Jump to content

Амвросианский обряд

Амвросианский обряд ( итал .: амброзианский обряд ) [ 1 ] латинский литургический обряд католической церкви . Обряд святого назван в честь Амвросия , епископа Милана в четвертом веке. Его используют около пяти миллионов католиков в большей части Миланской архиепархии (за исключением Монцы , Тревильо и Треццо-сулл'Адда ), в некоторых приходах епархии Комо , Бергамо , Новары , Лоди и в епархии Лугано. , Кантон Тичино , Швейцария .

Миланский собор , материнская церковь всех амброзианских христиан.

Амвросианский обряд подвергался риску подавления в различные моменты своей истории. Он был реформирован после Второго Ватиканского Собора ( Папа Павел VI принадлежал к Амвросианскому обряду, ранее будучи архиепископом Миланским ). В 20 веке он также приобрел известность и престиж благодаря вниманию двух других ученых архиепископов Милана: Ахилле Ратти, позже Папы Пия XI , и блаженного Ильдефонсо Шустера , оба из которых участвовали в исследованиях и публикациях этого обряда.

Распространение Амвросианского обряда

Литургия Миланской церкви названа Амвросианской в ​​честь ее покровителя Амвросия . [ 2 ] Амвросианский обряд развивался и развивался, начиная с IV века. [ 2 ] Прямых доказательств того, что обряд был сочинением святого Амвросия, нет, но его имя связано с ним еще с VIII века. Вполне возможно, что Амвросий, сменивший арианского епископа Миланского Авксентия , удалил материалы, которые основная церковь считала неортодоксальными, и выпустил исправленные богослужебные книги, которые включали основные характеристики, отличающие его от других обрядов. [ 3 ]

По мнению св. Августина ( «Исповедь» , IX, vii) и Павлина Диакона ( «Vita S. Ambrosii» , § 13), св. Амвросий внес новшества не в мессу, а в то, что казалось бы Божественным служением , на время его борьбы с императрицей Юстиной за Портианскую базилику , которую она претендовала на арианство. Святой Амвросий наполнил церковь католиками и держал их там день и ночь, пока опасность не миновала. И он устроил для них псалмы и гимны , чтобы они пели, как говорит святой Августин, «на манер Востока, чтобы люди не томились в унылом однообразии»; и об этом диакон Паулин говорит: «Теперь впервые антифоны, гимны и бдения стали частью обрядов Миланской церкви, благоговейное соблюдение которых продолжается и по сей день не только в этой церкви, но почти во всех областях. Запада». [ 3 ]

Со времен святого Амвросия, чьи гимны хорошо известны и чьи литургические намеки, несомненно, можно объяснить как относящиеся к обряду, обладавшему характеристиками того, что названо его именем, до периода Карла Великого (около 800 г. н. э.) , в истории Миланского Устава есть пробел. Однако св. Симплициан , преемник св. Амвросия, многое добавил к обряду, а св. Лазарь (438-451) ввел трехдневные ектении ( Cantù, Milano e il suo territorio , I, 116). Миланская церковь претерпела различные перипетии , и на период около восьмидесяти лет (570–649), во время лангобардских завоеваний, кафедра была перенесена в Геную в Лигурии. [ 3 ]

В восьмом веке начинаются рукописные свидетельства. В кратком трактате о различных курсах , озаглавленном «Ratio de Cursus qui fuerunt ex auctores» (так в «Хлопковых рукописях», Нерон А. II, в Британской библиотеке ), написанном примерно в середине восьмого века, вероятно, ирландским монахом в Во Франции, возможно, найдено самое раннее приписывание миланского употребления св. Амвросию, хотя здесь цитируются авторитеты св. Августина, вероятно, намекающие на уже упомянутый отрывок: «Есть еще один Cursus, о котором блаженный епископ Августин говорит, что блаженный Августин Амвросий сочинил из-за существования иного употребления еретиков, которое раньше пели в Италии». [ 3 ]

Согласно рассказу Ландульфа Старшего , миланского летописца одиннадцатого века, Карл Великий пытался отменить Амвросианский обряд, как он или его отец, Пипин Короткий , отменили Галликанский Устав во Франции в пользу Галликанизированного Римского Устава . Он отправил в Милан и приказал уничтожить или отправить за гору, как бы в изгнание (как бы в изгнание), все амброзианские книги, которые удалось найти. Епископ Евгений (загорный епископ, как называет его Ландульф) умолял его пересмотреть свое решение. По обычаю того времени было решено провести испытание, напоминающее одно из знаменитых испытаний огнем и битвой в случае Альфонсо VI и Мосарабского Устава . Две книги, Амвросианскую и Римскую, были положены закрытыми на алтарь церкви Св. Петра в Риме и оставлены на три дня, и побеждала та, которая была найдена открытой. Оба они были найдены открытыми, и было решено, что, поскольку Бог показал, что один из них столь же приемлем, как и другой, Амвросианский обряд должен продолжаться. Но разрушение было настолько эффективным, что не удалось найти никаких амброзианских книг, за исключением одного миссала, который верный священник спрятал на шесть недель в пещере в горах. Поэтому Мануал записывали по памяти некоторые священники и клирики (Ландульф, Хрон., 10-13). Валафрид Страбон, умерший аббатом Райхенау в 849 году и, следовательно, почти, если не совсем, современник этого происшествия, ничего об этом не говорит, но (De Rebus Ecclesiasticis, XXII), говоря о различных формах Мессы, говорит: : «Амвросий, епископ Миланский, также устроил церемониал мессы и других служб для своей церкви и других частей Лигурии, который до сих пор соблюдается в Миланской церкви». [ 3 ]

В одиннадцатом веке папа Николай II , который в 1060 году пытался отменить мосарабский обряд , также хотел напасть на амвросиевский обряд, и ему помогал св. Петр Дамиан , но ему это не удалось, и папа Александр II , его преемник, сам миланец, отменил это решение. его политика в этом отношении. Св. Григорий VII предпринял еще одну попытку, и Лебрен («Объяснение де ла Мессе», III, ст. I, § 8) предполагает, что чудесное повествование Ландульфа было написано с целью примерно в это время. Выдержав эти бури, Амвросианский Устав жил в мире около трех с половиной столетий. [ 3 ]

В первой половине пятнадцатого века был кардинал Бранда да Кастильоне , умерший в 1448 году легатом в Милане . В рамках своего плана по примирению Филиппо Марии Висконти , герцога Миланского, и Святого Престола он попытался заменить Амвросианский обряд римским. Результатом стал серьезный бунт, и легатство кардинала внезапно прекратилось. После этого Амвросианский обряд был в безопасности до Тридентского Собора . Постановление этого Собора о том, что местное использование, которое могло показать двухвековую давность, могло быть сохранено, спасло Милан, не без борьбы, от утраты его Устава, и св. Карла Борромео , хотя он и внес некоторые изменения в римском направлении. , был очень осторожен, чтобы не разрушить его характеристики. Небольшая попытка, предпринятая против этого губернатором Милана, получившим от Папы разрешение читать римскую мессу в любой церкви, которую он мог посетить, была отклонена св. Карлом, и его собственные поправки не имели большого значения. больше, чем было неизбежно в живом обряде. [ 3 ]

С его времени настроения Миланской церкви были наиболее консервативными, и единственными изменениями в последующих изданиях, по-видимому, были небольшие улучшения в формулировках рубрик и расположении книг. Район, в котором используется Амвросианский обряд, номинально является старой архиепископской провинцией Милана до изменений 1515 и 1819 годов, но на самом деле он не используется исключительно даже в самом городе Милане. В некоторых частях швейцарского кантона Тичино он используется; в других частях римский обряд настолько предпочтителен, что говорят, что, когда кардинал Гейсрук пытался навязать им амброзианский обряд, жители заявили, что они будут либо римлянами, либо лютеранами. Имеются следы использования Амвросиева обряда и за пределами Миланской провинции. В 1132–1134 годах два каноника-августинца из Ратисбона , Павел, которого Боймер называет Павлом Бернридским, и Гебехард, вели переписку с Ансельмом, архиепископом Милана, и Мартином, казначеем церкви Св. Амвросия, с целью получения копий. книг Амвросиева Устава, чтобы они могли ввести его в свою церковь. В четырнадцатом веке, Император Карл IV ввел обряд в церкви Св. Амвросия в Праге . Следы его, смешанные с римскими, как говорит Хойинк (Geschichte der kirchl. Liturgie des Bisthums Augsburg), оставались в Аугсбургской епархии вплоть до ее последнего требника в 1584 году, и, согласно Катене (Cantù, Milano e il suo territorio, 118) использование Капуи во времена св. Карла Борромео имело некоторое сходство с использованием Милана. [ 3 ]

Амвросианская месса в церкви Рождества Пресвятой Девы Марии в Леньяно.

Важные издания Амвросианского Миссала были выпущены в 1475, 1594, 1609, 1902 и 1954 годах. Последнее из них было окончательным изданием в форме Амвросианского обряда, предшествовавшим Второму Ватиканскому собору и сейчас используемое главным образом в церкви Сан. Рокко аль Джентилино в Милане .

Следуя указаниям Второго Ватиканского Собора и предварительным изменениям Ординария Мессы римского обряда, в 1966 году было выпущено новое двуязычное (латинский и итальянский) издание Амвросиева Миссала, упрощающее Миссал 1955 года, главным образом в молитвах. - сказал священник невнятно и в коленопреклонениях , прибавляя Молитву верующих . Евхаристическая молитва продолжала произноситься на латыни до 1967 года. Алтари были перенесены лицом к людям.

Когда в 1969 году была издана месса Павла VI , большинство священников Амброзианского обряда начали использовать новый Римский Миссал (исключая только Agnus Dei ), Римский лекционарий и Общий римский календарь (с его четырехнедельным Адвентом ). Амвросиевская форма совершения остальных таинств по большей части уже была идентична римской. Это сделало неясным, выживет ли Амвросианский Устав. Но, обнародовав документы 46-го епархиального синода (1966–1973), кардинал архиепископ Джованни Коломбо при поддержке Папы Павла VI (бывшего архиепископа Миланского) наконец постановил, что Амвросианский обряд приведен в соответствие с директивами Второго Ватиканский собор должен быть сохранен.

Началась работа над всеми амброзианскими литургическими текстами, которая еще продолжается. 11 апреля 1976 года кардинал Коломбо опубликовал новый Амвросианский миссал , охватывающий весь литургический год. Позже в том же году появился экспериментальный Лекционарий , охватывающий только некоторые литургические сезоны, а в остальное время следуя Лекционарию римского обряда. Незначительные модификации Амвросианского Миссала были внесены в 1978 году, например, было восстановлено место Символа веры в Мессе, и новый Амвросианский обряд похорон был издан .

Амвросианский Миссал также восстановил две раннесредневековые Амвросианские евхаристические молитвы, необычные для размещения эпиклезиса после слов установления , в соответствии с восточным использованием.

В 1984–1985 годах была издана новая Амвросианская Часовая литургия, а в 2006 году – новый Амвросианский чин бракосочетания . 20 марта 2008 г. был обнародован новый Амвросианский лекционарий, заменяющий экспериментальное издание 1976 г. и охватывающий весь литургический год, вступающий в силу с первого воскресенья Адвента 2008 г. (16 ноября 2008 г.). [ 4 ] Он основан на древней амброзийской литургической традиции и содержит, в частности, особый обряд света («люцернарий») и провозглашение воскресения Иисуса, который используется перед субботним вечерним празднованием воскресной мессы, рассматриваемой как еженедельная Пасха. [ 5 ] Папа Иоанн Павел II отслужил мессу в Милане, используя амброзианский обряд в 1983 году, как и Папа Франциск в 2017 году.

Источник

[ редактировать ]
Торжественная месса, совершаемая по амброзианскому обряду с использованием Миссала 1954 года (до II Ватиканского собора) в церкви его покровителя, Святого Амвросия, Леньяно.

Католическая энциклопедия 1907 года предлагает три теории древнего происхождения обряда, но ни одна из них не является убедительной. Вопрос сводится к тому, является ли Амвросианский обряд архаичным римским или сильно романизированной формой Галликского обряда .

Дж. М. Нил и другие представители англиканской традиции относили испано-галликанскую и кельтскую семью литургий к оригиналу, импортированному в Прованс из Эфеса в Малой Азии св. Иринеем , который получил его через св. Поликарпа от св. Иоанна Богослова . К этой литургии применялось имя Ефесина, и ее иногда называли Литургией св. Иоанна. В поддержку этой теории Колман на Синоде Уитби в 664 году приписал кельтское правление Пасхи святому Иоанну. Но Нил сильно преувеличил романизацию, осуществленную св. Карлом Борромео. У. К. Бишоп, однако, в своей статье об Амвросианском Бревиарии занимает ту же позицию, что и Нил, утверждая, что Амвросийская Божественная Канцелярия имеет галликанское происхождение. [ 3 ]

Луи Дюшен в своей работе «Происхождение культа христианства» предполагает, что этот обряд был импортирован или изменен с Востока, возможно, каппадокийским арианским епископом Авксентием (355–374), предшественником святого Амвросия, и постепенно распространился на Галлию, Испанию, и Британия. [ 3 ] Позже Юнгманн пришел к выводу, что «тезис Дюшена можно принять в том смысле, что Милан был центром, из которого зародилась литургия галликийского типа». [ 6 ] Здесь «Галликская» означает латинскую (не восточную) литургию, несколько отличную от римской. [ 7 ]

Антонио Мария Чериани и Маджистретти утверждают, что Амвросианский обряд сохранил догеласианскую и догригорианскую форму Римского обряда. [ 3 ]

Отличия от римского обряда

[ редактировать ]

Некоторые особенности Амвросианского обряда отличают его от Римского обряда литургии .

Основные отличия Массы : [ 8 ]

Литургический год

[ редактировать ]

Основными отличиями литургического года являются:

Другие различия заключаются в том, что:

Ранние рукописи

[ редактировать ]

Ранние рукописи Амброзианского обряда обычно встречаются в следующих формах: [ 3 ]

  • «Сакраментарий» содержит Orationes super Populum , Пророчества , Послания , Евангелия , Orationes super Sindonem и Orationes super Oblata , предисловия и пост-причастия в течение года, с различными формами Communicantes и Hanc igitur, когда они встречаются, и одиночный Post Sanctus в канун Пасхи, помимо церемоний Страстной недели и т. д., а также Ординария и Канона Мессы. Часто в современном ритуале также встречаются случайные службы, такие как Крещение , Посещение и Елеосвящение. Больным , Погребению Мертвых и различным благословениям. По сути, это книга священника, подобная Евхологиону греков.
  • В « Псалтырь » входят Псалмы и Песнь . Иногда его включают в «Руководство».
  • «Руководство» почти дополняет «Сакраментарий» и «Псалтирь» как в отношении Мессы, так и в отношении Божественной службы. Для Божественной службы он содержит: Люцернарии, Антифоны, Респонсории, Псалленды, Комплетории, Капитулы, Гимны и другие заменяемые части, кроме Уроков, которые находятся отдельно. Что касается мессы, она содержит Ingressœ, Psalmellœ, Versus, Cantus, Antiphonœ ante и post Evangelium, Offertoria, Confractoria и Transitoria. «Руководство» часто также содержит случайные услуги, которые сейчас обычно встречаются в Ритуалах.
  • «Антифонер» представляет собой пособие с примечаниями.
  • «Ритуал» и «Понтификалье» по содержанию аналогичны одноименным римским книгам, хотя ранние рукописи менее обширны.

Сакраментарии и миссалы

[ редактировать ]

Ниже приведены некоторые из наиболее известных рукописей обряда: [ 3 ]

  • «Сакраментарий Биаска»; Библ. Ambros., A. 24, bis inf., конец девятого или начало десятого века. Описанный Делилем, «Anc. Sacr.», LXXI, отредактированный Чериани в его «Monumenta Sacra et Profana», VIII, Обыкновенный анализируется, а Канон дан полностью в «Notitia Lit. Ambr» Чериани.
  • «Лодрино Сакраментарий»; Библ. Амбр., А. 24, инф., одиннадцатый век. Делиль, «Anc. Sacr.», LXXII.
  • «Сакраментарий Сан-Сатиро», Милан; сокровищница Миланского собора; одиннадцатый век. Делиль, «Anc. Sacr.», LXXIII.
  • Сакраментарный; сокровищница Миланского собора; одиннадцатый век. Делиль, «Anc. Sacr.», LXXIV.
  • «Сакраментарий Армио» недалеко от Лаго-Маджоре; сокровищница Миланского собора; одиннадцатый век. Делиль, 'Anc. Сакр.», LXXV.
  • Сакраментарий, принадлежащий маркизу Тротти; одиннадцатый век. Делиль, «Anc. Sacr.», LXXVI.
  • Сакраментарный; Библ. Амвросий, 120, суп., одиннадцатый век. Делиль, «Anc. Sacr.», 77.
  • «Сакраментарий Бергамо»; библиотека Сант-Алессандро в Колонне, Бергамо; десятый или одиннадцатый век. Изданные бенедиктинцами Солема, «Auctarium Solesmense» (к «Patrologia» Мине), «Series Liturgica», I.
  • Сакраментарный; сокровищница собора Монцы; десятый век. Делиль, «Anc. Sacr.», LXV.
  • «Сакраментарий Сан-Микеле-ди-Венегоно-Инфериоре» (недалеко от Варезе); сокровищница собора Монцы; одиннадцатый век. Делиль, «Anc. Sacr.», LXVIII. Эти два собора Монцы более полно описаны в «Исторических воспоминаниях Монцы» Фризи, III,75–77, 82–84.
  • «Missale Ambrosianum» из Бедеро (недалеко от Луино); Библейский Амбр., Д., 87 инф.; двенадцатый век. Отмечено Маджистретти в «О новом типичном издании Амброзианского миссала».

Антифонер

[ редактировать ]
  • Антифонер: «Antiphonarium Ambrosianum»; Британский музей, доп. Рукописи - 34 209; двенадцатый век; опубликовано бенедиктинцами Солема с полным факсимиле и 200 страницами предисловия Пола Кейгина в «Музыкальной палеографии», V, VI.

Руководства

[ редактировать ]
  • «Руководство Лодрино»; Библ. Амбр., Ш. IV, 44; десятый или одиннадцатый век. Несовершенный. Описан Маджистретти, «Mon. Vet. Lit. Amb.», II, 18.
  • «Manuale Ambrosianum», принадлежащий маркизу Тротти; десятый или одиннадцатый век. Несовершенный. Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол», II, 19.
  • «Мануале Амброзианум»; Библ. Ambr., CIII, суп.; десятый или одиннадцатый век. Несовершенный. Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол», II, 20.
  • «Мануале Амброзианум»; из церкви Чернуско (между Монцей и Лекко); Библ. Амбр., I, 55, суп.; одиннадцатый век. Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол», II, 28.
  • «Мануале Амброзианум»; из церкви Сан-Витторе-аль-Театро в Милане; Библ. Янтарный, А, 1, инф.; двенадцатый век. Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол», II, 22.
  • «Мануале Амброзианум»; из церкви Бривио (недалеко от Лекко, на берегу озера Комо); Библ. Янтарный, I, 27, супр.; двенадцатый век. Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол», II, 30.
  • «Книга монахов преподобного Амвросия»; Библ. Амбр., 96, суп.; одиннадцатый век Маджистретти, «Mon. Vet. Lit. Amb.», II, 33, 79–93.
  • «Rituale Ambrosianum» из церкви Св. Лаврентия на Порта Верчеллина в Милане; Священный Метроп., Х. 62; тринадцатый век Маджистретти, «Mon. Vet. Lit. Amb.», II, 37, 143–171.
  • Beroldus Novus»; Глава библиотеки, Милан; тринадцатый век. Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол.», 17, 94-142.
  • «Ритуал Асти»; Библ, Мазарини, 525; десятый век. Описан Гастуэ в «Rassegna Gregoriana», 1903. Хотя он и происходит из старой провинции Милана, он не является амброзианским, но имеет отношение к этой теме.
  • Церемониал: «Календарь и порядки Амвросианской церкви»; Беролдус; Библия, Амбр., I, 158, инф. двенадцатый век Опубликовано Маджистретти, 1894 г.
  • «Папская церковь Милана»; Библиотека отделения, Милан; девятый век Отпечатано Маджистретти, «Mon. Vet. Lit. Amb.», I
  • «Папская церковь Милана»; Библиотека отделения, Милан; одиннадцатый век Маджистретти, «Пн. Ветеринар. Лит. Посол», 1, 27.
  • «Прикажи Амвросиану освятить церковь и жертвенник»; Библиотека отделения, Лукка; одиннадцатый век Напечатано Меркати, «Studi e testi» (Библиотека Ватикана), 7.

Амвросийские богослужебные книжки

[ редактировать ]

Некоторые издания печатных Амвросианских богослужебных книг:

  • Миссалы: (доборромейские) 1475, 1482, 1486, 1488, 1494, 1499, 1505, 1515, 1522, 1548, 1560; (Св. Карл Борромео) 1594 г.; (Ф. Борромео) 1609-18; (Монти) 1640 г.; (Литта) 1669; (Фед. Висконти) 1692 г.; (Арчинти) 1712 г.; (Поццобонелли) 1751, 1768; (Фил. Висконти) 1795 г.; (Гайсрук) 1831 г.; (Феррари) 1902 года.
  • Бревиарии: (доборромейские) 1475, 1487, 1490, 1492, 1507, 1513, 1522 и многие другие; (Св. Карл Борромео), 1582, 1588; (Поццобонелли) 1760 г.; (Гальсрук) 1841 г.; (Ромилли) 1857 г.; (Феррари) 1896, 1902. Ритуалы: ок. 1475 г. (копия на бодльвианском языке), 1645, 1736, 1885 гг.
  • Псалтыри: 1486, 1555.
  • Церемониалы: 1619, 1831 гг.
  • Лекционарий: 1660 г.
  • Литании: 1494, 1546, 1667 гг.

Издания Миссалов 1475, 1751 и 1902 годов; Бревиари, 1582 и 1902 годы; Ритуал, 1645 г.; обе Псалтири, оба Церемониала, Лекционарий и Литании находятся в Британском музее. [ 3 ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Мы благодарим вас и хвалим. Амвросианские евхаристические предисловия. перевод Алана Гриффитса, впервые опубликованный издательством The Canterbury Press, Норидж (издательство Hymn Ancient & Modern Limited, зарегистрированной благотворительной организации) Сент-Мэри-Вудс, Сент-Мэри-Плейн, Норидж, Норфолк. Это английский перевод двухсот предисловий, используемых в настоящее время в евхаристических молитвах Амвросиева обряда.
  • Пересмотренная Божественная литургия по святителю нашему Амвросию Миланскому (т. 1 и 2). епископом Майклом Скотто-Даниелло и опубликовано Createspace/Amazon. Это месалетта и книга предисловий к Амвросийскому обряду.
  • Божественная литургия святителя Амвросия по разрешению Русской Православной Церкви Заграницей.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Амброзианский обряд» . Миланская церковь (на итальянском языке). 2023-06-23 . Проверено 10 апреля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б Понятно, Марко (2018). «Амвросиева литургия». В Хантере, Дэвид Г.; ван Геест, Пол Джей Джей; Лиетарт Пеерболте, Берт Ян (ред.). энциклопедия раннего христианства Брилла Интернет- Лейден и Бостон : Brill Publishers дои : 10.1163/2589-7993_EECO_SIM_036683 . ISSN   2589-7993 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Дженнер 1907 г.
  4. ^ Знак: Слово каждый день года. Архивировано 6 октября 2008 г. в Wayback Machine .
  5. ^ «Видео обряда» . Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 15 октября 2008 г.
  6. ^ «Амброзианский обряд | Энциклопедия.com» . www.энциклопедия.com . Проверено 18 мая 2020 г.
  7. ^ Дж. А. Юнгманн, Ранняя литургия (Нотр-Дам, Индиана, 1959) 227–237.
  8. ^ Ординарий мессы Амвросианского обряда (на итальянском языке)
  9. ^ «Часоходная литургия — Катопедия, Католическая энциклопедия» . ru.cathopedia.org . Проверено 18 мая 2020 г.
  10. ^ «Бревиариум Амброзианум» . Архивировано из оригинала 11 октября 2008 г. Проверено 15 октября 2008 г.
  11. ^ Форму кадила и способ его поворота можно увидеть в этом видео. Архивировано 6 октября 2008 г. на Wayback Machine.
  12. ^ Шон Трайб. «Зажжение «Фаро» в Амвросийском обряде» . Novus Motus Liturgicus. Архивировано из оригинала 4 марта 2010 г. Проверено 26 декабря 2018 г.
  • Навони, Марко (1996). Словарь амвросианской литургии (под ред. Марко Навони). Милан. ISBN  88-7023-219-0 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Гриффитс, Алан (1999). Мы благодарим вас и хвалим . Кентербери Пресс. ISBN  1-58051-069-8 .
  • А. Ратти / М. Маджистретти, Двойной амброзианский миссал, Милан, 1913 г.
  • Амвросианский Миссал по обряду Святой Миланской Церкви, установленный постановлением Святого Вселенского Собора Второго Ватиканского Собора, обнародованным властью Иоанна Коломбо, пресвитера кардинала-архиепископа Миланского Священной Римской Церкви, Милан 1981 г.
  • Амброзиано Миссал по обряду Святых Церквей Милана. Реформирован в соответствии с декретами Второго Ватиканского Собора. Обнародовано кардиналом Джованно Коломбо, архиепископом Миланским, Милан, 1976 г.
  • Праздничный амброзианский миссал . Пьемме. 1986. ISBN  88-384-1421-1 .
  • Пересмотренная Божественная литургия по святейшему отцу Амвросию Миланскому, Том I. (2014) Createspace/Amazon ISBN   978-1497509573
  • Пересмотренная Божественная литургия по святителю нашему Амвросию Миланскому, том II. (2014) Createspace/Amazon ISBN   978-1499652451
Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Дженнер, Генри (1907). « Амвросианская литургия и чин ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 1. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4bc556bc67924e8f8851f57714bc7e97__1722698280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/97/4bc556bc67924e8f8851f57714bc7e97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ambrosian Rite - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)