Амитаюрдхьяна Сутра

Часть серии о |
Махаяна Буддизм |
---|
![]() |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2021 г. ) |
Амитаюрдхьяна -сутра ( санскрит ); упрощенный китайский : Сутра Будды о бесконечной жизни ; традиционный китайский : Сутра Будды о бесконечной жизни ; пиньинь : Fóshuōguānwúliàngshòufójīng ; вьетнамский : Phậ Thuyết Kinh Quán Vô Lượng Th; ọ Phật английский : Сутра о визуализации ; of [Будда] Неизмеримой Жизни, Т.365) — махаянская сутра в буддизме Чистой Земли , ветви буддизма Махаяны . [ 1 ]
Это одна из трех основных сутр Чистой Земли наряду с Длинной Сутрой Амитабхи и Краткой Сутрой Амитабхи . Амитайус — другое имя Будды Амитабхи , выдающейся фигуры буддизма Чистой Земли, и эта сутра фокусируется главным образом на медитациях, включающих сложные визуализации. Это отражено в названии сутры, которое переводится как «Сутра медитации Амитаюса». Считается, что впервые он был написан на китайском языке в V веке. [ 1 ]
Заголовок
[ редактировать ]Название сутры переводится как «Сутра медитации Амитаюса». [ нужна ссылка ] По мнению Пола Уильямса, более точным санскритским названием этого текста было бы «Амитаюрбуддханусмрити Сутра» , что означает «Амитаюс Будда- Сутра осознанности ». [ 2 ]
История
[ редактировать ]Согласно традиции, он был переведен на китайский язык монахом по имени Калаяшас между 424 и 442 годами нашей эры. Однако современные ученые обычно считают это апокрифическим , первоначально написанное на китайском языке. сочинение [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 1 ]
Никакого санскритского оригинала обнаружено не было, и поэтому санскритское название и санскритские версии представляют собой обратный перевод. [ 6 ] : 10 В тексте также видно китайское влияние, включая ссылки на более ранние переводы китайских текстов Чистой Земли. Современные ученые в целом признают, что текст описывает медитацию, практиковавшуюся в Средней Азии, но с китайскими дополнениями. [ 1 ]
Основной план Сутры
[ редактировать ]Предварительные вопросы
[ редактировать ]Текст начинается с истории, в которой принца по имени Аджатасатту соблазнил злодей Девадатта убить своего отца, короля Бимбисару , чтобы взойти на трон. Аджатасатту убивает своего отца и почти убивает свою мать, царицу Вайдехи, но после совета других своих министров он уступил и бросил свою мать в тюрьму.
Оплакивая свою судьбу, царица Вайдехи молится Гаутаме Будде о помощи, и он может навестить ее. Вайдехи выражает свое желание родиться на чистой земле Амитабхи . Шакьямуни улыбается, излучая свет изо рта, и продолжает рассказывать Вайдехи, как переродиться в Чистой Земле. Будда говорит ей, что, хотя она и находится в тюрьме, она все равно может достичь освобождения посредством практики Амитабхи. Будда продолжает описывать Амитабху и то, как можно обрести перерождение в его стране Сукхавати . [ 7 ]
В этой истории упоминаются исторические события династии Харьянка в Магадхе , Индия, а также религиозная напряженность между Гаутамой Буддой и его зятем Девадаттой.
Достижение рождения в Чистой Земле
[ редактировать ]Шакьямуни объясняет важность совершения определенных похвальных действий, чтобы переродиться в Чистой Земле. Затем он продолжает учить Вайдехи визуализировать Чистую Землю, чтобы способствовать ее усилиям по достижению там перерождения. Шакьямуни описывает тринадцать «созерцаний» или упражнений мысленной визуализации, которым следует следовать по порядку. Глубоко созерцая различные аспекты Чистой Земли и пытаясь представить их в деталях, стремящийся приближается к Чистой Земле.
Тринадцать созерцаний описываются в следующем порядке: [ 8 ]
- Созерцание заходящего солнца
- Созерцание водной глади
- Созерцание земли в чистой земле
- Созерцание деревьев в чистой земле
- Созерцание прудов в чистой земле
- Созерцание различных предметов на чистой земле
- Созерцание лотосового трона Будды
- Созерцание образа Амитабхи
- Созерцание самого Амитабхи
- Созерцание Авалокитешвары
- Созерцание Махастхамапрапты
- Созерцание стремящихся к чистой земле
- Созерцание Амитабхи и двух бодхисаттв
Девять уровней рождения
[ редактировать ]
В заключительной части сутры Гаутама Будда обсуждает девять уровней, на которые делятся те, кто родился в Чистой Земле. Уровни ранжируются от высшего к низшему следующим образом: [ 9 ]
- Высший уровень высшего сорта
- Средний уровень высшего сорта
- Самый низкий уровень высшего класса
- Высший уровень среднего класса
- Средний уровень среднего класса
- Самый низкий уровень среднего класса
- Самый высокий уровень самого низкого класса
- Средний уровень низшего класса
- Самый низкий уровень самого низкого класса
По словам Будды, все девять категорий людей могут переродиться в Чистой Земле, если они созерцают Амитабху или хотя бы призывают его имя. Это похоже на 48 обетов, данных Амитабхой, согласно « Сутре бесконечной жизни» , которая включает в себя Первичный обет .
Заключение
[ редактировать ]Сутра заканчивается коротким разделом, описывающим пользу, полученную теми, кто слушал эти слова Будды. Вайдехи испытала «великое пробуждение с ясностью ума и достигла прозрения невозникновения всех дхарм», в то время как ее пятьсот служанок и «бесчисленные дэвы» также пробудили стремление к высшему просветлению. Шакьямуни называет сутру, упоминает преимущества, связанные с именем Будды Амитабхи, и призывает всех держать слова сутры в уме. Затем Шакьямуни возвращается по воздуху на Пик Стервятника .
См. также
[ редактировать ]- Длинная сукхавативьюха-сутра (сутра бесконечной жизни)
- Краткая Сукхавативьюха-сутра (Амитабха-сутра)
- Чистая Земля Буддизм
- Сукхавати
- Амитабха
- Дзёдо-сю
- Дзёдо Синсё
- Сутра
- Китайский буддизм
Источники
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Мюллер, А. Чарльз (1998). «Восточноазиатские апокрифические писания: их происхождение и роль в развитии синитского буддизма» . Вестник Университета Тойо Гакуэн . 6 : 63–76. Архивировано из оригинала 17 марта 2013 г.
- Силк, Джонатан А. (апрель 1997 г.). «Композиция «Гуаньвуляньшоуфо-цзин»: некоторые буддийские и джайнские параллели с ее повествовательной рамкой». Журнал индийской философии . 25 (2): 181–256. дои : 10.1023/А:1004291223455 . JSTOR 23448579 . S2CID 169187184 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Басвелл, Роберт Э.; Лопес, Дональд С. (2014). Принстонский словарь буддизма, стр. 332. (Издательство Принстонского университета).
- ^ Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: Основы доктрины, 2-е издание. Рутледж, 2009, с. 239
- ^ Шелк 1997 , стр. 181 и далее.
- ^ Мюллер 1998 , с. 68.
- ^ Фудзита, «Текстовое происхождение Гуань У-лян-шоу цзин: Каноническое писание буддизма Чистой Земли», в Басвелле, Роберт Э.; ред. (1990). Китайские буддийские апокрифы, Гонолулу: Издательство Гавайского университета, ISBN 0-5853-4963-0
- ^ Киоун, Дэмиен (2003). «Амитаюрдхьяна Сутра» . Словарь буддизма . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 10–11. ISBN 0-19-157917-3 .
- ^ Хисао Инагаки, Гарольд Стюарт (перевод): Три сутры Чистой Земли , с. XVIII. Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, 2003. ISBN 1-886439-18-4
- ^ Три сутры Чистой Земли , с. XIX.
- ^ Три сутры Чистой Земли , стр. XIX – XXI.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хисао Инагаки, Гарольд Стюарт (перевод): Три сутры Чистой Земли, Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, 2003. ISBN 1-886439-18-4 PDF получен 28 июля 2013 г.
- Пас, Джулиан Ф. (1974). Интерпретация Шан-тао медитативного видения Будды Амитаюса , История религий 14 (2), 96-116 - через JSTOR (требуется подписка)
- Такакусу, Дж. (пер.), Фридрих Макс Мюллер , изд.: Амитаюрдхьяна Сутра. В: Священные книги Востока , Том XLIX: Буддийские тексты Махаяны , Часть II. Оксфорд: Clarendon Press, 1894. Интернет-архив.
- Танака, Кеннет К. 1990. Буддийская доктрина «Рассвет китайской чистой земли»: комментарий Цзинъёна Хуьюана к сутре визуализации . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка.
- Джонсон, Питер, пер. (2020). Земля чистого блаженства, О природе веры и практики в буддизме Великой колесницы (махаяны), включая полный перевод комментария Шандо в четырех частях, объясняющего Священное Писание о медитации на Будду «Бесконечной жизни» (Амитаюр Будда Дхьяна Сутра,觀無量壽佛經), An Lac Publications. ISBN 978-1-7923-4208-0
- Писание об учении Будды о медитации о просветленном существе «бесконечной жизни» из «Земли чистого блаженства», о природе веры и практики в буддизме Великой Колесницы (махаяны). Перевод Питера Джонсона. ISBN 978-1-7923-4208-0
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сутра созерцания, переведенная на английский Дж. Такакусу.
- Английский перевод Сутры созерцания. Архивировано 22 января 2021 г. в Wayback Machine.
- Мандала Тайма Изображение Чистой Земли из средневекового японского свитка, основанное на описаниях, найденных в Сутре Созерцания. Этот сайт предлагает объяснения на английском языке различных мотивов свитка.