . [ 6 ]
Литература мусульманских завоевателей Иберии, помимо Корана , ограничивалась восточной строфической поэзией, популярной в начале VII века. [ 5 ] Содержание поэзии завоевателей часто заключалось в хвастовстве о благородном наследии, воспевании мужества на войне, выражении ностальгии по родине или элегии по погибшим в боях, хотя от этого периода остались только упоминания и описания. [ 5 ]
В отличие от обстоятельств вторжения вестготов в Иберию, арабский язык, пришедший вместе с мусульманским вторжением, имел статус «носитель более высокой культуры, грамотной и литературной цивилизации». [ 3 ] С восьмого по тринадцатый век нелатинские формы интеллектуального выражения. в этом регионе доминировали [ 3 ]
Период Омейядов (756–1031 гг.)
[ редактировать ]В своей «Истории арабской литературы» Ханна Аль-Фахури называет два основных фактора, формировавших андалузское общество в ранний период Омейядов : смешение арабов с другими народами и желание воспроизвести Машрик . [ 7 ] Бурная экономика Аль-Андалуса позволила аль-Хакаму I инвестировать в образование и грамотность; он построил 27 медресе в Кордове и отправил миссии на восток, чтобы закупить книги для возвращения в его библиотеку. [ 7 ] аль-Фахури цитирует Рейнхарта Дози в своей «Истории мусульман Испании» 1881 года : «Почти вся мусульманская Испания умела читать и писать, в то время как высший класс христианской Европы не мог, за исключением духовенства». [ 7 ] Такие города, как Кордова , Севилья , Гранада и Толедо , были наиболее важными центрами знаний в Аль-Андалусе. [ 7 ]
О религии
[ редактировать ]Восток был полон решимости распространять ислам и защищать его в далекой Иберии, посылая религиозных ученых, или улемов . [ 5 ] Религиоведение росло и распространялось, и иберийские Омейяды по политическим причинам приняли школу юриспруденции Малики , названную в честь имама Малика ибн Анаса и продвигаемую Абд ар-Рахманом аль-Авзаи . [ 5 ] Была создана религиозная школа, которая издавала Малика «Муватту» . [ 5 ]
Эта школа выпустила ряд выдающихся ученых, среди которых был Ибн Абд аль-Барр . Аль-Андалус стал свидетелем большого обсуждения толкования Корана или тафсира , со стороны конкурирующих школ юриспруденции , , или фикха . [ 5 ] По возвращении с востока Баки ибн Махлад (817–889) безуспешно пытался внедрить шафиитскую школу фикха , хотя Ибн Хазм (994–1064) считал экзегезу Махлада благоприятной для Тафсира ат-Табари . Ибн Касимом Однако школа Захири была представлена аль-Кайси и в дальнейшем поддержана Мундхиром ибн Саидом аль-Баллути . Его также провозгласил Ибн Хазм , эрудит, находившийся в авангарде всех видов литературного творчества в XI веке, широко признанный отцом сравнительного религиоведения . [ 8 ] и который написал «Аль-Фисал фи аль-Милал ва ан-Нихаль « Разделитель религий, ересей и сект ). [ 5 ]
Школа мутазилов и философия также развивались в Аль-Андалусе, о чем свидетельствует книга Ибн Муры (931 г.). [ 5 ]
О языке
[ редактировать ]Изучение языка распространилось и получило новый импульс благодаря миграции лингвиста Абу Али аль-Кали (967), который мигрировал из Багдада в Кордову и написал двухтомный труд под названием « Аль-Амали на основе своего учения. в мечети Кордовы . [ 5 ] [ 9 ] Он также является автором 5000-страничного сборника по языкам Аль-Бари' и ан-Навадир . [ 5 ] Некоторыми из его современников были Касим бин Аббуд ар-Риахи , Ибн Асим и Ибн аль-Кутийя (977 г.). [ 5 ] [ 10 ] Ибн Сидах (1066 г.) написал « Аль-Мухашташ и аль-Мухкам ва-аль-Мухит аль-Асам . [ 5 ]
Об истории
[ редактировать ]Поначалу андалусские писатели смешивали историю с легендами, как это сделал Абд аль-Малик ибн Хабиб . [ 5 ] Так называемая «Сирийская хроника», история событий второй половины VIII века, написанная, вероятно, около 800 года, является самой ранней арабской историей Аль-Андалуса. XI века Однако сегодня он известен только как большая часть Ахбар маджмуа . Автор сирийской хроники неизвестен, но, возможно, им был Абу Галиб Таммам ибн Алкама , пришедший в Аль-Андалус с сирийской армией в 741 году. [ 11 ] Потомок Таммама, Таммам ибн Алкама аль-Вазир (ум. 896), писал стихи, в том числе утраченную урьюзу по истории Аль-Андалуса. [ 12 ]
Позже они написали анналы в формате ат-Табари текста «История пророков и царей» , который Ибн Саад (980) дополнил современными анналами. [ 5 ] Большинство историков интересовались историей Испании, прослеживая хронологию ее истории по королям и принцам. [ 5 ] Также стали популярны энциклопедии людей, например энциклопедии судей, врачей и писателей. [ 5 ] Самым важным из них была рассказана история Аль-Андалуса от исламского завоевания до времени автора, как это видно из работы придворного историка Омейядов и специалиста по генеалогии Ахмеда ар-Рази (955 г.) «Вести королей аль- Андалусия ( Вести о королях Андалусии, их службе, их вторжениях и их убийствах ) и о его сыне Исе , который продолжил дело своего отца и которого цитировал Ибн аль-Кутийя . [ 13 ] [ 14 ] Ар-Рази также цитировался Ибн Хайяном в «Аль-Муктабисе» . [ 5 ] Самым важным историческим трудом этого периода был Саида аль-Андалуси «Табакат уль-Умам» , в котором также описывалась история греков и римлян. [ 5 ]
По географии
[ редактировать ]Среди выдающихся писателей-географов, помимо Ахмада ибн Мухаммада ибн Мусы ар-Рази , который с большим мастерством описал Аль-Андалус, был Абу Убайд аль-Бакри (1094 г.). [ 5 ]
По математике и астрономии
[ редактировать ]В этот период процветала письменность по математике и астрономии под влиянием Масламы аль-Маджрити (1007 г.), развившего работы Птолемея и аль-Хорезми . [ 5 ] Ибн ас-Саффар писал об астролябии и оказал влияние на европейскую науку до 15 века. [ 15 ] Ибн аль-Самх был математиком, который также писал об астролябиях. [ 16 ]
О медицине и сельском хозяйстве
[ редактировать ]При Абд ар-Рахмане III также процветали работы в области медицины и сельского хозяйства . Среди авторов этих тем был аз-Захрави (1013). [ 5 ]
Ибн аль-Каттани , также известный как аль-Мутатаббиб, писал о медицине, философии и логике. [ 17 ]
Об алхимии
[ редактировать ]Маслама б. Касим аль-Куртуби (908–964) является автором «Рутбат аль-Хаким» , широко копируемого трактата по алхимии . [ 18 ]
Литературные произведения
[ редактировать ]Сборник «Аль-Икд аль-Фарид» Ибн Абд Раббиха (940 г.) можно считать первым андалузским литературным произведением, хотя его содержание относится к Машрику . [ 5 ]
Мухаммад ибн Хани аль-Андалузи аль-Азди , североафриканский поэт, учился в Аль-Андалусе. [ 19 ]
Поэт аль-Газаль из Хаэна служил дипломатом в 840 и 845 годах. Его стихи широко цитирует Ибн Дихья . [ 20 ]
Мувашшах
[ редактировать ]Примерно с IX века арабские и латиноамериканские элементы Аль-Андалуса начали объединяться, порождая новую арабскую литературу, выраженную в новой поэтической форме: мувашшах . [ 5 ]
Вначале мувашшах представлял собой разнообразные поэтические размеры и схемы, заканчиваясь стихом на иберо-романском языке . [ 5 ] Это стало первым примером смешения языков в арабской поэзии, а также синкретизма арабской и латиноамериканской культур. [ 5 ] Мувашшах по - прежнему исполнялся на стандартном арабском языке, хотя его схема и размер изменились, а также было добавлено иберо-романское окончание. [ 5 ] Некоторые известные примеры включают « Ламма Бада Ятатанна » и « Джадака аль-Гайт ». [ 21 ] Несмотря на свою широкую популярность и благосклонность среди критиков Машреки, мувашшах оставался формой, уступающей классическим арабским формам, которые лишь минимально различались при дворах исламского Запада из-за простого характера мувашшаха . [ 5 ]
Мувашшах обычно заканчивался заключительной строфой, или харджей , на романском или арабском языке, за исключением хвалебных стихов, в которых заключительная строфа также была бы на стандартном арабском языке. [ 7 ]
Мувашшах традицией в последнее время приобрел значение среди востоковедов из-за его возможной связи с ранней испанской и европейской народной поэзией и трубадуров . [ 5 ]
Восточное влияние
[ редактировать ]Литература Андалусии находилась под сильным влиянием восточных стилей, при этом придворная литература часто копировала восточные формы. [ 22 ] При Абд ар-Рахмане II пришел Зирьяб (857 г.) — мифический поэт, художник, музыкант и учитель — из империи Аббасидов на Востоке. [ 5 ] Он дал андалузскому обществу влияние Багдади.
Киян получивших представляли собой социальный класс несвободных женщин, образование в сфере развлечений. [ 23 ] Кианы , привезенные с Востока Аббасидов, были проводниками искусства, литературы и культуры. [ 23 ]
Среди поэтов Машреки наиболее влиятельным в Магрибе был аль-Мутанабби (965), стихи которого комментировали аль-Алам аш-Шантамари , Ибн аль-Ифлили и Ибн Сидах . [ 5 ] Придворные поэты Кордовы следовали по его стопам, изменяя и совершенствуя свое ремесло. [ 5 ] Макамы также были персидского поэта Бади аль-Замана аль-Хамадани приняты в Аль-Андалусе и оказали влияние на Ибн Малика , Ибн Шарафа и Ибн аль-Аштаркуви аль-Саракусти . [ 24 ] [ 22 ] Макама , известная как Аль-Макама аль-Куртубия , приписываемая Аль-Фатху ибн Хакану собой стихотворение, , примечательна тем, что представляет высмеивающее Ибн ас-Саида аль-Баталяуси . [ 22 ] По мнению Яакко Хямеен-Анттила, использование формы макама для оскорблений, по-видимому, является андалузским нововведением. [ 22 ]
Придворная поэзия следовала традиции до 11 века, когда она приняла смелую новую форму: халифы Омейядов спонсировали литературу и работали над сбором текстов, о чем свидетельствует библиотека аль-Хакама II . [ 5 ] В результате появилась новая школа придворных поэтов, важнейшим из которых был Джафар аль-Мушхафи (982). [ 5 ] Однако городская поэзия Андалусии началась с Ибн Дарраджа аль-Касталли (1030 г.) при халифе аль-Мансуре , который сжег библиотеку аль-Хакама, опасаясь, что наука и философия представляют угрозу религии. [ 5 ] Саид аль-Багдади и Юсуф бин Харун ар-Рамади были одними из самых выдающихся представителей этого стиля и периода. [ 5 ]
Ибн Шахид возглавил движение поэтов аристократии, выступавших против народного мувашшаха и фанатично относящихся к красноречивой поэзии и ортодоксальному классическому арабскому языку . [ 5 ] Свои идеи он изложил в своей книге «Ат-Таваби ваз-Заваби» ( التوابع والزوابع ), вымышленной истории о путешествии по миру джиннов . [ 5 ] [ 25 ] Ибн Хазм в своем анализе целомудренной поэзии в «Кольце голубя » считается членом этой школы, хотя его поэзия относится к более низкому уровню. [ 5 ]
Иудео-андалузская литература
[ редактировать ]Еврейских писателей в Аль-Андалусе спонсировали такие придворные, как Хасдай ибн Шапрут (905–975) и Самуэль ибн Нагрила (993–1056). Иона ибн Джана (990–1055) написал книгу на иврите . [ 26 ]
Самуэль ибн Нагрила , Джозеф ибн Нагрела и Ибн Сахл аль-Исраили писали стихи на арабском языке, но большинство еврейских писателей в Аль-Андалусе, включая такие элементы, как рифма, размер и темы классической арабской поэзии, создавали стихи на иврите. . [ 26 ] В дополнение к высоко оцененному корпусу религиозной поэзии, такие поэты, как Дунаш бен Лабрат , Моисей ибн Эзра и Соломон ибн Габирол, писали восхваляющие стихи в адрес своих еврейских покровителей, а также на темы, традиционно считающиеся нееврейскими, такие как «кутежи». , природа и любовь», а также стихи на гомоэротические темы. [ 26 ]
Касмуна бинт Исмаил упоминалась в аль-Маккари Ахмеда Мохаммеда « Нафах ат-Тиб , а также аль-Суюти . в антологии женщин-поэтов 15 века [ 27 ]
Бахья ибн Пакуда написал «Обязанности сердца» на иудео-арабском языке около ивритом 1080 года, а Иуда ха-Леви написал « Книгу опровержений и доказательств от имени презираемой религии» на арабском языке около 1140 года. [ 26 ]
Петрус Альфонси принявшим христианство при Альфонсо I Арагонском был андалузским евреем , в [ 3 ] Он написал Dialogi contra Iudaeos , воображаемый разговор между христианином и евреем, и Disciplina Clericalis , сборник восточных высказываний и басен в формате сказок, присутствующих в арабской литературе, такой как Калила ва-Димна . [ 28 ] [ 3 ] Он также переводил таблицы аль-Хаваризми и выступал за арабские науки, служа мостом между культурами в то время, когда христианская Европа открывалась «арабским философским, научным, медицинским, астрономическим и литературным культурам». [ 3 ]
Маймонид (1135–1204), бежавший из Аль-Андалуса в период Альмохадов, адресовал свой «Путеводитель для растерянных» Иосифу бен Иуде из Сеуты . [ 29 ] [ 30 ]
Джозеф бен Иуда ибн Акнин ( ок. 1150 – ок. 1220) был эрудитом и плодовитым писателем, родившимся в Барселоне и переехавшим в Северную Африку при Альмохадах, поселившись в Фесе. [ 31 ]
Пийют — это форма поэзии на иврите, исполненная музыкально с использованием арабских гамм и метров.
Мосарабская литература
[ редактировать ]Литература мосарабов двуязычна : на латыни и арабском языке. Термин Мозараб (от арабского : مُسْتَعْرَب , латинизированный : musta'rab , букв. «арабизированный»), впервые задокументированный в христианских источниках в 11 веке, иногда широко применяется ко всем христианам в Аль-Андалусе, хотя многие христиане, живущие в исламских Иберия сопротивлялась арабизации . [ 32 ] Христиане, живущие под властью ислама, следовали своему особому обряду христианской литургии , « мосарабскому » или, официально, латиноамериканскому обряду .
Постепенный переход от преимущественно латинской культуры к арабской уже шел полным ходом в середине IX века, когда Альвар Кордовский сетовал на то, что христиане больше не используют латынь. [ 33 ] Использование арабского языка мосарабами резко сократилось к концу 13 века после массовой миграции христиан на север с территорий, находящихся под Альмохадов. властью [ 34 ] : 173–174 и сокращение иберийских территорий под властью мусульман до Гранадского эмирата к 1260 году. [ 33 ] [ 35 ] Среди латинских произведений ранней мосарабской культуры историография особенно важна, поскольку она представляет собой самые ранние записи из Аль-Андалуса периода завоевания. Основных произведений два: « Хроника 741 года» и «Хроника 754 года» . [ 36 ]
В разгар движения кордовских мучеников (850–859 гг.) Альбарус Кордовский написал трактат на латыни Indiculus luminosus , защищая мучеников и осуждая движение в сторону арабского языка среди своих собратьев-мосарабов. [ 37 ] Поколение спустя Хафш ибн Альбар аль-Кути завершил рифмованный стихотворный перевод псалмов из латинской Вульгаты в 889 году. Хотя он сохранился только в одной рукописи, это был популярный текст, и его цитировали мусульманские и еврейские авторы. Хафш также написал книгу христианских ответов на вопросы мусульман об их вере под названием « Книга пятидесяти семи вопросов» . Он утерян, но есть отрывки из работы аль-Куртуби , который хвалит владение арабским языком Хафсом как лучшее среди мозарабов. Писатель XI века Ибн Габирол также цитирует утраченное произведение Хафша аль-Кути. [ 38 ]
Первый период Таифы (1031–1086 гг.)
[ редактировать ]Распад халифата и начало периода Таифы не оказали негативного влияния на поэтическое производство. [ 5 ] Фактически, в это время поэзия в Аль-Андалусе достигла своего апогея. [ 5 ] Ибн Зайдун из Кордовы, автор «Нунии » Ибн Зайдуна , был известен своей любовью к Валладе бинт аль-Мустакфи , которая вдохновляла поэтов Аль-Андалуса, а также поэтов Сицилийского эмирата , таких как Ибн Хамдис . [ 5 ] Ибн Шараф Кайраванский выделялись прославились при дворе аль-Муатасима Альмерии и Ибн Хамдун (1139 г. ) , а Абу Исхак аль-Илбири и Абд аль-Маджид ибн Абдун в Гранаде . [ 5 ]
Абу аль-Хакам аль-Кирмани был врачом, математиком и философом из Кордовы; ему также приписывают то, что он первым привел Братьев Чистоты в Аль-Андалус. [ 40 ]
Аль-Мутамид ибн Аббад , поэт-король Аббадидской тайфы Севильи , был известен как щедрый спонсор искусства. [ 39 ] Ибн Хамдис присоединился Сицилийский ко двору аль-Мутамида. [ 41 ]
В период Тайфы в Аль-Андалусе появился новый арабский литературный жанр - кутуб аль-филаха («книги по земледелию»). Они энциклопедичны по своей сути, синтезируя практические знания, полученные из опыта письменных традиций прошлого. Десять агрономических писателей известны с этого времени: Аль-Захрави , Ибн Вафид , Ибн Башал , Ибн Шаджадж , Абу-хель-хайр аль-Ишбили , аль-Шир аноним и . [ 42 ]
Альморавидский период (1086–1150 гг.)
[ редактировать ]Литература процветала в период Альморавидов. Политическое объединение Марокко и Аль-Андалуса при династии Альморавидов быстро ускорило культурный обмен между двумя континентами, начиная с того, что Юсуф бин Ташфейн отправил аль-Мутамида ибн Аббада в изгнание в Танжер и, в конечном итоге, в Агмат . [ 43 ] [ 44 ]
В период Альморавидов выделяются два писателя: религиовед и судья Айяд бен Мусса и эрудит Ибн Баджа ( Авемпасе ). Айяд известен как автор Китаб аль-Шифах биТахрифа Хукука аль-Мустафа . [ 45 ]
Ученых и богословов, таких как Ибн Барраджан, вызвали в столицу Альморавидов в Марракеше, где они прошли испытания. [ 46 ]
Поэзия
[ редактировать ]Ибн Зайдун, аль-Мутамид и Мухаммад ибн Аммар были одними из наиболее новаторских поэтов Аль-Андалуса, оторвавшихся от традиционных восточных стилей. [ 7 ]
Мувашшах . был важной формой поэзии и музыки в период Альморавидов Великие поэты того периода упоминаются в таких антологиях, как Харидат аль-Касар , [ 47 ] Аль-Мутриб и Муджам ас- Сифр [ 48 ]
В период Альморавидов , когда разрозненные таифа были объединены, поэзия угасла, поскольку их больше всего интересовала религия. [ 5 ] Только в Валенсии можно было найти бесплатную поэзию, подобную той, которая распространилась в период Таифы , в то время как правители в других областях навязывали традиционную поэзию восхваления . своим подданным [ 5 ] В Валенсии была поэзия природы и газелей Ибн Хафаджи и поэзия природы и вина Ибн аз-Заккака . [ 5 ]
История
[ редактировать ]Историки Ибн Алькама , Ибн Хайян , аль-Бакри , Ибн Басам и аль-Фатх ибн Хакан жили в период Альморавидов.
Абу Бакр ат-Туртуши из Тортосы отправился на восток и написал Сирадж аль-Мулук для визиря халифа Фатимидов . [ 18 ] [ 49 ]
Период Альмохадов (1150–1230 гг.)
[ редактировать ]Альмохады старались подавить влияние Малики фикха — даже публично сжигали копии Муватты Имама Малика и комментарии Малики. [ 50 ] Они стремились распространить доктрину Ибн Тумарта , автора книг «Эаз Ма Ютлаб» ( « Самое благородное призвание »), аль-Муватта» ( «Мухади «Соответствие Муватты ») и Талхис Сахих Муслим ( «Краткое изложение Сахих Мусульманского сборника Сахих Муслима» ). . [ 50 ]
Реформы Альмохада
[ редактировать ]Литературное производство продолжалось, несмотря на разрушительное воздействие реформ Альмохадов на культурную жизнь в их владениях. Университеты Альмохадов продолжили знания предшествующих андалузских ученых, а также древних греко-римских писателей; Среди современных литературных деятелей были Ибн Рушд ( Аверроэс ), Хафса бинт аль-Хадж аль-Рукуния , Ибн Туфаил , Ибн Зухр , Ибн аль-Аббар , Ибн Амира и многие другие поэты, философы и ученые. Отмена статуса зимми еще больше задушила некогда процветающую еврейскую культурную жизнь Андалузии ; Маймонид контролируемый кастильцами отправился на восток, и многие евреи переехали в Толедо, . [ 52 ]
Философия
[ редактировать ]Ибн Туфаил и Ибн Рушд ( Аверроэс ) считались главными философами Альмохадского халифата и пользовались покровительством двора. [ 53 ] Ибн Туфаил написал философский роман «Хай ибн Якдан» , который позже оказал влияние на Робинзона Крузо . [ 54 ] Ибн Рушд написал свою выдающуюся работу «Непоследовательность бессвязности» как прямой ответ на аль-Газали работу «Непоследовательность философов» . [ 53 ]
суфизм
[ редактировать ]Поскольку континенты объединились под властью империи, развитие и институционализация суфизма стало двухконтинентальным явлением, происходящим по обе стороны Гибралтарского пролива . [ 55 ] Абу Мадьян , которого называют «самой влиятельной фигурой периода развития североафриканского суфизма», жил в период Альмохадов . [ 55 ] [ 56 ] Ибн Араби , почитаемый многими суфиями как аш-шейх аль-Акбар , родился в Мурсии и учился в Севилье . [ 57 ] Его работы, такие как « Мекканские откровения» , оказали большое влияние. [ 55 ] [ 57 ] Ибн Саада , также уроженец Мурсии, был влиятельным традиционалистом , обучавшимся на Востоке. он написал суфийский трактат « Древо воображения, с помощью которого восходят на путь мышления ». В Мурсии [ 58 ]
Когда литературные деятели почувствовали упадок андалусской поэзии, они начали собираться и составлять антологии: Ибн Бассам написал «Захира фи махасин ахль аль-Джазира , аль-Фатх ибн Хакан написал « Калаид аль-Икьян » ( «Ожерелья Аль-Укьян ), Ибн Саид аль-Магриби написал «Аль-Мугриб фи хула ль-Магриб» и «Райат аль-Мубарризин ва-гайят аль-мумайязин» . [ 5 ] Вплоть до ухода мусульман из Аль-Андалуса были те, кто нёс знамя мувашшаха, такие как ат-Тутили (1126 г.) и Ибн Баки (1145 г.), а также такие, как Ибн Кузман (1159 г.), который возвел Заджала на высшую художественную высоту. [ 5 ] Форма заджала получила второе рождение благодаря Ибн Кузману. [ 5 ]
Ибн Сабин был суфийским ученым из Рикоте , который написал « вопросы» в ответ на запросы Фридриха II Сицилийского Сицилийские . [ 59 ]
Биография
[ редактировать ]Биографические книги распространились после Кади Айяда , а среди известных биографов были Ибн Башкувал , Абу Джафар Ахмад ибн Яхья ад-Дабби , Ибн аль-Аббар и Ибн Зубайр аль-Гарнати . [ 5 ] Сафван ибн Идрис (ум. 1202) из Мурсии написал биографический словарь современных поэтов « Зад аль-Мусафир ва-гуррат Мухаййа ль-Адаб ас- Сафир». [ 60 ]
Пророческая биография «Китаб аль-анвар» (или Libro de las luces ) Абу аль-Хасана Бакри — или, иначе говоря, работа, на которой была основана его окончательная редакция — находилась в обращении в Аль-Андалусе в XII веке, когда был переведен на латинский язык. был создан для Corpus Cluniacense . Где-то между 11 и 13 веками произведение также было переведено на андалузский романский язык , предположительно на христианском Севере. несколько рукописей альджамиадо Известно , то есть романских копий, написанных арабской вязью. Самое раннее датируется 1295 годом. [ 61 ]
Об истории
[ редактировать ]Ибн Саид аль-Магриби написал «Аль-Мугриб фи Хула ль-Магриб», цитируя большую часть того, что было опубликовано в этой области заранее. [ 5 ]
Ибн Сахиб ас-Салат написал аль-Манн би 'л-имама ала мустадафафин би-ан джаалахум Аллах аль-аимма ва-джаалахум аль-варитин , хотя сохранился только второй том, охватывающий 1159–1172 годы. Он предоставляет важную информацию об администрации Альмохадов. [ 62 ] [ 63 ] Он также написал «Саурат аль-Муридин» , утерянный отчет о предшествующем периоде таифа . [ 62 ]
О географии и написании путешествий
[ редактировать ]Мухаммад аль-Идриси выделялся в географии и в путевых заметках: Абу Хамед аль-Гарнати , Ибн Джубайр и Мухаммад аль-Абдари аль-Хихи . [ 5 ]
Поэзия
[ редактировать ]Абу Исхак Ибрагим аль-Канеми , афро-арабский поэт из Канема , активно писал в Севилье панегирические касыды халифу Якубу аль-Мансуру . Хотя он провел больше времени в Марокко, именно пребывание в Севилье сохранило его имя, поскольку он был включен в андалузские биографические словари. [ 64 ]
В период Альмохадов поэты Ибн Сахл Севильский и ар-Русафи (1177 г.). [ 5 ]
Абу аль-Касим аш-Шатиби из Джативы отправился в Каир и написал «Хирз аль-Амани фи ваджх ат-тахани» или «Аль-Касида аш-шатибийя дидактическую книгу в стихах, обучающую Абу Амра ад аль'са , о чтении Корана [ 18 ] имамов Нафиха , Ибн Касира , Абу Амра , Ибн Амира , Асима , Хамзы и Аль-Кисаи .
Женщины-поэты
[ редактировать ]Хамда бинт Зияд аль-Муаддиб была поэтессой XII века из Гуадикса, известной как « аль-Ханса Аль-Андалуса». [ 65 ] Хафса бинт аль-Хадж аль-Рукуния была поэтессой из Гранады. [ 66 ] Позже она работала на халифа Альмохадов Абу Юсуфа Якуба аль-Мансура , обучая членов его семьи. [ 66 ]
Третий национальный период
[ редактировать ]В XII и XIII веках процветали такие науки, как математика , астрономия , фармакология , ботаника и медицина .
Абу аль-Бака ар-Рунди написал касыдскую элегию для Аль-Андалуса в 1267 году. [ 67 ]
Хадис Баяд ва Рияд - это история любви XIII века и одна из трех сохранившихся иллюминированных рукописей из Аль-Андалуса. [ 68 ]
Арабский язык оказал влияние на испанский язык и проник в его разговорные формы. Новые диалекты сформировались благодаря своей собственной народной литературе, которая изучается на предмет ее влияния на европейскую поэзию в средние века, а также на ее роль в поэзии эпохи Возрождения . Рамон Луллий широко опирался на арабские науки и сначала написал свою апологетическую «Книгу язычников и трех мудрецов» на арабском языке, а не на каталанском и латыни . [ 3 ] [ 69 ]
Земледелец Ибн аль-Аввам , работавший в Севилье в конце XII века, написал «Китаб аль-Филаха» , считающуюся наиболее полной средневековой книгой на арабском языке по сельскому хозяйству. [ 70 ] Ибн Халдун считал это пересмотром « » Ибн Вахшии Набатейского земледелия . [ 71 ]
Насридский период (1238–1492 гг.)
[ редактировать ]По словам Салаха Джарара, «большая часть [литературы периода Насридов] имела дело с политической жизнью государства и была тесно связана с ней. Конфликт между последним мусульманским государством в Испании и испанскими государствами, похоже, доминировал во всех аспектах жизни. в Гранаде». [ 72 ]
Эрудит и государственный деятель Лисан ад-Дин Ибн аль-Хатиб считается одним из самых значительных писателей периода Насридов , освещая такие темы, как «история, биография, искусство управления, политика, география, поэтика, теология, фикх, Суфизм, грамматика, медицина, ветеринария, сельское хозяйство, музыка и соколиная охота». [ 3 ] [ 5 ] Последним из поэтов Аль-Андалуса перед падением Гранады был Ибн Замрак . [ 5 ]
Что касается прозы, которая началась в Аль-Андалусе с Ибн Шахида и Ибн Хазма, она быстро склонилась к повторению прозы Машрека. [ 5 ] Существовали макаматы , повторявшие макаматы аль-Харири из Басры , например макамат Ахмеда бин Абд эль-Мумина из Хереса (1222 г.). [ 5 ] Альмохады поощряли религиозную и научную композицию: в области религиозных наук Ибн Эссам (1426) писал ат-Тухфа ( «Шедевр правителей в шутке о договорах и постановлениях »), а Ибн ас-Саид из Бадахоса писал о языке. [ 5 ] Произведения некоторых писателей, таких как грамматист Ибн Малик и Абу Хайян аль-Гарнати , дошли до Машрека и оказали там влияние. [ 5 ]
Два последних андалузских писателя традиции кутуб аль-филаха , Ибн ар-Раккам и Ибн Луюн , писали в начале 14 века. Первый написал сокращенную версию « Набатейского земледелия » Ибн Вахшии , очищенную от всего, что было язычеством для эмира Насридов. [ 42 ]
Андалузская литература после католического завоевания
[ редактировать ]Подавление
[ редактировать ]После падения Гранады кардинал Франсиско Хименес де Сиснерос руководил насильственным массовым обращением населения в испанскую инквизицию и сожжением андалузских рукописей в Гранаде. [ 73 ] [ 74 ] В 1526 году Карл V (Карл I Испанский) издал указ против «ереси» (например, мусульманских практик «новых христиан»), включая использование арабского языка. Мориско удалось добиться приостановки этого срока на сорок лет, заплатив крупную сумму (80 000 дукадо). [ 75 ] Король Испании Филипп II « Прагматика» от 1 января 1567 года окончательно запретил использование арабского языка на всей территории Испании, что непосредственно привело к восстанию Альпухаррас (1568–1571 гг.) . [ 76 ]
Сопротивление
[ редактировать ]После католического завоевания мусульмане в Кастилии, Арагоне и Каталонии часто использовали кастильский , арагонский и каталонский диалекты вместо андалузского арабского диалекта. Тексты мудехар тогда были написаны на кастильском и арагонском языках , но арабской вязью . [ 77 ] Одним из примеров является анонимная «Поэма де Юсуф» , написанная на арагонском языке, но арабским шрифтом Альджамиадо . [ 78 ] Большая часть этой литературы состояла из религиозных эссе, стихов и эпических воображаемых повествований. Часто популярные тексты переводились на этот кастильско-арабский гибрид. [ 79 ]
Даже после того, как мусульмане были вынуждены обратиться в католицизм в 1502 году в Кастилии и в 1526 году в Арагоне , мориски продолжали создавать и читать религиозные тексты, в частности Коран Мориско . [ 80 ]
Большая часть литературы мориско была сосредоточена на подтверждении места арабоязычных испанцев в истории Испании и того, что их культура была неотъемлемой частью Испании. [ 81 ] Известным примером является «Правдивая история короля Дона Родриго» Мигеля де Луны . [ 82 ]
Наследие
[ редактировать ]Влияние на семитскую литературу
[ редактировать ]Дуайт Флетчер Рейнольдс описывает «революцию рифм» в Аль-Андалусе, которая произошла в конце десятого или начале одиннадцатого века с появлением строфических жанров мувашша и заял , которые порвали с размером и моноэндрифмой арабских куртуазных песенных традиций. [ 83 ] Эти новые жанры были строфическими, состояли из чередующихся частей из более длинных и коротких стихов и использовали новые схемы рифм. [ 83 ] За этим нововведением последовали дальнейшие эксперименты с множеством различных схем рифм, включая внутренние рифмы в средней цезуре . [ 83 ] Эти новые формы были подражаны ивриту. [ 83 ]
Влияние на западную литературу
[ редактировать ]Алоис Ришар Никль в 1946 году опубликовал исследование о взаимосвязи между испано-арабской поэтической традицией и старыми провансальскими трубадурами . [ 84 ]
Дуглас Янг исследовал взаимосвязь андалузской макамы и испанского плутовского романа . [ 85 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Популярная андалузская литература и традиция Артура на Пиренейском полуострове» . АРКАДА . 27 октября 2015 г. Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ «Исследование Аль-Андалуса — Мишель М. Гамильтон, Дэвид А. Вакс» . www.hup.harvard.edu . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Менокаль, Мария Роза; Шейндлин, Раймонд П.; Селлс, Майкл (2012). Литература Аль-Андалуса . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-17787-0 . OCLC 819159086 .
- ^ Мувашша, Заял, Харья: Библиография одиннадцати веков строфической поэзии и музыки Аль-Андалуса и их влияние на Восток и Запад . БРИЛЛ. Январь 2004 г. ISBN. 978-90-04-13822-3 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб Хайлат, Абдулла Халил (01.01.2012). Международная литературная энциклопедия (на арабском языке). Аль Манхал. ISBN 9796500028231 .
- ^ Каннун, Абдулла (1908–1989), автор (2014). Марокканский гений в арабской литературе . Дом научной книги. ISBN 978-2-7451-8292-0 . OCLC 949484459 .
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж Аль Фахури, Ханна (01.01.2014). История арабской литературы (на арабском языке). ДМК.
- ^ Джозеф А. Кечичян, Собственный разум . Новости Персидского залива : 21:30, 20 декабря 2012 г.
- ^ «Файл: Амали Аль-Кали, Аль-Дхайль, Анекдоты и Аль-Танбих.pdf — Wikisource» (PDF) . ar.wikisource.org . Проверено 13 июня 2020 г.
- ^ текст, МУХАММАД ибн Умар ибн аль-Кутия Автор (1501–1600). Два исторических текста об Аль-Андалусе .
- ^ Дэвид Джеймс, изд. (2012), История раннего Аль-Андалуса: Ахбар Маджмуа , Routledge .
- ^ Данлоп, DM (1971). «Ибн Альхама, Таммам » В Льюисе, Б .; Зверинец, ВЛ ; Пеллат, Ч. и Шахт Дж. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание Том III: Х – Ирам . Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 100-1 701–702. OCLC 495469525 .
- ^ «Развитие исторической мысли в Андалусии — написано доктором Анваром Махмудом Занати » . Статьи о Дар Айне . 25.08.2014 . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ Эчеваррия Арсуага, Анна (13 сентября 2016 г.). «Ар-Рази » Энциклопедия средневековых хроник
- ^ Глик, Томас Ф.; Ливси, Стивен; Уоллис, Фейт (27 января 2014 г.). Средневековая наука, технология и медицина: энциклопедия . Рутледж. ISBN 978-1-135-45932-1 .
- ^ «Ибн аль-Самх» . islamsci.mcgill.ca . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ «Исламские медицинские рукописи: биобиблиографии - I» . www.nlm.nih.gov . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Фиерро, Марибель (2021), Маркос Кобаледа, Мария (редактор), «Бестселлеры» Аль-Андалуса», Художественные и культурные диалоги в позднесредневековом Средиземноморье , Перспективы Средиземноморья, Cham: Springer International Publishing, стр. 31– 56, номер телефона : 10.1007/978-3-030-53366-3_2 , ISBN 978-3-030-53366-3
- ^ Дахрауи, Ф. (24 апреля 2012 г.). «Ибн Хани аль-Андалуси» . Энциклопедия ислама, второе издание .
- ^ Низар Ф. Гермес (2014), «Первый взгляд мавра: арабский поэт при дворе викингов девятого века», в книге Энн Р. Ричардс; Ирадж Омидвар (ред.), «Исторические взаимодействия с западными культурами, религиями, державами» , Springer, стр. 57–69, doi : 10.1057/9781137405029_3 , ISBN 978-1-349-48757-8 .
- ^ Бассиуни, подготовили: доктор Мухаммад Сабил и Далия (18 мая 2017 г.). «Мувашахат… спящая соблазнительница, разбуженная ссорами влюбленных — Файлы Аль-Баяна — Аль-Баян » . www.albayan.ae (на арабском языке) . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хямеен-Анттила, Джеймс (2002). Макама: история жанра Издательство Отто Харрасовица. ISBN 978-3-447-04591-9 .
- ^ Jump up to: а б «Циян (поющие рабыни) средневековой мусульманской Испании | Центр исследований Ближнего Востока» . watson.brown.edu . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Аль-Фахд, Мухаммад Саттам (2 июля 2007 г.). «Нужный Макамат – Пути – Книги – Аль-Баян » . www.albayan.ae (на арабском языке) . Проверено 14 августа 2020 г.
- ^ «Миньоны и вихри» (на арабском языке) . Проверено 1 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Зоар, Сион (июнь 2005 г.). Сефардское еврейство и мизрахи: от золотого века Испании до наших дней . Нью-Йорк Пресс. ISBN 978-0-8147-9706-8 .
- ^ Альфонсо, Эсперанса (01 октября 2010 г.). «Касмуна бат Исмаил» . Энциклопедия евреев в исламском мире .
- ^ Пальмен, Ритва (24 ноября 2016 г.). «Соглашение в конфликте: Диалоги против Иудаоса Питера Альфонси и идея признания» . Средневековые встречи . 22 (5): 540–564. дои : 10.1163/15700674-12342237 . ISSN 1570-0674 .
- ^ Сискин, Кеннет (2017), «Маймонид» , в Залте, Эдвард Н. (редактор), Стэнфордская энциклопедия философии (изд. весной 2017 г.), Лаборатория метафизических исследований, Стэнфордский университет , получено 28 ноября 2020 г.
- ^ «Руководство для недоумевающих, Введение переводчика, Введение М. Фридлендера 189» . www.sefaria.org . Проверено 28 ноября 2020 г.
- ^ Кон-Шербок, Лавиния; Кон-Шербок, Дэн (5 марта 2014 г.). Средневековая еврейская философия: Введение . Рутледж. ISBN 978-1-136-78833-8 .
- ^ Тисзен, Чарльз Л. (30 мая 2013 г.). Христианская идентичность среди ислама в средневековой Испании . БРИЛЛ. дои : 10.1163/9789004192294 . ISBN 978-90-04-19108-2 .
- ^ Jump up to: а б Лопес-Морильяс, Комфорт (2000). "Язык" Литература Аль-Андалуса. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. doi: 10.1017/CHOL9780521471596.004. ISBN 9781139177870 .
- ^ Беннисон, Амира К. (2016). Империи Альморавидов и Альмохадов . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748646821 .
- ^ Миллер, HD (2000). «Мосарабы, Часть I». В Марии Розе Менокаль ; Раймонд П. Шейндлин; Майкл Селлс (ред.). Литература Аль-Андалуса . Кембриджская история арабской литературы. Том. 4. Издательство Кембриджского университета. стр. 418–420. дои : 10.1017/chol9780521471596.029 .
- ^ Доносо Хименес, Исаак (2007). «Латино-мосарабская литература» (PDF) . Международная тетрадь гуманистических исследований и литературы . 8 :8–39.
- ^ Кассис, Ханна Э. (2000). «Мосарабы, Часть II». В Марии Розе Менокаль ; Раймонд П. Шейндлин; Майкл Селлс (ред.). Литература Аль-Андалуса . Кембриджская история арабской литературы. Том. 4. Издательство Кембриджского университета. стр. 420–434. дои : 10.1017/chol9780521471596.029 .
- ^ Конингсвельд, Питер Сьерд ван (1994). «Христианская арабская литература средневековой Испании: попытка периодизации». У Самира Халила Самира ; Йорген С. Нильсен (ред.). Христианская арабская апологетика в период Аббасидов (750–1258 гг.) . Э. Дж. Брилл.
- ^ Jump up to: а б «Аль-Мутамид ибн Аббад: поэт-любовник и потерянный король » . Иллюминирование (на арабском языке). 02.03.2015 . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Аль-Зиркли, Хайруддин. Известные люди - Часть 5: Али бин Мухаммад - Мухаммад бин Ахмед (на арабском языке). ИсламКотоб.
- ^ «Время арабов на Сицилии... путешествие поэзии из тени принцев к норманнскому двору » . www.aljazeera.net (на арабском языке) . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Карим Лаххам, редактор, «Вводный обзор арабских книг Филахи и фермерских альманахов» , Проект «Тексты Филаха: Арабские книги о фермерстве» . Проверено 6 апреля 2024 г.
- ^ «Призыв истины — Аль-Мутамид ибн Аббад в Марокко » . habous.gov.ma . Проверено 5 февраля 2020 г.
- ^ Раймонд П. Шейндлин, изд. (1974). Форма и структура в поэзии аль-Мутамида ибн Аббада . Архив Брилла. п. 24. ISBN 90-04-03890-6 .
- ^ Аиша Бинт Абдуррахман Бьюли, Мухаммад Посланник Аллаха: аш-Шифа Кади Ияда (Гранада: Madinah Press, 1992)
- ^ «Зов истины – Исследования марокканской литературы -6- B: Культурные и литературные условия в эпоху Альморавидов » . www.habous.gov.ma . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ Имад ад-Дин Мухаммад ибн Мухаммад Катиб аль-Исфахани, Харидат аль-каср ва-джаридат аль-аср: Фи зикр фудала ахль Исфахан (Мирас-и мактуб)
- ^ цитируется по: Мохаммед Беррада, La Grande Encyclopédie du Maroc , 1987, стр. 41
- ^ «Сираж аль-мулюк» . Христианско-мусульманские отношения 600 – 1500 . 24 марта 2010 г. doi : 10.1163/1877-8054_cmri_com_23896 .
- ^ Jump up to: а б Бонджанино, Умберто (8 февраля 2018 г.). Идеологическая сила некоторых иллюминированных рукописей Альмохадов (лекция).
- ^ «Влияние исламской мысли на Маймонида» . Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета. 2016.
- ^ Сиджелмасси, Мохамед (1987). Реликвии рукописей из Королевской сокровищницы Марокко: (Bibliothèque al-Hassania) (на французском языке). www.acr-edition.com. ISBN 978-2-86770-025-5 .
- ^ Jump up to: а б Пресс, Оксфордский университет (01 мая 2010 г.). Мусульманская Испания: Интернет-исследовательский справочник Oxford Bibiographys . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0-19-980407-8 .
- ^ «Исламские корни научной фантастики» . ио9 . 9 сентября 2014 года . Проверено 5 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Беннисон, Амира К. (01 августа 2016 г.). Альморавидов и Альмохадов Империи Издательство Эдинбургского университета. п. 269. ИСБН 978-0-7486-4682-1 .
- ^ Корнелл, Винсент, изд. (1996). Путь Абу Мадьяна . Кембридж: Общество исламских текстов. п. 2. ISBN 0-946621-35-7 .
- ^ Jump up to: а б «Ибн аль-Араби | Мусульманский мистик» . Британская энциклопедия . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ Майкл Макгаха (1997), « Сефер Ха-Бахир и андалузский суфизм», Medieval Encounters , 3 (1): 20–57, doi : 10.1163/157006797x00026 ; Робсон, Дж. (1971). «Ибн Саада » В Льюисе, Б .; Зверинец, ВЛ ; Пеллат, Ч. и Шахт Дж. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание Том III: Х – Ирам . Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 921. OCLC 495469525 . .
- ^ Акасой, Анна Айше (28 мая 2008 г.). Ибн Сабина « Сицилийские вопросы : текст, его источники и их исторический контекст» . Аль-Кантара . 29 (1): 115–146. дои : 10.3989/alcantara.2008.v29.i1.51 . ISSN 1988-2955 .
- ^ Фиерро, Марибель (1995). «Сафван б. Идрис» . в Босворте, CE ; ван Донзель, Э .; Генрихс В.П. и Лекомт Г. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание . Том VIII: Нед-Сэм . Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 819. ИСБН 978-90-04-09834-3 .
- ^ Фиерро, Марибель (2016). «Откуда мы знаем об обращении книг в Аль-Андалусе? Случай Китаба аль-Анвара аль- Бакри ». Интеллектуальная история исламского мира . 4 (1–2): 152–169. дои : 10.1163/2212943X-00401009 . hdl : 10261/193376 .
- ^ Jump up to: а б Гарсиа Ново, Марта (2018). «Ибн Сахиб аль-Салат аль-Баки» . Испанский биографический словарь . Королевская академия истории.
- ^ Хопкинс, JFP (1971). «Ибн Сахиб аль-Салат » В Льюисе, Б .; Зверинец, ВЛ ; Пеллат, Ч. и Шахт Дж. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание Том III: Х – Ирам . Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 100-1 924–925. OCLC 495469525 .
- ^ Рэйчел Арье (1993), «Обзор Ибрагима аль-Каними (ум. 609 ч / 1212–1213), выдающегося деятеля в культурных отношениях между Марокко и Биладом ас-Суданом, написанный Мохаммедом Бен Шерифой», Арабика , 40 (1): 131–132, дои : 10.1163/157005893X00354 .
- ^ аль-Удхари, Абдулла (16 января 2017 г.). Классические стихи арабских женщин: двуязычная антология . Книги Саки. ISBN 978-0-86356-930-2 .
- ^ Jump up to: а б Мери, Йозеф В. (31 октября 2005 г.). Средневековая исламская цивилизация: Энциклопедия . Рутледж. ISBN 978-1-135-45603-0 .
- ^ Халиди, Тариф (16 марта 2016 г.). Антология арабской литературы: от классики к современности . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-1-4744-1080-9 .
- ^ Доддс, Джеррилин Дениз (1992). аль-Андалус – искусство исламской Испании; [Выставка Аль-Андалус - Искусство исламской Испании, проходившая в Альгамбре, Гранада, (18 марта - 7 июня 1992 г.) и Метрополитен-музее, Нью-Йорк (1 июля - 27 сентября 1992 г.)] . Метрополитен-музей. ISBN 0-87099-636-3 . OCLC 948572682 .
- ^ Бадия, Лола ; Мечта, Джоан Сантанак i; Сантанак, Джоан; Солер, Альберт; Ллопарт, Альберт Солер и (2016). Рамон Луллий как народный писатель: передача нового вида знаний . Бойделл и Брюэр. ISBN 978-1-85566-301-5 .
- ^ «Проект «Тексты Филаха»» . www.filaha.org . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ Руска, Дж. (24 апреля 2012 г.). «Ибн аль-Аввам» . Энциклопедия ислама, первое издание (1913–1936) .
- ^ Джаррар, Салах Мохд Махд. Литература и литературная жизнь в Насридской Гранаде (1238-1492) и их отношение к государственной политике . OCLC 1124378288 .
- ^ «Франциско, кардинал Хименес де Сиснерос | Испанский кардинал» . Британская энциклопедия . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ «ЦЕНЗУРА И КНИЖНОЕ ПРОИЗВОДСТВО В ИСПАНИИ В ЭПОХУ ИНКУНАБУЛ» . www.lehman.edu . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Леа, стр. 215–6
- ^ Леа, стр.227
- ^ «Альджамиадо | Дэвид А. Вакс» . davidwacks.uoregon.edu . Проверено 9 марта 2019 г.
- ^ Коррото, Паула (04 июня 2019 г.). «Кантар де Мио Сид» выставляется впервые в течение 15 дней после шести столетий заключения» . ЭльДиарио (на испанском языке) . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ «Мудехар | Испанская мусульманская община» . Британская энциклопедия . Проверено 9 марта 2019 г.
- ^ «Мориски и Коран - иберийские связи: средневековые и ранние современные исследования и современная критическая мысль» . iberian-connections.yale.edu . Проверено 24 января 2023 г.
- ^ Харсолия, Хадиджа Мохиуддин (2015). Плен, заключение и сопротивление в литературе мудехар и мориско (тезис). Калифорнийский университет Риверсайд.
- ^ «Биографическая справка о Мигеле де Луна, Гранада, ок. 1545-1615. Подготовил Луис Фернандо Бернабе Понс - Литература мудехаров и мавров» . Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса (на испанском языке) . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Рейнольдс, Дуайт Ф. (2022), Сикари, Венла; Фабб, Найджел (ред.), «Рифма в арабской устной поэзии» , «Рифма и рифма в словесном искусстве, языке и песне» , том. 14, Финское литературное общество, стр. 47–62, ISBN. 978-951-858-587-2 , JSTOR j.ctv371cp40.5 , получено 25 марта 2024 г.
- ^ Никль, Алоис Ришар (май 2011 г.). Испано-арабская поэзия и ее связь со старыми провансальскими трубадурами . Литературное Лицензирование, ООО. ISBN 978-1-258-02583-0 .
- ^ Гамильтон, Мишель (январь 2007 г.). «Мошенники и жанры: общая трансформация в испанском пикареске и арабской макаме» . Бюллетень испанских исследований . 84 (1): 122–124. дои : 10.1080/14753820601140776 . ISSN 1475-3820 .