Jump to content

Каччанаготта Сутта

Каччанаготта -сутта — короткий, но влиятельный буддийский текст Палийского канона ( Саньютта-никая 12.15).

и на санскрите китайском языке ( Саньюктагама Сохранился также параллельный текст 301; также частичная цитата в Са 262). Хотя между версиями существует значительное согласие, санскритский и китайский тексты более или менее идентичны друг другу и немного отличаются от палийской версии.

Китайский перевод был выполнен Гуабхадрой (ок. 435–443 гг. н.э.) в рамках проекта перевода Самьюктагама-сутты (雜阿含經). Считается, что Гунабхадра привез санскритский текст в Китай из Шри-Ланки. отдельный санскритский текст, также входящий в состав фрагментарной «Саньюктагамы» Сохранился и датируемый XIII или XIV веком.

Текст цитируется на санскрите в работах Нагарджуны и его комментаторов. Цитата Нагарджуны предполагает, что у него была версия, отличная от дошедшего до нас санскрита. [ 1 ] Этот текст также цитируется в ряде других сутр Махаяны.

Темы в тексте

[ редактировать ]

Махакаччана спрашивает о значении фразы « правильный взгляд » ( пали : саммадитхи ; санскр . самьягдришти ; китай : 正見).

Основная тема текста — избегание крайностей «существование» (пали: atthi ) и «несуществование» (пали: natthi ) по отношению к миру (пали: loka ), и вместо этого видение мира с точки зрения Срединный путь , который иллюстрируется двенадцатью ниданами . Тот, у кого правильный взгляд, понимает это.

В китайской версии термины «существование» и «несуществование» переводятся 有 ( yǒu ) и 無 ( ). В санскритском тексте используются термины асти и насти . В санскритской цитате Нагарджуны вместо этого используются слова бхава и абхава , хотя в контексте эти термины означают более или менее то же самое, поскольку корни как аттхи (санскрит: асти ), так и бхавы происходят от глаголов, означающих «быть» (т.е. √ as и √ bhū ).

Вопрос существования и несуществования обсуждается в контексте правильного воззрения ( саммадиттхи ), при этом Махакачана первоначально просит Будду определить для него правильное воззрение.

Каччана - довольно известный персонаж Палийского канона, и ему приписывают два канонических комментария.

Источники

[ редактировать ]

Начальный

[ редактировать ]
  • Пали: Самьютта Никая (SN 12.15, PTS iii.16-17); также полностью цитируется в Чанна Сутте (SN 22.90).
  • Санскрит: Сутра 19 Ниданасаньюкты , из собрания Самьюктагамы найденного в Турфане , вероятно, скопирована ок. 13 или 14 век. [ 2 ]
  • Китайский: Самьюктагама 301 (Т. 2.99 85а-86в), [ 3 ] вероятно, перевод с санскритского оригинала; также частично цитируется в Самьюктагаме 262 (T. 2.99 66c01-c18 = SN 22.90) со значительно другим переводом, что предполагает использование другого переводчика.

вторичный

[ редактировать ]

Сутта (раздел LXII, стр . цитируется в Ланкаватара-сутре 145). Он также цитируется на санскрите в «Муламадхьямакакарике» Нагарджуны (MMK 15.7) и в комментариях к этой работе Чандракирти , а именно Прассанапада и Мадхьямакаватарабхашья .

Поскольку это единственный текст, цитируемый по имени в ММК, он приводится в качестве доказательства того, что Нагарджуна, возможно, не был махаянистом. [ 4 ] Дэвид Калупахана назвал ММК «комментарием к Каччанаготта-сутте ».

Английские переводы

[ редактировать ]

с китайского

[ редактировать ]
  1. ^ Ли, Шэнхай (2012). Агама Чандракирти: исследование концепции и использования Священных Писаний в классическом индийском буддизме [докторская диссертация] . Университет Висконсин-Мэдисон.
  2. ^ Трипатхи, К. (1962). Санскритские тексты как Турфанфинден . Академия-Верлаг.
  3. ^ «СБЕТА» . Т 2.99 .
  4. ^ Калупахана, Дэвид Дж. (1986). Нагарджуна: Философия Срединного Пути . Издательство Государственного университета Нью-Йорка.

Внешние источники

[ редактировать ]
  • Калупахана, Дэвид Дж. (1986). Нагарджуна: Философия Срединного Пути . Издательство Государственного университета Нью-Йорка.
  • Ли, Шэнхай. Агама Чандракирти: исследование концепции и использования Священных Писаний в классическом индийском буддизме . [Докторская диссертация]. 2012.
  • Маттиа Сальвини. «Ниданасамьюкта и Муламадхьямакакарика: понимание Срединного пути посредством сравнения и толкования». Тайский международный журнал буддийских исследований II (2011): 57-95.
  • Трипатхи, Чандра. (Ред.). «Двадцать пять сутр Ниданасаньюкты» в санскритских текстах из Турфанских находок (т. VIII). Под редакцией Эрнста Вальдшмидта. Берлин: Akademie-Verlag, 1962. [Включает перевод на немецкий язык]
  • Вайдья, П.Л. Саддхарма-ланкаватара Сутрам . Институт последипломного образования и исследований в области изучения санскрита Митхила. Дарбханга. 1963.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae1d9abc7d2815a03370c6e3f7b2a863__1723827180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/63/ae1d9abc7d2815a03370c6e3f7b2a863.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaccānagotta Sutta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)