Jump to content

Прозрение (праздник)

(Перенаправлено со дня трех мудрых королей )

Прозрение
Также называется Крещение Иисуса, День трех царей, Денха, Маленькое Рождество, Теофания, Тимкат, Рейес
Наблюдается Христиане , алавиты [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Тип Церковное служение , зимнее плавание , разбивание двери , домашние благословения , звездное пение
Significance
Date
FrequencyAnnual
Related to

Прозрение ( / до изменчивости изменчивости или противоположности ( - : арабский eid ghitas al [ 4 ] также известен как « Теофания » в восточной христианской традиции, [ 5 ] это христианский день праздника , посвященный визиту волхвов , крещений Иисуса и свадьбы в Кане . [ 6 ]

В западном христианстве праздник отмечает главным образом (но не исключительно) визит маги к ребенку Христа и, таким образом, физическое проявление Иисуса Христа к язычникам . [ 7 ] [ 8 ] Иногда его называют Днем Трех Королей , а в некоторых традициях отмечаются как маленькое Рождество . [ 9 ] Более того, праздник прозрения, в некоторых конфессиях , также инициирует литургический сезон эпифаньяйда . [ 10 ] [ 11 ]

Восточные христиане , с другой стороны, отмечают крещение Иисуса (но оно также называется прозрением) в реке Иордан , рассматривается как Его проявление миру как Сына Божьего . [ 6 ] Пятно, отмеченное «Аль-Магтасом» в Иордании , рядом с Касром аль-Яхудом на Западном берегу , считается первоначальным местом крещения Иисуса и Министерства Иоанна Крестителя . [12][13]

The traditional date for the feast is January 6. However, since 1970, the celebration is held in some countries on the Sunday after January 1. Those Eastern Churches which are still following the Julian calendar observe the feast on what, according to the internationally used Gregorian calendar, is January 19,[14] because of the current 13-day difference between the Julian and Gregorian calendars.[15] The Alawites and the Middle Eastern Christians also observe the feast on January 19.[1][2][3]

In many Western Churches, the eve of the feast is celebrated as Twelfth Night (Epiphany Eve) on January 5.[16][17] The Monday after Epiphany is known as Plough Monday.[18]

Popular Epiphany customs include Epiphany singing, chalking the door, having one's house blessed, consuming Three Kings Cake, winter swimming, as well as attending church services.[19] It is customary for Christians in many localities to remove their Christmas decorations on Epiphany Eve (Twelfth Night),[20] although those in other Christian countries historically remove them on Candlemas, the conclusion of Epiphanytide.[21][22][23] According to one seventeenth-century tradition, it is inauspicious to remove Christmas decorations before Epiphany Eve and those who do not remove them on that date have the opportunity take them down on Candlemas.[21][24][25]

Etymology

[edit]

The word Epiphany is from Koine Greek ἐπιφάνεια, epipháneia, meaning manifestation or appearance. It is derived from the verb φαίνειν, phainein, meaning "to appear".[26] In classical Greek it was used for the appearance of dawn, of an enemy in war, but especially of a manifestation of a deity to a worshiper (a theophany). In the Septuagint the word is used of a manifestation of the God of Israel (2 Maccabees 15:27).[27] In the New Testament the word is used in 2 Timothy 1:10 to refer either to the birth of Christ or to his appearance after his resurrection, and five times to refer to his Second Coming.[27]

Alternative names for the feast in Greek include τα Θεοφάνια, ta Theophánia "Theophany" (a neuter plural rather than feminine singular), η Ημέρα των Φώτων, i Iméra ton Fóton (modern Greek pronunciation), "The Day of the Lights", and τα Φώτα, ta Fóta, "The Lights".[28]

History

[edit]
The Three Magi: Balthasar, Melchior, and Gaspar, from a late-6th-century mosaic at the Basilica of Sant'Apollinare Nuovo in Ravenna, Italy
Adoration of the Magi by El Greco (1568, Museo Soumaya, Mexico City).
Holy (Epiphany) water vessel from 15th–16th centuries. It is found on Hisar near the town of Leskovac, Serbia. Photographed in National museum of Leskovac.
Adoration of the Magi by Bartolomé Esteban Murillo (17th century).

Early history

[edit]

Epiphany may have originated in the Greek-speaking eastern half of the Roman Empire as a feast to honor the baptism of Jesus. Around 200, Clement of Alexandria wrote:

"But the followers of [the early Christian Gnostic religious teacher] Basilides celebrate the day of His Baptism too, spending the previous night in readings. And they say that it was the 15th of the month Tybi of the 15th year of Tiberius Caesar. And some say that it was observed the 11th of the same month."

— Clement of Alexandria (ca 200 CE)

The Egyptian dates given correspond to January 6 and 10.[29] The Basilides were a Gnostic sect.[citation needed]

The reference to "readings" suggests that the Basilides were reading the Gospels. In ancient gospel manuscripts, the text is arranged to indicate passages for liturgical readings. If a congregation began reading Mark at the beginning of the year, it might arrive at the story of the Baptism on January 6, thus explaining the date of the feast.[30][31] If Christians read Mark in the same format the Basilides did, the two groups could have arrived at the January 6 date independently.[32]

The earliest reference to Epiphany as a Christian feast was in AD 361, by Ammianus Marcellinus.[33] The holiday is listed twice, which suggests a double feast of baptism and birth.[29] The baptism of Jesus was originally assigned to the same date as the birth because Luke 3:23 was read to mean that Jesus was exactly 30 when he was baptized; it is said by many Church Fathers that Jesus was the age of 30, although not necessarily exactly that age.[34]

Epiphanius of Salamis says that January 6 is Christ's "Birthday; that is, His Epiphany" (hemera genethlion toutestin epiphanion).[35] He also asserts that the Miracle at Cana occurred on the same calendar day.[36] Epiphanius assigns the Baptism to November 6.[29]

The scope to Epiphany expanded to include the commemoration of his birth; the visit of the magi, all of Jesus' childhood events, up to and including the Baptism by John the Baptist; and even the miracle at the wedding at Cana in Galilee.[37]

In the Latin-speaking West, the holiday emphasized the visit of the magi. The magi represented the non-Jewish peoples of the world, so this was considered a "revelation to the gentiles".[38] In this event, Christian writers also inferred a revelation to the Children of Israel. John Chrysostom identified the significance of the meeting between the magi and Herod's court:

"The star had been hidden from them so that, on finding themselves without their guide, they would have no alternative but to consult the Jews. In this way the birth of Jesus would be made known to all."[39]

Even before 354,[40] the Western Church had separated the celebration of the Nativity of Christ as the feast of Christmas and set its date as December 25; it reserved January 6 as a commemoration of the manifestation of Christ, especially to the Magi, but also at his baptism and at the wedding feast of Cana.[41]

In 385, the pilgrim Egeria (also known as Silvia) described a celebration in Jerusalem and Bethlehem, which she called "Epiphany" that commemorated the Nativity.[42] Even at this early date, there was an octave associated with the feast. The Georgian Chantbook of Jerusalem compiled in the mid 6th century contains hymns for this feast[43] that were likely written between the time of Egeria and the turn of the 6th century.[44]

In a sermon delivered on December 25, 380, St. Gregory of Nazianzus referred to the day as "the Theophany" (ta theophania, formerly the name of a pagan festival at Delphi),[45] saying expressly that it is a day commemorating "the holy nativity of Christ" and told his listeners that they would soon be celebrating the baptism of Christ.[46] Then, on January 6 and 7, he preached two more sermons,[47] in which he declared that the celebration of the birth of Christ and the visitation of the Magi had already taken place, and that they would now commemorate his Baptism.[48] At this time, celebration of the two events was beginning to be observed on separate occasions, at least in Cappadocia.[citation needed]

Saint John Cassian says that even in his time (beginning of the 5th century), Egyptian monasteries celebrated the Nativity and the Baptism together on January 6.[49] The Armenian Apostolic Church continues to celebrate January 6 as the only commemoration of the Nativity.[citation needed]

Modern period

[edit]

In the Latin Church, from 1893 until 1955, Epiphany was celebrated as an eight-day feast, known as the Octave of Epiphany, beginning on January 6 and ending on January 13. The Sunday within that octave had been the feast of the Holy Family, and Christmastide was reckoned as the twelve days ending on January 5, followed by the January 6–13 octave. Before the 1969 revision of its liturgy, the Sundays following the Octave of Epiphany or, when this was abolished, following the Feast of the Baptism of the Lord, which was instituted to take the place of the Octave Day of Epiphany were named as the "Second (etc., up to Sixth) Sunday after Epiphany", as the at least 24 Sundays following Pentecost Sunday and Trinity Sunday were known as the "Second (etc.) Sunday after Pentecost". (If a year had more than 24 Sundays after Pentecost, up to four unused post-Epiphany Sundays were inserted between the 23rd and the 24th Sunday after Pentecost.) The Encyclopedia of Catholic Devotions and Practices, which has received the imprimatur of John Michael D'Arcy, with reference to Epiphanytide, thus states that "The Epiphany season extends from January 6 to Septuagesima Sunday, and has from one to six Sundays, according to the date of Easter. White is the color for the octave; green is the liturgical color for the season."[50]

In 1955, Pope Pius XII abolished all but three liturgical octaves, and the 1969 revision of the General Roman Calendar instituted the modern system, which made the date variable to some extent.[51] It also made the Feast of the Epiphany part of Christmas Time, which it defined as extending from the First Vespers of Christmas (the evening of December 24) up to and including the Sunday after Epiphany (the Sunday after January 6).[52] In 1955 a separate feast of the Baptism of the Lord was also instituted, thus weakening further the connection in the West between the feast of the Epiphany and the commemoration of the baptism of Christ. (However, Hungarians, in an apparent reference to baptism, refer to the January 6 celebration as Vízkereszt, a term that recalls the words "víz" (water) and "kereszt, kereszt-ség" (baptism).)

Prior to 1976, Anglican churches observed an eight-day octave, beginning on January 6.

Epiphany by Christian tradition

[edit]
K † M † B † 2009 written on a door of a rectory in a Czech village, to bless the house by Christ

Epiphany is celebrated by both the Eastern and Western Churches, but a major difference between them is precisely which events the feast commemorates. For Western Christians, the feast primarily commemorates the coming of the Magi, with only a minor reference to the baptism of Jesus and the miracle at the Wedding at Cana. Eastern churches celebrate the Baptism of Christ in the Jordan. In both traditions, the essence of the feast is the same: the manifestation of Christ to the world (whether as an infant or in the Jordan), and the Mystery of the Incarnation. The miracle at the Wedding at Cana is also celebrated during Epiphany as a first manifestation of Christ's public life.[53]

In some Churches, the feast of the Epiphany initiates the Epiphany season, also known as Epiphanytide.

Catholic Church

[edit]

In the Catholic Church, Epiphany is either observed on the traditional fixed date of January 6, or it is transferred to the Sunday between January 2 and January 8. Most dioceses in the United States observe the latter. In each system, the date of Epiphany affects the dates of other feasts:[54]

  • Where Epiphany is always celebrated on January 6, the Feast of the Baptism of the Lord is celebrated the following Sunday. During years where there are two Sundays between Christmas and Epiphany, the second is known as the "Second Sunday after Christmas".
  • Where Epiphany is on a moveable date and does not occur on January 6, it is moved earlier to replace the Second Sunday after Christmas in years where it would have occurred; otherwise it is moved later to the following Sunday, and displaces the Feast of the Baptism to the following Monday.

Currently, Epiphany is considered part of Christmas Time, which runs from First Vespers (Evening Prayer I) of Christmas up to and including the Sunday after Epiphany,[52] with Ordinary Time beginning on the following Monday.[55] Some regions and especially some communities celebrating the Tridentine Mass extend the season to as many as forty days, ending Christmastide traditionally on Candlemas (February 2).

On the Feast of the Epiphany in some parts of central Europe the priest, wearing white vestments, blesses Epiphany water, frankincense, gold, and chalk. The chalk is used to write the initials of the three magi (traditionally, Caspar, Melchior, and Balthasar), over the doors of churches and homes. The initials may also be interpreted as the Latin phrase, Christus mansionem benedicat (may Christ bless the house).

According to ancient custom, the priest announced the date of Easter on the feast of Epiphany. This tradition dated from a time when calendars were not readily available, and the church needed to publicize the date of Easter, since many celebrations of the liturgical year depend on it.[56] The proclamation may be sung or proclaimed at the ambo by a deacon, cantor, or reader either after the reading of the Gospel or after the postcommunion prayer.[56]

The Roman Missal thus provides a formula with appropriate chant (in the tone of the Exsultet) for proclaiming on Epiphany, wherever it is customary to do so, the dates in the calendar for the celebration of Ash Wednesday, Easter Sunday, Ascension of Jesus Christ, Pentecost, the Body and Blood of Christ, and the First Sunday of Advent that will mark the following liturgical year.[57]

Protestant churches

[edit]

Lutheran, Anglican, Moravian, Methodist and United Protestant congregations, along with those of other denominations, may celebrate Epiphany on January 6, on the following Sunday within the Epiphany week (octave), or at another time (Epiphany Eve January 5, the nearest Sunday, etc.) as local custom dictates.[58][59] Many in the West, such as adherents of the Anglican Communion, Lutheran Churches and Methodist Churches, observe a twelve-day festival, starting on December 25, and ending on January 5, known as Christmastide or The Twelve Days of Christmas, which the Epiphany season follows.

Today, The Epiphany of our Lord,[60] classified as a Principal Feast, is observed in some Anglican provinces on January 6 exclusively (e.g., the Anglican Church of Canada)[60] but in the Church of England the celebration is "on 6 January or transferred to the Sunday falling between 2 and 8 January".[61] In Advent 2000, the Church of England, Mother Church of the Anglican Communion, introduced into its liturgy an optional Epiphany season by approving the Common Worship series of services as an alternative to those in the Book of Common Prayer, which remains the Church's normative liturgy and in which no such liturgical season appears. An official publication of the Church of England states: "The Christmas season is often celebrated for twelve days, ending with the Epiphany. Contemporary use has sought to express an alternative tradition, in which Christmas lasts for a full forty days, ending with the Feast of the Presentation on 2 February."[62] It presents the latter part of this period as the Epiphany season, comprising the Sundays of Epiphany and ending "only with the Feast of the Presentation (Candlemas)".[63]

Another interpretation of "Epiphany season" applies the term to the period from Epiphany to the day before Ash Wednesday. Some Methodists in the United States and Singapore follow these liturgies.[10][64] Lutherans celebrate the last Sunday before Ash Wednesday as the Transfiguration of our Lord, and it has been said that they call the whole period from Epiphany to then as Epiphany season.[65] The Evangelical Lutheran Church in America used the terms "Time after Epiphany" to refer to this period.[66] The expression with "after" has been interpreted as making the period in question correspond to that of Ordinary Time.[67][68]

The Presbyterian Church (U.S.A.) does not celebrate Epiphany or Pentecost as seasons; for this Church, expressions such as "Fifth Sunday after Epiphany" indicate the passing of time, rather than a liturgical season. It instead uses the term "Ordinary Time".[69]

Some western rite churches, such as the Anglican and Lutheran churches, will follow practices similar to the Catholic Church. Church cantatas for the Feast of Epiphany were written by Protestant composers such as Georg Philipp Telemann, Christoph Graupner, Johann Sebastian Bach and Gottfried Heinrich Stölzel.[70][71][72][73]

Eastern Orthodox churches

[edit]
Russian icon of the Theophany (Kirillo-Belozersky Monastery, 1497)

Eastern churches celebrate Epiphany (Theophany) on January 6. Some, as in Greece, employ the modern Revised Julian calendar, which until 2800 coincides with the Gregorian calendar, the one in use for civil purposes in most countries. Other Eastern churches, as in Russia, hold to the older Julian calendar for reckoning church dates. In these old-calendar churches Epiphany falls at present on Gregorian January 19 – which is January 6 in the Julian calendar.

The name of the feast as celebrated in the Orthodox churches may be rendered in English as the Theophany, as closer in form to the Greek Θεοφάνια ("God shining forth" or "divine manifestation"). Here it is one of the Great Feasts of the liturgical year, being third in rank, behind only Paskha (Easter) and Pentecost in importance. It is celebrated on January 6 of the calendar that a particular Church uses. On the Julian calendar, which some of the Orthodox churches follow, that date corresponds, during the present century, to January 19 on the Gregorian or Revised Julian calendar. The earliest reference to the feast in the Eastern Church is a remark by St. Clement of Alexandria in Stromateis, I, xxi, 45:

And there are those who have determined not only the year of our Lord's birth, but also the day… And the followers of Basilides hold the day of his baptism as a festival, spending the night before in readings. And they say that it was the fifteenth year of Tiberius Caesar, the fifteenth day of the month of Tubi; and some that it was the eleventh of the same month.

(11 and 15 of Tubi are January 6 and 10, respectively.)

If this is a reference to a celebration of Christ's birth, as well as of his baptism, on January 6, it corresponds to what continues to be the custom of the Armenian Apostolic Church, which celebrates the birth of Jesus on January 6 of the calendar used, calling the feast that of the Nativity and Theophany of Our Lord.[74][75]

Origen's list of festivals (in Contra Celsum, VIII, xxii) omits any reference to Epiphany. The first reference to an ecclesiastical feast of the Epiphany, in Ammianus Marcellinus (XXI:ii), is in 361.

In parts of the Eastern Church, January 6 continued for some time as a composite feast that included the Nativity of Jesus: though Constantinople adopted December 25 to commemorate Jesus' birth in the fourth century, in other parts the Nativity of Jesus continued to be celebrated on January 6, a date later devoted exclusively to commemorating his Baptism.[40]

Today in Eastern Orthodox churches, the emphasis at this feast is on the shining forth and revelation of Jesus Christ as the Messiah and Second Person of the Trinity at the time of his baptism. It is also celebrated because, according to tradition, the baptism of Jesus in the Jordan River by St. John the Baptist marked one of only two occasions when all three Persons of the Trinity manifested themselves simultaneously to humanity: God the Father by speaking through the clouds, God the Son being baptized in the river, and God the Holy Spirit in the shape of a dove descending from heaven (the other occasion was the Transfiguration on Mount Tabor). Thus the holy day is considered to be a Trinitarian feast.

The Orthodox consider Jesus' Baptism to be the first step towards the Crucifixion, and there are some parallels in the hymnography used on this day and the hymns chanted on Good Friday.

Liturgical practice in Eastern churches

[edit]

Forefeast: The liturgical Forefeast of Theophany begins on January 2[76] and concludes with the Paramony on January 5.

Paramony: The Eve of the Feast is called Paramony (Greek: παραμονή, Slavonic: navechérie). Paramony is observed as a strict fast day, on which those faithful who are physically able, refrain from food until the first star is observed in the evening, when a meal with wine and oil may be taken. On this day the Royal Hours are celebrated, thus tying together this feast with Nativity and Good Friday. The Royal Hours are followed by the Divine Liturgy of St. Basil which combines Vespers with the Divine Liturgy. During the Vespers, fifteen Old Testament lections which foreshadow the Baptism of Christ are read, and special antiphons are chanted. If the Feast of the Theophany falls on a Sunday or Monday, the Royal Hours are chanted on the previous Friday, and on the Paramony the Divine Liturgy of St. John Chrysostom is celebrated in the morning. The fasting is lessened to some degree in this case.

Theophany Crucession in Bulgaria. The priests are going to throw a wooden cross in the Yantra river. Believers will then jump into the icy waters to recover the cross.

Blessing of Waters: The Orthodox Churches perform the Great Blessing of Waters on Theophany.[77] The blessing is normally done twice: once on the Eve of the Feast – usually at a Baptismal font inside the church – and then again on the day of the feast, outdoors at a body of water. Following the Divine Liturgy, the clergy and people go in a Crucession (procession with the cross) to the nearest body of water, be it a beach, harbor, quay, river, lake, swimming pool, water depot, etc. (ideally, it should be a body of "living water"). At the end of the ceremony the priest will bless the waters. In the Greek practice, he does this by casting a cross into the water. If swimming is feasible on the spot, any number of volunteers may try to recover the cross. The person who gets the cross first swims back and returns it to the priest, who then delivers a special blessing to the swimmer and their household. Certain such ceremonies have achieved particular prominence, such as the one held annually at Tarpon Springs, Florida. In Russia, where the winters are severe, a hole will be cut into the ice so that the waters may be blessed. In such conditions, the cross is not cast into the water, but is held securely by the priest and dipped three times into the water.

Greek Orthodox bishop at the Great Blessing of Waters on Theophany, releasing the cross off the Glenelg Jetty, South Australia, for one of the swimmers below to retrieve

The water that is blessed on this day is sometimes known as "Theophany Water", though usually just "holy water", and is taken home by the faithful, and used with prayer as a blessing. People will not only bless themselves and their homes by sprinkling with holy water, but will also drink it. The Orthodox Church teaches that holy water differs from ordinary water by virtue of the incorruptibility bestowed upon it by a blessing that transforms its very nature.[78] a miracle attested to as early as St. John Chrysostom.[79]

Theophany is a traditional day for performing Baptisms, and this is reflected in the Divine Liturgy by singing the baptismal hymn, "As many as have been baptized into Christ, have put on Christ. Alleluia," in place of the Trisagion.

House Blessings: On Theophany the priest will begin making the round of the parishioner's homes to bless them. He will perform a short prayer service in each home, and then go through the entire house, gardens and outside-buildings, blessing them with the newly blessed Theophany Water, while all sing the Troparion and Kontakion of the feast. This is normally done on Theophany, or at least during the Afterfeast, but if the parishioners are numerous, and especially if many live far away from the church, it may take some time to bless each house. Traditionally, these blessings should all be finished before the beginning of Great Lent.

Afterfeast: The Feast of Theophany is followed by an eight-day Afterfeast on which the normal fasting laws are suspended. The Saturday and Sunday after Theophany have special readings assigned to them, which relate to the Temptation of Christ and to penance and perseverance in the Christian struggle. There is thus a liturgical continuum between the Feast of Theophany and the beginning of Great Lent.

Oriental Orthodox

[edit]

In the Ethiopian Orthodox Church, the feast is known as Timkat and is celebrated on the day that the Gregorian calendar calls January 19, but on January 20 in years when Enkutatash in the Ethiopian calendar falls on Gregorian September 12 (i.e. when the following February in the Gregorian calendar will have 29 days). The celebration of this feast features blessing of water and solemn processions with the sacred tabot. A priest carries this to a body of water where it stays overnight, with the Metsehafe Qeddassie celebrated in the early morning. Later in the morning, the water is blessed to the accompaniment of the reading of the four Gospel accounts of the baptism of Jesus in the Jordan and the people are sprinkled with or go into the water. The tabot returns in procession to the church.

Among the Syriac Christians the feast is called denho (up-going), a name to be connected with the notion of rising light expressed in Luke 1:78. In the East Syriac rite, the season of Epiphany (Epiphanytide) is known as Denha.

In the Armenian Apostolic Church, January 6 is celebrated as the Nativity (Soorp Tsnund) and Theophany of Christ. The feast is preceded by a seven-day fast. On the eve of the feast, the Divine Liturgy is celebrated. This liturgy is referred to as the Chragaluytsi Patarag (the Eucharist of the lighting of the lamps) in honor of the manifestation of Jesus as the Son of God. Both the Armenian Apostolic Church's and Assyrian Church of the East's liturgy is followed by a blessing of water, during which the cross is immersed in the water, symbolizing Jesus' descent into the Jordan, and holy myron (chrism) is poured in, symbolic of the descent of the Holy Spirit upon Jesus. The next morning, after the Liturgy, the cross is removed from the vessel of holy water and all come forward to kiss the cross and partake of the blessed water.

The Indian Orthodox Church celebrates the feast of Epiphany, Denaha [Syriac term which means rising] on January 6, and the Ethiopian Orthodox Church celebrates on January 19 as the Timkath festival, which was included in the UNESCO heritage list of festivals.

Music

[edit]

Classical

[edit]

Johann Sebastian Bach composed in Leipzig two cantatas for the feast which concluded Christmastide:

Part VI of his Christmas Oratorio, Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben, was also designated to be performed during the service for Epiphany.[82]

In Ottorino Respighi's symphonic tone poem Roman Festivals, the final movement is subtitled "Bofana" and takes place during Epiphany.

Carols and hymns

[edit]

"Nun liebe Seel, nun ist es Zeit" is a German Epiphany hymn by Georg Weissel, first printed in 1642.

Two very familiar Christmas carols are associated with the Epiphany holiday: "As with gladness, men of old", written by William Chatterton Dix in 1860 as a response to the many legends which had grown up surrounding the Magi;[83][84] and "We Three Kings of Orient Are", written by the Reverend John Henry Hopkins Jr. – then an ordained deacon in the Episcopal Church[85] – who was instrumental in organizing an elaborate holiday pageant (which featured this hymn) for the students of the General Theological Seminary in New York City in 1857 while serving as the seminary's music director.

Another popular hymn, less known culturally as a carol, is "Songs of thankfulness and praise", with words written by Christopher Wordsworth and commonly sung to the tune "St. Edmund" by Charles Steggall.

A carol used as an anthem for the Epiphany holiday is "The Three Kings".

National and local customs

[edit]
A traditional Bulgarian all-male horo dance in ice-cold water on Theophany

Epiphany is celebrated with a wide array of customs around the world. In some cultures, the greenery and nativity scenes put up at Christmas are taken down at Epiphany. In other cultures these remain up until Candlemas on February 2. In countries historically shaped by Western Christianity (Roman Catholicism, Protestantism) these customs often involve gift giving, "king cakes" and a celebratory close to the Christmas season. In traditionally Orthodox nations, water, baptismal rites and house blessings are typically central to these celebrations.

Argentina, Paraguay, and Uruguay

[edit]

In Argentina, Paraguay, and Uruguay, as in other Latin American countries, the day is called "Día de Reyes" (The Day of Kings, a reference to the Biblical Magi), commemorating the arrival of the Magi to revere Jesus as son of God. The night of January 5 into the morning of January 6 is known as "Noche de Reyes" (The Night of Kings) and children leave their shoes by the door, along with grass and water for the camels. On the morning of January 6, they get up early and rush to see their shoes, where they are expecting to find gifts left by the "Reyes" who, according to tradition, bypass the houses of children who are awake. On January 6, a "Rosca de Reyes" (a ring-shaped Epiphany cake) is eaten and all Christmas decorations are traditionally put away.

Assyrians of the Middle East

Among some Syriac Christian Assyrians in the Middle East, this holiday is celebrated by people of all ages splashing water at each other with buckets or hoses as a symbol of Jesus’s baptism.

Bulgaria

[edit]

In Bulgaria, Epiphany is celebrated on January 6 and is known as Bogoyavlenie ("Manifestation of God"), Кръщение Господне (Krashtenie Gospodne or "Baptism of the Lord") or Yordanovden ("Day of Jordan", referring to the river). On this day, a wooden cross is thrown by a priest into the sea, river or lake and young men race to retrieve it. As the date is in early January and the waters are close to freezing, this is considered an honorable act and it is said that good health will be bestowed upon the home of the swimmer who is the first to reach the cross.[86]

In the town of Kalofer, a traditional horo with drums and bagpipes is played in the icy waters of the Tundzha river before the throwing of the cross.[87][88]

Benelux

[edit]
Children in Flanders celebrating Driekoningen

Speakers of Dutch and Flemish call this day Driekoningen (Three kings), while German speakers call it Dreikönigstag (Three Kings' Day). In Belgium, Luxembourg, the southern parts of the Netherlands and in neighboring Germany, children in groups of three (symbolizing the Biblical Magi) proceed in costume from house to house while singing songs typical for the occasion, and receiving a coin or some sweets at each door. They may each carry a paper lantern symbolizing the star.[89] In the Netherlands (provinces of Brabant and Limburg only),[90] these troupes gather for competitions and present their skits/songs for an audience. As in Belgium, Koningentaart (Kings' tart), puff pastry with almond filling, is prepared with a black bean hidden inside. Whoever finds the bean in his or her piece is king or queen for the day. A more typically Dutch version is Koningenbrood, or Kings' bread. In the north of the Netherlands, the traditions have died out, except for a very few places.[91] Another Low Countries tradition on Epiphany is to open up doors and windows to let good luck in for the coming year.

Brazil

[edit]

In Brazil, the day is called "Dia dos Reis" (The Day of Kings) and in the rest of Latin America "Día de Reyes" commemorating the arrival of the Magi to confirm Jesus as son of God. The night of January 5 into the morning of January 6 is known as "Night of Kings" (also called the Twelfth Night) and is feasted with music, sweets and regional dishes as the last night of Nativity, when Christmas decorations are traditionally put away.[92]

Chile

[edit]

This day is sometimes known as the Día de los Tres Reyes Magos (The day of the Three Royal Magi) or La Pascua de los Negros (Holy Day of the Black men)[93] in Chile, although the latter is rarely heard, because it was the day when slaves were allowed not to work.

Dominican Republic

[edit]

In the Dominican Republic, the Día de los Tres Reyes Magos (The day of the Three Royal Magi) and in this day children receive gifts on the christmas tree in a similar fashion to Christmas day. On this day public areas are very active with children accompanied by their parents trying out their new toys.

A common practice is to leave toys under the children's beds on January 5, so when they wake up on January 6, they are made to believe the gifts and toys were left from Santa Claus or the Three Kings. however, and particularly in the larger cities and in the North, local traditions are now being observed and intertwined with the greater North American Santa Claus tradition, as well as with other holidays such as Halloween, due to Americanization via film and television, creating an economy of gifting tradition that spans from Christmas Day until January 6.

Egypt

[edit]

The feast of the Epiphany is celebrated by the Coptic Orthodox Church of Alexandria, which falls on 11 Tobe of the Coptic calendar, as the moment when in the baptism of Jesus the skies opened and God himself revealed to all as father of Jesus and all mankind. It is then a moment of revelation of epiphany. This celebration started to include all the processes of incarnation of Jesus, from his birth on Christmas until his baptism in the river Jordan. For the Coptic Orthodox Church it is also a moment in which the path of Jesus to the Cross begins. Therefore, in many celebrations there are certain similarities with the celebrations of Holy Friday during the time of Easter. Since the Epiphany is one of the seven great feasts of the Coptic Orthodox Church, it is a day of strict fasting, and several religious celebrations are held on this day. The day is related to the blessing of waters that are used all throughout the year in the church celebrations, and it is a privileged day to celebrate baptisms. It is also a day in which many houses are blessed with water. It may take several days for the local priest to bless all the houses of the parishioners that ask for it, and so the blessing of the houses may go into the after-feasts of the Epiphany celebrations. However, it must be done before the beginning of Lent.[94]

England

[edit]

In England, the celebration of the night before Epiphany, Epiphany Eve, is known as Twelfth Night (the first night of Christmas is December 25–26, and Twelfth Night is January 5–6), and was a traditional time for mumming and the wassail. The Yule log was left burning until this day, and the charcoal left was kept until the next Christmas to kindle next year's Yule log, as well as to protect the house from fire and lightning.[95] In the past, Epiphany was also a day for playing practical jokes, similar to April Fool's Day. Today in England, Twelfth Night is still as popular a day for plays as when Shakespeare's Twelfth Night was first performed in 1601, and annual celebrations involving the Holly Man are held in London.[96] A traditional dish for Epiphany was Twelfth Cake, a rich, dense, typically English fruitcake. As in Europe, whoever found the baked-in bean was king for a day, but uniquely to English tradition other items were sometimes included in the cake. Whoever found the clove was the villain; the twig, the fool; and the rag, the tart.[clarification needed] Anything spicy or hot, like ginger snaps and spiced ale, was considered proper Twelfth Night fare, recalling the costly spices brought by the Wise Men. Another English Epiphany sweetmeat was the traditional jam tart, made appropriate to the occasion by being fashioned in the form of a six-pointed star symbolising the Star of Bethlehem, and thus called Epiphany tart. The discerning English cook sometimes tried to use thirteen different colored jams on the tart on this day for luck, creating a pastry resembling stained glass.[97]

Ethiopia and Eritrea

[edit]
Orthodox priests dancing during the celebration of Timkat

In the Ethiopian Orthodox Church and the Eritrean Orthodox Church, the feast is known as Timkat and is celebrated on the day that the Gregorian calendar calls January 19, but on January 20 in years when New Year in the Ethiopian calendar falls on Gregorian September 12 (i.e. when the following February in the Gregorian calendar will have 29 days). The celebration of this feast features blessing of water and solemn processions with the sacred Tabot.[98]

Finland

[edit]

In Finland, Epiphany is called loppiainen, a name which goes back to the 1600s. In the 1500s the Swedish-Finnish Lutheran church called Epiphany "Day of the Holy Three Kings", while before this, the older term Epiphania was used. In the Karelian language Epiphany is called vieristä, meaning cross, from the Orthodox custom of submerging a cross three times to bless water on this day.[99] Today, in the Lutheran church, Epiphany is a day dedicated to a focus on missionary work in addition to the Wise Men narrative. Between 1973 and 1991 Epiphany was observed in Finland on a Saturday each year no earlier than January 6, and no later than January 12. After that time however, the traditional date of January 6 was restored and has since been observed once again as a national public holiday.

The Christmas tree is traditionally taken out of the house on Epiphany. While the term loppiainen means "ending [of Christmas time]," in reality, Christmas celebrations in Finland are extended to Nuutti's or St. Canute's Day on January 13, completing the Scandinavian Twenty Days of Christmas.

Francophone Europe

[edit]

In France people share one of two types of king cake. In the northern half of France and Belgium the cake is called a galette des Rois, and is a round, flat, and golden cake made with flake pastry and often filled with frangipane, fruit, or chocolate. In the south, in Provence, and in the south-west, a crown-shaped cake or brioche filled with fruit called a gâteau des Rois is eaten. In Romandie, both types can be found though the latter is more common. Both types of cake contain a charm, usually a porcelain or plastic figurine, called a fève (broad bean in French).[100]

The cake is cut by the youngest (and therefore most innocent) person at the table to assure that the recipient of the bean is random. The person who gets the piece of cake with the trinket becomes "king" or "queen" and wears a paper crown provided with the cake. In some regions this person has a choice between offering a beverage to everyone around the table (usually a sparkling wine or champagne), or volunteering to host the next king cake at their home. This can extend the festivities through all of January.[101]

German-speaking Europe

[edit]
Star singers visit President Karl Carstens (1982).
Traditional house blessing in chalk, written by Sternsinger on the door beam of the home

January 6 is a public holiday in Austria, three federal states of Germany, and three cantons of Switzerland, as well as in parts of Graubünden. In the German-speaking lands, groups of young people called Sternsinger (star singers) travel from door to door. They are dressed as the Biblical Magi, and their leader carries a star, usually of painted wood attached to a broom handle. Often these groups are four girls, or two boys and two girls in order to sing in four-part harmony. They sing traditional songs and newer ones such as "Stern über Bethlehem". They are not necessarily three wise men. German Lutherans often note in a lighthearted fashion that the Bible never specifies that the Weisen (Magi) were men, or that there were three. The star singers solicit donations for worthy causes, such as efforts to end hunger in Africa, organized jointly by the Catholic and Protestant churches, and they will also be offered treats at the homes they visit.[102] The young people then perform the traditional house blessing, by marking the year over the doorway with chalk. In Roman Catholic communities this may even today be a serious spiritual event with the priest present, but among Protestants it is more a tradition, and a part of the German notion of Gemütlichkeit. Usually on the Sunday following Epiphany, these donations are brought into churches. Here all of the children who have gone out as star singers, once again in their costumes, form a procession of sometimes dozens of wise men and stars. The German Chancellor and Parliament also receive a visit from the star singers at Epiphany.[103]

The Three Kings cake is a golden pastry ring filled with orange and spice representing gold, frankincense, and myrrh. Most often found in Switzerland, these cakes take the form of Buchteln but for Epiphany, studded with citron, and baked as seven large buns in a round rather than square pan, forming a crown. Or they may be made of typical rich Christmas bread dough with cardamom and pearl sugar in the same seven bun crown shape. These varieties are most typically purchased in supermarkets, with the trinket and gold paper crown included.[104] As in other countries, the person who receives the piece or bun containing the trinket or whole almond becomes the king or queen for a day. Epiphany is also an especially joyful occasion for the young and young at heart, as this is the day dedicated to plündern – that is, when Christmas trees are "plundered" of their cookies and sweets by eager children (and adults) and when gingerbread houses, and any other good things left in the house from Christmas, are devoured.[105] Lastly, there is a German rhyme saying, or Bauernregel, that goes Ist's bis Dreikönigs kein Winter, kommt keiner dahinter, meaning "If there hasn't been any winter (weather) until Epiphany, none is coming afterward." Another of these Bauernregel (German farmer's rules) for Epiphany states: Dreikönigsabend hell und klar, verspricht ein gutes Weinjahr, or "If the eve of Epiphany is bright and clear, it foretells a good wine year."

Greece, Cyprus

[edit]

In Greece, Cyprus and the Greek diaspora throughout the world, the feast is called the Theophany,[citation needed] or colloquially Phōta (Greek: Φώτα, "Lights").[106] It is the "Great Celebration" or Theotromi. In some regions of Macedonia (West) it is the biggest festival of the year. The Baptism of Christ symbolizes the rebirth of man, its importance is such that until the fourth century Christians celebrated New Year on this day. Customs revolve around the Great Blessing of the Waters.[107] It marks the end of the traditional ban on sailing, as the tumultuous winter seas are cleansed of the mischief-prone kalikántzaroi, the goblins that try to torment God-fearing Christians through the festive season. During this ceremony, a cross is thrown into the water, and the men compete to retrieve it for good luck. The Phota form the middle of another festive triduum, together with Epiphany Eve, when children sing the Epiphany carols, and the great feast of St. John the Baptist (January 7 and eve),[citation needed] when the numerous Johns and Joans celebrate their name-day.

It is a time for sanctification, which in Greece means expiation, purification of the people and protection against the influence of demons. This concept is certainly not strictly Christian, but has roots in ancient worship. In most parts of Greece a ritual called "small sanctification", Protagiasi or "Enlightment" is practiced on the eve of Epiphany. The priest goes door to door with the cross and a branch of basil to "sanctify" or "brighten" the rooms by sprinkling them with holy water. The protagiasi casts away the goblins ; bonfires are also lit in some places for that purpose. The "Great Blessing" happens in church on the day of the Epiphany. In the Churches in a special rig embellished upon which brought large pot full of water[clarify]. Then the "Dive of the Cross" is performed: a cross is throwned by the priest in the sea, a nearby river, a lake or an ancient Roman cistern (as in Athens). According to popular belief, this ritual gives the water the power to cleanse and sanitize. In many places, after the dive of the cross, the locals run to the beaches or the shores of rivers or lakes to wash their agricultural tools and even icons. Indeed, according common folk belief, icons lose their original strength and power with the passage of time, but they can be restored by dipping the icons in the water cleansed by the cross. This may be a survival of ancient beliefs. Athenians held a ceremony called "washing": the statue of Athena was carried in procession to the coast of Faliro where it was washed with salt water to cleanse it and renew its sacred powers. Today, women in many parts repeating this ancient custom of washing the images but combined with other instruments of medieval and ancient magic. As the plate of Mytilene while the divers dive to catch the Cross women at the same time "getting a detaining (= pumpkin) water from 40 waves and then with cotton dipped it clean icons without talking to throughout this process ("dumb water") and then the water is thrown out of the not pressed (in the crucible of the church).[clarify][citation needed]

Guadeloupe Islands

[edit]

Celebrations in Guadeloupe have a different feel from elsewhere in the world. Epiphany here does not mean the last day of Christmas celebrations, but rather the first day of Kannaval (Carnival), which lasts until the evening before Ash Wednesday. Carnival, in turn, ends with the grand brilé Vaval, the burning of Vaval, the king of the Kannaval, amidst the cries and wails of the crowd.[108]

Hungary

[edit]
Csillagozás
The picture depicts a Christmas-star, the main part of an old Hungarian Christmas-tradition called csillagozás (star-play). Unlike other usual Christmas traditions the csillagozás is a play that isn't performed in a group. Usually it is performed by a child who is younger than 10 years. The play itself is a string of Christmas carols that tells the story of Jesus' birth. In the end of the performance the child asks the Lord's blessings for the house and ones who're living in it and wishes them merry Christmas. In return the child usually gets some sweets or money.

On this day, the Christmas trees are taken down. Nowadays, the traditions associated with the holiday are being followed in fewer and fewer villages. Many traditions and superstition are associated with this day. During house blessings (called koleda), it was common to write GMB on the wall (a monogram made out of the names of the 3 Kings) next to the year to protect them against witches hex or lightnings. The preachers were given a bowl of corn, a bowl of peas, a pig's foot to eat and gifted them a bag of plums, nuts, flour, salo and sausages. With the holywater they blessed their kids, house and animals and their dead (sprinkled on coffins). There were places where people attributed magical powers to simple brooks, like in Jászdózsa, where they cut a hole in the Tarna (today: Trnava) and people splashed each other with the icy water to be healthy. Csillagének (Star singing) and Csillagozás were both common. The children doing the Csillagének prepared costumes and mechanically-moved stars, and it wasn't only performed by boys. This was accomponied by Háromkirályjárás where next to the singing they also performed the story of the Biblical Magi and the Story of Herod. As with most Hungarian holidays, there were also superstitions connected to Epiphany (Vízkereszt): for example, in Józseffalva, Bukovina, it was believed that if you braid that day the sausages will become longer next year. [109]

India

[edit]
Diyas (огни) используются для празднования прозрения в некоторых христианских домохозяйствах Кералы.

In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair. This day marks the close of the Advent and Christmas season and people remove the cribs and nativity sets at home. In Goa Epiphany may be locally known by its Portuguese name Festa dos Reis. In the village of Reis Magos, in Goa, there is a fort called Reis Magos (Wise Men) or Três Reis Magos for Biblical Magi. Celebrations include a widely attended procession, with boys arrayed as the Magi, leading to the Franciscan Chapel of the Magi near the Goan capital of Panjim.[110] Other popular Epiphany processions are held in Chandor. Here three young boys in regal robes and splendid crowns descend the nearby hill of Our Lady of Mercy on horseback towards the main church where a three-hour festival Mass is celebrated. The route before them is decorated with streamers, palm leaves and balloons with the smallest children present lining the way, shouting greetings to the Kings. The Kings are traditionally chosen, one each, from Chandor's three hamlets of Kott, Cavorim and Gurdolim, whose residents helped build the Chandor church in 1645.

В прошлом цари были выбраны только среди семей с высоким кастом , но с 1946 года празднование было открыто для всех. Участие по -прежнему стоит дорого, так как оно включает в себя получение лошади, костюмов и предоставление роскошного шведского стола сообществу впоследствии, в течение всего, в общей сложности около 100 000 рупий (около 2250 долларов США) за короля. Это предпринимается с радостью, так как сын служит королем, считается большой честью и благословением для семьи. [ 111 ]

Cansaulim в Южном Гоа также известна своим фестивалем «Три королей», который привлекает туристов со всего штата и Индии. Три мальчика выбраны из трех соседних деревень Келим, Кансаулим и Арсим, чтобы представить подарки золота , ладана и мирры в процессии. Только уроженец этих деревень может служить королем; Аутсайдерам запрещено от роли. В течение всего года волнение поднимается высоко в деревнях, чтобы увидеть, кто будет выбран. Избранные мальчики тщательно ухожены и должны вовремя выращивать свои волосы вовремя к фестивалю. Процессия включает в себя три короля, одетых в драгоценные красные бархатные одежды и короны, катаясь на белых лошадях, украшенных цветами и тонкой тканью, и они затенены разноцветными зонтиками , с сотнями. [ 112 ] [ 113 ]

Процессия заканчивается в местной церкви, построенной в 1581 году, а в его центральном окне висит большая белая звезда, а цветные баннеры выходят через площадь от окружающих. Внутри церковь будет украшена гирляндами . После того, как цари представляли свои подарки и почитав алтарь и рождественскую сцену, короли занимают особые места почетного и помогают в высокой мессе. [ 114 ]

Христиане Святого Томаса штата Керала , прозрение известно под его сирийским именем Денха . Христиане Святого Томаса, как и другие восточные христиане, отмечают Денху как великий праздник, чтобы ознаменовать крещение Иисуса в реке Иордании. Литургический сезон Денхакалам («Недели прозрения») отмечает второе откровение на крещении и последующей общественной жизни Иисуса. Денха отмечается 6 января в сиро-малабарской церкви двумя способами- Pindiperunnal Праздник багажника подорожника ») и Rakkuliperunal («Праздник с ночной ванной»). [ 115 ]

Ирландия

[ редактировать ]

Ирландцы называют день праздника прозрения или традиционно маленького Рождества или «Женского Рождества» (ирландский: Nollaig Na Mban ). На Nollaig Na Mban женщины традиционно отдыхали и праздновали для себя после приготовления пищи и работы на рождественских каникулах. Обычай был для того, чтобы женщины собрались в этот день для особой еды, но по случаю Epiphany, сопровождаемого вином, в честь чуда на свадьбе в Кане . [ Цитация необходима ]

Сегодня женщины могут пообедать в ресторане или собираться в пабе вечером. В этот день они также могут получать подарки от детей, внуков или других членов семьи. Другие обычаи Богоявления, которые символизируют конец рождественского сезона , популярны в Ирландии, такие как «Горяние» Рождественские Холли в камине, которые использовались в качестве украшений в течение последних двенадцати дней. [ 116 ] [ 117 ] В Ирландии некоторые традиции отмечают прозрение, чтобы завершить двенадцатую ночь Рождества, и рождественские украшения не должны быть удалены до этого дня. [ 117 ]

Празднование Epiphany служит первоначальной обстановкой - и закрепляет действие, тема и кульминацию - Джеймса Джойса рассказ « The Dead » в его коллекции 1914 года Dubliners .

В Италии прозрение-это национальный праздник и связано с фигурой Бефаны ( имя, которое является коррупцией слова Эпифании ), пожилой женщиной-мейллевой, которая в ночь с 5 по 6 января приносит подарки детям или кусок «угля» (действительно черная конфеты) для тех времен, когда они не были хорошими в течение года. Легенда, рассказанная о ней, заключается в том, что, упустив возможность принести подарок ребенку Иисусу вместе с библейскими волмиями, теперь она приносит подарки другим детям в ту ночь. [ 118 ] [ 119 ] [ 29 ]

Однако в некоторых частях сегодняшнего итальянского государства существуют разные традиции, и вместо Бефаны именно три волшебства приносят подарки. Например, в Сардинии , где местные традиции и обычаи латиноамериканского периода сосуществуют, традиция библейских маги (на сардинском языке , Sa Pasca de - Tres Reis ), принося бы подарки детям.

Иордания

[ редактировать ]
Сайт крещения "Бетани за пределами Иордании" (Аль-Магтас)
Сайт Всемирного наследия ЮНЕСКО
Аль-Махтас Руины на иорданской стороне реки Иордан , который, как полагают, является местом, где Иисус из Назарета был крещен Иоанном Крестителем
Расположение Гортатура Balqa , Иордан
Ссылка 1446
Надпись 2015 (39 -я сессия )
Веб -сайт www .baptismSite

Тысячи иорданских христиан , туристов и паломников стекаются на участок аль-Махтас на восточном берегу реки Иордан в январе каждый год, чтобы отметить Эпхая, где проводятся большие массы и праздники. [ 120 ] «Аль-Магтас», означающий «крещение» или «погружение» на арабском языке, является археологическим местом наследия в Иордании , официально известном как «место крещения» Бетани за Иорданией »(аль-Магхас)». Это считается первоначальным местом крещения Иисуса и служения Иоанна Крестителя и почитается как таковой, по крайней мере, с византийского периода. [ 12 ]

Иоанна 1:28 : Эти вещи происходили в Бетани за Иорданией, где Джон крещался .

Затем на участке было несколько археологических раскопок, четыре папских посещения и государственные визиты и привлекают туристы и паломничество. [ 120 ] Приблизительно 81 000 человек посетили этот участок в 2016 году, в основном европейские, американские и арабские туристы. [ 121 ]

Богоявление известно в Латвии как Триджкунгу Диена (День трех царей) католиками или Zvaigznes Diena (Звездный день) лютеранами после обычая пения звезды и звездой Вифлеема , которая привела маги к Христовому ребенку. [ 122 ] В прошлом яркие звезды ткани были сшиты на фон тряных стеганых одеял, представляющих ночное небо. лошадей Богоявление было днем ​​удовольствия, проведенным в открытых санях , и эти стеганые одеяла будут взяты, чтобы покрыть круги веселых гонщиков. [ 123 ] Если бы прозрение было ярким и мягким, а солнце «согревало спины лошадей», было сказано, что наступающий год принесет только мир. Если за ночь перед прозрением увидел ясное звездное небо, это означало, что Латвия могла ожидать хорошего урожая в ближайшее время. Плетение и разрезание дерева были «неудачей», давая как мужчинам, так и женщинам, и если собака слышала, как лай на прозрании, нужно искать его или ее будущего супруга в том же направлении. В этот день съедаются специальные трехкороновые яблочные пирожные, и, как и в других странах, звездное пение, посещение и домашние благословения уже давно популярны. [ 124 ]

Богоявление, отмечаемое 6 января, является праздником для римской церкви, которая отмечает визит мудрецов, волхвов. Однако в Маронитской Церкви, в соответствии с древней традицией, она представляет публичное объявление о миссии Иисуса, когда он был крещен в Иордании Иоанном предшественником, также известным как «Иоанн Крестителя». По этому случаю ливанские христиане молятся за их умершего. [ 125 ]

Это отмечается, чаще всего посещают церковь в полночь маронитами . Причина, по которой это в полночь, заключается в том, что Христос будет проходить, чтобы благословлять дома, а также ливанские христиане, которые собрались на массу, поздравляют друг друга в тот день, сказав: «Эль -Дейм Дейм» ( арабский : دايم دايا , который переводится как »как», как »переводится как« Постоянный постоянный ». Они также смешивают тесто из воды и муки, и оно поднимается на открытом воздухе без дрожжей, будучи благословленными. [ 125 ]

Северная Македония

[ редактировать ]
Процессия Epiphany в столице Северной Македонии Скопье возле Каменного моста на реке Вардар в начале 1920 -х годов

Богоявление в Северной Македонии известно как Водичи (водиты). [ 126 ] В этот день священник бросает деревянный крест в воду, чтобы символизировать крещение Христа. [ Цитация необходима ] Мужчины прыгают в холодную воду, чтобы забрать крест, и тот, кто извлекает его, считается благословленным в течение всего года. [ Цитация необходима ] Это очень праздничные собрания со многими очками, посещающими сайты. Специальное пищевое желе из свинины и говяжьего мяса и костей под названием «Пача» (пюза) или «pivtii» (пистрии) готовится накануне, но подается на следующий день после прозрения вместе с теплым местным бренди , Ракия (Ррики). [ 127 ] Богоявление-это неработающий день для православных верующих в Северной Македонии. [ 128 ]

На Мальте прозрение обычно известно как It-Tre re (Three Kings). До 1980 -х годов, 6 января, был государственным праздником, но сегодня мальтийский прозвище праздновал прозрение в первое воскресенье года. Дети и ученики по -прежнему берут 6 января в качестве школьных и рождественских украшений в течение этого дня на большинстве общественных улиц. У мальтийцев также есть давний обычай представления концертов в честь Богоявления, в том числе престижный ежегодный концерт Epiphany, организованный Советом по культуре и искусству Мальты, который исполняется Национальным оркестром . В 2010 году концерт прозрения, который раньше проводился перед избранной аудиторией, был открыт для широкой публики после решения президента . Поэтому Министерство образования и культуры переехало из места проведения дворца в историческую Infermeria, также известную как Средиземноморский конференц -центр. [ 129 ] Мед или кастани (мальтийские медовые кольца), как правило, подаются в Epiphany на Мальте.

Вечером 5 января отмечается двенадцатая ночь Рождества и это, когда статуэтки трех библейских магов добавляются на сцену Рождества. Традиционно в Мексике, как и во многих других латиноамериканских странах, Санта -Клаус не держит клетку, которую он делает в Соединенных Штатах. Скорее, это волшебники, которые являются носителями подарков, которые покидают подарки в туфлях маленьких детей или рядом с ним. [ 130 ] Мексиканские семьи также отмечают дату, когда едят Роску де Рейес . В современной Мексике, однако, и особенно в более крупных городах и на севере, местные традиции в настоящее время наблюдаются и переплетаются с традицией Большой Северной Америки Санта -Клауса, а также с другими праздниками, такими как Хэллоуин, из -за американизации с помощью фильмов и телевидения , Создание экономики подарков, которая простирается с Рождества до 6 января.

Праздник дня короля в Перу

Перу делится прозравлением с Испанией и остальной частью Латинской Америки. Перуанские национальные знания утверждают, что Франциско Писарро был первым, кто назвал Лиму "Сюдад де Лос Рейес" (город королей), потому что дата прозрения совпала с тем, как он и его два спутника искали и обнаружили идеальное место для новая капитал. Еще более популярным в Перу, чем подарки, является обычаем Баджада -де -Рейеса , когда вечеринки проводятся в честь снятия семейных и общественных сцен Рождества, и тщательно убрать их до следующего Рождества . [ 131 ]

Филиппины

[ редактировать ]

На Филиппинах прозрение известно как «День трех королей» и Паско Нг Мататанда страны («Праздник пожилых людей») и знаменует собой официальное закрытие рождественского сезона . Как день праздника, некоторые филиппинцы празднуют с даром подарков и приветствуют друг друга «Счастливых трех королей!». [ 132 ]

В Польше, Богоявление или Трех Кроли (три короля) отмечается в величине, с огромными парадами, которые приветствовали мудрецов, часто ездя на верблюдах или других животных из зоопарка, в Варшаве , Познан [ 133 ] и более 2000 других городов. Мудрецы раздают сладости, детские процессы в эпохи Возрождения , колядки пели, а живые сцены Рождества вступают в действие, все похоже на празднование в Италии или Испании, указывая на католическое наследие страны. Дети также могут одеваться в цвета, обозначающие Европу, Азию и Африку (предполагаемые дома мудрецов), а в конце парада церковные лидеры часто проповедуют о духовном значении прозрения. В 2011 году, в результате акта парламента, прозрение было восстановлено в качестве официального неработающего национального государственного праздника в Польше впервые с тех пор, как оно было отменено в соответствии с коммунизмом пятьдесят лет назад. [ 134 ]

Поляки, однако, берут маленькие коробки, содержащие мел , золотое кольцо, ладан и кусок янтаря , в память о дарах волхвов, в церковь, чтобы быть благословленной. Оказавшись дома, они вписывают «K+M+B+» и в год с благословенным мелом над каждой дверью в доме, согласно традиции, чтобы обеспечить защиту от болезней и несчастья для тех, кто внутри. Говорят, что буквы, с крестом после каждого из них, стоят либо за традиционно применяемых имен трех королей в польском - Kacper, Melchior и Baltazar - или для латинской надписи, означающей «Благослови этот дом Христос». Они остаются над дверями в течение всего года, пока в следующем году они непреднамеренно не будут заряжены или заменены новыми маркировками. [ 135 ] 6 января, как и в большей части Европы, в польском стиле три короля подается с монетой или миндалем, запеченным внутри. Тот, кто получает его, - это король или королева на день, обозначенный ношением бумажной короны, которая украшает торт. Согласно польской традиции, этому человеку повезет в следующем году. Рецепты варьируются в зависимости от региона. французского типа Некоторые подают бродягу с слоенкой тестом с начинкой из миндальной пасты , другие предпочитают губчатый торт с миндальной начинкой, а другие наслаждаются легким кексом фруктов . [ 136 ]

Богоявление в Польше также сигнализирует о начале времени Zapusty или Carnival , когда Pączki ( пончики ) и Chrust ( Angel Wings ). подают [ 137 ]

Португалия

[ редактировать ]

В Португалии прозрение, 6 января, называется DiA Dos Reis (День королей), в течение которого традиционный Боло Рей (король пирог) выпекается и съедена. В этот день популярны пьесы и театрализованные представления, и родители часто проводят вечеринки для своих детей. традиционные португальские танцы, известные как Мурискадас и Паулитос Богоявление - это также время, когда исполняются . Последний - сложный танец. Танцоры, которые обычно являются мужчинами, но могут быть одеты как женщины, манипулируют палками или протяженными вещами (в имитационных мечах) в двух противоположных линиях. [ 138 ] Это также традиция в Португалии, чтобы люди собирались в небольших группах и отправиться из дома в дом, чтобы петь Рейс ( что означает «короли»), которые являются традиционными песнями о жизни Иисуса. Певицы также приносят приветствия владельцам дома. Пойдя некоторое время на улице, их приглашают, и владельцы дома предлагают им сладости, ликеры и другие деликатесы с прозрением. Эти Рейс обычно начинаются с Евы прозрения и до 20 января. [ 139 ]

Португальская деревня Вейл де Сальгьеро поощряет детей, некоторых в возрасте от пяти лет, курить в традиции, которая не имеет четких корней. [ 140 ] [ 141 ]

Румыния и Молдова

[ редактировать ]
Звездные мальчики. Почтовая марка с изображением традиционного Рождества и звезда Epiphany поет в Молдове.

В Румынии и Молдове прозрение называется Boboteaza . В юго-восточной Румынии, после религиозных служб, мужчины участвуют в зимних скачках. Перед гонкой мужчины выстраиваются в очередь со своими лошадьми перед священником, который благословит их, разбрызгивая их зелеными ветвями, которые были погружены в Священную воду из прозрания. Иногда люди хотят получить это благословение для себя. Победа в гонке Epiphany-большая честь как для лошадей, так и для гонщика, в то время как празднование после гонки, победа или нет, очень праздничные. Как и в других странах восточного православного наследия, водные обряды играют особую роль в этот день. [ 142 ] Уникальный кусок румынской народной мудрости утверждает, что, если девушка скользит по льду - или, что еще лучше, попадает в воду - на прозрании, она наверняка выйдет замуж до того, как год не будет. [ 143 ]

В Трансильвании ( Erdély / Siebenbürgen ) лютеранские и реформированные христиане венгерского и саксонского происхождения празднуют Богоявление со звездным пением и домашним благословением, как в Центральной Европе . Звездный поющий обычай давно распространился по всей Румынии и Республике Молдова. Здесь звезда, называемая Steaua , сегодня напоминает витражную стекла и имеет ортодоксальную икону в своем центре, традиция, указывающая на смешение как Востока, так и Запада, которая характеризует две нации на реке . [ 144 ]

Ледяная дыра прорезана в виде креста в России, чтобы отпраздновать прозрение.

Прозрение, отмечаемое в России 19 января, отмечает крещение Иисуса в Восточной Православной Церкви . Как и везде в православном мире, русская церковь проводит обряд великого благословения вод, также известных как «Великое освящение воды» в тот день (или канун раньше). [ 145 ] Процессия под руководством священника может просто перейти к шрифту , [ 145 ] Но традиционно поклонники пойдут на близлежащее озеро или реку.

Исторические записи указывают на то, что благословение событий вод происходило в судах Московских царей с тех пор, как не позднее 1525 года. По словам историков, благословение процессии вод было самым великолепным из ежегодных церемоний царского суда, сравнимых только с такими особыми. События как королевские коронации и свадьбы. После божественной литургии в Кремля отправится общежитии , процессия, возглавляемой царями и патриархом Москвы, к замороженной реке Москава . Ледяной лун был бы сделан во льду, называемом Иорданом ​​небольшая беседка (в память о реке Иордан), над которой была бы установлена и украшена священными иконами, один из которых будет изображать крещение Христа . Патриарх погрузит свой крест в воду реки; и посыпать царь, его бояры и баннеры полков армии царя со святой водой. Нагрузка святой воды будет возвращена в Кремль, который будет использоваться в благословении дворца царя. [ 146 ] В меньшем масштабе, подобные события будут происходить в приходах по всей стране.

Полагая, что в этот день вода становится святой и наполнена особыми способностями, русские вырезали дыры, называемые Иорданом, во льду озер и рек, часто в форме креста, чтобы купаться в замораживающей воде. [ 147 ] Эта практика, как говорят, популяризируется сравнительно недавно; Это было довольно редко в дни царистов, но процветал с 1990 -х годов. [ 148 ]

Участники ритуала могут трижды окунуться под водой, в честь Святой Троицы , символически смыть свои грехи из прошлого года и испытать чувство духовного возрождения. Православные священники под рукой, чтобы благословить воду, а спасатели под рукой, чтобы контролировать безопасность пловцов в ледяной воде. Другие ограничивают свое участие в обрядах прозрания теми, кто проводился в церквях, где священники исполняют великое благословение вод, как на Еве Еву и Собственность Богоявления (Теофания). Затем вода распространяется среди участников, которые могут хранить ее для использования во времена болезни, благословить себя, членов семьи и своих домов или пить. Некоторые русские думают, что любая вода - даже от кранов на кухонной раковине - выливалась или бутылка на прозрачность становится святой водой, так как вся вода в мире благословлена ​​в этот день. В более легком климате южного города Сочи Между тем, где температура воздуха и воды колеблется в диапазоне от низкого до 10 градусов по Цельсию (50 градусов по Фаренгейту) в январе в январе прыгают в Черное море в полночь каждый год на прозрении и начинает плавать на праздновании праздника. [ Цитация необходима ]

Словения

[ редактировать ]

В Словении, особенно в западной части страны, в течение первого дня года и на прозрении дети отправляются из дома в дом, потому что жители деревни будут давать им миндаль, сушеные инжи, орехи, печенье или другие хорошие вещи, которые они имеют в дом. [ 149 ]

В Испании и некоторых латиноамериканских странах День прозрения называется Эль -Диа де Рейес [ 150 ] т.е. в тот день, когда группа царей или волшебников, связанная во второй главе Евангелия от Матфея , прибыла, чтобы поклоняться и принести три дара младенцу Иисусу после того, как следовал за звездой на небесах. В испанской традиции 6 января три короли: Мелхиор, Гаспар и Балтазар, представляющие Аравию, Востоку и Африку, прибыли на лошадь, верблюда и слон, принося соответственно золото, ладан и мирр. Прежде чем ложиться спать в канун 6 января, дети полируют обувь и оставляют их готовыми к подаркам королей в них. На следующее утро подарки появятся под их обувью, или, если дети считаются неправильно ведением в течение года, угля (обычно кусок твердой сахарной конфеты, окрашенной в черный цвет, называемый Карбон Дульсе). [ 151 ] Большинство городов в Испании организуют красочные парады, представляющие прибытие Рейеса Магоса в город, чтобы дети могли видеть их на своих верблюдах или вагонах, прежде чем они пойдут спать. Самый старый из этих парадов проводится в Алкоя , Аликанте ( Валенсианская община ), в котором проводится ежегодный парад с 1885 года. [ 152 ] Сладкое вино, грызлы, фрукты и молоко остаются для королей и верблюдов. В Испании дети обычно получают подарки в этот день, а не на Рождество, хотя эта традиция в последнее время изменилась, и дети теперь получают подарки в оба дня. Хлеб/пирог с прозрением известен как Роскн , [ 153 ] Тортелл де Рейс в каталонском языке и в Мексике как нить королей . [ 154 ]

Epiphany - это государственный праздник в Швеции , где он известен как Trettondedag Jul («Тринадцатый день Yule»), так как 6 января - тринадцатый день после канун Рождества, главный день, когда Рождество отмечается в Швеции. Тем не менее, конец празднования Рождества - 13 января, День Святого Кнута , более широко известный как «двадцатый день Йоле» (или «Двадцатый день кнут»).

Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Королевские торты типа на местном уровне называют «французский стиль», выставленную в филиале Chain Bakery/Restaurant «La Madeline» в Кэрроллтоне, Новый Орлеан . Они поставляются с картонными «коронами», которые носят тем, кто получает ломтик с токеном и становится монархом этого события.

В Луизиане Богоявление является началом сезона карнавалов , в течение которого обычно выпекать король пирожки , подобно упомянутой выше Rosca. Он круглый по форме, наполненный корицей, глазированным белым и покрытым традиционным карнавальным цветом. Человек, который находит куклу (или бобов), должен предоставить следующий царивый пирог. Интервал между Богоявлением и Марди Гра иногда известен как «Сезон короля пирога», и многие могут быть потреблены в течение этого периода. Сезон карнавалов начинается в День короля (прозрение), и есть много традиций, связанных с тем днем ​​в Луизиане и вдоль католических побережье Миссисипи , Алабамы и Флориды . Вначале продаются король пирожные, карнавальные Крюс начинают иметь свои яйца в тот день, а первые Нового Орлеана парады Креве в уличных машинах в ту ночь.

В Пуэрто -Рико прозрение является важным праздничным праздником и обычно называется Día de Los Tres Reyes Magos или Днем трех королей . Для детей традиционно наполнить коробку свежей травой или сено и положить ее под кровать, для мудрец -лошадей или верблюдов, в зависимости от семьи. Иногда трава подрезана детьми 5 января. Три мудреца Пуэрто -Рико, согласно местной традиции, прибывают на лошадях вместо верблюдов, как в других странах, где обычай также укоренился. Затем три мудреца возьмут траву, чтобы накормить лошадей, и оставят подарки под кроватью в качестве награды. В других домохозяйствах трава «съедена» транспортным прикроватным для маги, чтобы «укрепить их в течение долгого ночного путешествия», в то время как подарки доставляются маги, как и для ребенка Иисуса. Эти традиции аналогичны таможням детей, оставляющих пироги и херес Отец Рождество в Западной Европе или оставляя молоко и печенье для Санта -Клауса, как и остальная часть Соединенных Штатов. За день до праздника (5 января), «Росарио де Рейес» или «Промеса де Рейес» отмечаются песнями (локально называемые «Aguinaldos»), поблагодарив или прося королей за их благословение, обычно перед маленьким столом с фигурами. Рождества и королей или с только королями и их верблюдами или лошадьми. Тем не менее, недавно публичные концерты также стали популярными. [ 155 ] Этот праздник часто сопровождается куриным супом («asopa'o»), закуски и напитки.

В колониальной Вирджинии прозрение, или 12 -я ночь, стало случаем великого веселья и считалось особенно уместным в качестве даты для мячей и танцев, а также для свадеб. В 12 -й ночи был приготовлен отличный торт, состоящий в двух гигантских слоях фруктов, покрытый и наполненный королевской глазурью . Пользователь продиктовал, что самый младший ребенок представлял, что подает торт, и тот, кто нашел бобов или приз в двенадцатом ночном торте, был коронован «Король бобов», похожий на европейский пирог Короля. [ Цитация необходима ]

В Эри, штат Пенсильвания , в рамках прозрения, король спрятан в торте, и какой бы ребенок обнаружил, что король в торте - король короля на целый день. [ 156 ]

Тарпон -Спрингс, штат Флорида , известен сложными религиозными церемониями, связанными с греческой православной церковью , наиболее заметным является празднование прозрения. Столичный архиепископ Атланта обычно руководит благословениями, которые иногда присоединяются Америки . Благословения завершаются церемониальным броском деревянного креста в весенний городской байу, и мальчики в возрасте от 16 до 18 лет ныряют, чтобы забрать его. Кто бы ни восстановил крест, как говорят, благословлен на целый год. Следуя благословениям, празднование переходит в доки губки, где еда и музыка становятся частью праздников. [ 157 ] Tarpon Springs дал себе прозвище Epiphany City. [ 158 ] Празднование привлекает греческих американцев со всей страны, [ 157 ] И население города, как известно, утроится по размеру за этот день. [ 159 ]

В Маниту -Спрингс, штат Колорадо , прозрение отмечено великолепным броском фруктов. Фрукты брошены, участники одеваются как короли, дураки и т. Д., А соревнования проводятся за самый дальний бросок, самое творческое устройство снаряда и т. Д. из рождественских каникул до следующего года, но с юмористическим поворотом, поскольку фруктовый кекс рассматривается с определенной степенью насмешек в большинстве Соединенных Штатов и является источником многих шуток. [ 160 ] [ 161 ]

6 января праздник прозрения уже давно стал важным праздником в Уэльсе, известном как Ystwyll . В Гламорганшире был подготовлен огромный буханка или торт, который затем был разделен на три части, чтобы представлять Христос , Деву Марию и библейские магии. Большая компания соседей была приглашена присутствовать при разделении торта, в котором кольца были скрыты. Тот, кто обнаружил кольцо в его кусочке торта (или хлеба), был избран королем или королевой и руководил праздниками дня. 6 января стал старым календарным Рождеством, и многие из связанных с ним праздников длились более века после того, как в 1752 году был представлен новый календарь . [ Цитация необходима ]

Уэльс делится другими двенадцатыми ночными таможнями со своим соседом, Англией, в том числе в Log Yule , и Wassail пожелал фермерам хорошего урожая в следующем году, но здесь пепел Yule Log был сохранен, а затем похоронены вместе с семенами, посаженными в последующей весной Чтобы обеспечить хороший урожай, в то время как чаша Wassail была доставлена ​​в дом молодоженов или семье, которая недавно приехала в район, и песни, спетые возле двери дома. Те, кто в доме повторяет или пел специальные стихи, на которые отвечают гуляки снаружи.

Еще одним валлийским обычаем, связанным с прозрением, была охота на Рена. Группа молодых людей выходила в сельскую местность, чтобы запечатлеть Рена (самая маленькая птица на Британских островах после Голдреста/Огненного периода). Затем птица будет помещена в небольшую украшенную клетку и перенесена из дома к дому и показала в обмен на деньги или подарки с едой и напитком. (Если нельзя найти Рена, то воробей должен был пройти ритуал.) [ 162 ]

  1. ^ Jump up to: а беременный «Сообщение о празднике Kiddes от президента Саваш» . Газета Антакья - Социалистическая газета Halk (на турецком языке). 19 января 2024 года . Получено 25 января 2024 года .
  2. ^ Jump up to: а беременный Хаггер, Умит (20 января 2023 г.). "Пусть Киддес Байрам будет благословлен во всем мире!" Полем Samandağ Mirror News (на турецком) . Получено 25 января 2024 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный «Сегодня, Kiddes Feast» . Iskenderun ses газета (на турецком) . Получено 25 января 2024 года .
  4. ^ Макари, Марина (17 января 2023 г.). «Почему христиане коптов в Египте едят Таро на празднике прозрения?» Полем Египетские улицы . Получено 25 января 2024 года .
  5. ^ «Византийское благословение воды на бдении прозрения» .
  6. ^ Jump up to: а беременный «Происхождение и духовность прозрения» . Catholicireland.net. 14 февраля 1969 года. Архивировано с оригинала 27 ноября 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  7. ^ Пэкер, Джордж Николс (1893). Наш календарь . Union and Advertiser Co. с. 110. Продолжительность рождественского или сезона составляет двенадцать дней, продолжительностью с 25 декабря до прозрения. Богоявление (греческая эпифания , теофания или Кристофания ), представляет собой фестиваль в память о проявлении Иисуса Христа миру как Сыну Божьему и ссылается на появление звезды, которая объявила о рождении нашего Спасителя и визиту и визиту из волшебных, или мудрецов востока до младенца Иисуса. Этот фестиваль проводится 6 января неизменно, следовательно, не является подвижным праздником, хотя длина Epiphany-Tide зависит от даты Пасхи.
  8. ^ «Богоявление и эпифаньянтид» . Приход Святого Климента и Сент -Джеймс . Церковь Англии . 23 декабря 2013 года. Архивировано с оригинала 14 июля 2018 года . Получено 15 декабря 2014 года . Нынешняя схема в англиканской церкви состоит в том, чтобы иметь расширенный сезон Epiphany (называемый эпифхантидом). Вот почему сцены Рождества иногда хранятся в церквях в течение января. Epiphanytide: довольно смущающе, однако, два других основных «проявления», отмеченных в эпифаняйде, забота об Иисусе как взрослого: Его крещение в реке Иордан, когда Святой Дух спускается на него в форме голубя (в воскресенье после прозрения) и его первый знак: превращение воды в вино на брачном празднике в Кана в Галилею. Это последнее событие - третье «прозрение» сезона - только в Евангелии от Иоанна.
  9. ^ Хейлигман, Дебора (2007). Праздновать Рождество . National Geographic. п. 27. ISBN  9781426301223 Полем В конце двенадцати дней Рождества наступает особенный день под названием «Прозрение» или «День трех королей». Этот праздник, который падает 6 января, отмечается как день, когда три мудреца, также называемые тремя королями, впервые увидели младенца Иисуса и давали ему подарки.
  10. ^ Jump up to: а беременный "Богоявление". Христианский адвокат . 7 ​Объединенное методистское издательство: 15. 1963. ... в методистском использовании сезон Epiphany включает в себя все воскресенья между этой датой и пепельной средой, которая в 1964 году будет 12 февраля, начало Великого поста.
  11. ^ Церковь эклектична . Тол. XXV. Молодой церковь Ко 1898 г. с. 1089. Провинциальный синод создал в 1883 году внутреннее и иностранное миссионерское общество Англии в Канаде, которое в основном образовало внутреннее и иностранное миссионерское общество Американской церкви. Церковь в Канаде не было предпринято согласованных действий до формирования этого общества, а обычным выпуском апелляций со стороны совета по управлению каждый год, в AscensionTide для внутренних Великий вопрос о миссиях был создан.
  12. ^ Jump up to: а беременный «Оценки номинаций культурных и смешанных свойств в список всемирного наследия: отчет ICOMOS» (PDF) . Организация ЮНЕСКО. Август 2014. С. 49–50 . Получено 26 ноября 2015 года .
  13. ^ «Сайт крещения" Бетани за пределами Иордании "(Аль-Магтас)» . Центр Всемирного наследия ЮНЕСКО . Получено 1 сентября 2021 года .
  14. ^ «Календарь православной церкви» . Goarch.org . Получено 22 декабря 2011 года .
  15. ^ Хольгер Ортель (22 сентября 2007 г.). «Джулианский календарь» . Ortelius.de. Архивировано с оригинала 3 января 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  16. ^ «Двенадцать дней Рождества» . Полная домашняя божественность. Архивировано с оригинала 27 марта 2016 года . Получено 2 января 2015 года . Мы предпочитаем, как хорошие англиканты, идти с логикой литургии и считают 5 января двенадцатым днем ​​Рождества и ночью, которая заканчивается в тот день как двенадцатая ночь. Это делает двенадцатая ночь в канун прозрения, что означает, что литургически, новый праздник уже начался.
  17. ^ Фанк, Тим (25 декабря 2009 г.). «Пресвитериане приносят двенадцатую ночь». Шарлотта наблюдатель . Рождество было днем, чтобы пойти в церковь - чем проще служение, тем лучше, говорит Тодд - и, возможно, спокойно поужинать с семьей. Это было более медленное время в сельскохозяйственном году, поэтому была возможность для отдыха. Пока вы не переусердствовали. Но даже шотландские пресвитериане иногда приходилось немного повеселиться. Повод, который можно отпустить, была двенадцатая ночь 5 или 6 января. Для христиан это знаменует собой прибытие в Вифлеем волхвов или трех мудрых людей.
  18. ^ «Мост» заархивировал 28 декабря 2013 года, на машине Wayback . Епархия Саутуорк. Информационный бюллетень от декабря 2011/января 2012 года.
  19. ^ Полон, Линда; Кантвелл, Эйлин (1983). Вся праздничная книга Земли . Хороший год книги. п. 97. ISBN  9780673165855 .
  20. ^ Учебное пособие для «Двенадцатой ночи» Уильяма Шекспира (2 изд.). Cengage Learning . 2016. С. 29. ISBN  9781410361349 Полем Двенадцатая ночь видела, как люди писали и снимали рождественские украшения. Королевский пирог традиционно подается во Франции и Англии в двенадцатой ночи, чтобы отметить путешествие волхвов, чтобы посетить ребенка Христа.
  21. ^ Jump up to: а беременный МакГрегор, Кейт (30 ноября 2023 г.). «Это неудача, чтобы снять ваше дерево до 6 января» . Аол Согласно традиции 12 дней Рождества (объяснено выше), 6 января - самое раннее, что вы должны снять свою елку. Согласно легенде, неудача повезет с теми, кто останавливает рождественское настроение в любом случае.
  22. ^ Эдворти, Найл (2008). Любопытный мир Рождества . Группа пингвинов . п. 83. ISBN  9780399534577 Полем Прозвенная эпоха для снятия рождественских украшений из церкви и дома в День свечей, 2 февраля. Ужасно засохли они к тому времени. При свечах в старые времена представляли собой конец рождественских каникул, которые, когда правят «прекрасный старый досуг», были намного дольше, чем сейчас.
  23. ^ Roud, Steve (2008). Английский год Пингвин Книги Limited. П. 690. ISBN  9780141919270 Полем Как указано в стихотворении Херрика, цитируемое выше, в середине семнадцатого века рождественские украшения должны были оставаться на месте до свеча (2 февраля), и это оставалось нормой до девятнадцатого века.
  24. ^ Грум, Имоген (31 декабря 2016 г.). "Когда наступает двенадцатая ночь и что это значит?" Полем Метро . Получено 7 января 2017 года . Двенадцатая ночь 2017 года в четверг, 5 января, когда мы собираемся убрать наши рождественские украшения, или в предстоящем году повезет. Если вы пропустите дату, некоторые полагают, что необходимо держать украшения до свечей 2 февраля - или у вас определенно будет мусор.
  25. ^ "Candlemas" . Би -би -си . Получено 9 апреля 2014 года . Любые рождественские украшения, не снятые в двенадцатой ночи (5 января), должны быть оставлены до дня свеча, а затем сняты.
  26. ^ «Онлайн этимологический словарь» . Etymonline.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  27. ^ Jump up to: а беременный «Лексикон» . Синяя буква Библия . Получено 22 декабря 2011 года .
  28. ^ Ср. Шафф, Филипп (28 апреля 2014 г.). «История христианской церкви, том II: Анте-Никеновое христианство. А.Р. 100–325. § 64. Целое» . Христианская классика Эфирная библиотека . Получено 21 января 2018 года .
  29. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Martindale 1909 .
  30. ^ Шмеманн, Александр. «Пре-константинское происхождение церковного года» (PDF) .
  31. ^ Каррингтон, Филипп (1952). Примитивный христианский календарь . Издательство Кембриджского университета. п. 71. ISBN  978-1-316-60377-2 Полем Во вторичной аранжировке Марка, которая встречается в рукописях, не являющихся B-рукописями, был последовал римский год. Эта договоренность была бы наиболее естественным способом объяснения происхождения 6 января как фестиваль крещения Иисуса.
  32. ^ Кэррингтон, «еретический» фестиваль «прозрения» стал универсальным фестивалем во всем христианском мире, посвященном как крещению, так и Рождеству Иисуса. Трудно объяснить это как всемирное подражание базилидам; довольно легко объяснить, использовалось ли 48 (49)-решающее расположение маркировки в качестве календаря довольно широко за один раз ». (стр. 54).
  33. ^ Плиний старший, 21, 2
  34. ^ Аквинский, Томас; Паркер, Джон Генри (1841). Катена Аурея . Лондон: JGF и J Rivington.
  35. ^ Epiphanius, Panarion , 51, 27 в Anonymous , Patrología Greek (PG), 41, 936 (где его называют латинским именем: против heresies )
  36. ^ Epiphanius , главы XXVIII и XXIX PG, XLI, 940 кв.
  37. ^ Похилко, Николас. «История прозрения» . Рождение Христа, история маги, крещение Христа, Его божественное проявление, чудо в Кане и кормление толпы сформировало фестиваль прозрения 6 января, как показано в ранее александрийских и сирийских традициях.
  38. ^ Keener, Matthew , 1997, (Intervarsity Press, Даунерс -Гроув, Иллинойс, США), ISBN   0-8308-1801-4 , стр. 65.
  39. ^ Сент -Джон Чертост. «Проповедь 7 на Мэтью» .
  40. ^ Jump up to: а беременный «Николас Похилко, история прозрения» . Получено 22 декабря 2011 года .
  41. ^ «Сегодня церковь присоединилась к ее небесному жениху, так как Христос очистил ее от своих грехов в реке Джордан:« Маги, спешащие на королевскую свадьбу »и предлагают подарки: гости свадьбы радуются с тех пор, как Христос превратил воду в вино, Аллулуя "(Бенедикт Антифон, литургия часов, римский обряд). «Три чудес отмечают в этот день, когда мы празднуем: сегодня звезда привела волхвов к яску; сегодня вода была превращена в вино на браке; сегодня Христос желал крестить Джон в реке Джордан, чтобы принести нам спасение, аллелию» ( Magnificat Antiphon у вторых вечерних, литургия часов, римский обряд).
  42. ^ Эгерия (1970), Дневник паломничества, глава 26 , (Тр. Джордж Э. Магинграс) Нью -Йорк: Paulist Press , p. 96, ISBN  0-8091-0029-0
  43. ^ Frøyshov, Stig Simeon. «[Гимнография] обряда Иерусалима» . Кентерберийский словарь гимнологии .
  44. ^ Shoemaker, Stephen J. (2018). Первый христианский гимн: песни древней Иерусалимской церкви . Прово, Юта. С. XIV - XV. ISBN  978-1-944394-68-4 Полем OCLC   1047578356 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  45. ^ Лидделл и Скотт
  46. ^ Migne 1858 , p. 312, адрес 38.
  47. ^ Migne 1858 , p. 333, адрес 39 и 40.
  48. ^ «Отцы церкви: речь 38 (Грегори Назианзен)» . www.newadvent.org .
  49. Св . Джон Кассиан, конференции , х , 2, в Mignion, Latina Patrogologia (PL), Xlix; 820
  50. ^ Болл, Энн (2003). Энциклопедия католических молитвы и практики . Наш воскресный посетитель публикуется. п. 188. ISBN  9780879739102 Полем Получено 9 декабря 2015 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  51. ^ «Универсальные нормы в литургическом году и календаре», 37 » (PDF) . Получено 18 июня 2018 года .
  52. ^ Jump up to: а беременный « Универсальные нормы в литургическом году , 33» (PDF) . Получено 18 июня 2018 года .
  53. ^ «Религии BBC - прозрение» . Би -би -си . 7 ноября 2011 г. Получено 5 января 2014 года .
  54. ^ «Lectionary: подвижные праздники во время рождественского сезона» . Католические растормы.org . Получено 9 сентября 2024 года .
  55. ^ Универсальные нормы в литургическом году , 44
  56. ^ Jump up to: а беременный «Провозглашение даты Пасхи в прозрении» , 1970 год Роман Миссал , Католическая литургическая библиотека, 1989 г., архивная с оригинала 13 февраля 2020 года , полученная 18 мая 2008 г.
  57. ^ Скотт (1 января 2020 г.). «Прокламация прозрания 2020 года» . Семь целых дней . Получено 2 января 2020 года .
  58. ^ «О утренняя звезда, как справедливо и ярко» . 7 января 2008 года. Архивировано с оригинала 3 ноября 2021 года . Получено 22 декабря 2011 года - через YouTube.
  59. ^ «Служба Epiphany: 8/8/2011, 17:15 в лютеранской церкви Христа - Wichita Eagle» . Events.kansas.com. 8 января 2011 года. Архивировано с оригинала 21 июля 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  60. ^ Jump up to: а беременный Календарь архивировал 22 октября 2019 года на машине Wayback . Общество молитвенных книг Канады. Получено 5 января 2015 года.
  61. ^ «Церковь Англии, общие тексты поклонения: времена и сезоны , стр. 120» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 февраля 2017 года . Получено 17 декабря 2014 года .
  62. ^ « Общие тексты поклонения: времена и сезоны (публикация церковного дома 2006), стр. 64» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 февраля 2017 года . Получено 18 июня 2018 года .
  63. ^ «Общие тексты поклонения: времена и сезоны (издательство церковного дома 2006), стр. 120» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 февраля 2017 года . Получено 17 декабря 2014 года .
  64. ^ «Методистская церковь в Сингапуре» . Methodist.org.sg . Получено 19 декабря 2014 года .
  65. ^ Евангельская лютеранская церковь в Америке Архивирована 28 мая 2013 года на машине Wayback
  66. ^ "Поклонение" . Elca.org .
  67. ^ «Обычное руководство по ресурсам» .
  68. ^ «Обычное время (после прозрения)» . Имаго Дей Англиканская церковь - Большой Бангор, штат Мэн . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года.
  69. ^ Пресвитерианская церковь (США) (1992). Литургический год . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 49. ISBN  978-0-66425350-9 .
  70. ^ «Фестиваль Epiphany» Секция в Georg Philipp Telemann, TWV 01 Каталог: церковные кантаты, Рождество ( www .Musiqueorguequebec .ca )
  71. ^ New Bach Edition (Bärenreiter). Том 5: Кантаты для фестиваля Epiphany до 2 -го воскресенья после прозрания в серии I: Cantas
  72. ^ Rism   452511216 Стёльзель, Готфрид Генрих: Слава Богу народа и Rism   466000040 Стёльзель, Готфрид Генрих: Лобен Ден Херрн Алле Хейден в F
  73. ^ Кусочки для прозрения : результаты в Международном проекте библиотеки музыкальных результатов
  74. ^ «Парства церковного года» . Armenianchurch.net. Архивировано из оригинала 27 мая 2010 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  75. ^ «Рождество в старой стране» . Armenianchurch.net. Архивировано с оригинала 27 января 2010 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  76. ^ «Список рейтинга праздников и празднования» (PDF) . Св. Рафаэль Священство Братство . «Апостольки диакония» Церкви Греции - Афины 1993 года . Получено 14 января 2022 года .
  77. ^ «Николас Похилко, значение воды в христианстве» . Получено 22 декабря 2011 года .
  78. ^ «Прошлые события. Священная Троица Русская Православная Церковь, приход Патриархата Москвы» .
  79. ^ Св. Иоанн Класост, проповедь о христианском крещении в PG, Xlix, 363.
  80. ^ «Cantata № 65», вы все придете из Сабы », BWV 65 (BC A27) - Иоганн Себастьян Бах, Иоганн Себастьян Бах - детали, части / движения и записи» . Allmusic.
  81. ^ Кантаты Иоганна Себастьяна Баха . OCLC   523584 .
  82. ^ Бэк Бэй хорал архив 22 июля 2013 года на машине Wayback
  83. ^ «Как и с радостью, старого» . Архивировано с оригинала 1 сентября 2019 года . Получено 25 ноября 2016 года .
  84. ^ «Как и в случае с радостью старого» . Получено 25 ноября 2016 года .
  85. ^ Биография архивирована 11 января 2012 года на машине Wayback на кибер -гимне
  86. ^ «Болгария - день прозрения на ледяном озере Софии находит молодых людей в горячих преследованиях. Вера утверждает, что первым достигнет деревянного креста, брошенного восточным православным священником, будет наслаждаться годом хорошего здоровья. Фотография Димитара Дилкоффа» . Архивировано с оригинала 13 апреля 2019 года . Получено 10 ноября 2014 года .
  87. ^ Дилкофф Д. (6 января 2011 г.). «Прозрение в Калофере, Болгария» . LA Times/AFP/Getty . Получено 6 января 2012 года .
  88. ^ «Ледяной погружение для прозрения в Болгарии (видео)» . Euronews. 6 января 2011 года. Архивировано с оригинала 14 января 2012 года . Получено 12 января 2012 года .
  89. ^ «Голландские дети разыгрывают прозрение» . Британский пат. 16 января 1968 года. Архивировано с оригинала 27 ноября 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  90. ^ «Три короля, прозрение, дай мне новый ... фильм» . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Получено 19 октября 2023 года .
  91. ^ «Традиция Дриконинген была потеряна» , nu.nl, 6 января 2016 г. (на голландском языке)
  92. ^ Уигдер, Роберта С. (1977). Бразилия вновь открыта . Dorrance Publishing Company, Incorporated. п. 37. ISBN  978-0-8059-2328-5 .
  93. ^ «С парада начнет празднование Пасхи чернокожих в Арике » . Soychile.cl. 5 января 2013 года . Получено 25 декабря 2013 года .
  94. ^ Гамаль Михаил, Альбайр (26 декабря 2003 г.). «Коптский праздник прозрения» . Copticheritage. Архивировано с оригинала 10 августа 2020 года . Получено 5 января 2014 года .
  95. ^ «Двенадцатая ночь в Англии - традиции и обычаи» . Woodlands-junior.kent.sch.uk. 1 января 2004 года. Архивировано с оригинала 13 февраля 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  96. ^ «Празднование двенадцатой ночи - Лондон» . Woodlands-junior.kent.sch.uk. Архивировано из оригинала 11 октября 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  97. ^ «Двенадцатый день Рождества» . Старый гурман. 6 января 2007 г. Получено 22 декабря 2011 года .
  98. ^ Баруоа, Джанаби (19 января 2012 г.). «Тимкат 2012: эфиопский ортодоксальный праздник прозрения» . Huffpost . Huffpost . Получено 5 января 2014 года .
  99. ^ Finnguide.fi. «Finnguide: Финляндийские календарные события: Epiphany (Loppiainen) Финляндия информация о событиях календаря» . Finnguide.fi. Архивировано с оригинала 27 ноября 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  100. ^ «Целое пластин» . Официальный сайт Франции. Архивировано с оригинала 6 января 2014 года . Получено 5 января 2014 года .
  101. ^ "Прозрение: блины, чтобы поделиться!" Полем Получено 5 января 2014 года .
  102. ^ "Die Sternsinger Bei Life Radio!" Полем 30 декабря 2008 года. Архивировано с оригинала 19 октября 2013 года . Получено 22 декабря 2011 года - через YouTube.
  103. ^ «108 королей в качестве гостя в канцлере» . Abendblatt.de. 4 января 2010 г. Получено 22 декабря 2011 года .
  104. ^ Анонимная мама (10 ноября 2006 г.). «Как сделать Три короля торта> Немецкий торт трех королей (Дрейкёнигскучен)» . Christmasspirit.wordpress.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  105. ^ «Прозрение - три короля» . Mrshea.com. 14 декабря 2005 г. Получено 22 декабря 2011 года .
  106. ^ «Национальные праздники в Греции» . Justlanded.com . Получено 25 декабря 2013 года .
  107. ^ «Зимняя паша, глава 34: Великое благословение воды» . Антиочанская православная христианская архиепархия Северной Америки . Получено 25 декабря 2013 года .
  108. ^ «Фестиваль королей» . Fetédesrois.blogspot.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  109. ^ «6 января прозрения | Венгерская этнография | Справочник» . www.arcanum.com (на венгерском) . Извлечено 24 марта 2024 года .
  110. ^ Абрам, Дэвид; Эдвардс, Ник (2003), Грубая путеводитель по Южной Индии , Грубая гиды, ISBN  978-1-84353-103-6 , получено 5 января 2015 г.
  111. ^ «Путешествие Индии Маги в Чандоре включает в себя каждую касту» . Asianews.it . Получено 22 декабря 2011 года .
  112. ^ «Деревня Кансаулим в Гоа, три короля в Кансаулиме» . Goaholidayhomes.com. Архивировано с оригинала 7 июля 2013 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  113. ^ «Праздник трех королей сегодня» . The Times of India . 6 января 2011 г.
  114. ^ «Праздник трех царей - Три короля Праздник Гоа - Святое прозрение Гоа Индия» . Bharatonline.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  115. ^ «Рождество и прозрение» . Nasranifoundation.org . Получено 22 декабря 2011 года .
  116. ^ «Новый год прозрению - мировые культуры европейские» . IrishcultureAndcustoms.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  117. ^ Jump up to: а беременный МакГарри, Марион (6 января 2024 г.). Полем Rt.ie
  118. ^ Рой, Кристиан (2005). Традиционные фестивали . ABC-Clio. п. 144. ISBN  9781576070895 Полем Получено 13 января 2015 года .
  119. ^ Бренд, Джон (1777). Популярные древности . С. 180, 183
  120. ^ Jump up to: а беременный «Католики празднуют прозрение, сосуществование вероисповеданий на месте крещения» . 9 января 2016 года . Получено 18 июня 2018 года .
  121. ^ «Аль -Фараджат: 81 000 посетили ванну в прошлом году » . Аль -Гад (на арабском языке). 2 января 2017 года. Архивировано с оригинала 3 января 2017 года . Получено 7 января 2017 года .
  122. ^ Байстер, Стивен; Патрик, Крис (2007), Латвия , Брэдт -гиды, ISBN  978-1-84162-201-9
  123. ^ "Зваигнес диеня" . Liis.lv. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  124. ^ "Zvaigznes Diena - определение" . Wordiq.com. Архивировано с оригинала 24 ноября 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  125. ^ Jump up to: а беременный «Маронитская епархия Австралии - Маронитский литургический год» . Maronite.org.au. Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Получено 6 января 2014 года .
  126. ^ «Epiphany - Результаты поиска - цифровой словарь македонского языка» .
  127. ^ Вонг, Кертис (6 января 2011 г.). «Прозрение, или три празднования дня королей по всему миру (фотографии)» . Huffpost . Получено 22 декабря 2011 года .
  128. ^ Vodici - это неработенен ден За.А. Православнит архив 12 июня 2012 года на машине Wayback , Alfa.mk. Получено 5 Janai 2015.
  129. ^ «Прозрачный концерт открылся для публики» . Время . Мальта. 22 декабря 2009 г. Получено 22 декабря 2011 года .
  130. ^ Рикардо Ботто. "Здесь Рейес , Mexonline.com 2013 2013.
  131. ^ Рикардо Ботто (3 января 2008 г.). «Нет Рождества без Иисуса: спуск царей » . CelebrateNavidad.blogspot.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  132. ^ Лимпин, Рогелио (8 января 2018 г.). «Прелат призывает католиков отпраздновать« Богоявление » » . Филиппинское информационное агентство . Архивировано с оригинала 12 января 2019 года . Получено 12 мая 2022 года .
  133. ^ «Дневная процессия Ефифана, в которой приняли участие тысячи людей в Познане» . demotix.com. Архивировано из оригинала 28 декабря 2013 года . Получено 25 декабря 2013 года .
  134. ^ «Польша восстанавливает прозрачность в государственном празднике» . Qppstudio.net . Получено 22 декабря 2011 года .
  135. ^ «Праздник трех королей - как поляки празднуют праздник трех королей - Трзех Кроли» . EaSteuroPeanFood.about.com. 17 апреля 2011 года. Архивировано с оригинала 10 июня 2016 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  136. ^ «Три короля» . inyourpocket.com/poland . Получено 25 декабря 2013 года .
  137. ^ Барбара Ролек; Руководство About.com (31 января 2011 г.). «Рецепт трех королей - рецепт для польского Ciasto Trzech Króli или Three Kings Cake» . EaSteuroPeanFood.about.com. Архивировано с оригинала 13 февраля 2016 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  138. ^ "Epriphany (Португалия) (Диа де Рейс): Информация из" . Ответы.com . Получено 22 декабря 2011 года .
  139. ^ Figueiredo, Хосе М. (5 января 2011 г.). «Португальская клубная вечеринка подойдет для короля» . Wickedlocal.com. Архивировано с оригинала 6 апреля 2013 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  140. ^ Алвес, Хелена (7 января 2018 г.). «Португальский город призывает детей курить в прозрении» . Usnews . Получено 1 января 2020 года .
  141. ^ Staton, Bethan (7 января 2018 г.). «Португальская деревня призывает детей курить один день в году на фестиваль Epiphany» . Sky News . Получено 1 января 2020 года .
  142. ^ Кармен (7 января 2010 г.). «Боботеаза (прозрение в Румынии)» . Карманные культуры . Получено 22 декабря 2011 года .
  143. ^ «Традиции и обычаи боботата» . Crestinortodox.ro . Показан 22 декабря 2011 года .
  144. ^ "Звездная Кэрол *Стоа" . Roembus.org. Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  145. ^ Jump up to: а беременный Буте (маркиз), Джон Патрик Крайтон-Стюарт; Блэйдж, сэр Эрнест Альфред Уоллис (1901), Благословение вод накануне прозрения: греческое, латинское, сирийское, коптское и русское и русское . кв.
  146. ^ Бушкович, Пол (1992), Религия и общество в России: шестнадцатый и семнадцатый века , издательство Оксфордского университета, с. 42, ISBN  9780195069464
  147. ^ «Прозрение в России - Крещение Иисуса» . Goeaseurope.about.com. 9 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 12 января 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  148. ^ Katia Moskvitch, Российская тенденция погружения детей в замороженных реках . Получено 5 января 2015 года.
  149. ^ "Istra-en" . Словакия-Метра.SI . Получено 22 декабря 2011 года .
  150. ^ «Почему Испания любит трех королей больше, чем Санта» . thelocal.es . 3 января 2019 года . Получено 5 января 2019 года .
  151. ^ "Carbón Dulce (сладкий уголь)" . Diamondsfordessert.com . Получено 25 декабря 2013 года .
  152. ^ "Alcoy Three Kings Parade " Институт туризма de españa (Turaspaña ) Получено 25 , декабря
  153. ^ Лиза и Тони Сьерра (19 декабря 2013 г.). «Рецепт двенадцатой ночи хлеба - рецепт Roscon de Reyes» . Spanishfood.about.com. Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 25 декабря 2013 года .
  154. ^ Челси Кеньон (18 декабря 2013 г.). "Тема Рейес" . Mexicanfood.about.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Получено 25 декабря 2013 года .
  155. ^ «Институт пуэрториканской культуры дает особое обещание королей » . 4 января 2023 года.
  156. ^ Мизнер, Элспет (5 января 2020 г.). «Партия Богоявления, состоявшаяся в лютеранской церкви Святого Павла» . Эри новости сейчас.
  157. ^ Jump up to: а беременный Персонал (2 января 2012 г.). «Фестиваль Epiphany привлекает путешественников в Тарпон -Спрингс, штат Флорида» . MassLive.com . Получено 27 ноября 2012 года .
  158. ^ "Feast Day of Epiphany 2012" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 августа 2012 года . Получено 5 января 2012 года .
  159. ^ Шанц, Марк. «Тарпон -Спрингс снова станет Epiphany City USA» . Suncoast News. Архивировано из оригинала 5 января 2010 года . Получено 5 января 2012 года .
  160. ^ "Отличный фруктовый пирог" . Colorado-For free.com. Архивировано из оригинала 23 декабря 2011 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  161. ^ "День броска фруктов!" Полем Gone-ta-pott.com. Архивировано из оригинала 12 февраля 2021 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  162. ^ «Уэльс на Британии: валлийская культура и традиции» . Britannia.com. Архивировано из оригинала 16 августа 1997 года . Получено 22 декабря 2011 года .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aef490a50a79f15c99077147e58a54f4__1725954840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/f4/aef490a50a79f15c99077147e58a54f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epiphany (holiday) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)