Jump to content

английская грамматика

(Перенаправлено из английской грамматики )

Английская грамматика – это набор структурных правил английского языка . Сюда входит структура слов , словосочетаний , предложений , предложений и целых текстов.

В этой статье описывается обобщенный современный стандартный английский — форма речи и письма, используемая в публичном дискурсе, включая радиовещание, образование, развлечения, правительство и новости, в различных регистрах , от формального до неформального. Отличия от описанной здесь грамматики встречаются в некоторых исторических, социальных, культурных и региональных вариантах английского языка, хотя они незначительны, чем различия в произношении и словарном запасе .

Современный английский язык в значительной степени отказался от флективной падежной системы языка индоевропейского в пользу аналитических конструкций. Личные местоимения сохраняют морфологический падеж сильнее, чем любой другой класс слов (остаток более обширной германской падежной системы древнеанглийского языка). Для других местоимений, а также всех существительных, прилагательных и артиклей грамматическая функция обозначается только порядком слов , предлогами и « саксонским родительным падежом или английским притяжательным падежом » ( -s ). [1]

восемь «классов слов» или «частей речи» В английском языке обычно выделяют : существительные , определители , местоимения , глаголы , прилагательные , наречия , предлоги и союзы . Существительные образуют самый большой класс слов, а глаголы — второй по величине. В отличие от существительных во многих других индоевропейских языках , английские существительные не имеют грамматического рода .

Классы слов и фразы

[ редактировать ]

Формы существительного, глагола, прилагательного и наречия называются открытыми классами – классами слов, которые с готовностью принимают новых членов, например существительное celebutante (знаменитость, часто посещающая модные круги) и другие подобные относительно новые слова. [2] считаются Остальные классы закрытыми . Например, новое местоимение редко появляется в языке. Определители, традиционно относимые к прилагательным, не всегда рассматривались как отдельная часть речи. Междометия — это еще один класс слов, но они здесь не описаны, поскольку не являются частью структуры предложения и предложения языка. [2]

Лингвисты обычно признают девять классов английских слов: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, предлоги, союзы, определители и восклицания. Английские слова обычно не отмечаются по классу слов. Обычно по форме слова невозможно определить, к какому классу оно принадлежит, за исключением, в некоторой степени, слов с флективными окончаниями или деривационными суффиксами. С другой стороны, большинство слов принадлежат более чем к одному классу слов. Например, слово run может служить как глаголом, так и существительным (они считаются двумя разными лексемами ). [3] Лексемы могут склоняться для выражения различных грамматических категорий. Лексема run имеет формы run , run , runny , run и Running . [3] Слова одного класса иногда могут быть производными от слов другого класса. Это может привести к появлению новых слов. Например, существительное «аэробика» породило прилагательное «аэробика» . [3]

Слова объединяются в фразы . Фраза обычно выполняет ту же функцию, что и слово из определенного класса слов. [3] Например, «мой очень хороший друг Питер» — это фраза, которую можно использовать в предложении, как если бы она была существительным, и поэтому она называется именной группой . Точно так же прилагательные и наречия действуют так же, как если бы они были прилагательными или наречиями, но в случае с другими типами фраз терминология имеет другое значение. Например, глагольная группа состоит из глагола вместе с любыми объектами и другими зависимыми элементами; предложная фраза состоит из предлога и его дополнения (и поэтому обычно является разновидностью наречия); а определительная фраза - это тип именной фразы, содержащей определитель.

Существительные

[ редактировать ]

Многие распространенные суффиксы образуют существительные от других существительных или от других типов слов, например -age ( уменьшение ), -hood ( сестричество ) и так далее. [3] хотя многие существительные представляют собой базовые формы, не содержащие такого суффикса ( кошка , трава , Франция ). Существительные также создаются путем преобразования глаголов и прилагательных, как в случае со словами talk и read ( скучный разговор , назначенное чтение ).

Существительные иногда классифицируются семантически (по значению) как имена собственные и нарицательные ( Кирус , Китай vs лягушка , молоко ) или как конкретные и абстрактные существительные ( книга , ноутбук vs смущение , предубеждение ). [4] Грамматическое различие часто проводится между исчисляемыми (исчисляемыми) существительными, такими как часы и город , и неисчисляемыми (неисчисляемыми) существительными, такими как молоко и декор . [5] Некоторые существительные могут выступать как исчисляемыми, так и неисчисляемыми, например «вино» в «Это хорошее вино» .

Исчисляемые существительные обычно имеют форму единственного и множественного числа . [4] В большинстве случаев множественное число образуется от единственного числа добавлением -[e]s (как в собаках , кустах ), хотя встречаются и неправильные формы ( женщина/женщины , фут/ноги ), включая случаи, когда две формы идентичны ( овцы , сериал ). Более подробную информацию см. в английском множественном числе . Некоторые существительные могут использоваться с глаголами во множественном числе, даже если они имеют форму единственного числа, как, например, в «Правительство были…» (где считается, что правительство относится к людям, составляющим правительство). Это форма синезиса , которая чаще встречается в британском, чем в американском английском. См. в английском языке множественное число § Единственное число с собирательным значением, рассматриваемое как множественное число .

Английские существительные не обозначаются падежом, как в некоторых языках, но имеют притяжательные формы за счет добавления - (как в John's , Children's ) или просто апострофа (без изменения произношения) в случае - [e]s во множественном числе ( хозяева собак ), а иногда и другие слова, оканчивающиеся на -s ( любовь Иисуса ). В более общем смысле окончание можно применять к именным группам (как в случае с сестрой мужчины, которого вы видели вчера ); см. ниже. Притяжательная форма может использоваться либо как определитель ( кот Маньянды ), либо как существительная фраза ( кот Маньянды находится рядом с Джейн ).

Статус притяжательного падежа как аффикса или клитики является предметом споров. [6] [7] Он отличается от склонения существительного в таких языках, как немецкий, тем, что окончание родительного падежа может присоединяться к последнему слову фразы. Чтобы объяснить это, притяжательное падеж можно проанализировать, например, как клитическую конструкцию (« энклитический послелог »). [8] ) или как перегиб [9] [10] последнего слова фразы («перегиб края»).

Существительные фразы — это фразы, которые грамматически функционируют как существительные в предложениях, например, как подлежащее или дополнение глагола. существительное Большинство существительных фраз имеют в качестве головы . [5]

Английская существительная группа обычно имеет следующую форму (не обязательно присутствие всех элементов):

Определитель + Премодификаторы + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + Постмодификаторы/дополнение

В этой структуре:

  • определителем может быть артикль ( the , a[n] ) или другое эквивалентное слово, как описано в следующем разделе. Во многих контекстах существительная группа должна включать некоторый определитель.
  • премодификаторы включают прилагательные и некоторые прилагательные фразы (например, красный , действительно милый ) и дополнения к существительным (например, колледж во фразе студент колледжа ). Модификаторы прилагательных обычно ставятся перед существительными.
  • дополнение или постмодификатор [5] может быть предложной фразой ( ... из Лондона ), придаточным предложением (например , ... которое мы видели вчера ), определенными прилагательными или причастными фразами ( ... сидящими на пляже ), или придаточным предложением или инфинитивной фразой. подходящим к существительному (например ,... что мир круглый после существительного, такого как факт или утверждение , или ... широко путешествовать после существительного, такого как желание ).

Примером именной группы, включающей в себя все вышеперечисленные элементы, может служить тот довольно привлекательный молодой студент колледжа, с которым вы разговаривали . Здесь он является определяющим, довольно привлекательный и молодой — премодификаторы прилагательных, колледж — придаточное существительное, студент — существительное, служащее началом фразы, а тот, с кем вы разговаривали, — постмодификатор (относительное предложение в этот случай). Обратите внимание на порядок премодификаторов; определитель , который должен идти первым, а существительное, вспомогательное слово «колледж», должно идти после прилагательных-модификаторов.

Координаторы, такие как and , или , and , and но могут использоваться на разных уровнях в именных группах, как, например, в John, Paul и Mary ; подходящее зеленое пальто и шляпа ; опасная, но захватывающая поездка ; человек сидит или стоит . См . § Союзы ниже для более подробного объяснения.

Существительные фразы также могут быть помещены в приложение (когда две последовательные фразы относятся к одному и тому же), как в случае с президентом Авраамом Линкольном ... (где этот президент и Авраам Линкольн находятся в приложении). В некоторых контекстах то же самое можно выразить с помощью предложной фразы, как в случае с двойными проклятиями голода и эпидемии (что означает «двойное проклятие», то есть «голод и эпидемия»).

К конкретным формам существительных относятся:

Система грамматического рода , согласно которой каждое существительное рассматривалось как мужского, женского или среднего рода, существовала в древнеанглийском языке , но вышла из употребления в период среднеанглийского языка . В современном английском языке сохраняются особенности, относящиеся к естественному роду , в первую очередь использование местоимений (таких как он и она ) для обозначения людей или животных того или иного пола, а также некоторых других (например, оно ) для бесполых объектов – хотя местоимения женского рода иногда используется применительно к кораблям (и реже к некоторым самолетам и аналогичной технике) и национальным государствам.

На некоторые аспекты использования гендера в английском языке повлияло движение в сторону предпочтения гендерно-нейтрального языка . Животные — существительные трёх родов, способные принимать местоимения мужского, женского и среднего рода. [11] Хотя подавляющее большинство существительных в английском языке не имеют рода, остаются некоторые существительные с родом (например , овца , свинья , петух ) и словообразовательные аффиксы (например, вдовец, официантка ), которые обозначают пол. [12]

Мужской род Женственный Гендерно нейтральный
мужчина женщина взрослый
мальчик девочка ребенок
муж жена супруг
актер актриса исполнитель
петух курица курица

[ ненадежный источник? ]

Многие существительные, которые упоминают роли и работу людей, могут относиться как к мужскому, так и к женскому предмету, например «двоюродный брат», «подросток», «учитель», «доктор», «студент», «друг» и «коллега». [13]

  • Джейн моя подруга. Она дантист.
  • Пол мой двоюродный брат. Он дантист.

Часто гендерное различие этих нейтральных существительных устанавливается путем вставки слова «мужской» или «женский». [13]

  • Сэм — медсестра.
  • Нет, он не мой парень; он просто друг-мужчина.
  • У меня есть три двоюродных сестры женского пола и два двоюродных брата мужского пола.

В редких случаях существительные, иллюстрирующие вещи без рода, обозначаются родовым местоимением, чтобы передать знакомство. Также общепринято использовать гендерно-нейтральное местоимение ( it ). [13]

  • Я люблю свою машину. Она [автомобиль] — моя самая большая страсть.
  • Франция сейчас популярна среди своих соседей.
  • Я путешествовал из Англии в Нью-Йорк на « Куин Элизабет» ; она [ Королева Елизавета ] — великий корабль.

Определители

[ редактировать ]

Английские определители составляют относительно небольшой класс слов. К ним относятся статьи the и a[n] ; определенные указательные и вопросительные слова, такие как этот , тот и который ; притяжательные формы типа мой и чей (роль определителя могут выполнять и существительные притяжательные формы, такие как John's и Girl's ); различные количественные слова, такие как все , некоторые , многие , различные ; и цифры ( один , два и т. д.). Также есть множество фраз (например, парочка ), которые могут играть роль определителей.

Определители используются при образовании именной группы (см. выше). Многие слова, служащие определителями, могут использоваться и как местоимения ( этот , тот , многие и т. д.).

Определители можно использовать в определенных комбинациях, например, « Вся вода» и «Множество задач» .

Во многих контекстах существительная фраза должна быть дополнена артиклем или каким-либо другим определителем. Неграмматично говорить «просто кот сидел на столе »; надо сказать, мой кот сидел на столе . Наиболее распространенные ситуации, в которых полная именная группа может быть образована без определителя, — это когда она относится вообще к целому классу или понятию (например, собаки опасны , а красота субъективна ) и когда это имя ( Джейн , Испания и т. д.) .). Более подробно это обсуждается в статьях на английском языке и в статье Zero на английском языке .

Местоимения

[ редактировать ]

Местоимения — это относительно небольшой закрытый класс слов, которые заменяют существительные или именные группы. К ним относятся личные местоимения , указательные местоимения , относительные местоимения , вопросительные местоимения и некоторые другие, преимущественно неопределенные местоимения . Полный набор английских местоимений представлен в следующей таблице. Нестандартные, неформальные и архаичные формы выделены курсивом .

Именительный падеж Винительный падеж Рефлексивный Независимый родительный падеж Зависимый родительный падеж
(предмет) (объект) (притяжательное)
От первого лица Единственное число я мне сам мой мой
мой (перед гласной)
я (особенно BrE)
Множественное число мы нас мы сами
мы сами
наш наш
Второе лицо Единственное число Стандартный ты ты сам твой твой
Архаичный неформальный ты ты себя твой твой
твой
(перед гласной)
Множественное число Стандартный ты ты себя твой твой
Архаичный вы ты себя твой твой
Нестандартный вы
вы все
вы все
ты

и т. д. (см. выше)
вы
вы все
вы все
ты
годы
вы все
(или вы все )
я
годы
вы все
(или вы все )
вызов
вы все
(или вы все )
От третьего лица Единственное число Мужской род он ему сам его
Женственный она ее себя ее ее
Средний это это сам его его
Эпицен они их сами себя
себя
их их
Множественное число они их сами себя их их
Общий Формальный один один себя свой
Неофициальный ты ты сам твой твой
Чт- Относительный и

вопросительный

Для людей ВОЗ кому
ВОЗ
чей чей
Неличный что что
Только относительно который который
Взаимный друг друга
друг друга
Дурачок там

это

Только вопросительный.

Персональный

[ редактировать ]

Личные местоимения современного стандартного английского языка представлены в таблице выше. Это я, ты, она, он, оно, мы и они . Личные местоимения называются так не потому, что относятся к лицам (что делают и другие местоимения), а потому, что участвуют в системе грамматического лица (1-го, 2-го, 3-го).

Формы второго лица, такие как you, используются как в единственном, так и во множественном числе. На юге Соединенных Штатов слово y'all (вы все) используется во множественном числе, а различные другие фразы, такие как вы, ребята в других местах используются местоимений второго лица, используемых для обозначения единственного числа, — это ты , ты, ты сам, твой, твой, которые до сих пор используются в религиозных службах и их можно увидеть в старых произведениях, таких как произведения Шекспира . . Архаичный набор Местоимения используются для обозначения множественного числа или в единственном числе в качестве формальной V-формы . You также может использоваться как неопределенное местоимение , относящееся к человеку в целом (см. родовое слово you ), по сравнению с более формальной альтернативой one (рефлексивный сам , притяжательный ) .

Формы третьего лица единственного числа дифференцируются в зависимости от пола референта. Например, она используется для обозначения женщины, иногда животного женского пола, а иногда и объекта, которому приписывают женские характеристики, например корабля или страны. Человек, а иногда и животное мужского пола, упоминается с использованием he . В остальных случаях его можно использовать. (См. «Гендер» на английском языке .) Слово « it» также может использоваться в качестве фиктивного предмета , касающегося абстрактных идей, таких как время, погода и т. д.

Форма третьего лица «they» используется как с референтами множественного, так и единственного числа . Исторически сложилось так, что единственное число они ограничивалось количественными конструкциями, такими как «Каждый сотрудник должен убирать на своем столе» , и ссылочными случаями, когда пол референта был неизвестен. Однако он все чаще используется, когда пол референта не имеет значения или когда референт не является ни мужчиной, ни женщиной.

Притяжательные определители, такие как my, употребляются в качестве определителей вместе с существительными, как у моего старика , некоторых из его друзей . Вторые притяжательные формы, подобные my, употребляются, когда они не определяют существительное: как местоимения, as in mine больше, чем yours , и как сказуемые, as in this one is my . Обратите также внимание на конструкцию «мой друг» (что означает «тот, кто мой друг»). см . в английском притяжательном наклонении Более подробную информацию .

Демонстративный

[ редактировать ]

Указательными местоимениями английского языка являются this (множественное число эти ) и that (множественное число те ), например , эти хорошие, мне это нравится . Все четыре слова также могут использоваться в качестве определителей (за которыми следует существительное), как в этих автомобилях . Они также могут образовывать альтернативные местоименные выражения этот/тот , эти/те .

Вопросительный

[ редактировать ]

Вопросительные местоимения кто , что и который (все они могут использовать суффикс –ever для ударения). Местоимение , которое относится к человеку или людям; оно имеет наклонную форму who (хотя в неформальном контексте обычно заменяется на who ) и притяжательную форму (местоимение или определитель) чье . Местоимение что относится к вещам или абстракциям. Слово , которое используется, чтобы задать вопрос об альтернативах из того, что рассматривается как закрытый набор: какая (из книг) вам нравится больше всего? (Также может быть вопросительный определитель: какая книга?; от этого могут образовываться альтернативные местоименные выражения какая и какие .) Который , кто и что может быть как в единственном, так и во множественном числе, хотя who и What часто принимают глагол в единственном числе независимо от любого предполагаемого числа. Для получения дополнительной информации см. Кто .

В старом и среднеанглийском языке роль этих трех слов отличалась от их роли сегодня. «Вопросительное местоимение hwā 'кто, что' имело только формы единственного числа, а также различало только средний и средний роды, причем средняя именительная форма была . hwæt » [14] Обратите внимание, что среднее и несреднее относится к грамматической родовой системе того времени, а не к так называемой естественной гендерной системе сегодняшнего дня. Небольшим пережитком этого является способность родственника (но не вопросительного) обращаться к не-лицам (например, к машине, дверь которой не открывается ).

Все вопросительные местоимения также могут использоваться как относительные местоимения, хотя их использование весьма ограничено; [1] более подробную информацию см. ниже.

Родственник

[ редактировать ]

Основные относительные местоимения в английском языке — who (с производными от него форм who и who ), that и that . [15]

Относительное местоимение , которое относится к вещам, а не к людям, как в рубашке, которая раньше была красной, теперь выцветло . Для лиц, привыкших ( мужчина, который меня видел, был высокого роста ). Косая падежа форма для обозначения «кто есть кто» , например, человек, которого я видел, был высоким , хотя в неофициальных регистрах «кто» обычно используется вместо «кто» .

Притяжательная форма , кто того чей (например, мужчина, у которого пропала машина ); однако использование которого не ограничивается лицами (можно сказать, идея, время которой пришло ).

Слово that как относительное местоимение обычно встречается только в ограничительных придаточных предложениях (в отличие от that и who , которые могут использоваться как в ограничительных, так и в неограничительных предложениях). Оно может относиться как к людям, так и к вещам и не может следовать за предлогом. Например, можно сказать песню, которую [или которую ] я слушал вчера , а песню, которую [не ту ] я слушал вчера . Относительное местоимение , которое обычно произносится с редуцированной гласной ( schwa ), а значит, иначе, чем указательное that (см. Слабые и сильные формы в английском языке ). Если это не предмет придаточного предложения, его можно опустить ( песня, которую я слушал вчера ).

Слово What может быть использовано для образования свободного придаточного предложения – такого, которое не имеет антецедента и само по себе служит полной именной группой, например, « Мне нравится то, что ему нравится» . Слова что угодно и что угодно могут употребляться аналогично, в роли либо местоимений ( что ему нравится ), либо определителей ( какая бы книга ему ни нравилась ). При обращении к лицам who(ever) who(ever) ) может использоваться аналогичным образом.

Слово там используется в качестве местоимения в некоторых предложениях, играя роль фиктивного подлежащего , обычно непереходного глагола . «Логический субъект» глагола тогда появляется как дополнение после глагола.

Такое использование there чаще всего встречается с формами глагола be в экзистенциальных предложениях , обозначающих присутствие или существование чего-либо. Например: Есть рай ; На столе стоят две чашки ; В последнее время было много проблем . Его также можно использовать с другими глаголами: существует два основных варианта ; Произошел очень странный инцидент .

Фиктивное подлежащее принимает число (единственное или множественное) логического подлежащего (дополнения), следовательно, оно принимает глагол во множественном числе, если дополнение во множественном числе. Однако в неформальном английском сокращение there's часто используется как в единственном, так и во множественном числе. [16]

Манекен можно подвергнуть инверсии . Будет ли сегодня тест? и никогда не было такого человека. Оно также может появляться без соответствующего логического субъекта, в коротких предложениях и вопросительных тегах : Не было обсуждения, не так ли? Там было.

Слово там в таких предложениях иногда анализировалось как наречие или как фиктивное сказуемое , а не как местоимение. [17] Однако его идентификация как местоимения наиболее соответствует его поведению в перевернутых предложениях и вопросительных тегах, как описано выше.

Поскольку слово «там» также может быть дейктическим наречием (означающим «в этом месте»), предложение типа « Существует река» может иметь одно из двух значений: «река существует» (с там местоимением « ») и «Там есть река». в том месте река» (с там как наречие). В речи наречие там будет подвергаться ударению , а местоимение — нет — фактически, местоимение часто произносится как слабая форма , /ðə(r)/ .

Взаимный

[ редактировать ]

Английские взаимные местоимения друг друга и друг друга . Хотя они и пишутся через пробел, их лучше всего воспринимать как отдельные слова. Между ними невозможно найти последовательного различия в значении или использовании. Как и возвратные местоимения, их использование ограничено контекстами, где ему предшествует антецедент . В случае обратных слов они должны появляться в том же предложении, что и антецедент. [1]

Другие местоимения в английском языке часто идентичны по форме определителям (особенно кванторам ), например, много , немного и т. д. Иногда форма местоимения отличается, например, none (соответствует определителю no ), Nothing , каждый , кто-то , и т. д. Многие примеры указаны как неопределенные местоимения . Еще одно неопределенное (или безличное) местоимение — one (с его возвратной формой oneself и притяжательной формой one's ), которое является более формальной альтернативой общему слову you . [18]

Основная форма английского глагола обычно не имеет окончания, хотя есть определенные суффиксы, которые часто используются для образования глаголов, например -ate ( формулировать ), -fy ( электрифицировать ) и -ise/ize ( реализовать/ понимать ). [19] Многие глаголы также содержат приставки , такие как un- ( снять маску ), out- ( переждать ), over- ( обгонять ) и under- ( недооценить ). [19] Глаголы также могут быть образованы от существительных и прилагательных по нулевому производному , как в случае с глаголами ловушка , нос , сухой и спокойный .

Большинство глаголов имеют три или четыре изменяемые формы в дополнение к базовой форме: форма настоящего времени третьего лица единственного числа на -(e)s ( пишет , проваливает ), причастие настоящего времени и форма герундия на -ing ( письмо ), прошедшее время. время ( написано ) и – хотя часто идентично форме прошедшего времени – причастие прошедшего времени ( написано ). Правильные глаголы имеют идентичные формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени в -ed , но существует около 100 неправильных английских глаголов с разными формами (см. список ). Глаголы have , do иsay также имеют неправильные формы настоящего времени от третьего лица ( has , Does /dʌz/ , says /sɛz/ ). Глагол be имеет наибольшее количество неправильных форм ( am, is, are в настоящем времени, was, are в прошедшем времени, be для причастия прошедшего времени).

Большая часть того, что в английском языке часто называют временами глаголов (или иногда аспектами ), образуется с использованием вспомогательных глаголов . Помимо того, что называется простым настоящим ( пишет , пишет ) и простым прошедшим ( писал ), существуют еще продолжительные (прогрессивные) формы ( я/есть/пишу/был/писали ), совершенные формы ( написал/написал/написал). и совершенное продолженное иметь/было/было письмо ), будущие формы ( будут писать , будут писать , будут писать , будут писать ) и условные предложения (также называемые « будущее в прошлом »), поэтому формы эквивалентны будущим, но с бы вместо воли . Вспомогательные средства должны и должны иногда заменять волю и желание от первого лица. Информацию об использовании этих различных форм глаголов см. в разделе « Английские глаголы и синтаксис английских предложений» .

Основная форма глагола ( быть, писать, играть ) используется как инфинитив , хотя существует и «до-инфинитив» ( быть , писать , играть ), используемый во многих синтаксических конструкциях. Существуют также инфинитивы, соответствующие другим аспектам: (to) have write , (to) be write , (to) have write . второго лица Императив идентичен (основному) инфинитиву; другие формы повелительного наклонения могут быть образованы с помощью let ( пойдём или пойдём ; пусть они едят торт ).

Форма, идентичная инфинитиву, может использоваться в качестве сослагательного наклонения настоящего времени в определенных контекстах: Важно, чтобы он следовал им или … чтобы он был предан делу . Существует также сослагательное наклонение прошедшего времени (отличающееся от простого прошедшего времени только возможным употреблением were вместо was ), употребляемое в некоторых условных предложениях и подобных ему: if I will be (или был ) rich... ; если бы он пришел сейчас... ; Мне бы хотелось, чтобы она была (или была ) здесь . Подробнее см. в английском сослагательном наклонении .

Пассивный залог образуется с помощью глагола be (в соответствующем времени или форме) с причастием прошедшего времени рассматриваемого глагола: ездят машины, его убили, меня щекочут, приятно баловать и т. д. исполнитель действия может быть представлен в предложной фразе с помощью (как будто они были убиты оккупантами ).

Английские модальные глаголы состоят из основных модальных глаголов can , could , may , could , must , must , must , will, will , will , а также must (to ), have Better , а в некоторых случаях отваживаются и Need . [20] Они не склоняются к лицу или числу, [20] не встречаются отдельно и не имеют форм инфинитива или причастия (за исключением синонимов, таких как be/being/been to (быть ) для модальных глаголов can/mowld ). Модальные глаголы используются с основной инфинитивной формой глагола ( я могу плавать, его могут убить , мы не смеем двигаться , им нужно идти? ), за исключением должен , который принимает to ( вы должны идти ). Модальные глаголы могут указывать на состояние, вероятность, возможность, необходимость, обязанность и способность, проявляемые в позиции или выражении говорящего или писателя. [21]

Связка be . вместе с модальными глаголами и другими вспомогательными глаголами образует отдельный класс, иногда называемый « специальными глаголами » или просто «вспомогательными глаголами» [22] Они имеют синтаксис, отличный от обычных лексических глаголов , особенно тем, что они образуют вопросительные формы путем простой инверсии с подлежащим, а отрицательные формы - путем добавления not после глагола ( could I...? I could not... ). Кроме уже упомянутых, в этот класс могут входить и « used to» формы «sused to?» и «he notused to» (хотя встречаются и ), а иногда и вовсе не вспомогательные (формы типа «e you a сестра? и он понятия не имел , возможны, хотя и становятся реже). Он также включает вспомогательный do ( делает , сделал ); это используется с основным инфинитивом других глаголов (не принадлежащих к классу «специальных глаголов») для образования их вопросительной и отрицательной форм, а также выразительных форм ( ты мне нравишься?; он не говорит по-английски ; мы закрыл холодильник ). Дополнительные сведения см. в do -support .

Некоторые формы связки и вспомогательных связок часто проявляются как сокращения , например, в I'm for I am , you'd for you could или you have , а John's for John is . Их отрицательные формы со следующим not также часто сокращаются (см. § Отрицание ниже). Подробности см. в английских вспомогательных словах и сокращениях .

Глагол вместе со своими зависимыми, за исключением подлежащего , может быть идентифицирован как глагольная группа (хотя это понятие признается не во всех теориях грамматики). [23] ). Глагольная группа, возглавляемая ограниченным глаголом, также может называться сказуемым . Зависимыми могут быть объекты , дополнения и модификаторы (наречия или наречия ). В английском языке объекты и дополнения почти всегда идут после глагола; прямой объект предшествует другим дополнениям, например предложным словосочетаниям, но если есть еще и косвенный объект , выраженный без предлога, то он предшествует прямому дополнению: дай мне книгу , но дай мне книгу . Наречия обычно следуют за объектами, хотя возможны и другие позиции (см. § Наречия ниже). Определенные комбинации глагола и модификатора, особенно когда они имеют независимое значение (например, взять на себя и встать ), известны как « фразовые глаголы ».

Подробную информацию о возможных шаблонах см. в разделе Синтаксис предложений английского языка . этой статьи вы найдете В разделе «Неличные предложения» глагольные фразы, возглавляемые неличными глагольными формами, такими как инфинитивы и причастия.

Прилагательные

[ редактировать ]

Английские прилагательные , как и другие классы слов, обычно не могут быть идентифицированы как таковые по их форме. [24] хотя многие из них образованы от существительных или других слов путем добавления суффиксов, таких как -al ( привычный ), -ful ( блаженный ), -ic ( атомный ), -ish ( озорной , молодой ), -ous ( опасный). ), и т. д.; или от других прилагательных с использованием приставки: неверный , неисправимый , непредвиденный , переутомленный .

Прилагательные могут использоваться атрибутивно , как часть именной группы (почти всегда перед существительным, которое они изменяют; за исключениями см. постпозитивное прилагательное ), как в big house , или предикативно , как в house is big . Некоторые прилагательные ограничены тем или иным использованием; например, пьяный является атрибутивным ( пьяный матрос ), а пьяный обычно предикативным ( матрос был пьян ).

Сравнение

[ редактировать ]

Многие прилагательные имеют формы сравнительной и превосходной степени на -er и -est . [25] например, быстрее и быстрее всего (от положительной формы быстро ). Правила правописания, которые поддерживают произношение, применяются к суффиксальным прилагательным так же, как и к аналогичному обращению с правильным образованием прошедшего времени ; они охватывают удвоение согласных (как в словах «больше» и «самый большой» , от «большого ») и замену буквы «y» на «i» после согласных (как в «happier» и «happiest» , от «happy» ).

Прилагательные хорошие и плохие имеют неправильные формы лучше, лучше и хуже, хуже ; также далеко становится дальше, дальше всего или дальше, дальше всего . Прилагательное old (для которого обычно используются обычные старший и самый старый ) также имеет неправильные формы старший и старший , использование которых обычно ограничивается при сравнении братьев и сестер , а также в некоторых независимых употреблениях. Для сравнения наречий см. «Наречия» ниже.

Однако многие прилагательные, особенно более длинные и менее распространенные, не имеют склоняемых форм сравнительной и превосходной степени. Вместо этого их можно квалифицировать с помощью more и Most , например, beautiful, more beautiful, Most beautiful (эта конструкция иногда используется даже для прилагательных, для которых существуют изменяемые формы).

Некоторые прилагательные относятся к категории не подлежащих градации . [25] Они представляют собой свойства, которые нельзя сравнивать в масштабе; они просто применяются или нет, как в случае с беременными , мертвыми , уникальными . Следовательно, сравнительная и превосходная формы таких прилагательных обычно не используются, за исключением образного, юмористического или неточного контекста. Точно так же такие прилагательные обычно не дополняются модификаторами степени, такими как « очень» и «справедливо» , хотя с некоторыми из них идиоматично использовать наречия, такие как «полностью» . Другой тип прилагательных, которые иногда считаются неклассифицируемыми, — это те, которые обозначают крайнюю степень какого-либо свойства, например « восхитительный» и «ужасный» .

Прилагательное словосочетание – это группа слов, которая играет роль прилагательного в предложении. находится одно прилагательное Обычно в его голове , к которому могут быть добавлены модификаторы и дополнения . [26]

Прилагательные могут быть изменены предшествующим наречием или наречией, например, « очень теплый» , «по-настоящему внушительный» , «более чем немного взволнованный» . Некоторым также может предшествовать существительное или количественная фраза, например, « обезжиренная» , двухметровая длина .

Дополнения после прилагательного могут включать:

  • предложные словосочетания : горжусь им , злюсь на экран , увлекаюсь разведением жаб ;
  • инфинитивные фразы: стремится решить проблему , легко подобрать ;
  • пункты содержания , т.е. эти пункты и некоторые другие: уверен, что он был прав , не уверен, где они находятся ;
  • после сравнительных сравнений, фраз или предложений с чем : лучше, чем ты , меньше, чем я себе представлял .

Прилагательная фраза может включать в себя как модификаторы перед прилагательным, так и дополнение после него, например, от него очень трудно избавиться .

Прилагательные фразы, содержащие дополнения после прилагательного, обычно не могут использоваться в качестве атрибутивных прилагательных перед существительным. Иногда они употребляются в атрибутивном значении после существительного , как, например, в слове «женщина, гордящаяся тем, что она акушерка» (где их можно преобразовать в придаточные предложения: « женщина, которая гордится тем, что она акушерка» ), но неправильно говорить * гордится тем, что она женщина-акушерка . Исключения составляют очень краткие и часто устоявшиеся фразы, такие как « простой в использовании» . (Некоторые дополнения можно поставить после существительного, оставив прилагательное перед существительным, как в случае с мужчиной, который лучше тебя , крепким орешком .)

Некоторые атрибутивные прилагательные фразы образуются из других частей речи, без какого-либо прилагательного в качестве головы, как в доме с двумя спальнями , политике без джинсов .

Наречия выполняют широкий спектр функций. Обычно они модифицируют глаголы (или глагольные фразы), прилагательные (или прилагательные фразы) или другие наречия (или наречия). [27] Однако наречия также иногда уточняют именные группы ( только босс ; довольно милое место ), местоимения и определители ( почти все ), предложные фразы ( в середине фильма ) или целые предложения, чтобы обеспечить контекстуальный комментарий или указать отношение ( Откровенно говоря, , я тебе не верю ). [28] Они также могут указывать на связь между предложениями или предложениями ( Он умер, и, следовательно, я унаследовал имущество ). [28]

Многие английские наречия образуются от прилагательных путем добавления окончания -ly , например, в надежде , широко , теоретически (подробности написания и этимологии см. в -ly ). Некоторые слова могут использоваться как прилагательные, так и наречия, например, быстрый , прямой и жесткий ; это плоские наречия . Раньше в формальном употреблении принимались более плоские наречия; многие из них сохранились в идиомах и разговорной речи. ( Это просто уродливо . ) Некоторые прилагательные также могут использоваться как плоские наречия, когда они фактически описывают предмет. ( The streaker run bareged , а не The streakerбежал голый .) Наречие, соответствующее прилагательному well , — well (обратите внимание, что bad образует обычное слово badly , хотя зло в некоторых фразах иногда используется ).

Есть также много наречий, которые не являются производными от прилагательных. [27] включая наречия времени, частоты, места, степени и других значений. Некоторые суффиксы, которые обычно используются для образования наречий от существительных, — это -ward[s] (как в homeward[s] ) и -wise (как в lengthwise ).

Наречия также образуются путем добавления ly к причастиям. Например, прилагательное в форме настоящего причастия соответственно становится наречием, если добавить ly после него прилагательное причастия прошедшего времени . Повторяющееся становится повторяющимся , если после него добавить ly . [ нужна ссылка ]

Большинство наречий образуют сравнительную и превосходную степень путем модификации с помощью more и Most : часто , чаще , чаще всего ; плавно , более плавно , наиболее плавно (см. также сравнение прилагательных выше). Однако некоторые наречия сохраняют нерегулярное склонение в сравнительной и превосходной степени: [27] намного , больше , больше всего ; немного , меньше , меньше всего ; ну , лучше , лучше всех ; плохо , хуже , хуже всего ; далеко , дальше ( дальше ), дальше всего ( самый дальний ); или следуйте обычному изменению прилагательных: fast , fast, fast , fast ; скоро , скорее , скорее ; и т. д.

Наречия, указывающие на способ действия, обычно ставятся после глагола и его дополнения ( рассмотрели предложение Мы внимательно ), хотя часто возможны и другие позиции ( Мы внимательно рассмотрели предложение ). Многие наречия частоты, степени, уверенности и т. д. (такие как часто , всегда , почти , вероятно и различные другие, такие как просто ) обычно ставятся перед глаголом ( у них обычно есть фишки ), хотя при наличии вспомогательного или другой «специальный глагол» (см. § Глаголы выше), то обычное положение таких наречий находится после этого специального глагола (или после первого из них, если их несколько): Я только что закончил кроссворд ; она может Обычно выпить пинту ; Мы никогда не опаздываем ; вы Возможно, были без сознания . Наречия, которые обеспечивают связь с предыдущей информацией (например, next , then , однако ), а также наречия, которые определяют контекст (например, время или место) для предложения, обычно располагаются в начале предложения: Вчера мы пошли на экспедиция по магазинам. [29] Если у глагола есть дополнение, наречие идет после дополнения ( закончил тест Он быстро ). Когда существует более одного типа наречий, они обычно появляются в следующем порядке: способ, место, время ( него сильно повредили руку Вчера дома у ). [30]

Особый тип наречия — это наречная частица, используемая для образования фразовых глаголов (например, up во взбирать , on в get on и т. д.). Если такой глагол также имеет дополнение, то частица может предшествовать дополнению или следовать за ним, хотя обычно он будет следовать за объектом, если объект является местоимением ( поднимите ручку или возьмите ручку , но возьмите ее в руки ).

Наречие – это словосочетание, которое выступает в качестве наречия в предложении. [31] Наречие может иметь наречие в качестве головы вместе с любыми модификаторами (другими наречиями или наречиями) и дополнениями, аналогично прилагательным фразам, описанным выше. Например: очень сонно ; все слишком внезапно ; как ни странно ; возможно, это шокирует для нас .

Другой очень распространенный тип наречия — предложная фраза , состоящая из предлога и его объекта: в бассейне ; через два года ; ради гармонии .

Предлоги

[ редактировать ]

Предлоги образуют закрытый класс слов, [28] хотя есть также определенные фразы, которые служат предлогами, например, перед . Один предлог может иметь множество значений, часто включая временное, пространственное и абстрактное. Многие слова, являющиеся предлогами, могут также служить наречиями. Примеры распространенных английских предлогов (включая фразовые экземпляры): , in , on , over , under , to , from , with , перед , позади , напротив , by , до , после , во время , через , несмотря на или несмотря на , между , среди и т. д.

Предлог обычно используется с существительной группой в качестве его дополнения . Предлог вместе с его дополнением называется предложной фразой . [32] Примеры - в Англии , под столом , после шести приятных недель , между сушей и морем . Предложная фраза может использоваться как дополнение или постмодификатор существительного в именной группе, как, например, в человеке в машине , начале драки ; как дополнение к глаголу или прилагательному, как при решении проблемы , гордиться собой ; или вообще как наречие (см. выше).

В английском языке допускается использование «закрепленных» предлогов . Это может произойти в вопросительных и придаточных предложениях , где вопросительное или относительное местоимение, являющееся дополнением предлога, перемещается в начало ( fronted ), оставляя предлог на месте. Такого рода структуры избегают в некоторых формах формального английского языка. Например:

  • О чем ты говоришь? (Возможная альтернативная версия: О чём вы говорите? )
  • Песня, которую вы слушали... (более формально: Песня, которую вы слушали... )

Обратите внимание, что во втором примере относительное местоимение можно было бы опустить.

Многожильные предлоги могут также возникать в конструкциях пассивного залога и других использованиях пассивных причастных фраз прошедшего времени , где дополнение в предложной фразе может стать нулевым так же, как это сделал бы прямой объект глагола: на него смотрели ; меня будут оперировать ; осмотрите зубы . То же самое может произойти и с некоторыми употреблениями инфинитивных фраз: с ним приятно поговорить ; это страница, с которой можно делать копии .

Союзы выражают разнообразные логические отношения между предметами, словосочетаниями, предложениями и предложениями. [33] Основными сочинительными союзами в английском языке являются: and , or , но , nor , so , еще и for . Их можно использовать во многих грамматических контекстах для связи двух или более элементов одинакового грамматического статуса. [33] например:

  • Существительные фразы объединены в более длинную именную группу, например , Джон, Эрик и Джилл , красное пальто или синее . Когда и используется , образующаяся существительная группа имеет множественное число. Определитель не нужно повторять с отдельными элементами: верны и кошка, и собака, и мышь , и кошка, собака и мышь . То же самое касается и других модификаторов. (Слово «но » здесь может быть использовано в значении «кроме»: никто, кроме вас .)
  • Прилагательные или наречия объединяются в более длинную прилагательную или наречие: усталый, но счастливый , над полями и далеко .
  • Глаголы или глагольные фразы, объединенные, например, он мыл, чистил и нарезал репу кубиками (соединенные глаголы, общий объект); он вымыл репу, очистил ее и нарезал кубиками (полные глагольные группы, включая объекты, соединились).
  • Другие эквивалентные элементы, связанные, например, префиксы, связанные с до- и послетестовым консультированием , [34] цифры как в двух-трех корпусах и т. д.
  • Пункты или предложения связаны между собой, например: « Мы пришли, но нас не впустили. Нас не впустили и не объяснили, что мы сделали не так».

Существуют также соотносительные союзы , где помимо основного союза перед первым из связываемых элементов появляется дополнительный элемент. [33] Обычными коррелятами в английском языке являются:

  • либо... либо ( либо мужчина , либо женщина );
  • ни... ни ( ни умно , ни смешно );
  • оба... и ( их и наказали , и наградили );
  • не... но , особенно не только... но и ( не изнуренный , а воодушевленный , не только футболом , но и многими другими видами спорта ).

Придаточные предложения образуют отношения между предложениями, превращая предложение, в котором они встречаются, в придаточное . [35] Некоторые распространенные субординаторы в английском языке:

  • союзы времени, в том числе после , до , с тех пор , до , когда , пока ;
  • союзы причины и следствия, в том числе потому что , поскольку , теперь, что , как , для того, чтобы , так ;
  • союзы оппозиции или уступки, например хотя , , хотя , хотя , тогда как , в то время как ;
  • союзы условия: например , если , если , только если , будь или нет , даже если , в случае (что) ;
  • союз тот , образующий предложения содержания , а также слова, образующие вопросительные предложения содержания: ли , где , когда , как и т. д.

Подчинительный союз обычно ставится в самом начале предложения, хотя многим из них могут предшествовать уточняющие наречия, например, « вероятно, потому что…» , особенно если… . Союз , который можно опустить после некоторых глаголов, например, она сказала нам (что) она была готова . (Информацию об использовании that в придаточных предложениях см. в § Относительные местоимения выше.)

Хотя английский язык во многом утратил падежную систему, личные местоимения по-прежнему имеют три морфологических падежа, которые представляют собой упрощенные формы именительного , объектного и родительного падежей : [36]

Большинство личных местоимений английского языка имеют пять форм: именительный и наклонный падеж, притяжательный падеж , который имеет как определяющую форму (например, my , Our ), так и отчетливую независимую форму (например, my , Ours ) (за двумя исключениями: третье лицо единственного числа мужского рода и третье лицо единственного числа среднего рода it , которые используют одну и ту же форму как для определяющего, так и для независимого [ его машина , это его ]), а также отчетливую рефлексивную или интенсивную форму (например , я , сами ). Вопросительное кто личное местоимение who демонстрирует наибольшее разнообразие форм в современной английской системе местоимений, имеющее определенные именительные, наклонные и родительные формы ( , кто , чей ) и эквивалентно координирующие неопределенные формы ( кто , кто и чей ).

Такие формы, как I , he и we, используются для субъекта Я пнул мяч»), тогда как такие формы, как me , he и us, используются для объекта («Джон пнул меня »). [38]

Склонение

[ редактировать ]

Существительные имеют отдельные формы единственного и множественного числа; то есть они отказываются отражать свой грамматический номер ; рассмотреть разницу между книгой и книгами . Кроме того, некоторые английские местоимения имеют отдельные номинативные (также называемые субъективными ) и наклонные (или объективные) формы; то есть они отказываются отражать свое отношение к глаголу , предлогу или падежу . Рассмотрим разницу между он (субъективным) и им (объективным), например, «Он видел это» и «Оно видело его»; аналогично рассмотрим кто , что является субъективным, и объективное , кого . Кроме того, эти местоимения и некоторые другие имеют отдельные притяжательные формы, такие как его и чей . Напротив, существительные не имеют отдельных форм именительного и объектного падежа, они объединены в один простой падеж . Например, стул не меняет форму между «стул здесь» (субъект) и «Я видел стул» (прямой объект). Владение проявляется посредством присоединения клитики - к притяжательной именной группе , а не путем склонения самого существительного. [39]

Отрицание

[ редактировать ]

Как отмечалось выше в разделе «Глаголы» , конечный изъявительный глагол (или его предложение) отменяется путем размещения слова not после вспомогательного, модального или другого « специального » глагола, такого как do , can или be . Например, предложение I go отменяется появлением вспомогательного do , так как I go не идет (см. do -support ). Когда в утвердительном предложении уже используются вспомогательные глаголы ( я собираюсь ), никакие другие вспомогательные глаголы для отрицания предложения не добавляются ( я не собираюсь ). (До периода раннего современного английского отрицание осуществлялось без дополнительных вспомогательных глаголов: I go not. )

Большинство комбинаций вспомогательных глаголов и т. д. с не имеют сокращенных форм : don't , can't , is not и т. д. (Также несжатая отрицательная форма can пишется как одно слово can't .) Об инверсии подлежащего и глагола (например, в вопросах; см. ниже), подлежащее может быть помещено после сокращенной отрицательной формы: Должен ли он не платить? или он не должен платить?

Остальные элементы, например именные словосочетания, прилагательные, наречия, инфинитивные и причастные словосочетания и т. д., можно отрицать, ставя слово не перед ними : не правильный ответ , не интересно , не войти , не заметить поезд и т. д.

другие отрицающие слова, такие как никогда , никто Когда в предложении появляются и т. д., отрицание not опускается (в отличие от его эквивалентов во многих языках): Я ничего не видел или я ничего не видел , но нет (кроме нестандартных речь) * Ничего не увидел (см. Двойной негатив ). Такие отрицающие слова обычно имеют соответствующие элементы отрицательной полярности ( всегда за никогда , никто за никого и т. д.), которые могут появляться в отрицательном контексте, но сами по себе не являются отрицательными (и, таким образом, могут использоваться после отрицания, не вызывая двойного отрицания).

Структура предложения и предложения

[ редактировать ]

Типичное предложение содержит одно самостоятельное предложение и, возможно, одно или несколько зависимых предложений , хотя можно также связывать предложения такой формы в более длинные предложения, используя сочинительные союзы (см. выше). Предложение обычно содержит подлежащее (именная группа) и сказуемое (глагольная группа в терминологии, использованной выше; то есть глагол вместе с его объектами и дополнениями). Придаточное предложение также обычно содержит подчинительный союз (или, в случае придаточных предложений, относительное местоимение или фразу, содержащую его).

Порядок слов

[ редактировать ]

Порядок слов в английском языке изменился с германского порядка слов «глагол-второй» (V2) на почти исключительно «субъект-глагол-объект» (SVO). Сочетание порядка SVO и использования вспомогательных глаголов часто создает группы из двух или более глаголов в центре предложения, как будто он надеялся попытаться его раскрыть . В большинстве предложений английский язык отмечает грамматические отношения только посредством порядка слов. Компонент субъекта предшествует глаголу, компонент объекта следует за ним. Объект -субъект-глагол (OSV) иногда можно увидеть в английском языке, обычно в будущем времени или в качестве контраста с союзом «но», например, в следующих примерах: «Рим я увижу!», « Ненавижу апельсины, но яблоки ем!». [40]

Как и многие другие западноевропейские языки, английский исторически допускал вопросов образование путем перестановки позиций глагола и подлежащего . Современный английский допускает это только в случае небольшого класса глаголов (« специальные глаголы »), состоящих из вспомогательных глаголов, а также форм связки be ( см. инверсия подлежащее-вспомогательное слово ). Чтобы сформировать вопрос из предложения, в котором нет такого вспомогательного глагола или связки, вспомогательный глагол do ( делает , сделал необходимо вставить ) вместе с инверсией порядка слов, чтобы сформировать вопрос (см. do -support ). . Например:

  • Она умеет танцевать. → Умеет ли она танцевать? (инверсия темы она и вспомогательная кана )
  • Я сижу здесь. → Я здесь сижу? (инверсия подлежащего I и связки am )
  • Молоко отправляется в холодильник. → Молоко хранится в холодильнике? (специального глагола нет; требуется поддержка do )

Вышеупомянутое касается вопросов типа «да-нет» , но таким же образом происходит инверсия и после других вопросов, образованных вопросительными словами , например , где , что , как и т. д. Исключение касается случаев, когда вопросительное слово является подлежащим или частью подлежащего. , и в этом случае инверсии нет. Например:

  • Я иду. → Куда мне идти? ( wh -вопрос формируется с помощью инверсии, do -поддержка) в этом случае требуется
  • Он идет. → Кто идет? (без инверсии, т.к. вопросительное слово кто является подлежащим)

Инверсия не применяется в косвенных вопросах : интересно, где он (не * ...где он ). Косвенные вопросы «да-нет» могут быть выражены с использованием «если» или «ли» в качестве вопросительного слова: Спросите их, видели ли они его.

Отрицательные вопросы формируются аналогично; однако если глагол, подвергающийся инверсии, имеет сокращение с not , то можно инвертировать подлежащее с этим сокращением целиком. Например:

  • Джон собирается. (утвердительный)
  • Джон не пойдет. / Джон не пойдет. (отрицательный, с сокращением и без него)
  • Разве Джон не пойдет? / Джон не пойдет? (отрицательный вопрос, со схваткой и без соответственно)

См. также английские вспомогательные слова и сокращения § Сокращения и инверсия .

Зависимые положения

[ редактировать ]

Синтаксис зависимого предложения обычно такой же, как и у независимого предложения, за исключением того, что зависимое предложение обычно начинается с подчинительного союза или относительного местоимения (или фразы, содержащей таковое). В некоторых ситуациях (как уже описано) союз или относительное местоимение можно опустить. Другой тип придаточного предложения без подчинительного союза — это условное предложение, образованное инверсией (см. ниже).

Другие варианты использования инверсии

[ редактировать ]

Структура предложения с перевернутым подлежащим и глаголом, используемая для образования вопросов, как описано выше, также используется в некоторых типах повествовательных предложений. Это происходит главным образом тогда, когда предложение начинается с наречий или других словосочетаний, носящих по своей сути отрицательный характер или содержащих такие слова, как только , едва ли и т. д.: Никогда я не знал такого глупого человека; Только во Франции можно попробовать такую ​​еду .

В эллиптических предложениях (см. ниже) инверсия происходит после so (что означает «также»), а также после отрицательного ни : я тоже, и она тоже .

Инверсию также можно использовать для образования условных предложений, начинающихся с «должен» , « были » (сослагательное наклонение) или « had» , следующими способами:

  • должен ли я выиграть гонку (эквивалентно тому, если я выиграю гонку );
  • был ли он солдатом (эквивалентно тому, если бы он был солдатом );
  • выиграет ли он гонку (эквивалентно тому , если бы он выиграл гонку , т. е. если бы он выиграл гонку );
  • если бы он выиграл гонку (эквивалентно тому , если бы он выиграл гонку ).

Иногда появляются и другие подобные формы, но они менее распространены. Существует также конструкция с сослагательным наклонением be , например, be he жив или мертв (что означает «независимо от того, жив он или мертв»).

Использование инверсии для выражения повелительного наклонения от третьего лица теперь в основном ограничивается выражением « да здравствует X» , что означает «пусть X живет долго».

Императивы

[ редактировать ]

В повелительном предложении (отдающем приказ) в независимом предложении обычно нет подлежащего: Уходи, пока я тебя не позову. можно включить и тебя Однако в качестве объекта акцента : Ты держишься от меня подальше.

Эллиптические конструкции

[ редактировать ]

В английском языке возможны многие типы эллиптических конструкций, в результате которых в предложениях опускаются определенные лишние элементы. Различные примеры приведены в статье об эллипсисе .

Некоторые известные эллиптические формы, встречающиеся в английском языке, включают:

  • Короткие высказывания вида Я могу , он нет , мы не должны . Здесь глагольная группа (понимаемая из контекста) сводится к одному вспомогательному или другому «специальному» глаголу, при необходимости отрицаемому. Если в исходной глагольной фразе нет специального глагола, он заменяется на do/does/did : he Does , They Dont .
  • Предложения, в которых глагол опущен, в частности такие, как я тоже , ни я , ни я . Последние формы употребляются после отрицательных высказываний. (Эквиваленты, включая глагол: I do Too или so do I ; I not либо или I do I do .)
  • Отметьте вопросы , образованные специальным глаголом и местоимением-подлежащим: не так ли? ; были там? ; я нет?

История английских грамматик

[ редактировать ]

Первой опубликованной грамматикой английского языка была брошюра по грамматике 1586 года, написанная Уильямом Буллокаром с заявленной целью продемонстрировать, что английский язык так же основан на правилах, как и латынь. Грамматика Буллокара была точно смоделирована на латинской грамматике Уильяма Лили , Rudimenta Grammatices (1534), использовавшейся в то время в английских школах и «предписанной» для них в 1542 году Генрихом VIII . Буллокар написал свою грамматику на английском языке и использовал «реформированную систему правописания» собственного изобретения; но большая часть английской грамматики на протяжении большей части столетия после усилий Буллокара была написана на латыни, особенно авторами, стремившимися быть учеными. Книга Джона Уоллиса Grammatica Linguae Anglicanae (1685 г.) была последней английской грамматикой, написанной на латыни.

Даже в начале 19-го века Линдли Мюррей , автор одной из наиболее широко используемых грамматик того времени, был вынужден ссылаться на «грамматических авторитетов», чтобы поддержать утверждение о том, что грамматические падежи в английском языке отличаются от падежей в древнегреческом языке. или латынь.

Английские части речи основаны на латинской и греческой частях речи. [41] Некоторые правила английской грамматики были заимствованы из латыни , например, Джон Драйден , как полагают, создал правило, что никакие предложения не могут заканчиваться предлогом, потому что латынь не может заканчивать предложения предлогами. Правило отсутствия разделенных инфинитивов было заимствовано из латыни, поскольку в латыни нет разделенных инфинитивов. [42] [43] [44]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Пейн, Джон; Хаддлстон, Родни (2002). «Существительные и именные словосочетания». В Хаддлстоне, Родни ; Пуллум, Джеффри (ред.). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. стр. 479–481. ISBN  0-521-43146-8 . Мы пришли к выводу, что как главный, так и фразовый родительный падеж имеют падежное склонение. В головных родительных падежах всегда склоняется существительное, тогда как фразовый родительный падеж может применяться к словам большинства классов.
  2. ^ Перейти обратно: а б Картер и Маккарти 2006 , с. 296
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Картер и Маккарти 2006 , с. 297
  4. ^ Перейти обратно: а б Картер и Маккарти 2006 , с. 298
  5. ^ Перейти обратно: а б с Картер и Маккарти 2006 , с. 299
  6. ^ Хадсон, Ричард (2013). «Когнитивный анализ шляпы Маньянды». В Бёрьяре, Керсти ; Денисон, Дэвид; Скотт, Алан (ред.). Морфосинтаксические категории и выражение владения . Издательство Маньянда Саймон. стр. 123–148. ISBN  9789027273000 .
  7. ^ Бёрьярс, Керсти ; Денисон, Дэвид; Краевский, Гжегож; Скотт, Алан (2013). «Выражение владения на английском языке». В Бёрьяре, Керсти ; Денисон, Дэвид; Скотт, Алан (ред.). Морфосинтаксические категории и выражение владения . Издательство Маньянда Саймон. стр. 149–176. ISBN  9789027273000 .
  8. ^ Квирк, Рэндольф ; Гринбаум, Сидней ; Лич, Джеффри ; Свартвик, Ян (1985). Комплексная грамматика английского языка . Харлоу: Лонгман. п. 328 . ISBN  978-0-582-51734-9 . [ окончание -s ] более уместно описать как энклитический послелог'
  9. ^ Гринбаум, Сидней (1996). Оксфордская грамматика английского языка . Издательство Оксфордского университета. стр. 109–110. ISBN  0-19-861250-8 . В речи родительный падеж в существительных единственного числа обозначается флексией, имеющей те же варианты произношения, что и для существительных во множественном числе в общем падеже.
  10. ^ Квирк, Рэндольф; Гринбаум, Сидней; Лич, Джеффри; Свартик, Ян (1985). Комплексная грамматика английского языка . Лонгман. п. 319 . На письме склонение правильных существительных осуществляется в единственном числе апострофом + s ( мальчики ), а в обычном множественном числе апострофом, следующим за множественным числом s ( мальчики ) .
  11. ^ Зиемунд, Питер (2008). Местоименный род в английском языке: исследование разновидностей английского языка с межлингвистической точки зрения . Нью-Йорк: Рутледж.
  12. ^ Бринтон, Лорел Дж. и Лесли К. Арновик (2017). Английский язык: лингвистическая история (3-е изд.). Дон Миллс, Онтарио, Канада: Издательство Оксфордского университета. п. 194. ИСБН  978-0-19-901915-1 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  13. ^ Перейти обратно: а б с «РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО» . EF Образование прежде всего
  14. ^ Хогг, Ричард, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том I. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 144.
  15. ^ Некоторые лингвисты считают , что в таких предложениях это скорее дополнение , чем относительное местоимение. См. английские придаточные предложения: Status of that .
  16. ^ Фаулер 2015 , с. 813
  17. ^ О рассмотрении там как фиктивного предиката, основанном на анализе связки , см. Моро, А. , The Raising of Predicates. Предикативные именные фразы и теория структуры предложений , Кембриджские исследования по лингвистике , 80, Cambridge University Press, 1997.
  18. ^ « Одно определение» . словарь.com . Проверено 18 июня 2015 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Картер и Маккарти 2006 , с. 301
  20. ^ Перейти обратно: а б Картер и Маккарти 2006 , с. 303
  21. ^ «Модальные глаголы и модальность – Английская грамматика сегодня – Кембриджский словарь» . словарь.cambridge.org . Проверено 24 сентября 2020 г.
  22. ^ CD Сидху, Интенсивный курс английского языка , Orient Blackswan, 1976, стр. 5.
  23. ^ Грамматики зависимостей отвергают концепцию конечных глагольных фраз как составляющих предложения, а также рассматривают подлежащее как зависимое от глагола. смотрите в статье о глагольных фразах . Дополнительную информацию
  24. ^ Картер и Маккарти 2006 , с. 308
  25. ^ Перейти обратно: а б Картер и Маккарти 2006 , с. 309
  26. ^ Картер и Маккарти 2006 , с. 310
  27. ^ Перейти обратно: а б с Картер и Маккарти 2006 , с. 311
  28. ^ Перейти обратно: а б с Картер и Маккарти 2006 , с. 313
  29. ^ Бир, Кеннет (10 февраля 2019 г.). «Размещение наречий в английском языке» . МысльКо .
  30. ^ «Наречия и наречия: позиция – Английская грамматика сегодня – Кембриджский словарь» . словарь.cambridge.org . Проверено 24 сентября 2020 г.
  31. ^ Картер и Маккарти 2006 , с. 312
  32. ^ Картер и Маккарти 2006 , стр. 314–315.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Картер и Маккарти 2006 , с. 315
  34. ^ Британская медицинская ассоциация, Злоупотребление наркотиками , Глава 4, «Ограничения текущей практики».
  35. ^ Картер и Маккарти 2006 , с. 316
  36. ^ Словарь Чемберса, 11-е издание.
  37. ^ «Житель Техаса ловит рыбу с человеческими зубами» . Local6.com . 19 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 16 августа 2006 г. Проверено 19 июля 2006 г.
  38. ^ Финкенштедт, Томас; Дитер Вольф (1973). Заказное изобилие; изучает словари и английский лексикон. С. Зима.
  39. ^ Джеймс Клаксон (2007) Индоевропейская лингвистика: введение , стр.90
  40. ^ Кристал, Дэвид (1997). Кембриджская энциклопедия языка (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-55967-7 .
  41. ^ Стампер, Кори (01 января 2017 г.). Слово за словом: Тайная жизнь словарей . Издательская группа Кнопфа Doubleday. стр. 27–28. ISBN  9781101870945 .
  42. ^ «От «F-бомбы» до «фотобомбы», как словарь идет в ногу с английским языком» . NPR.org . Проверено 21 апреля 2017 г.
  43. ^ Стэмпер, Кори (01 января 2017 г.). Слово за словом: Тайная жизнь словарей . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 47. ИСБН  9781101870945 .
  44. ^ Стэмпер, Кори (01 января 2017 г.). Слово за словом: Тайная жизнь словарей . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 44. ИСБН  9781101870945 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Книги по грамматике

[ редактировать ]
  • Аартс, Бас (2011). Оксфордская грамматика современного английского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 410 . ISBN  978-0-19-953319-0 .
  • Бибер, Дуглас; Йоханссон, Стиг; Лич, Джеффри; Конрад, Сьюзен; Финеган, Эдвард (1999). Грамматика Лонгмана разговорного и письменного английского языка . Пирсон Образования Лимитед. п. 1203. ИСБН  0-582-23725-4 .
  • Бибер, Дуглас; Лич, Джеффри; Конрад, Сьюзен (2002). Студенческая грамматика разговорного и письменного английского языка Лонгмана . Пирсон Образования Лимитед. п. 487. ИСБН  0-582-23726-2 .
  • Брайант, Маргарет (1945). Функциональная английская грамматика . Округ Колумбия Хит и компания. п. 326.
  • Брайант, Маргарет; Момодзава, Чикара (1976). Синтаксис современного английского языка . Сейбидо. п. 157.
  • Картер, Рональд ; Маккарти, Майкл (2006), Кембриджская грамматика английского языка: комплексное руководство , издательство Кембриджского университета , стр. 984, ISBN  0-521-67439-5 Версия на компакт-диске включена.
  • Селсе-Мурсия, Марианна; Ларсен-Фриман, Дайан (1999). Книга грамматики: курс преподавателя ESL/EFL, 2-е изд . Хайнле и Хайнле. п. 854 . ISBN  0-8384-4725-2 .
  • Чалкер, Сильвия; Вайнер, Эдмунд, ред. (1998). Оксфордский словарь английской грамматики . Издательство Оксфордского университета . п. 464. ИСБН  0-19-280087-6 .
  • Коббетт, Уильям (1883). Грамматика английского языка в серии писем: предназначена для использования в школах и молодежи в целом, но особенно для солдат, матросов, учеников и пахарей . Нью-Йорк и Чикаго: AS Barnes and Company.
  • Коббетт, Уильям (2003) [1818]. Грамматика английского языка (Оксфордская классика языка) . Издательство Оксфордского университета. п. 256. ИСБН  0-19-860508-0 .
  • Керм, Джордж О., Грамматика английского языка в колледже, Ричмонд, Вирджиния, 1925, издательство Johnson Publishing, 414 страниц. Пересмотренное издание «Принципы и практика английской грамматики» было опубликовано Barnes & Noble в 1947 году.
  • Курм, Джордж О. (1978). Грамматика английского языка: тома I (части речи) и II (синтаксис) . Дословные книги. п. 1045. ИСБН  0-930454-03-0 .
  • Деклерк, Ренаат (1990). Комплексная описательная грамматика английского языка . Кайтакуша, Токио. п. 595. ИСБН  4-7589-0538-Х . Деклерк во введении (стр.vi) утверждает, что почти половина его грамматики занята темами времени, вида и модальности. Это он противопоставляет 71 странице, посвященной этим предметам в «Всеобъемлющей грамматике английского языка» . Хаддлстон и Пуллман говорят, что им было полезно ознакомиться с этой грамматикой в ​​их Кембриджской грамматике английского языка. (с. 1765)
  • Декейзер, Ксавье; Девриендт, Бетти; Тонкс, Гай Эй Джей; Гекенс, Стивен (2004). Основы грамматики английского языка для студентов университетов и учащихся продвинутого уровня . Издательство Acco, Левен, Бельгия. п. 449. ИСБН  978-90-334-5637-4 .
  • Фаулер, HW (2015), Баттерфилд, Джереми (редактор), Словарь современного английского языка Фаулера , Oxford University Press , стр. 813, ISBN  978-0-19-966135-0
  • Гринбаум, Сидней (1996). Оксфордская грамматика английского языка . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 672. ИСБН  0-19-861250-8 .
  • Гринбаум, Сидней (1990). Студенческая грамматика английского языка . Издательство Аддисон Уэсли. п. 496. ИСБН  0-582-05971-2 .
  • Холлидей, МАК; Маттиссен, Кристиан МИМ (редакция) (2004). Введение в функциональную грамматику, 3-е. версия . Лондон: Ходдер Арнольд. п. 700. ИСБН  0-340-76167-9 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Хаддлстон, Родни Д. (1984) Введение в грамматику английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Хаддлстон, Родни Д. (1988) Грамматика английского языка: Краткое описание . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Хаддлстон, Родни Д .; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 1860. ISBN  0-521-43146-8 .
  • Хаддлстон, Родни Д.; Пуллум, Джеффри К.; Рейнольдс, Бретт (2022). Введение студента в грамматику английского языка (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 320. ИСБН  978-1-009-08574-8 .
  • Йесперсен, Отто. (1937). Аналитический синтаксис . Копенгаген: Левин и Мунксгаард, 1937. 170 стр.
  • Йесперсен, Отто. (1909–1949). Современная английская грамматика по историческим принципам (тома 1–7). Гейдельберг: К. Винтер.
  • Йесперсен, Отто (1933). Основы грамматики английского языка: 25-е впечатление, 1987 г. Лондон: Рутледж. п. 400. ИСБН  0-415-10440-8 .
  • Джонсон, Бен (1756). «Английская грамматика: создана Беном Джонсоном для блага всех незнакомцев на основе его наблюдений за английским языком, на котором сейчас говорят и используют». Работы Бена Джонсона: Том 7 . Лондон: Д. Мидуинтер и др.
  • Коллн, Марта Дж. (2006). Риторическая грамматика: грамматический выбор, риторические эффекты, 5-е издание . Лонгман. п. 336. ИСБН  0-321-39723-1 .
  • Кёльн, Марта Дж.; Фанк, Роберт В. (2008). Понимание английской грамматики (8-е изд.). Лонгман. п. 453. ИСБН  978-0-205-62690-8 .
  • Корсаков А.К. (Андрей Константинович). 1969. Употребление времен в английском языке. Корсаков А.К. Структура современного английского языка. 1. oai:gial.edu:26766 по адресу http://www.language-archives.org/item/oai:gial.edu:26766.
  • Мецнер, Эдуард Адольф Фердинанд, 1805–1892. (1873). Английская грамматика; методический, аналитический и исторический . Дж. Мюррей, Лондон. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) Три тома, перевод Клера Джеймса Греса из немецкого издания Englische Grammatik: Die Lehre von der Wort- und Satzfügung. Профессор Уитни в своей книге «Основы грамматики английского языка» рекомендует использовать немецкий оригинал, заявляя, что «английская версия существует, но ее вряд ли можно использовать». (стр. VI)
  • Мейер-Миклестад, Дж. (1967). Продвинутая грамматика английского языка для студентов и преподавателей . Университетское издательство-Осло. стр. 627.
  • Моренберг, Макс (2002). Занимаюсь грамматикой, 3-е издание . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 352. ИСБН  0-19-513840-6 .
  • Поутсма, Хендрик. Грамматика позднего современного английского языка, Гронинген, П. Нордхофф, 1914–29, 2 пт. в 5 т. Содержание: пт. I. Предложение: 1-я половина. Элементы приговора, 1928 год. 2-я половина. Составное предложение, 1929.--пт. II. Части речи: раздел I, А. Существительные, прилагательные и артикли, 1914 г. раздел I, Б. Местоимения и числительные, 1916 г. раздел II. Глагол и частицы, 1926 год.
  • Квирк, Рэндольф; Гринбаум, Сидней; Лич, Джеффри; И Свартвик, январь (1972). Грамматика современного английского языка . Харлоу: Лонгман.
  • Квирк, Рэндольф (1985). Комплексная грамматика английского языка . Харлоу: Лонгман. п. 1779 . ISBN  0-582-51734-6 .
  • Росситер, Эндрю (2020). Описательная грамматика английского языка . Лингвапресс. п. 207. ИСБН  978-2-958-38550-7 .
  • Шибсбай, Кнуд (1970). Грамматика современного английского языка: второе издание . Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 390. ИСБН  0-19-431327-1 . Эта книга представляет собой перевод трехтомной « Энгельской грамматики» Шибсбай , опубликованной между 1957 и 1961 годами. Шибсбай был учеником Джесперсена и соавтором шестого тома «Морфология» семитомной « Современной английской грамматики» Джесперсена .
  • Синклер, Джон, изд. (1991) Коллинз COBUILD - Английская грамматика Лондон: Коллинз ISBN   0-00-370257-X второе издание, 2005 г. ISBN   0-00-718387-9 . Хаддлстон и Пуллман говорят, что нашли эту грамматику «полезной» в своей Кембриджской грамматике английского языка. (стр. 1765) Версия первого издания на компакт-диске доступна в пакете ресурсов Collins COBUILD. ISBN   0-00-716921-3
  • Следд, Джеймс. (1959) Краткое введение в английскую грамматику Чикаго: Скотт, Форесман.
  • Стрэнг, Барбара М.Х. (1968) Современная английская структура (2-е изд.) Лондон: Арнольд.
  • Томсон, Эй Джей (Одри Джин); Мартине, А.В. (Агнес В.) (1986). Практическая грамматика английского языка: четвертое издание . Издательство Оксфордского университета. п. 384 . ISBN  0-19-431342-5 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Виссер, Ф.Т. (Фредерик Теодор) (2003). Исторический синтаксис английского языка Брилл. ISBN  90-04-07142-3 . 4-е впечатление. оч. 1–2. Синтаксические единицы с одним глаголом.--пт.3. 1-я половина. Синтаксические единицы с двумя глаголами.--п.3. 2-я половина. Синтаксические единицы с двумя и более глаголами.
  • Уитни, Уильям Дуайт, (1877) Основы английской грамматики , Бостон: Джинн и Хит.
  • Зандворт, Р.В. (1972) Справочник по грамматике английского языка (2-е изд.) Лондон: Longmans.
  • Питер Херринг (2016), Книга грамматики Farlex http://www.thefreedictionary.com/The-Farlex-Grammar-Book.htm

Монографии

[ редактировать ]
  • Адамс, Валери. (1973). Знакомство с современным английским словообразованием . Лондон: Лонгман.
  • Бауэр, Лори. (1983). Английское словообразование . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Фрис, Чарльз Карпентер. (1952). Структура английского языка; введение в построение английских предложений . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс.
  • Холлидей, МАК (1985/94). Разговорная и письменная речь . Университета Дикина . Издательство
  • Хаддлстон, Родни Д. (1976). Введение в трансформационный синтаксис английского языка . Лонгман.
  • Хаддлстон, Родни Д. (2009). Предложение в письменном английском языке: синтаксическое исследование на основе анализа научных текстов . Издательство Кембриджского университета. п. 352. ИСБН  978-0-521-11395-3 .
  • Йесперсен, Отто (1982). Рост и структура английского языка . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета . п. 244. ИСБН  0-226-39877-3 .
  • Йесперсен, Отто (1992). Философия грамматики . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета . п. 363. ИСБН  0-226-39881-1 .
  • Йесперсен, Отто (1962). Избранные сочинения . Лондон: Аллен и Анвин. п. 820. - включает монографии Йесперсена «Отрицание в английском и других языках» и «Система грамматики» .
  • Круисинга, Э. (1925). Справочник современного английского языка . Утрехт: Кеминк и сын.
  • Лич, Джеффри Н. (1971). Значение и английский глагол . Лондон: Лонгман.
  • Маршан, Ганс. (1969). Категории и типы современного английского словообразования (2-е изд.). Мюнхен: CH Бек.
  • Маккоули, Джеймс Д. (1998). Синтаксические явления английского языка (2-е изд.). Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • Onions, CT (Чарльз Талбут), (1904, 1-е издание) Усовершенствованный английский синтаксис, основанный на принципах и требованиях Грамматического общества . Лондон: Киган Пол, Тренч, Трубнер и компания. Новое издание книги «Расширенный английский синтаксис» , подготовленное по материалам автора Б.Д.Х. Миллером, было опубликовано как «Современный английский синтаксис» в 1971 году.
  • Палмер, Франция (1974). Английский глагол . Лондон: Лонгман.
  • Палмер, Франция (1979). Модальность и английские модальные глаголы . Лондон: Лонгман.
  • Плаг, Инго. (2003). Словообразование в английском языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Шёрвегс, Гюстав. (1959). Современный английский синтаксис: обзор моделей предложений . Лондон: Лонгманс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 62933b559f708b48ef6b0710f8ebd66c__1720440060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/6c/62933b559f708b48ef6b0710f8ebd66c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)