Сутра медитации Самантабхадра

Часть серии о |
Махаяна Буддизм |
---|
![]() |
( Сутра медитации Самантабхадра традиционный китайский : Самантабхадра ; упрощенный китайский : Сутра медитации Сутра медитации Самантабхадра ; пиньинь : guān pϵxián púsà xíngfώ jīng ; японский : Самантабхадра; ромадзи фуген-кё ; вьетнамский : Kinh Quán Phổ Hiền Bồ Tát H ạnh Pháp корейский : 관보 ; 현보살행법경; Gwanbohyeonbosalhaengbeop Gyeong), также известная как Сутра медитации на универсальную добродетель бодхисаттвы , — это Махаяны, буддийская сутра обучающая практикам медитации и покаяния.
Сохранившийся китайский текст сутры для медитации был переведен Дхармамитрой между 424 и 442 годами нашей эры (T09n277). [1] часто Сутра медитации Самантабхадры включается в так называемую « Сутру тройного лотоса » наряду с Сутрой Лотоса и Сутрой бесчисленных значений . Однако неизвестно, когда и кем сутра была впервые прочитана, но многие секты Махаяны считают ее продолжением (эпилогом) учения Будды , содержащегося в Лотосовой сутре . [2] Считается, что эта сутра последовала за двумя более ранними переводами, в том числе переводом Кумарадживы , который сейчас утерян; оригинального санскритского перевода не обнаружено. [1]
Самантабхадра Бодхисаттва
[ редактировать ]Согласно самой сутре, Бодхисаттва Самантабхадра («Вселенская добродетель») родился на востоке Чистой Страны Чудес и чья форма уже была ясно упомянута Буддой в « Аватамсака-сутре» . [3] В « Сутре тройного лотоса» , главе, предшествующей « Сутре медитации Самантабхадры» , главе 28 «Лотосовой сутры» , Самантабхадра описывается как совершенный пример приверженца четырех практик: [4]
- Он практикует учение Лотосовой Сутры .
- Он защищает учение Дхармы от всякого рода преследований.
- Он становится свидетелем заслуг тех, кто практикует учения, и наказаний тех, кто клевещет на Дхарму или преследует практикующих.
- Он доказывает, что те, кто нарушает Дхарму, могут быть избавлены от своих проступков, если они искренне раскаиваются.
В « Сутре медитации » Будда описывает тело Вселенской Добродетели как неограниченное по размеру, а диапазон его голоса и формы его образа также описываются как неограниченные. Он обладает божественными способностями , которые позволяют ему прийти в мир, когда он пожелает, и уменьшиться до меньших размеров. Благодаря своей силе мудрости он предстает преображенным, словно восседающим на белом слоне, людям Джамбудвипы , оскверненным тремя тяжелыми препятствиями : высокомерием, завистью и жадностью. [5] Будда Шакьямуни подробно описывает форму слона, на котором восседает Вселенская Добродетель. [6]
Вселенская Добродетель восседает на белом слоне с единственной целью — вести людей Джамбудвипы, или мира саха , посредством практик, связанных с их окружением. [7] Бодхисаттва верхом на своем белом слоне является символическим изображением буддийской практики, а также олицетворением чистоты. Чистота шести органов чувств представлена шестью бивнями белого слона Универсальной Добродетели. [7]
Нельзя отрицать, что Сутра Медитации является продолжением Сутры Лотоса , поскольку сама сутра трижды свидетельствует о «Сутре Цветка Дхармы». [1] [8]
Значение покаяния
[ редактировать ]Денотационное значение слова «покаяние» в общем смысле — это признание или раскаяние в своих прошлых физических и психических проступках или проступках . Каясь, мы очищаем свой разум, освобождаемся от чувства греха и чувствуем себя значительно отдохнувшими. [2] Психоаналитики применили этот принцип, помогая многим людям, страдающим психическими расстройствами. [2]
Созерцание реальности
[ редактировать ]В Японии текст также называют Сутрой покаяния ( японский : 懺悔經; ромадзи : Санге-кё ). Вторая глава Лотосовой Сутры подробно объясняет концепцию Татхаты , или «Таковости». Сутра подчеркивает покаяние посредством медитации на « истинный аспект реальности » и «сутры Вайпулья». [9]
Сущность буддийского покаяния выражена в следующих строках из стиха Будды об очищении шести органов чувств: [10] [11]
- Океан препятствий всей кармы
- Произведено ложным воображением.
- Если кто-то захочет покаяться в этом
- Позвольте ему сидеть прямо и медитировать на истинный аспект реальности.
- Все грехи — как иней и роса,
- Так солнце мудрости может их рассеять.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Ривз 2008 , с. 4
- ^ Jump up to: а б с Нивано 1976 , с. 423
- ^ Като 1993 , с. 348
- ↑ Цитируется в 1976 г. , стр. 10–11. 405–406
- ^ Като 1993 , с. 349
- ^ Като 1993 , стр. 349–350.
- ^ Jump up to: а б Нивано 1976 , с. 429
- ^ Като 1993 , стр. 354, 355 и 356.
- ↑ Цитируется в 1976 г. , стр. 10–11. 451–453
- ^ Нивано 1976 , с. 453
- ^ Като 1993 , стр. 365–366.
Источники
[ редактировать ]- Като, Банно (1993). Сутра тройного лотоса (PDF) . Токио : Издательская компания Kosei. п. 348. ИСБН 4333002087 . Архивный указатель на Wayback Machine
- Нивано, Никкё (1976), Буддизм сегодня: современная интерпретация Сутры тройного лотоса (PDF) , Токио: Kōsei Publishing Co., ISBN 4-333-00270-2 , заархивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2013 г.
- Ривз, Джин (2008). Лотосовая сутра: современный перевод буддийской классики . Сомервилл : Публикации мудрости. ISBN 978-0861715718 .
Библиография
[ редактировать ]- Синдзё Сугуро, Международный буддийский центр Нитирэн, пер. (1998): Введение в Сутру Лотоса , Фремонт, Калифорния: Издательство Jain Publishing Company. ISBN 0875730787 ; стр. 203-218