Jump to content

В Муламадхьямакакарике

(Перенаправлено с Муламадхьямакакарика )

Муламадхьямакакарик [1] ( Деванагари : मूलमध्यमककारिका , букв. «Коренные стихи о срединном пути »), сокращенно ММК , является основополагающим текстом школы Мадхьямака буддийской Махаяны философии . Его составил индийский философ Нагарджуна (около 150 г. н. э.). [2]

ММК использует аргументы редукции , чтобы показать, что все явления ( дхармы ) пусты от свабхавы (которая по-разному переводилась как сущность, самобытие или неотъемлемое существование). [2] [3] ММК широко известен как один из самых влиятельных и широко изучаемых текстов в истории буддийской философии. [4] ММК оказал большое влияние на последующее развитие буддийской мысли, особенно в тибетском буддизме и восточноазиатском буддизме . [5]

Современная статуя Нагарджуны, охраняемого Нагами , змеиными духами, которые, как говорят, являются хранителями сутр Праджняпарамиты .

MMK — это работа Нагарджуны, индийского буддийского монаха и философа, писавшего на санскрите . Об этом деятеле известно очень мало, в том числе, где именно он жил (где-то на Индийском субконтиненте ), в какое именно время (примерно во 2-м или 3-м веке н. э.) и сколько текстов он составил. [6] Как и в случае со многими ранними индийскими историческими личностями, существующие биографические сведения в основном относятся к агиографическим и относятся к более поздним периодам. [6] Большинство ученых согласны с тем, что Нагарджуна был буддистом Махаяны все вещи ( дхармы , который считал , что ) пусты или лишены внутреннего существования и природы ( свабхава ). [7] Помимо этого, мало что можно сказать о нем с уверенностью. [6]

В течение второго и третьего веков идеи Махаяны поддерживались меньшинством буддистов в Индии, которые жили в общинах буддизма Никая (т.е. немахаянского буддизма). [8] Хотя все основные буддийские школы того времени считали, что человек свободен от какого-либо вечного «я» или души, некоторые из школ Абхидхармы рассматривали дхармы (преходящие явления, непостоянные события) как в конечном итоге реальные сущности ( дравята ), которые имели сущности или «внутренние сущности». природы» ( свабхава ). Эта внутренняя природа рассматривалась как независимая часть явления, внутренняя самодостаточность, не вызванная чем-то другим. Школы Абхидхармы , такие как вайбхасики, приняли эту доктрину и не считали ее противоречащей идее зависимого происхождения. [9]

В «Муламадхьямакакарике » Нагарджуна стремился опровергнуть эти эссенциалистские идеи, встречающиеся в буддийских традициях, таких как Вайбхасика и Пудгалавада , а также в брахманских школах мысли, таких как Ньяя , которые также защищали метафизику, основанную на сущности. [7] Таким образом, его философию также часто называют Нихсвабхававадой (доктриной не свабхавы ).

Основное разногласие Нагарджуны с теориями свабхавы заключалось в том, что они противоречили фундаментальной буддийской доктрине взаимозависимого происхождения ( пратитьясамутпада ). Более того, теории сущности не согласуются с сутрами Махаяны, с которыми Нагарджуна был знаком. Эти сутры, особенно сутры Праджняпарамиты , учат своего рода всеобъемлющей иллюзионистской онтологии, которая рассматривает все дхармы, даже нирвану и состояние будды , как пустые и подобные иллюзии . [10] Этот иллюзионизм не был совершенно новым, поскольку подобные идеи о пустоте можно найти в ранних буддийских текстах (см.: Самьютта Никая 22:95, а также Самьюкта Агама 335 и 297). [11] Однако тексты Праджняпарамиты уникальны тем, что рассматривают все дхармы, включая нирвану, как пустые и подобные иллюзиям. [10] ММК цитирует Каччанаготта Сутту , ранний буддийский текст, из которого он черпает одну из своих основных идей относительно среднего пути: объяснение « правильного воззрения » как среднего пути между утверждением, что «все существует» (имеется в виду взгляд на постоянное существование: пали: atthitā , санскр. astitva ) и высказывание, что «всего не существует» (несуществование; пали: n'atthitā, санскр. nastitva ). Этот срединный путь затем определяется как 12 принципов ( двадашанга ) взаимозависимого происхождения . [12]

Таким образом, основным проектом Нагарджуны было развитие философской позиции учения Будды о взаимозависимом возникновении и не-самости/пустоте, а также идей сутр Праджняпарамиты логическим и систематическим образом путем опровержения теорий свабхавы и теорий самости. [13]

Содержание

[ редактировать ]

Текст представляет собой серию из 450 стихов ( кариков ), разбитых на 27 глав. Стихи афористичны, часто загадочны и чрезвычайно кратки. Аргументация текста представлена ​​в максимально сжатой и лаконичной форме. Это потому, что текст выполнен в стиле карика . Такие тексты предназначались для запоминания студентами в качестве помощи в обучении. Аргументы текста будут дополнены устными комментариями мастера. По сути, карики подобны стихотворному изложению основных философских аргументов устной традиции. [14]

Текст, похоже, в основном адресован буддийской аудитории, особенно тем, кто следовал доктрине Абхидхармы, согласно которой дхармы в конечном итоге реальны и имеют свабхаву (внутреннюю природу). [15] ММК берет многочисленные категории и идеи буддийской Абхидхармы и исследует их, чтобы показать, что они пусты и не могут иметь внутреннюю природу. ММК представляет различные аргументы, в основном в стиле редукции , например, показывая, что идея ведет к бесконечному регрессу . [16]

Текст начинается со следующего стиха-посвящения:

Приветствую Полностью Просветленного , лучшего из ораторов, учившего учение о взаимозависимом возникновении, согласно которому не существует ни прекращения, ни возникновения, ни уничтожения , ни вечного , ни единичности , ни множественности , ни прихода, ни исчезновения [любого дхарма, с целью нирваны, характеризующейся] благоприятным прекращением ипостаси. [17]

В посвящении изложена основная цель ММК — устранить концептуальное разрастание, овеществление и гипостазирование ( прапанча ), которые выражаются в различных философских концепциях, таких как эссенциализм, этернализм и аннигиляционизм. [17] В первой главе обсуждается причинно-следственная связь . Основной тезис, который предстоит защитить, дан в первом стихе:

Ни из себя, ни из другого, ни из того и другого, ни без причины: никогда никоим образом не существует какой-либо существующей вещи, которая возникла бы. [18]

Другими словами, главный тезис, который будет защищать здесь Нагарджуна, заключается в том, что явления (дхармы) не возникают ни одним из следующих четырех способов: [18]

  • Будучи вызванным самим собой или вследствие того, что следствие уже присутствовало в причине ( хету ). Эта точка зрения называлась саткарьявада .
  • Будучи вызванным чем-то другим ( асаткарьявада ), причина и следствие являются отдельными сущностями.
  • Сочетание обоих вышеперечисленных, т. е. причины и следствия, одинаковых и различных.
  • Акаузальность, явления возникают без причин ( ахету )

Основная точка зрения, которую ММК обсуждает, - это вторая, которой придерживаются буддийские теоретики Абхидхармы, которые выдвигают четыре основные формы обусловленности : первопричину ( хету-пратьяйя ), объективную поддержку ( арамбана-пратьяя ), непосредственную причину. состояние ( саманантара - пратьяя ) и доминирующее состояние ( адхипати-пратьайя ). ММК использует каждый из них, чтобы опровергнуть их, утверждая, что для тех, кто считает, что причина и следствие различны, производящие отношения могут быть только концептуальной конструкцией.

Обзор главы

[ редактировать ]

27 отделений ММК следующие:

  1. Пратьяяпарикша : анализ условий.
  2. Гатагатапарикша : Анализ того, идти и не идти.
  3. Чакшурадиндрияпарикша : анализ глаз и других органов чувств.
  4. Скандхапарикша : анализ скандх ( «агрегатов»).
  5. Дхатупарикша : анализ дхату ( «составляющих»).
  6. Рагарактапарикша : Анализ желания и желающего.
  7. Самскртапарикша : Анализ построенного
  8. Кармакаракапарикша : анализ действия и актера.
  9. Пурвапарикша : анализ прошлого.
  10. Агниндханапарикша : Анализ огня и топлива.
  11. Пурвапаракотипарикша : анализ начальных и конечных пределов.
  12. Духкхапарикша : анализ страданий
  13. Самскарапарикша : Анализ умственных конструкций.
  14. Самсаргапарикша : анализ примеси
  15. Свабхавапарикша : анализ собственной природы.
  16. Бандханамокшапарикша : Анализ рабства и освобождения.
  17. Кармафалапарикша : анализ действия ( кармы ) и его плодов.
  18. Атмапарикша : анализ себя ( атмана ).
  19. Калапарикша : анализ времени
  20. Самагрипарикша : анализ сочетания
  21. Самбхававибхавапарикша : анализ становления и нестановления.
  22. Татхагатапарикша : Анализ Татхагаты .
  23. Випарьясапарикша : анализ ошибок
  24. Арьясатьяпарикша : Анализ благородных истин
  25. Нирванапарикша : Анализ нирваны
  26. Двадашаангапарикша : анализ двенадцати звеньев ( зависимого происхождения ).
  27. Дриштипарикша : Анализ взглядов

Подлинность последних двух глав оспаривается, и, возможно, они были более поздними дополнениями, а не составлены Нагарджуной. Однако большинство древних комментариев считают их каноническими. [19]

Разные ученые делят работу на разные основные части. По мнению Джея Гарфилда, ММК можно разделить на четыре основных участка: [20]

  1. Главы с 1 по 7 посвящены фундаментальным теоретическим конструкциям буддийской онтологии, таким как взаимозависимое возникновение, изменение и непостоянство, восприятие, пять совокупностей, элементы или свойства вещей, а также связь между субстанцией и атрибутом. Показано, что все это пусто от собственной природы или сущности.
  2. Главы с 8 по 13 посвящены природе личности и субъективного опыта.
  3. Главы с 14 по 21 в основном посвящены внешнему миру и отношению личности к объектам.
  4. В главах с 22 по 27 обсуждаются явления, связанные с абсолютной истиной, такие как состояние будды, пустота и нирвана (утверждается, что все они также пусты), а также отношение условной истины к предельным явлениям.

Комментарии

[ редактировать ]

Как текст в стиле карика, Муламадхьямакакарика представляет собой только афористические, часто загадочные и чрезвычайно короткие стихи, во многом похожие на сутры различных индуистских философских школ . Поскольку они служили в первую очередь педагогическим или мнемоническим пособием для учителей, комментарии были необходимы, чтобы сделать смысл этого типа текста более ясным для непосвященного читателя. [7]

По словам индийского автора Авалокитавраты, к ММК было написано восемь комментариев: самокомментарий Нагарджуны, а также комментарии Буддхапалиты, Чандракирти, Девашармана, Гунашри, Гунамати, Схирамати и Бхававивеки. [21] Не все из них сохранились полностью или в оригинале. Комментарии Девашармана и Гунамати сохранились лишь фрагментами, и о Гунашри ничего не известно. [21]

Индийский комментарий под названием « Акутобхайя» , авторство которого неизвестно, хотя традиционно приписывается Нагарджуне, Эймс считает самым ранним комментарием к MMK. [22] К.В. Хантингтон предположил, что этот комментарий, возможно, не считался отдельным текстом, а мог представлять собой набор примечаний, которые, возможно, восходят к устным объяснениям основного текста самим Нагарджуной. [23]

Самый ранний известный комментарий к ММК, написанный другим автором, сохранился в первом китайском переводе Карики, известном как « Средний трактат » ( 中論 Чжун Лунь ), переведенном Кумарадживой в 409 году. Автор этого комментария указан как либо «Голубые глаза» ( 青目 ; обратный перевод как *Vimalākṣa) или *Pingala ( 賓伽羅 ). Это, безусловно, самый известный комментарий восточноазиатской традиции мадхьямаки , образующий один из трех комментариев, составляющих школу Санлунь («Три трактата»). Влиятельной фигурой школы Саньлунь является Цзизан (549–623), написавший на китайском языке комментарий к «Среднему трактату» « Чжунгуаньлунь шу» ( 中觀論疏 ).

Среди других сохранившихся и влиятельных индийских комментариев к MMK - » Буддхапалиты (ок. 470–550) « Мадхьямаквритти и ) Бхавивеки (ок. 500–578 « Праджняпрадипа» ( Светильник мудрости ). [7] Эти два сохранились в тибетском переводе. [21]

Самый влиятельный комментарий к тибетскому буддизму - это « Прасаннапада» ок. VII века ) Чандракирти ( ( «Ясные слова» ) , который сохранился на санскрите и в тибетском переводе. [24]

Комментарий MMK индийского Йогачара философа Стирамати также сохранился в китайском переводе. [24] Это комментарий к Махаянской мадхьямаке ( Дашэн чжунгуань шилунь 大乘中觀釋論), в котором текст комментируется с точки зрения йогачары. [25] [26]

В Тибете на ММК были написаны различные влиятельные комментарии на тибетском языке. Ранним и важным комментарием является «Орнамент разума» Мабджи Джангчуба Цёндру (12 век). В школе гелуг ключевым и исчерпывающим комментарием является Дже Цонкапы (1357–1419) «Океан рассуждений» . Между тем, в школе Ньингма наиболее важные комментарии принадлежат более поздним деятелям, в основном Джу Мипхаму и Кхенпо Шенге .

В новый и новейший периоды были написаны новые комментарии с разных точек зрения. Дэвид Калупахана , ученый из Шри-Ланки, написал комментарий (Калупахана 1986), в котором текст интерпретируется с точки зрения раннего буддизма. Тем временем Джей Гарфилд опубликовал английский перевод и комментарии (Garfield 1995), в которых, хотя и под влиянием тибетских интерпретаций, также делается попытка объяснить текст западным философам. Гудо Нисидзима написал комментарий с точки зрения Сото-дзэн , а Сидеритс и Кацура опубликовали перевод и комментарии (2013), которые в основном следуют классической санскритской традиции.

Современные научные интерпретации

[ редактировать ]

Как отмечает Рюгг, западная наука дала широкое разнообразие интерпретаций мысли Мадхьямаки Нагарджуны в ММК, включая: « нигилизм , монизм , иррационализм , мизология , агностицизм , скептицизм , критика, диалектика, мистицизм , акосмизм , абсолютизм , релятивизм . , номинализм и лингвистический анализ с терапевтической ценностью». [27]

Некоторые из основных научных интерпретаций ММК Нагарджуны включают следующее: [28]

  • Кантианская « интерпретация, примером которой является Теодора Щербатского ( Концепция буддийской нирваны» 1927). Эта кантовская интерпретация рассматривала Нагарджуну как разделителя мира на царство явлений или явлений ( сансара ) и царство абсолютной реальности или ноумена ( нирвана ). Это также можно увидеть в книге Т.Р.В. Мурти 1955 года «Центральная философия буддизма».
  • Пирронианская скептическая интерпретация. Некоторые ученые, такие как Томас МакЭвилли , [29] либо утверждали, что Нагарджуна находился под влиянием греческого пирронизма [30] или посмотрите, что Мадхьямака Нагарджуны похожа на Мадхьямаку философов-пирронистов, таких как Секст Эмпирик . [31]
  • Аналитическая интерпретация, примером которой является статья Ричарда Робинсона 1957 года «Некоторые логические аспекты системы Нагарджуны» , стремилась объяснить Мадхьямаку с использованием аппарата аналитической философии логического . Тем временем Ричард П. Хейс , используя аналитическую логику, критикует Нагарджуну как иррационального и полагающегося на «заблуждения и уловки». [32]
  • Прагматическая переводом интерпретация, иллюстрируемая Дэвида Калупаханы . и комментариями ММК
  • Витгенштейнианская лингвистической интерпретация, примером которой являются Фредерика Стренга и «Пустота» Криса Гудмунсена «Витгенштейн и буддизм» , в которых подчеркивается сходство между Нагарджуной и позднего Витгенштейна . философией
  • Американский философ Марк Сидеритс защищает позицию сватантрики . [33]
  • Гарфилд, [ нужна ссылка ] Нэппер, [ нужна ссылка ] Хопкинс, [ нужна ссылка ] приняли интерпретацию под влиянием гелуг -прасангики . Джей Гарфилд защищает использование современной логики для интерпретации MMK Нагарджуны.
  • К.В. Хантингтон критикует чтение Нагарджуны с использованием современной аналитической логики, поскольку считает, что Нагарджуна «не доверяет логике». [32] Он выдвигает более литературную интерпретацию, в которой основное внимание уделяется эффекту, который Нагарджуна пытался «вызвать» на своих читателей (т.е. опыт отсутствия взглядов ). [32]
  • Ян Вестерхофф утверждает, что мысль Нагарджуны представляет собой своего рода антифундаментализм , «который не просто отрицает объективное, внутреннее и независимое от разума существование некоторого класса объектов, но отвергает такое существование для любых видов объектов, которые мы могли бы рассматривать как как самые фундаментальные строительные блоки мира». [34]

Переводы

[ редактировать ]
Автор Заголовок Издатель Дата ISBN Примечания
Ричард Джонс Нагарджуна: самый важный философ буддизма Книги Джексон-Сквер 2014 ISBN   978-1502768070 Перевод с санскрита Муламадхьямакакарики и других доступных санскритских текстов Нагарджуны.
Марк Сидеритс и Сёрю Кацура Срединный путь Нагарджуны: в Муламадхьямакакарике. Публикации мудрости 2013 ISBN   978-1-61429-050-6 Новый перевод с санскрита. Санскритские стихи представлены латинскими буквами до их перевода. Авторы создали краткий комментарий, который передает интерпретации, данные в дошедших до нас индийских комментариях, чтобы отразить ранние индийские взгляды на эту работу.
Гудо Вафу Нисидзима и Брэд Уорнер Фундаментальная мудрость Срединного пути: Муламадхьямакакарика Нагарджуны Книгоиздательство «Морской черт» 2011 ISBN   978-0-9833589-0-9 Современная интерпретация с точки зрения дзен.
Мабджа Джангчуб Цёндру Украшение разума: великий комментарий к «Корню срединного пути» Нагарджуны Снежный лев 2011 ISBN   978-1-55939-368-3 Комментарий переведен Комитетом переводов Дхармачакры.
Группа переводов Падмакара Коренные строфы Срединного пути Падмакара Издания 2008 ISBN   978-2-916915-44-9 Перевод с тибетского, следующий (но не включающий) комментарий Ньингма и Риме мастера Джамгона Мипхама Ринпоче . Этот том, содержащий как тибетский текст, так и перевод, был создан по случаю визита Далай-ламы во Францию ​​в августе 2008 года и в поддержку учений, запланированных по этому случаю.
Лючфорд, Майкл Дж. Между небом и землей – от Нагарджуны до Догэна Публикации Уиндбелла 2002 ISBN   978-0-9523002-5-0 Перевод и интерпретация со ссылками на философию Дзен Мастера Догэна .
Бэтчелор, Стивен Стихи из Центра Диана Паблишинг 2000 ISBN   978-0756760977 Перевод Бэтчелора — это первая неакадемическая идиоматическая английская версия текста.
МакКегни, Нэнси Нагарджуна и философия открытости Роуман и Литтлфилд 1997 ISBN   978-0-8476-8626-1 Романизированный текст, перевод и философский анализ.
Гарфилд, Джей Л. Основная мудрость срединного пути Издательство Оксфордского университета 1995 ISBN   978-0-19-509336-0 Перевод тибетской версии вместе с комментариями.
Бокинг, Брайан Нагарджуна в Китае: перевод Срединного трактата Эдвин Меллен Пресс 1995 ISBN   978-0-7734-8981-3 Китайская версия Кумарадживы с комментариями Blue Eyes.
Калупахана, Дэвид Дж. Нагарджуна: Философия Срединного Пути Государственный университет Нью-Йорка Пресс 1986 ISBN   978-81-208-0774-7 Романизированный текст, перевод и комментарии. Интерпретация текста в свете Канона.
Прыгай, Мервин Ясное изложение Срединного пути Праджня Пресс, Боулдер 1979 ISBN   978-0-7100-0190-0 Частичный перевод стихов вместе с комментарием Чандракирти .
Инада, Кеннет К. Нагарджуна: перевод его Муламадхьямакарики с вступительным эссе Хокусейдо Пресс 1970 ISBN   978-0-89346-076-1 Романизированный текст и перевод.
Строго говоря, Фредерик Пустота: исследование религиозного значения Абдингдон Пресс 1967 (предшествует ISBN) Перевод и значительный анализ.


Котировки

[ редактировать ]
Ни от себя, ни от другого,
Ни от обоих,
Не без причины,
Возникает ли что-нибудь, где угодно и где угодно. [35]
Если внутренняя природа не существует, что же произойдет?
Если внутренняя природа существует, что же произойдет?
Вечное понимание того, что существует, — это взгляд высшего, что нет
астити шашватаграхо наститйуччедадаршанам
Сказать «это есть» — значит ухватиться за постоянство. Сказать «это не так» — значит принять точку зрения нигилизма.
Поэтому мудрому не следует отвлекаться на существование и несуществование.
тасмад аститванаститве нашириета виакшанах
Поэтому мудрый человек не говорит «существует» или «не существует». [36]
Это не достижение Нирваны и не удаление мира.
на нирванасамаропо на самсарапакашанам
Где бы ни существовал мир, какая альтернатива Нирване?
йатра кастатра самсаро нирванам ким викалпьяте
Где нет ни присоединения нирваны, ни удаления сансары; Какая сансара отличается от какой нирваны? [ нужна ссылка ]
атметйа апи праджняпитам анатметйапи дешитам
Хотя (термин) « я » становится известным (о, о), и хотя (доктрине или учению) « отсутствию я » учат,
Волосы Будды Натма на Чантма Кашид Ит API Desitan | 6
не учили Никакому «я» или какому-либо «не-я» Будды .
нивритам абхидхатавйам нивритте читтагочаре
Проектируемое прекращается, когда/где прекращается диапазон мысли,
анутпаннанируддха хи нирванам ива дхармата | 7
Нирвана подобна феноменальности , не возникшей и непрекращающейся.
сарвам татхйам на ва татхйам татхйам чататьям эва ча
Все актуально или не актуально, или актуально и не актуально
найвататхйам наива татьям этад буддханушасанам | 8
Или ни актуально, ни не актуально; это учение Будды.
апарапратйайам шантам прапанчаир апрапанчитам
Независимые, мирные, не бредовые диверсификации.
нирвикальпам ананартхам этат таттвасйа характеристики | 9
Лишенный умственных конструкций, без изменений, это признак этовости.
пратитйа йад йад бхавати на хи тават тад эва тад
Все, что становится зависимым , не является постольку тем и только этим.
на каньяд апи тасман нокцинна напи шашват | 10
И это не другое; следовательно, оно не истреблено и не вечно .
анекартхам ананартхам анучедам ашашватам
Не в единственном числе, не во множественном числе, не истреблен, не вечен,
возраст локанатханам бхуддханам шасанамритам | 11
Это бессмертное учение Будд, владык мира.
самбхуддханам анутпаде шраваканам пунах кшайе
И снова, когда ученики уничтожены и полные Будды не приходят,
джнанам пратьекабуддханам, чтобы защитить праваратате |12
Гнозис (знание и т. д.) независимо просветленных Будд происходит без связи (с учениями). [ нужна ссылка ]
«Пустой» не следует утверждать. «Непустой» не следует утверждать.
Ни то, ни другое не следует утверждать. Они используются лишь номинально. [37]
Этот мир — природа Татхагаты.
татхагато йат свабхавас тат свабхавам идам джагат
Какова природа ушедшего ( Будды), такова природа мира.
Татхагата лишен природы, и этот мир лишен природы. 16
татхагато нихсвабхаво нихсвабхавам идам джагат | 16
Ушедший лишен природы; мир лишен природы. [ нужна ссылка ]
Все, что возникает зависимо , / Это объясняется как пустота .
Это, будучи зависимым обозначением , / Само есть срединный путь .
То, что не возникло независимо / Такого не существует.
Следовательно, непустая вещь / Не существует. [38]
Нет ничего более прилагательного, чем Нирвана мира.
существование цивилизации
В сансаре нет ничего, что отличало бы ее от нирваны.
В мире Нирваны нет ничего прилагательного. 19. 19
на нирванасья сансарат король цид анализ существования | 19
В нирване нет ничего, что отличало бы ее от сансары.
и этот крор Нирваны.крор. и передачи
нирванасйа ча йа котих котих самсаранасйа ча
(Это?) является пределом нирваны и пределом сансары;
Между ними нет ничего даже очень тонкого. 20. 20
на тайор антарам кинчит сусукшмам апи видйате | 20
Между ними не обнаружено даже очень тонкого интервала. [ нужна ссылка ]
шуньешу сарвадхармешу ким анантам кимантават
ким анантам антавак ча нанантам нантавакча ким | 22
ки тад эва ким анйат ки шашватам ким ашашватам
ашашватам шашватам ча ким ва нобхайам апьятах 'тха | 23
сарвопаламбхпашамах прапанчопашамах шивах
на ква чит кашьячит кашчид дхармо буддхена дешитах |
Когда все дхармы пусты, что может быть бесконечным? Что имеет конец?
Что бесконечно и имеет конец? Что не бесконечно и не имеет конца?
Что это такое"? Что такое «другое»? Что такое постоянный? Что такое непостоянно?
Что такое непостоянное и постоянное? Что не является ни тем, ни другим?
Благоприятно умиротворение феноменальных метастазов, умиротворение всех предчувствий;
Не существует никакой дхармы, которой Будда учил бы кого бы то ни было и где бы то ни было. [39]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Также известен как Праджня-нама-муламадхьямакакарика или Муламадхьямакакарика-праджня-нама .
  2. ^ Перейти обратно: а б Сидеритс и Кацура (2013), с. 1.
  3. ^ Гарфилд (1995), с. 89.
  4. ^ Гарфилд (1995), с. 87.
  5. ^ «Самые важные книги по индийской философии» . Списки чтения .
  6. ^ Перейти обратно: а б с Вестерхофф (2019), с. 89.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Марк Сидериц; Сёрю Кацура. "Введение". Срединный путь Нагарджуны . Публикации мудрости. ISBN  978-1-61429-050-6 .
  8. ^ Вальзер (2005), с. 43.
  9. ^ Вестерхофф (2019), стр. 109-111.
  10. ^ Перейти обратно: а б Вестерхофф (2019), стр. 101-102.
  11. ^ Ши hùifēng (2013), «Взаимозависимое возникновение = пустота» - Инновация Нагарджуны? Исследование ранних и основных сектантских текстовых источников , с. 26. JCBSSL ТОМ. XI
  12. ^ Земля (1991). п. 10.
  13. ^ Вестерхофф (2019), с. 105.
  14. ^ Сидеритс и Кацура (2013), с. 2.
  15. ^ Сидеритс и Кацура (2013), с. 5.
  16. ^ Сидеритс и Кацура (2013), с. 7.
  17. ^ Перейти обратно: а б Сидеритс и Кацура (2013), с. 13.
  18. ^ Перейти обратно: а б Сидеритс и Кацура (2013), с. 18.
  19. ^ Марк Сидериц; Сёрю Кацура. «25. Анализ нирваны» Срединный путь Нагарджуны . Публикации мудрости. п. 305. ИСБН  978-1-61429-050-6 .
  20. ^ Гарфилд (1995), стр. 91-92.
  21. ^ Перейти обратно: а б с Нгуен, Куонг Ту. «Интерпретация буддологии и сотериологии Стирамати». Кандидатская дисс., с. 33. Гарвардский университет, 1990.
  22. ^ Эймс, Уильям Л. (1993). Бхававивеки « Праджняпрадипа - перевод первой главы: «Исследование причинных условий» ( Пратьяя )». Журнал индийской философии , 1993, том 21. Нидерланды: Kluwer Academic Publishers, стр. 209.
  23. ^ Вестерхофф (2019), с. 122.
  24. ^ Перейти обратно: а б Вестерхофф (2019), с. 121.
  25. ^ Эдельгласс, Уильям; Хартер, Пьер-Жюльен; МакКлинток, Сара (2022). Справочник Рутледжа по индийской буддийской философии (Справочники Рутледжа по философии), с. 377.
  26. ^ Нгуен, Куонг Ту. «Интерпретация буддологии и сотериологии Стирамати». Дисс., стр. 33-39. Гарвардский университет, 1990.
  27. ^ Вестерхофф (2019) с. 89.
  28. ^ Вестерхофф (2009), стр. 9-10.
  29. ^ Томас МакЭвилли, Форма древней мысли , 2002, стр. 499-505.
  30. ^ Мэтью Нил Мадхьямака и пирронизм 2014
  31. ^ Адриан Кузьмински, Пирронизм: как древние греки заново изобрели буддизм , 2008 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с К.В. Хантингтон-младший, Природа трюка Мадхьямики, J Indian Philos (2007) 35:103–131 DOI 10.1007/s10781-007-9018-4
  33. ^ Сидеритс, Марк, Исследования по буддийской философии, стр. 38.
  34. ^ Вестерхофф, Ян, Мадхьямака Нагарджуны: философское введение, Oxford University Press; 1 издание (23 февраля 2009 г.), с. 208.
  35. ^ Гарфилд 1995 , с. 3.
  36. ^ Гарфилд 1995 , с. 40.
  37. ^ Гарфилд 1995 , с. 61.
  38. ^ Гарфилд 1995 , с. 304.
  39. ^ Малик, А., Обзор буддийских храмов и монастырей ( Нью-Дели : Anmol Publications, 2007), стр. 56.

Источники

[ редактировать ]
  • Беквит, Кристофер И. (2015), Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии , Принстон: Princeton University Press
  • Гарфилд, Джей Л. (1995), Фундаментальная мудрость Срединного пути , Оксфорд: Oxford University Press
  • Калупахана, Дэвид Дж. (1992), Принципы буддийской психологии , Дели: публикации ri Satguru Publications.
  • Калупахана, Дэвид Дж. (1994), История буддийской философии , Дели: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.
  • Калупахана, Дэвид Дж (1991). «Философия срединного пути» , Мотилал Барнасидасс.
  • Сидеритс, Марк; Кацура, Сёрю (2013). Срединный путь Нагарджуны: Муламадхьямакакарика . Саймон и Шустер
  • Вестерхофф, Январь (2018). Золотой век индийской буддийской философии. Издательство Оксфордского университета
  • Вестерхофф, Январь (2009). Мадхьямака Нагарджуны: философское введение. Издательство Оксфордского университета
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b3244549b34de3e9223badc2b9c0461f__1716694380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/1f/b3244549b34de3e9223badc2b9c0461f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mūlamadhyamakakārikā - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)