Сэмюэл Джонсон
Сэмюэл Джонсон | |
---|---|
Рожденный | ( ОС 7 сентября) | 18 сентября 1709 г.
Умер | 13 декабря 1784 г. Лондон, Великобритания | (75 лет)
Место отдыха | Вестминстерское аббатство |
Образование | Пембрук-колледж, Оксфорд |
Политическая партия | Тори |
Супруг | |
Писательская карьера | |
Псевдоним | доктор Джонсон |
Язык | английский, латынь |
Известные работы |
|
Подпись | |
Сэмюэл Джонсон (18 сентября [ OS 7 сентября] 1709 – 13 декабря 1784), которого часто называли доктором Джонсоном , был английским писателем, внесшим значительный вклад как поэт, драматург, эссеист, моралист, литературный критик , проповедник, биограф, редактор и писатель . лексикограф . Оксфордский национальный биографический словарь называет его «возможно, самым выдающимся литератором в английской истории». [1]
Он родился в Личфилде , Стаффордшир, посещал Пембрук-колледж в Оксфорде , пока нехватка средств не вынудила его уйти. Поработав учителем, он переехал в Лондон и начал писать для журнала The Gentleman's Magazine . Ранние работы включают «Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» , стихи «Лондон» и «Тщеславие человеческих желаний» и пьесу «Ирен» . После девяти лет усилий в 1755 году появился «Словарь английского языка» Джонсона , который был признан «одним из величайших достижений науки». [2] Более поздние работы включали эссе, аннотированные « Пьесы Уильяма Шекспира» и апологет «История Расселаса, принца Абиссинии» . В 1763 году он подружился с Джеймсом Босуэллом , с которым путешествовал по Шотландии, как описал Джонсон в «Путешествии на западные острова Шотландии» . Ближе к концу его жизни вышли масштабные и влиятельные «Жизнеописания самых выдающихся английских поэтов 17 и 18 веков».
Доктор Джонсон был набожным англиканцем , [3] и убежденный Тори . Хотя он был высоким и крепким, он демонстрировал жесты и тики , которые некоторых смущали при встрече с ним. Босуэлла «Жизнь Сэмюэля Джонсона» , наряду с другими биографиями , настолько подробно задокументировала поведение и манеры Джонсона, что они легли в основу посмертного диагноза синдрома Туретта . [4] состояние, не определенное и не диагностированное в 18 веке. После нескольких болезней он умер вечером 13 декабря 1784 года и был похоронен в Вестминстерском аббатстве .
В дальнейшей жизни Джонсон стал знаменитостью. [5] и после его смерти все чаще считалось, что он оказал длительное влияние на литературную критику, и его даже называли по-настоящему великим критиком английской литературы. [6] Преобладающий тип теории литературы в 20 веке основывался на его взглядах: [7] и он оказал неизгладимое влияние на биографию. [8] Джонсона Словарь оказал далеко идущее влияние на современный английский язык . [2] и был выдающимся до появления Оксфордского словаря английского языка 150 лет спустя. [9] Босуэлла» «Жизнь была выбрана биографом Джонсона Уолтером Джексоном Бейтом как «самое известное произведение биографического искусства во всей литературе». [8]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Сэмюэл Джонсон родился 18 сентября 1709 года в семье Сары Джонсон (урожденной Форд) (1669–1759) и Майкла Джонсона (1656–1732), продавца книг. [10] Его матери было 40, когда она родила Джонсона в семейном доме над книжным магазином его отца в Личфилде , Стаффордшир. Это считалось необычно поздним сроком беременности, поэтому были приняты меры предосторожности и на помощь был привлечен акушер и хирург с «большой репутацией» по имени Джордж Гектор. [11] Младенец Джонсон не плакал, и были опасения за его здоровье. Его тётя воскликнула, что «она бы не подобрала такое бедное существо на улице». [12] Семья опасалась, что Джонсон не выживет, и вызвала викария церкви Святой Марии, чтобы тот совершил крещение. [13] Были выбраны два крестных отца: Сэмюэл Суинфен, врач и выпускник Пембрук-колледжа в Оксфорде , и Ричард Уэйкфилд, юрист, коронер и городской секретарь Личфилда. [14]
Здоровье Джонсона улучшилось, и его отправили кормилицей к Джоан Марклью. Через некоторое время он заболел золотухой , [15] известное в то время как «Королевское зло», потому что считалось, что члены королевской семьи могут его вылечить. Сэр Джон Флойер , бывший врач короля Карла II , рекомендовал молодому Джонсону оказать « королевское прикосновение ». [16] и он сделал это от королевы Анны 30 марта 1712 года. Однако ритуал оказался неэффективным, и была проведена операция, в результате которой на его лице и теле остались неизгладимые шрамы. [17] Королева Анна подарила Джонсону амулет на цепочке, который он будет носить до конца своей жизни. [18]
Когда Джонсону было три года, родился его брат Натаниэль. В письме матери Натаниэль жаловался, что Джонсон «вряд ли когда-нибудь будет обращаться со мной с обычной вежливостью». [19] С рождением брата Джонсона их отец не смог выплатить долги, накопившиеся у него за эти годы, и семья больше не могла поддерживать свой уровень жизни. [20]
Когда он был ребенком в нижних юбках и научился читать, миссис ДжонсонОднажды утром он дал ему в руки общий молитвенник, указал на сборник за день и сказал: «Сэм, ты должен выучить это наизусть». Она поднялась по лестнице, оставив его изучать ее. Но когда она достигла второго этажа, она услышала, как он следует за ней. — В чем дело? сказала она. «Я могу это сказать», — ответил он; и повторил это отчетливо, хотя он не мог прочитать это более двух раз. [21]
Босуэлла Жизнь Джонсона
В детстве Джонсон проявлял признаки большого интеллекта, и его родители, к его более позднему отвращению, хвастались его «недавно приобретенными достижениями». [22] Его образование началось в возрасте трех лет и было обеспечено его матерью, которая заставляла его запоминать и читать отрывки из Книги общих молитв . [23] Когда Сэмюэлю исполнилось четыре года, его отдали в ближайшую школу, а в шесть лет отдали к сапожнику на пенсии, чтобы продолжить образование. [24] Год спустя Джонсон пошел в гимназию Личфилда , где преуспел в латыни. [25] В своих самых личных стихах Джонсон использовал латынь. [26] В это время у Джонсона начали проявляться тики , которые повлияли на то, как люди относились к нему в более поздние годы, и которые легли в основу посмертного диагноза синдрома Туретта . [27] Он преуспел в учебе и в возрасте девяти лет был переведен в старшую школу. [25] За это время он подружился с Эдмундом Гектором, племянником своего «акушера» Джорджа Гектора, и Джоном Тейлором, с которым поддерживал связь до конца своей жизни. [28]
В возрасте 16 лет Джонсон остался со своими кузенами Фордами в Педморе , Вустершир. [29] Там он стал близким другом Корнелиуса Форда, который использовал свои знания классиков, чтобы обучать Джонсона, пока тот не посещал школу. [30] Форд был успешным ученым с хорошими связями и известным алкоголиком, чьи эксцессы привели к его смерти шесть лет спустя. [31] Проведя шесть месяцев со своими кузенами, Джонсон вернулся в Личфилд, но директор Хантер, «возмущенный дерзостью этого долгого отсутствия», отказался позволить Джонсону продолжить обучение в школе. [32] Не имея возможности вернуться в гимназию Личфилда, Джонсон поступил в гимназию короля Эдуарда VI в Стоурбридже . [30] Поскольку школа располагалась недалеко от Педмора, Джонсон смог проводить больше времени с Фордами и начал писать стихи и переводы стихов. [32] Однако он провел в Стоурбридже всего шесть месяцев, прежде чем снова вернуться в дом своих родителей в Личфилде. [33]
В это время будущее Джонсона оставалось неопределенным, поскольку его отец был по уши в долгах. [34] Чтобы заработать деньги, Джонсон начал шить книги для своего отца, и вполне вероятно, что Джонсон проводил много времени в книжном магазине своего отца, читая и развивая свои литературные знания. Семья оставалась в бедности до тех пор, пока двоюродная сестра его матери Элизабет Харриоттс не умерла в феврале 1728 года и не оставила достаточно денег, чтобы отправить Джонсона в университет. [35] 31 октября 1728 года, через несколько недель после того, как ему исполнилось 19 лет, Джонсон поступил в Пембрук-колледж в Оксфорде. [36] Наследство не покрыло всех его расходов в Пембруке, и Эндрю Корбет, друг и сокурсник по колледжу, предложил восполнить дефицит. [37]
Джонсон завел друзей в Пембруке и много читал. [а] Его наставник попросил его сделать латинский перевод « Александра Поупа » Мессии в качестве рождественского упражнения. [39] Джонсон выполнил половину перевода за один день, а остальную часть — на следующее утро. Хотя стихотворение и принесло ему похвалу, оно не принесло той материальной пользы, на которую он надеялся. [40] Стихотворение позже появилось в «Сборнике стихов» (1731 г.) под редакцией Джона Хасбендса, наставника Пембрука, и является самой ранней сохранившейся публикацией любого из произведений Джонсона. Остальное время Джонсон проводил за учебой, даже во время рождественских каникул. Он составил «план обучения» под названием «Адверсария», который оставил незавершенным, и использовал свое время для изучения французского языка, одновременно работая над греческим. [41]
Наставник Джонсона, Джорден, покинул Пембрук через несколько месяцев после прибытия Джонсона, и его заменил Уильям Адамс . Джонсону нравилось репетиторство Адамса, но к декабрю он уже на четверть отставал от платы за обучение и был вынужден вернуться в Личфилд без ученой степени, проведя 13 месяцев в Оксфорде. Он оставил после себя много книг, которые одолжил у отца, потому что не мог позволить себе их перевезти, а также потому, что надеялся вернуться. [42]
В конце концов он получил ученую степень. Незадолго до публикации его Словаря в 1755 году Оксфордский университет присвоил Джонсону степень магистра искусств . [43] Он был удостоен звания почетного доктора в 1765 году Тринити-колледжем Дублина и в 1775 году Оксфордским университетом. [44] В 1776 году он вернулся в Пембрук с Босуэллом и совершил поездку по колледжу со своим бывшим наставником Адамсом, который к тому времени был магистром колледжа. Во время этого визита он вспомнил свое время в колледже и свою раннюю карьеру, а также выразил свою более позднюю привязанность к Джордену. [45]
Ранняя карьера
[ редактировать ]О жизни Джонсона с конца 1729 по 1731 год известно мало. Вполне вероятно, что он жил со своими родителями. В годы болезни он испытывал приступы душевных страданий и физической боли; [46] его тики и жестикуляция, связанные с синдромом Туретта, стали более заметными и часто комментировались. [47] К 1731 году отец Джонсона был по уши в долгах и потерял большую часть своего положения в Личфилде. Джонсон надеялся получить должность швейцара , которая стала доступна в гимназии Стоурбриджа, но, поскольку у него не было ученой степени, его заявление было отклонено 6 сентября 1731 года. [46] Примерно в это же время отец Джонсона заболел, и у него развилась «воспалительная лихорадка», которая привела к его смерти в декабре 1731 года, когда Джонсону было двадцать два года. [48] Опустошенный смертью отца, Джонсон пытался искупить вину за то, что он не пошел с отцом продавать книги. Джонсон «долгое время простоял под дождем с непокрытой головой» на том месте, где раньше стоял киоск его отца. После публикации книги Босуэлла « Жизнь Сэмюэля Джонсона» на этом месте была установлена статуя. [18]
В конце концов Джонсон нашел работу младшим преподавателем в школе в Маркет-Босворте , которой руководил сэр Уолстан Дикси , который позволил Джонсону преподавать без ученой степени. [49] К Джонсону относились как к слуге, [50] и считал преподавание скучным, но тем не менее находил в нем удовольствие. После ссоры с Дикси он покинул школу и к июню 1732 года вернулся домой. [51]
Джонсон продолжал искать работу в школе Личфилда. После того, как ему отказали в работе в школе Эшборна, он проводил время со своим другом Эдмундом Гектором, который жил в доме издателя Томаса Уоррена . В то время Уоррен начинал свой «Бирмингемский журнал» и заручился помощью Джонсона. [52] Эта связь с Уорреном росла, и Джонсон предложил перевод рассказа Херонимо Лобо об абиссинцах . [53] Джонсон прочитал французские переводы аббата Иоахима Ле Гранда и подумал, что более короткая версия может быть «полезной и прибыльной». [54] Вместо того, чтобы писать работу самому, он диктовал Гектору, который затем относил копию на принтер и вносил все исправления. Джонсона Книга «Путешествие в Абиссинию» была опубликована годом позже. [54] Он вернулся в Личфилд в феврале 1734 года и начал аннотированное издание латинских стихов Полициано , а также историю латинской поэзии от Петрарки до Полициано; Предложение . вскоре было напечатано, но нехватка средств остановила реализацию проекта [55]
Джонсон оставался со своим близким другом Гарри Портером во время неизлечимой болезни. [56] который закончился смертью Портера 3 сентября 1734 года. Жена Портера Элизабет (урожденная Джервис) (также известная как «Тетти») теперь была вдовой в возрасте 45 лет и имела троих детей. [57] Несколько месяцев спустя Джонсон начал за ней ухаживать. Уильям Шоу , друг и биограф Джонсон, утверждает, что «первые заигрывания, вероятно, исходили от нее, поскольку ее привязанность к Джонсону шла вразрез с советами и желаниями всех ее родственников» [58] Джонсон был неопытен в таких отношениях, но состоятельная вдова поддержала его и пообещала обеспечить его своими значительными сбережениями. [59] Они поженились 9 июля 1735 года в церкви Святого Вербурга в Дерби . [60] Семья Портер не одобряла этот брак отчасти из-за разницы в возрасте: Джонсону было 25, а Элизабет — 46. Брак Элизабет с Джонсоном настолько возмутил ее сына Джервиса, что он разорвал с ней все отношения. [61] Однако ее дочь Люси с самого начала приняла Джонсона, а другой ее сын, Джозеф, позже принял брак. [62]
В июне 1735 года, работая наставником для детей Томаса Уитби, местного джентльмена из Стаффордшира, Джонсон подал заявление на должность директора школы Солихалла . [63] Хотя друг Джонсона Гилберт Уолмисли поддержал Джонсона, его обошли стороной, потому что директора школы считали его «очень надменным и злобным джентльменом и что у него такая манера искажать свое лицо (хотя он ничего не может с этим поделать) Мужчины думают, что это может повлиять на некоторых парней». [64] При поддержке Уолмисли Джонсон решил, что сможет стать успешным учителем, если будет руководить собственной школой. [65] Осенью 1735 года Джонсон открыл школу Эдиал-Холл как частную академию в Эдиале , недалеко от Личфилда. У него было всего три ученика: Лоуренс Оффли, Джордж Гаррик и 18-летний Дэвид Гаррик , впоследствии ставший одним из самых известных актеров своего времени. [64] Предприятие оказалось неудачным и стоило Тетти значительной части ее состояния. Вместо того, чтобы пытаться сохранить провалившуюся школу, Джонсон начал писать свое первое крупное произведение — историческую трагедию « Ирен» . [66] Биограф Роберт ДеМария считал, что синдром Туретта, вероятно, сделал для Джонсона почти невозможным работу в общественных местах, например школьного учителя или репетитора. Возможно, это привело Джонсона к «невидимому занятию авторством». [27]
Джонсон уехал в Лондон со своим бывшим учеником Дэвидом Гарриком 2 марта 1737 года, в день смерти брата Джонсона. Он был без гроша в кармане и пессимистично относился к их путешествию, но, к счастью для них, у Гаррика были связи в Лондоне, и они оба смогли остановиться у его дальнего родственника Ричарда Норриса. [67] Вскоре Джонсон переехал в Гринвич возле таверны «Голден Харт», чтобы прикончить Ирен . [68] 12 июля 1737 года он написал Эдварду Кейву с предложением о переводе « Паоло Сарпи » Истории Тридентского собора (1619 г.), которое Кейв принял только несколько месяцев спустя. [69] В октябре 1737 года Джонсон привез свою жену в Лондон и нашел работу у Кейва в качестве автора журнала «Джентльменс» . [70] Его задания для журнала и других издателей в это время были «почти беспрецедентными по масштабу и разнообразию» и «настолько многочисленными, настолько разнообразными и разбросанными», что «сам Джонсон не мог составить полный список». [71]
В мае 1738 года его первое крупное произведение, стихотворение «Лондон» , было опубликовано анонимно. [72] Основанный на Ювенала « Сатире III» , он описывает персонажа Фалеса, уезжающего в Уэльс, чтобы избежать проблем Лондона. [73] который изображается как место преступности, коррупции и бедности. Джонсон не мог заставить себя считать, что это стихотворение принесло ему какие-либо заслуги как поэта. [74] Александр Поуп сказал, что автор «скоро будет déterré» (раскопан, выкопан), но произойдет это только 15 лет спустя. [72]
В августе отсутствие у Джонсона степени магистра Оксфорда или Кембриджа привело к тому, что ему было отказано в должности преподавателя гимназии Эпплби. Стремясь положить конец такому отказу, Поуп попросил лорда Гауэра использовать свое влияние, чтобы присудить Джонсону ученую степень. [12] Гауэр подал прошение в Оксфорд о присвоении Джонсону почетной степени, но ему сказали, что об этом «слишком многого, чтобы просить». [75] Затем Гауэр попросил друга Джонатана Свифта уговорить Свифта использовать свое влияние в Тринити-колледже Дублина , чтобы присудить Джонсону степень магистра, в надежде, что это затем можно будет использовать для оправдания получения степени магистра в Оксфорде. [75] но эти усилия снова оказались тщетными и безуспешными. [76]
Между 1737 и 1739 годами Джонсон подружился с поэтом Ричардом Сэвиджем . [77] Чувствуя себя виноватым в том, что почти полностью живет на деньги Тетти, Джонсон перестал жить с ней и проводил время с Сэвиджем. Они были бедны и жили в тавернах или спали в «ночных подвалах». Иногда по ночам они бродили по улицам до рассвета, потому что у них не было денег. [78] В этот период Джонсон и Сэвидж работали писателями Grub Street , анонимно снабжая издателей материалами по запросу. В своем словаре Джонсон определил «груб-стрит» как «название улицы в Мурфилдсе в Лондоне, населенной авторами небольших рассказов, словарей и временных стихов, поэтому любое посредственное произведение называется груб-стрит». Друзья Сэвиджа пытались помочь ему, уговаривая переехать в Уэльс, но Сэвидж оказался в Бристоле и снова влез в долги. Он был заключен в долговую тюрьму и умер в 1743 году. Год спустя Джонсон написал « Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» (1744), «трогательное» произведение, которое, по словам биографа и критика Уолтера Джексона Бэйта , «остается одним из новаторские произведения в истории биографии». [79]
Словарь английского языка
[ редактировать ]В 1746 году группа издателей обратилась к Джонсону с идеей создания авторитетного словаря английского языка. [72] Контракт с Уильямом Страханом и партнерами на сумму 1500 гиней был подписан утром 18 июня 1746 года. [80] Джонсон заявил, что сможет завершить проект за три года. Для сравнения, во Французской академии 40 ученых потратили 40 лет на составление своего словаря, что побудило Джонсона заявить: «Вот пропорция. Позвольте мне посмотреть: сорок умножить на сорок — это шестнадцатьсот. Как от трех до шестнадцати сотен, такова и пропорция». англичанина французу». [72] Хотя ему и не удалось завершить работу за три года, ему удалось закончить ее за восемь. [72] Некоторые раскритиковали словарь, в том числе историк Томас Бэбингтон Маколей , который назвал Джонсона «несчастным этимологом». [81] но, по словам Бэйта, Словарь «легко считается одним из величайших достижений науки и, вероятно, величайшим, когда-либо достигнутым одним человеком, который работал в условиях чего-то вроде неблагоприятных условий в течение сопоставимого периода времени». [2]
Постоянная работа Джонсона над Словарем нарушила условия жизни его и Тетти. Ему пришлось нанять множество помощников для копирования и механической работы, что наполняло дом непрерывным шумом и беспорядком. Он всегда был занят и хранил при себе сотни книг. [82] Джон Хокинс описал эту сцену: «Книги, которые он использовал для этой цели, были теми, которые были у него в его собственной коллекции, обширной, но ужасно потрепанной, и всеми теми, которые он мог одолжить; какие последние, если они когда-либо возвращались к тем, которые одолжили их, были настолько испорчены, что их едва ли стоило владеть». [83] Процесс Джонсона включал подчеркивание слов в многочисленных книгах, которые он хотел включить в свой словарь . Помощники копировали подчеркнутые предложения на отдельных листах бумаги, которые позже располагались в алфавитном порядке и сопровождались примерами. Джонсон также был отвлечен плохим здоровьем Тетти, поскольку у нее начали проявляться признаки неизлечимой болезни. [82] Чтобы разместить и свою жену, и свою работу, он переехал на площадь Гоф, 17, рядом со своим типографом Уильямом Страханом. [84]
написал план словаря Готовясь к этому, Джонсон . Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд , был покровителем Плана , к неудовольствию Джонсона. [85] Через семь лет после первой встречи с Джонсоном для обсуждения работы Честерфилд написал в журнале «Мир» два анонимных эссе, в которых рекомендовал словарь . [86] Он жаловался, что английскому языку не хватает структуры, и выступал в поддержку словаря. Джонсону не понравился тон эссе, и он считал, что Честерфилд не выполнил свои обязательства как покровитель произведения. [87] В письме Честерфилду Джонсон выразил эту точку зрения и резко раскритиковал Честерфилда, заявив: «Разве не покровитель, милорд, тот, кто смотрит с безразличием на человека, борющегося за жизнь в воде, и, когда он достигает земли, обременяет его помощь? Уведомление, которое вы с радостью приняли о моих трудах, если бы оно было ранним, было бы добрым; знают и не хотят этого». [88] Честерфилд, впечатленный языком, оставил письмо на столе, чтобы каждый мог его прочитать. [88]
Словарь был наконец опубликован в апреле 1755 года, и на титульном листе было указано , что Оксфордский университет присвоил Джонсону степень магистра гуманитарных наук в ожидании этой работы. [89] Изданный словарь представлял собой большую книгу. Ее страницы имели высоту почти 18 дюймов (46 см), а ширину книги в открытом виде - 20 дюймов (51 см); в нем содержалось 42 773 записи, к которым в последующих изданиях было добавлено еще несколько, и он продавался по экстравагантной цене в 4 фунта 10 шиллингов, что, возможно, примерно соответствует сегодняшним 350 фунтам стерлингов. [90] Важным нововведением в английской лексикографии было иллюстрирование значений его слов литературными цитатами, которых было около 114 000. Наиболее часто цитируемые авторы включают Уильяма Шекспира , Джона Мильтона и Джона Драйдена . [91] Прошли годы, прежде чем «Словарь Джонсона» , как его стали называть, начал приносить прибыль. В то время гонорары авторов были неизвестны, и Джонсон, как только его контракт на поставку книги был выполнен, больше не получил денег от ее продажи. Спустя годы многие из его цитат будут повторены в различных изданиях «Словаря Вебстера» и « Нового английского словаря» . [92]
Словарь Джонсона не был ни первым, ни уникальным. Другие словари, такие как Натана Бэйли , Dictionarium Britannicum включали больше слов, [9] и за 150 лет, предшествовавших созданию словаря Джонсона, было выпущено около двадцати других одноязычных «английских» словарей общего назначения. [93] Однако существовало открытое недовольство словарями того периода. В 1741 году Дэвид Юм заявил: «У нас очень пренебрегают элегантностью и правильностью стиля. У нас нет словаря нашего языка и почти нет сносной грамматики». [94] Джонсона Словарь предлагает представление о XVIII веке и «достоверную запись языка, который использовали люди». [9] Это больше, чем справочник; это литературное произведение. [93] Он был наиболее часто используемым и имитируемым в течение 150 лет с момента его первой публикации до завершения Оксфордского словаря английского языка в 1928 году. [9]
За годы работы над словарем Джонсон также написал множество эссе, проповедей и стихов. [95] В 1750 году он решил написать серию эссе под названием «Рамблер» , которые должны были публиковаться каждый вторник и субботу и продаваться по два пенса каждое. За это время Джонсон опубликовал не менее 208 эссе, каждое объемом около 1200–1500 слов. Объясняя название спустя годы, он сказал своему другу и портретисту Джошуа Рейнольдсу : «Я не знал, как его назвать. Ночью я сел у своей кровати и решил, что не усну, пока не придумаю название». показался мне «Рамблер» лучшим из того, что было на свете, и я взял его». [96] Эти эссе, часто на моральные и религиозные темы, имели тенденцию быть более серьезными, чем можно было бы предположить из названия серии; его первые комментарии в «Рамблер» заключались в том, чтобы спросить: «Чтобы в этом начинании Твой Святой Дух не был удержан от меня, но чтобы я мог способствовать твоей славе и спасению себя и других». [96] Популярность «Рамблера» резко возросла, когда выпуски были собраны в сборник; при жизни Джонсона они переиздавались девять раз. Писатель и печатник Сэмюэл Ричардсон , которому очень понравились эссе, спросил издателя, кто написал эти произведения; только ему и нескольким друзьям Джонсона сообщили об авторстве Джонсона. [97] Одна подруга, писательница Шарлотта Леннокс , включила защиту «Рамблера» в свой роман «Женщина-Кихот» (1752). В частности, персонаж мистер Глэнвилл говорит: «Вы можете осуждать произведения Янга , Ричардсона или Джонсона . Обрушивайтесь с преднамеренной злобой на « Рамблера» ; и, за неимением недостатков, обращайте даже его неподражаемых красавиц». в Насмешку». (Книга VI, глава XI) Позже в романе Джонсон описывается как «величайший гений современности». [98]
Его необходимое присутствие во время репетиций пьесы и во время ее исполнения позволило ему познакомиться со многими артистами обоих полов, что произвело более благоприятное мнение об их профессии, чем он резко выразил в своей «Жизни дикаря». С некоторыми из них он поддерживал знакомство до конца их жизни и всегда был готов оказать им добрые дела. Он в течение значительного времени часто посещал Зеленую комнату и, казалось, находил удовольствие в том, чтобы рассеять свое уныние, примешиваясь к оживленной болтовне разношерстного кружка, который тогда находился там. Мистер Дэвид Хьюм рассказал мне от мистера Гаррика, что Джонсон в конце концов отказался от этого развлечения из соображений строгой добродетели; говоря: «Я больше не буду заходить за твои кулисы, Дэвид; ибо шелковые чулки и белые груди ваших актрис возбуждают мои любовные наклонности. [99]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
Не вся его работа ограничивалась The Rambler . Его наиболее уважаемое стихотворение « Тщеславие человеческих желаний » было написано с такой «необычайной скоростью», что Босуэлл утверждал, что Джонсон «мог бы всегда оставаться поэтом». [100] Стихотворение представляет собой имитацию Сатиры X Ювенала и утверждает, что «противоядием от тщетных человеческих желаний являются нетщетные духовные желания». [101] В частности, Джонсон подчеркивает «беспомощную уязвимость личности перед социальным контекстом» и «неизбежный самообман, который сбивает людей с пути». [102] Стихотворение было встречено критиками, но не стало популярным, и было продано меньше экземпляров, чем в Лондоне . [103] В 1749 году Гаррик выполнил свое обещание поставить «Ирену» , но название было изменено на «Магомет и Ирен» , чтобы сделать его «подходящим для сцены». [104] «Ирен», написанная белыми стихами, была принята довольно плохо другом Босуэлла, который прокомментировал пьесу как «такую же холодную, как районы Новой Земли: время от времени вы чувствовали небольшое тепло, подобное тому, которое возникает при прикосновении ко льду». [105] В итоге шоу продлилось девять вечеров. [106]
Тетти Джонсон большую часть времени, проведенного в Лондоне, болела, и в 1752 году она решила вернуться в деревню, пока Джонсон был занят работой над своим словарем . Она умерла 17 марта 1752 года, и, узнав о ее смерти, Джонсон написал письмо своему старому другу Тейлору, в котором, по словам Тейлора, «выразилось горе самым сильным образом, который он когда-либо читал». [107] Джонсон написал проповедь в ее честь, чтобы ее прочитали на ее похоронах, но Тейлор отказался ее читать по неизвестным причинам. Это только усугубило чувство утраты и отчаяния Джонсона. Следовательно, Джону Хоксворту пришлось организовать похороны. Джонсон чувствовал себя виноватым из-за бедности, в которой, по его мнению, он заставил жить Тетти, и винил себя за то, что пренебрегал ею. Он стал внешне недовольным, и его дневник был наполнен молитвами и скорбями по поводу ее смерти, которые продолжались до его собственной смерти. Она была его основной мотивацией, и ее смерть помешала ему завершить свою работу. [108]
Более поздняя карьера
[ редактировать ]16 марта 1756 года Джонсон был арестован за непогашенный долг в размере 5 фунтов 18 шиллингов . Не имея возможности связаться с кем-либо еще, он написал писателю и издателю Сэмюэлю Ричардсону. Ричардсон, который ранее одолжил Джонсону деньги, послал ему шесть гиней в знак своей доброй воли, и они стали друзьями. [109] Вскоре после этого Джонсон встретил и подружился с художником Джошуа Рейнольдсом, который настолько впечатлил Джонсона, что он объявил его «почти единственным человеком, которого я называю другом». [110] Младшая сестра Рейнольдса Фрэнсис во время их совместной жизни наблюдала, «что мужчины, женщины и дети собрались вокруг него [Джонсона]», смеясь над его жестами и жестикуляцией. [111] Помимо Рейнольдса, Джонсон был близок к Беннету Лэнгтону и Артуру Мерфи . Лэнгтон был ученым и поклонником Джонсона, который уговорил его пойти на встречу с Джонсоном, которая привела к долгой дружбе. Джонсон встретил Мерфи летом 1754 года, после того как Мерфи пришел к Джонсону по поводу случайного переиздания «Рамблера № 190», и они стали друзьями. [112] Примерно в это же время Анна Уильямс начала жить с Джонсоном. Она была второстепенной поэтессой, которая была бедна и ослепла - два условия, которые Джонсон пытался изменить, предоставив ей место и заплатив за неудачную операцию по удалению катаракты. Уильямс, в свою очередь, стала экономкой Джонсона. [113]
Чтобы занять себя, Джонсон начал работать над «Литературным журналом», или «Universal Review» , первый номер которого был напечатан 19 марта 1756 года. Философские разногласия по поводу цели публикации вспыхнули, когда началась Семилетняя война , и Джонсон начал писать. полемические очерки, посвященные войне. После начала войны в журнале появилось множество обзоров, по крайней мере 34 из которых были написаны Джонсоном. [114] В свободное от работы над журналом время Джонсон написал серию предисловий для других писателей, таких как Джузеппе Баретти , Уильям Пейн и Шарлотта Леннокс. [115] Отношения Джонсон с Леннокс и ее произведениями были особенно близкими в эти годы, а она, в свою очередь, настолько сильно полагалась на Джонсона, что он был «самым важным фактом в литературной жизни миссис Леннокс». [116] Позже он попытался выпустить новое издание ее произведений, но даже при его поддержке они не смогли найти достаточного интереса для его публикации. [117] Чтобы помочь с домашними обязанностями, пока Джонсон был занят своими различными проектами, Ричард Батерст, врач и член Клуба Джонсона, заставил его взять на себя освобожденного раба Фрэнсиса Барбера в качестве своего слуги. [118]
Работа Джонсона над пьесами Уильяма Шекспира занимала большую часть его времени. 8 июня 1756 года Джонсон опубликовал свои «Предложения о печати по подписке драматических произведений Уильяма Шекспира» , в которых утверждалось, что предыдущие издания Шекспира были отредактированы неправильно и их необходимо исправить. [119] Прогресс Джонсона в работе замедлился с течением месяцев, и в декабре 1757 года он сказал историку музыки Чарльзу Берни , что ему понадобится до марта следующего года, чтобы завершить ее. Прежде чем это могло произойти, он был снова арестован за долг в 40 фунтов стерлингов в феврале 1758 года. Вскоре долг был погашен Джейкобом Тонсоном , который заключил с Джонсоном контракт на публикацию Шекспира , и это побудило Джонсона закончить свое издание, чтобы отплатить за услугу. . Хотя на завершение работы ему потребовалось еще семь лет, Джонсон завершил несколько томов своего Шекспира, чтобы доказать свою приверженность проекту. [120]
В 1758 году Джонсон начал писать еженедельную серию «Бездельник» , которая проходила с 15 апреля 1758 года по 5 апреля 1760 года, чтобы не закончить своего Шекспира . Эта серия была короче и лишена многих особенностей The Rambler . В отличие от своего независимого издания The Rambler , The Idler публиковался в еженедельном новостном журнале The Universal Chronicle , публикации, поддерживаемой Джоном Пейном, Джоном Ньюбери , Робертом Стивенсом и Уильямом Фейденом. [121]
Поскольку «Бездельник » не занимал все время Джонсона, он смог опубликовать свою философскую повесть «Расселас» 19 апреля 1759 года. «Маленькая книга рассказов», как ее описал Джонсон, описывает жизнь принца Расселаса и его сестры Некая, которые хранится в месте под названием Счастливая Долина в земле Абиссинии. Долина – место свободное от проблем, где любое желание быстро удовлетворяется. Однако постоянное удовольствие не приводит к удовлетворению; и с помощью философа по имени Имлак Расселас сбегает и исследует мир, чтобы стать свидетелем того, как все аспекты общества и жизни во внешнем мире наполнены страданиями. Они возвращаются в Абиссинию, но не желают возвращаться в состояние постоянно исполняемых удовольствий, найденных в Счастливой Долине. [122] Расселасу было написано через неделю оплатить похороны матери и погасить ее долги; оно стало настолько популярным, что почти каждый год выходило новое английское издание произведения. Ссылки на него появляются во многих более поздних художественных произведениях, включая «Джейн Эйр» , «Крэнфорд» и «Дом семи фронтонов» . Его слава не ограничивалась англоязычными странами: «Расселас» был сразу переведен на пять языков (французский, голландский, немецкий, русский и итальянский), а затем и на девять других языков. [123]
Однако к 1762 году Джонсон прославился своей медлительностью в написании; современный поэт Черчилль дразнил Джонсона за задержку с выпуском давно обещанного издания Шекспира: «Он ради подписчиков наживляет свой крючок / и забирает у вас деньги, но где книга?» [124] Комментарии вскоре побудили Джонсона закончить своего Шекспира , и после получения первой выплаты из государственной пенсии 20 июля 1762 года он смог посвятить большую часть своего времени этой цели. [124] Ранее в июле 24-летний король Георг III предоставил Джонсону ежегодную пенсию в размере 300 фунтов стерлингов в знак признательности за словарь . [44] Хотя пенсия не сделала Джонсона богатым, она дала ему скромную, но комфортную независимость на оставшиеся 22 года его жизни. [125] Эта награда была получена во многом благодаря усилиям Шеридана и графа Бьюта . Когда Джонсон спросил, заставит ли его пенсия продвигать политическую программу или поддерживать различных чиновников, Бьют ответил ему, что пенсия «дается вам не за то, что вы должны делать, а за то, что вы сделали». [126]
16 мая 1763 года Джонсон впервые встретил 22-летнего Джеймса Босуэлла , который позже стал первым крупным биографом Джонсона, в книжном магазине друга Джонсона, Тома Дэвиса . Они быстро подружились, хотя Босуэлл возвращался к себе домой в Шотландию или уезжал за границу на несколько месяцев. [127] Примерно весной 1763 года Джонсон сформировал « Клуб », социальную группу, в которую вошли его друзья Рейнольдс, Берк , Гаррик, Голдсмит и другие (позже членство расширилось, включив в него Адама Смита и Эдварда Гиббона , помимо самого Босуэлла, ). Они решили встречаться каждый понедельник в 19:00 в «Turk's Head» на Джеррард-стрит , Сохо , и эти встречи продолжались еще долго после смерти первоначальных участников. [128]
9 января 1765 года Мерфи познакомил Джонсона с Генри Тралом , богатым пивоваром и членом парламента , и его женой Эстер . У них мгновенно завязалась дружба; К Джонсону относились как к члену семьи, и у него снова появилась мотивация продолжить работу над Шекспиром . [129] После этого Джонсон оставался с Тралами в течение 17 лет до смерти Генри в 1781 году, иногда останавливаясь в комнатах пивоварни Thrale's Anchor Brewery в Саутварке . [130] Документация Эстер Трейл о жизни Джонсона в это время в ее переписке и дневнике ( Тралиана ) стала важным источником биографической информации о Джонсоне после его смерти. [131]
В течение всей беседы Джонсон разговаривал с Его Величеством с глубоким уважением, но все же в своей твердой мужественной манере, звучным голосом, а не тем приглушенным тоном, который обыкновенно употребляется на приеме и в гостиной. После того как король удалился, Джонсон выразил большое удовлетворение беседой и любезным поведением его величества. Он сказал мистеру Барнарду: «Сэр, они могут говорить о короле, что хотят; но он лучший джентльмен, которого я когда-либо видел». [132]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
Издание Джонсона Шекспира было наконец опубликовано 10 октября 1765 года под названием «Пьесы Уильяма Шекспира» в восьми томах… К которым добавлены примечания Сэма. Джонсон тиражом в тысячу экземпляров. Первое издание быстро разошлось, и вскоре было напечатано второе. [133] Сами пьесы были в версии, которая, по мнению Джонсона, была наиболее близкой к оригиналу, основываясь на его анализе рукописных изданий. Революционное нововведение Джонсона заключалось в создании набора соответствующих примечаний, которые позволили читателям разъяснить смысл многих наиболее сложных отрывков Шекспира и изучить те, которые были неправильно расшифрованы в предыдущих изданиях. [134] В заметки включены периодические нападки на соперничающих редакторов произведений Шекспира. [135] Спустя годы Эдмонд Мэлоун , важный исследователь Шекспира и друг Джонсона, заявил, что «энергичное и всеобъемлющее понимание Джонсона пролило больше света на его автора, чем все его предшественники». [136]
Заключительные работы
[ редактировать ]6 августа 1773 года, через одиннадцать лет после первой встречи с Босвеллом, Джонсон намеревался навестить своего друга в Шотландии и начать «путешествие к западным островам Шотландии», как Джонсон в отчете об их путешествиях 1775 года . выразился [138] Этот отчет был предназначен для обсуждения социальных проблем и борьбы, которые затронули шотландский народ, но в нем также восхвалялись многие уникальные аспекты шотландского общества, такие как школа в Эдинбурге для глухонемых. [139] Кроме того, Джонсон использовал эту работу, чтобы вступить в спор о подлинности стихов Джеймса Макферсона оссианских , заявив, что они не могли быть переводами древней шотландской литературы на том основании, что «в те времена ничего не было написано на эрзе [т. е. на шотландском гэльском языке». ] язык". [140] Между ними были горячие споры, и, согласно одному из писем Джонсона, Макферсон угрожал физической расправой. [141] Отчет Босуэлла об их путешествии «Журнал путешествия на Гебриды» (1786 г.) был предварительным шагом к его более поздней биографии « Жизнь Сэмюэля Джонсона» . Включены различные цитаты и описания событий, в том числе анекдоты, такие как Джонсон, размахивающий палашом в шотландской одежде, или танцующий хайлендскую джигу. [142]
В 1770-х годах Джонсон, который в молодости был противником правительства, опубликовал серию брошюр в поддержку различных направлений государственной политики. В 1770 году он выпустил «Ложную тревогу» , политическую брошюру, критикующую Джона Уилкса . В 1771 году его «Мысли о поздних сделках в отношении Фолклендских островов» предостерегали от войны с Испанией. [143] В 1774 году он напечатал «Патриот» — критику того, что он считал ложным патриотизмом. Вечером 7 апреля 1775 года он сделал знаменитое заявление: «Патриотизм — последнее прибежище негодяя». [144] Эта фраза касалась не патриотизма в целом, как широко распространено мнение, а того, что Джонсон считал ложным использованием термина «патриотизм» Уилксом и его сторонниками. Джонсон в целом выступал против «самопровозглашенных патриотов», но ценил то, что он считал «истинным» патриотизмом. [145]
Последняя из этих брошюр, «Налогообложение без тирании» (1775 г.), была защитой актов принуждения и ответом на Декларацию прав Первого Континентального Конгресса , протестовавшую против налогообложения без представительства . [146] Джонсон утверждал, что эмигрировав в Америку, колонисты «добровольно отказались от права голоса», но они по-прежнему сохранили « виртуальное представительство » в парламенте. В пародии на Декларацию прав Джонсон предположил, что у американцев не больше прав на самоуправление, чем у корнуоллцев , и спросил: «Почему мы слышим самые громкие крики о свободе среди водителей негров ?» [147] Если американцы захотят участвовать в парламенте, сказал Джонсон, они могут переехать в Англию и купить поместье. [148] Джонсон назвал английских сторонников американских сепаратистов «предателями этой страны» и надеялся, что вопрос будет решен без кровопролития, но был уверен, что все закончится «английским превосходством и американским послушанием». [149] За несколько лет до этого Джонсон заявил, что война между французами и индейцами была конфликтом между «двумя грабителями» земель коренных американцев, и что ни один из них не заслуживал того, чтобы там жить. [114] После подписания Парижского договора 1783 года , ознаменовавшего победу колонистов над британцами, Джонсон был «глубоко обеспокоен» «состоянием этого королевства». [150]
Смерть мистера Трейла была очень существенной потерей для Джонсона, который, хотя и не предвидел всего, что произошло потом, был достаточно убежден, что удобства, которые предоставляла ему семья мистера Трейла, теперь в значительной степени прекратятся. [151]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
3 мая 1777 года, когда Джонсон безуспешно пытался спасти преподобного Уильяма Додда от казни за подлог, он написал Босуэллу, что занят подготовкой «Небольших жизнеописаний» и «Небольших предисловий к небольшому изданию «Английских поэтов». [152] Том Дэвис, Уильям Страхан и Томас Каделл попросили Джонсона создать это последнее крупное произведение « Жизнеописания английских поэтов» , за которое он запросил 200 гиней, сумму, значительно меньшую, чем цена, которую он мог бы потребовать. [153] , «Жизнеописания» которые представляли собой как критические, так и биографические исследования, появились в качестве предисловий к избранным произведениям каждого поэта, и они были длиннее и подробнее, чем первоначально ожидалось. [154] Работа была закончена в марте 1781 года, и весь сборник был издан в шести томах. Как объяснял Джонсон в рекламе произведения, «моя цель состояла только в том, чтобы дать каждому поэту рекламу, подобную той, которую мы находим во французских сборниках, содержащую несколько дат и общий характер». [155]
Джонсон не смог добиться этого успеха, поскольку 4 апреля 1781 года умер Генри Трейл, дорогой друг, с которым он жил. [156] Жизнь Джонсона быстро изменилась, когда у Эстер Трейл завязались романтические отношения с итальянским учителем пения Габриэлем Марио Пиоцци, что вынудило Джонсона изменить свой прежний образ жизни. [157] Вернувшись домой и затем на короткое время отправившись в путешествие, Джонсон получил известие, что его друг и арендатор Роберт Левет умер 17 января 1782 года. [158] Джонсон был потрясен смертью Левета, который проживал в лондонском доме Джонсона с 1762 года. [159] Вскоре после этого Джонсон простудился, переросший в бронхит и продолжавшийся несколько месяцев. Его здоровье еще больше осложнилось из-за «чувства одиночества и одиночества» из-за смерти Левета, а также из-за смерти его друга Томаса Лоуренса и его экономки Уильямс. [160]
Последние годы
[ редактировать ]Хотя к августу он выздоровел, Джонсон испытал эмоциональную травму, когда ему сообщили, что Хестер Трейл продаст дом, который Джонсон делил с семьей. Больше всего Джонсона ранила возможность того, что он останется без ее постоянной компании. [161] Несколько месяцев спустя, 6 октября 1782 года, Джонсон в последний раз в своей жизни посетил церковь, чтобы попрощаться со своим прежним местом жительства и жизнью. Дорога до церкви утомила его, но он справился с поездкой без сопровождения. [162] Там он написал молитву за семью Трале:
Твоей отцовской защите, о Господь, я вручаю эту семью. Благословляйте, направляйте и защищайте их, чтобы они могли пройти через этот мир и наконец насладиться в Твоём присутствии вечным счастьем ради Иисуса Христа. Аминь. [163]
Эстер Трейл не отказалась полностью от Джонсона и попросила его сопровождать семью в поездке в Брайтон . [162] Он согласился и был с ними с 7 октября по 20 ноября 1782 года. [164] По возвращении его здоровье начало ухудшаться, и после визита Босвелла 29 мая 1783 года он остался один. [165]
17 июня 1783 года плохое кровообращение Джонсона привело к инсульту. [166] и он написал своему соседу Эдмунду Аллену, что потерял способность говорить. [167] На помощь Джонсону были привлечены два врача; два дня спустя он восстановил способность говорить. [168] Джонсон боялся, что умирает, и писал:
Черную собаку я надеюсь всегда устоять и вовремя прогнать, хотя я лишен почти всех тех, кто раньше мне помогал. Район беднеет. Когда-то Ричардсон и Лоуренс были в моей досягаемости. Миссис Аллен мертва. Мой дом потерял Левета, человека, который всем интересовался и потому был готов к разговору. Миссис Уильямс настолько слаба, что больше не может быть компаньонкой. Когда я встаю, мой завтрак один, черная собака ждет, чтобы поделиться им, от завтрака до ужина он продолжает лаять, вот только доктор Броклсби какое-то время держит его на расстоянии. Ужин с больной женщиной, как вы осмелитесь предположить, не намного лучше, чем в одиночестве. После ужина остается только считать часы и надеяться на тот сон, которого я едва ли могу ожидать. Наконец наступает ночь, и несколько часов беспокойства и смятения снова приводят меня к дню одиночества. Что может отстранить черную собаку от такого жилища? [169]
К этому времени он был болен и страдал подагрой . Ему сделали операцию по поводу подагры, и его оставшиеся друзья, в том числе писательница Фанни Бёрни (дочь Чарльза Бёрни), пришли составить ему компанию. [170] Он находился в своей комнате с 14 декабря 1783 года по 21 апреля 1784 года. [171]
За несколько дней до своей смерти он спросил сэра Джона Хокинса, одного из своих душеприказчиков, где его следует похоронить; и, получив ответ: «Несомненно, в Вестминстерском аббатстве», казалось, почувствовал удовлетворение, вполне естественное для поэта. [172]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
К маю 1784 года его здоровье начало улучшаться, и 5 мая 1784 года он вместе с Босвеллом отправился в Оксфорд. [171] К июлю многие друзья Джонсона либо умерли, либо ушли; Босуэлл уехал в Шотландию, а Эстер Трейл обручилась с Пиоцци. Поскольку некого было навещать, Джонсон выразил желание умереть в Лондоне и прибыл туда 16 ноября 1784 года. 25 ноября 1784 года он позволил Бёрни навестить себя и выразил ей заинтересованность в том, чтобы он покинул Лондон; вскоре он уехал в Ислингтон , в дом Джорджа Страхана. [173] Его последние минуты были наполнены душевными муками и заблуждениями; Когда его врач, Томас Уоррен, посетил его и спросил, чувствует ли он себя лучше, Джонсон разразился: «Нет, сэр, вы не можете себе представить, с какой скоростью я приближаюсь к смерти». [174]
Многие посетители приходили посмотреть на Джонсона, лежащего в постели больного, но он предпочитал только компанию Лэнгтона. [174] Бёрни ждал известий о состоянии Джонсона вместе с Виндхэмом, Стрэханом, Хулом, Крукшенком, Де Муленом и Барбером. [175] 13 декабря 1784 года Джонсон встретился с двумя другими людьми: молодой женщиной, мисс Моррис, которую Джонсон благословил, и Франческо Састресом, учителем итальянского языка, которому были произнесены некоторые из последних слов Джонсона: « Iam Moriturus » («Я, который собирается умереть»). [176] Вскоре после этого он впал в кому и умер в 19:00. [175]
Лэнгтон дождался 23:00, чтобы рассказать остальным, что привело к тому, что Джон Хокинс побледнел и охватил «душевную агонию», а Сьюард и Хул описали смерть Джонсона как «самое ужасное зрелище». [177] Босуэлл заметил: «Мое чувство было всего лишь одним большим пространством ступора… Я не мог в это поверить. Мое воображение не было убеждено». [176] Уильям Джерард Гамильтон присоединился и заявил: «Он создал пропасть, которую не только ничто не может заполнить, но и которую ничто не имеет тенденции заполнить . – Джонсон мертв. – Давайте перейдем к следующему лучшему: нет никого — нельзя сказать, что ни один человек напомнит вам Джонсона ». [175]
Он был похоронен 20 декабря 1784 года в Вестминстерском аббатстве с надписью:
- Сэмюэл Джонсон, доктор юридических наук
- Он умер 13 декабря.
- В год Господень
- 1804 г.
- лет 75 [178]
Литературная критика
[ редактировать ]Работы Джонсона, особенно его серия «Жизни поэтов» , описывают различные особенности превосходного письма. Он считал, что лучшая поэзия опирается на современный язык, и ему не нравилось использование декоративного или намеренно архаичного языка. [179] Он с подозрением относился к поэтическому языку Мильтона, чей пустой стих, по его мнению, вызвал бы множество плохих подражаний. Также Джонсон выступал против поэтического языка своего современника Томаса Грея . [180] Мильтона, Его самая большая жалоба заключалась в том, что неясные аллюзии, встречающиеся в таких произведениях, как «Ликида» были злоупотреблены; он предпочитал поэзию, которую можно было легко прочитать и понять. [181] Помимо своих взглядов на язык, Джонсон считал, что хорошее стихотворение включает в себя новые и уникальные образы. [182]
В своих небольших поэтических произведениях Джонсон опирался на короткие строки и наполнял свои произведения чувством сопереживания, что, возможно, повлияло на . поэтический стиль Хаусмана [183] В Лондоне , своем первом подражании Ювеналу, Джонсон использует поэтическую форму для выражения своих политических взглядов и подходит к теме в игровой и почти радостной манере. [184] Однако второе его подражание, «Суета человеческих желаний », совершенно иное; язык остается простым, но стихотворение становится более сложным и трудным для чтения, потому что Джонсон пытается описать сложную христианскую этику. [185] Эти христианские ценности не являются уникальными для стихотворения, но содержат взгляды, выраженные в большинстве произведений Джонсона. В частности, Джонсон подчеркивает бесконечную любовь Бога и утверждает, что счастья можно достичь посредством добродетельных действий. [186]
Когда дело дошло до биографии, Джонсон не согласился с использованием Плутархом биографии для восхваления и обучения морали. Вместо этого Джонсон верил в то, что биографические персонажи должны быть изображены точно, включая любые негативные аспекты их жизни. Поскольку его настойчивость в точности биографии была чуть ли не революционной, Джонсону пришлось бороться с обществом, которое не желало принимать биографические детали, которые можно было рассматривать как запятнавшие репутацию; об этом стал сюжет Рамблера 60. [187] Более того, Джонсон считал, что биография не должна ограничиваться самыми известными и что жизнь менее значительных людей тоже имеет значение; [188] таким образом, в своих «Жизнеописаниях поэтов» он выбрал как великих, так и меньших поэтов. Во все свои биографии он настаивал на включении деталей, которые другие сочли бы тривиальными, для полного описания жизни его героев. [189] Джонсон считал жанр автобиографии и дневников, в том числе свой собственный, наиболее значимым; в «Идлере 84» он пишет, что автор автобиографии вряд ли исказит свою жизнь. [190]
Мысли Джонсона о биографии и поэзии объединились в его понимании того, кем должен быть хороший критик. В его работах доминировало намерение использовать их для литературной критики. Это особенно верно в отношении его словаря , о котором он писал: «Недавно я опубликовал словарь, подобный тем, которые составлены академиями Италии и Франции, для тех, кто стремится к точности критики или элегантности стиля ». [191] Джонсона Хотя меньшее издание стало бытовым стандартом, оригинальный словарь был академическим инструментом, изучавшим использование слов, особенно в литературных произведениях. Для достижения этой цели Джонсон включил цитаты из Бэкона, Хукера, Мильтона, Шекспира, Спенсера и многих других из того, что он считал наиболее важными литературными областями: естествознание, философия, поэзия и теология. Все эти цитаты и словоупотребления сравнивались и тщательно изучались в Словаре , чтобы читатель мог понять, что означают слова в литературных произведениях в контексте. [192]
Джонсон не пытался создавать школы теорий для анализа эстетики литературы. Вместо этого он использовал свою критику с практической целью, чтобы помочь другим лучше читать и понимать литературу. [193] Говоря о пьесах Шекспира, Джонсон подчеркивал роль читателя в понимании языка: «Если у Шекспира есть трудности по сравнению с другими писателями, это следует отнести на счет характера его творчества, которое требовало использования общего разговорного языка и, следовательно, признал множество намеков, эллиптических и пресловутых фраз, подобных тем, которые мы говорим и слышим каждый час, не замечая их». [194]
Его работы о Шекспире были посвящены не только Шекспиру, но и пониманию литературы в целом; в своем предисловии к Шекспиру Джонсон отвергает прежнюю догму о классических единствах и утверждает, что драма должна быть верна жизни. [195] Однако Джонсон не только защищал Шекспира; он обсуждал недостатки Шекспира, в том числе то, что он считал отсутствием морали, вульгарностью, небрежностью в построении сюжетов и периодической невнимательностью при выборе слов или порядка слов. [196] Помимо прямой литературной критики, Джонсон подчеркнул необходимость создания текста, который точно отражал бы то, что написал автор. В частности, пьесы Шекспира выдержали несколько изданий, каждое из которых содержало ошибки, вызванные процессом печати. Эта проблема усугублялась небрежными редакторами, которые посчитали сложные слова неправильными и изменили их в более поздних изданиях. Джонсон считал, что редактору не следует изменять текст таким образом. [197]
Взгляды и характер
[ редактировать ]Джонсон высокий [б] и крепкая фигура в сочетании с его странными жестами некоторых сбивали с толку; Когда Уильям Хогарт впервые увидел Джонсона, стоящего возле окна в доме Ричардсона, «качающего головой и странным нелепым образом катающегося», Хогарт счел Джонсона «идеотом, которого его родственники отдали под опеку мистера Ричардсона». [199] Хогарт был весьма удивлён, когда «эта фигура подошла к тому месту, где он и мистер Ричардсон сидели, и сразу же взялась за спор… [с] такой силой красноречия, что Хогарт посмотрел на него с изумлением и даже вообразил, что что этот идеал был в тот момент вдохновлен». [199] Помимо внешности, Адам Смит утверждал, что «Джонсон знал больше книг, чем любой живой человек». [200] в то время как Эдмунд Берк считал, что если бы Джонсон вошел в парламент, он «определенно был бы величайшим оратором, который когда-либо там был». [201] Джонсон опирался на уникальную форму риторики, и он хорошо известен своим « опровержением » епископа Беркли имматериализма , его утверждением, что материя на самом деле не существует, а только кажется существующей: [202] во время разговора с Босуэллом Джонсон с силой ударил по ближайшему камню и заявил о теории Беркли: «Я опровергаю ее таким образом !» [203]
Выйдя из церкви, мы некоторое время стояли и обсуждали гениальную софистику епископа Беркли, призванную доказать несуществование материи и то, что все во Вселенной просто идеально. Я заметил, что хотя мы и убеждены, что его учение неверно, опровергнуть его невозможно. Я никогда не забуду той быстроты, с которой ответил Джонсон, с огромной силой ударив ногой о большой камень, пока тот не отскочил от него: «Я опровергаю это так …» [203]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
Джонсон был набожным, консервативным англиканцем и сострадательным человеком, который поддерживал множество бедных друзей под своей крышей, даже когда не мог полностью обеспечить себя. [44] Христианская мораль Джонсона пронизывала его работы, и он писал на моральные темы с таким авторитетом и таким доверием, что, как утверждает Уолтер Джексон Бейт, «ни один другой моралист в истории не превосходит его и даже не начинает соперничать с ним». [204] Однако, как указывает Дональд Грин , моральные сочинения Джонсона не содержат «предопределенных и разрешенных образцов «хорошего поведения » », хотя Джонсон и делает упор на определенные виды поведения. [205] Он не позволял своей вере предвзято относиться к другим и уважал представителей других конфессий, демонстрировавших приверженность христианским верованиям. [206] Хотя Джонсон уважал поэзию Мильтона, он не мог терпеть пуританские и республиканские убеждения Мильтона, чувствуя, что они противоречат Англии и христианству. [207] Он был противником рабства по моральным соображениям и однажды предложил тост за «очередное восстание негров в Вест-Индии». [208] Помимо своих убеждений относительно человечества, Джонсон также известен своей любовью к кошкам. [209] особенно две его кошки, Ходж и Лили. [209] Босуэлл писал: «Я никогда не забуду снисходительность, с которой он относился к Ходжу, своему коту. [210]
Джонсон был также известен как стойкий тори ; он признался, что симпатизировал делу якобитов в молодые годы, но во время правления Георга III он принял ганноверское наследство . [207] Именно Босуэлл создал у людей впечатление, что Джонсон был «архиконсерватором», и именно Босуэлл больше, чем кто-либо другой, определил, каким Джонсон будет воспринят людьми спустя годы. Однако Босуэлла не было рядом в течение двух наиболее политически активных периодов Джонсона: во время контроля Уолпола над британским парламентом и во время Семилетней войны. Хотя Босуэлл присутствовал вместе с Джонсоном в 1770-х годах и описывает четыре основные брошюры, написанные Джонсоном, он не обсуждает их, поскольку его больше интересуют их путешествия в Шотландию. Это усугубляется тем фактом, что Босуэлл придерживался мнения, противоположного двум из этих брошюр, « Ложная тревога» и «Налогообложение без тирании» , и поэтому подвергает критике взгляды Джонсона в его биографии. [211]
В своей «Жизни Сэмюэля Джонсона» Босуэлл называл Джонсона «доктором Джонсоном». Джонсона так часто, что его всегда будут называть так, хотя он ненавидел, когда его так называли. Акцент Босуэлла на последних годах жизни Джонсона слишком часто изображает его просто стариком, беседующим в таверне с кругом поклонников. [212] Хотя Босуэлл, шотландец, был его близким товарищем и другом, Джонсон, как и многие его соотечественники, имел репутацию человека, презирающего Шотландию и ее народ. Даже во время их совместного путешествия по Шотландии Джонсон «проявлял предрассудки и узкий национализм». [213] Хестер Трейл, суммируя националистические взгляды Джонсона и его антишотландские предубеждения, сказала: «Мы все знаем, как хорошо он любил ругать виски и получать от них оскорбления в ответ». [214]
Здоровье
[ редактировать ]У Джонсона было несколько проблем со здоровьем, в том числе туберкулезная золотуха в детстве, которая привела к глубоким рубцам на лице, глухота на одно ухо и слепота на один глаз, подагра, рак яичка и инсульт на последнем году его жизни, из-за которого он не мог говорить; его вскрытие показало, что у него был фиброз легких наряду с сердечной недостаточностью, вероятно, из-за гипертонии , состояния, тогда неизвестного. У Джонсона наблюдались признаки, соответствующие нескольким диагнозам, включая депрессию и синдром Туретта. [215]
Есть много свидетельств о том, что Джонсон страдал от приступов депрессии и того, что Джонсон считал безумием. Как выразился Уолтер Джексон Бэйт, «одна из ироний истории литературы заключается в том, что ее самый убедительный и авторитетный символ здравого смысла – сильного, творческого понимания конкретной реальности – должен был начать свою взрослую жизнь в возрасте двадцати лет. в состоянии такой сильной тревоги и растерянного отчаяния, что, по крайней мере, с его собственной точки зрения, это казалось началом настоящего безумия». [217] Чтобы преодолеть эти чувства, Джонсон пытался постоянно заниматься различными делами, но это, похоже, не помогало. Тейлор сказал, что Джонсона «одно время сильно посещали мысли о самоубийстве». [218] Босуэлл утверждал, что Джонсон «чувствовал себя охваченным ужасной меланхолией, постоянным раздражением, капризностью и нетерпеливостью; а также унынием, унынием и отчаянием, которые делали существование невыносимым». [219]
Вначале, когда Джонсон не смог выплатить свои долги, он начал работать с профессиональными писателями и сравнил свою ситуацию с их ситуацией. [220] В это время Джонсон стал свидетелем того, как Кристофер Смарт погрузился в «нищету и сумасшедший дом», и опасался, что его может постичь та же участь. [220] Хестер Трале Пиоцци заявила в обсуждении психического состояния Смарта, что Джонсон был ее «другом, который боялся, что яблоко может его отравить». [131] По ее мнению, что отличало Джонсона от других людей, помещенных в приюты за безумие, таких как Кристофер Смарт, так это его способность держать свои тревоги и эмоции при себе. [131]
Через двести лет после смерти Джонсона широкое распространение получил посмертный диагноз синдрома Туретта. [221] Это состояние было неизвестно при жизни Джонсона , но Босуэлл описывает, что у Джонсона наблюдаются признаки синдрома Туретта , включая тики и другие непроизвольные движения. [222] [223] По словам Босуэлла, «он обычно держал голову набок… двигал телом взад и вперед и потирал левое колено в одном и том же направлении ладонью… [Он] издавал различные звуки», например «полусвисток» или «как бы кудахтанье по-куриному» и «... все это сопровождалось иногда задумчивым взглядом, но чаще улыбкой. Обычно, когда он заканчивал точку, в ходе спора , к тому времени он был изрядно утомлен насилием и криками и выдыхал воздух, как кит». [224] Есть много подобных аккаунтов; в частности, сообщалось, что Джонсон «жестикулировал» на пороге дома или в дверных проемах. [225] На вопрос маленькой девочки, почему он так шумел и так себя вел, Джонсон ответил: «От вредной привычки». [224] Диагноз синдрома был впервые поставлен в отчете 1967 года. [226] и исследователь синдрома Туретта Артур К. Шапиро описал Джонсона как «наиболее яркий пример успешной адаптации к жизни, несмотря на опасность синдрома Туретта». [227] Детали, представленные в трудах Босуэлла, Хестер Трал и других, подтверждают диагноз, причем в одной статье делается вывод:
[Джонсон] также продемонстрировал многие обсессивно-компульсивные черты и ритуалы, связанные с этим синдромом ... Можно подумать, что без этой болезни замечательные литературные достижения доктора Джонсона, его великий словарь, его философские размышления и его беседы, возможно, никогда бы не имели успеха. случилось; и Босуэлл, автор величайшей биографии, был бы неизвестен. [228]
Наследие
[ редактировать ]Часть серии «Политика » |
Торизм |
---|
Внешние видео | |
---|---|
Презентация Уолтера Джексона Бейта о Сэмюэле Джонсоне: биография , 18 октября 1998 г. , C-SPAN |
Джонсон был, по словам Стивена Линна, «больше, чем просто известным писателем и ученым»; [230] он был знаменитостью, ибо о деятельности и состоянии его здоровья в последние годы жизни постоянно сообщалось в различных журналах и газетах, а когда сообщать было не о чем, что-то изобретали. [5] По словам Бэйта, «Джонсон любил биографию», и он «изменил весь ход биографии в современном мире. Одним из побочных продуктов стало самое известное произведение биографического искусства во всей литературе, « Жизнь Джонсона » Босуэлла . после его смерти о Джонсоне было написано много других мемуаров и биографий подобного рода». [8] этих рассказов о его жизни Среди » Томаса Тайерса ( - «Биографический очерк доктора Сэмюэля Джонсона 1784 г.); [231] Босуэлла «Журнал путешествия на Гебриды» (1785 г.); Хестер Трейл «Анекдоты о покойном Сэмюэле Джонсоне» , основанные на записях из ее дневника и других заметках; [232] Джона Хокинса «Жизнь Сэмюэля Джонсона» , первая полная биография Джонсона; [233] Артура Мерфи и, в 1792 году, «Очерк жизни и гения Сэмюэля Джонсона» , который заменил биографию Хокинса в качестве введения к сборнику произведений Джонсона . [234] Другим важным источником была Фанни Берни, которая описала Джонсона как «признанного главу литературы в этом королевстве» и вела дневник, содержащий детали, отсутствующие в других биографиях. [235] Прежде всего, изображение Джонсона Босуэллом - произведение, наиболее известное широкому читателю. Хотя критики, такие как Дональд Грин, спорят о ее статусе настоящей биографии, работа стала успешной, поскольку Босуэлл и его друзья продвигали ее за счет многих других работ о жизни Джонсона. [236]
В критике Джонсон имел длительное влияние, хотя не все относились к нему благосклонно. Некоторые, как Маколей, считали Джонсона идиотом -ученым , создавшим несколько респектабельных произведений, а другие, например поэты-романтики , были полностью против взглядов Джонсона на поэзию и литературу, особенно в отношении Мильтона. [237] Однако некоторые из их современников не согласились с этим: Стендаля « Расин и Шекспир» частично основан на взглядах Джонсона на Шекспира, [195] и Джонсон повлияли на Джейн Остин . стиль и философию письма [238] Позже труды Джонсона приобрели популярность, и Мэтью Арнольд в своих «Шести главных жизнеописаниях из «Жизнеописаний поэтов» Джонсона рассматривал жизнеописания Мильтона, Драйдена, Поупа, Аддисона , Свифта и Грея как «точки, которые стоят как многие природные центры, и, вернувшись к которым, мы всегда сможем снова найти дорогу». [239]
Спустя более чем столетие после его смерти литературные критики, такие как Дж. Биркбек Хилл и Т. С. Элиот, стали считать Джонсона серьезным критиком. Они начали изучать произведения Джонсона, уделяя все больше внимания критическому анализу, содержащемуся в его издании «Шекспира» и « Жизнеописаний поэтов» . [237] Ивор Уинтерс утверждал, что «великий критик - редчайший из всех литературных гениев; возможно, единственный английский критик, заслуживающий этого эпитета, - это Сэмюэл Джонсон». [6] Ф. Р. Ливис согласился и, отвечая на критику Джонсона, сказал: «Когда мы читаем его, мы знаем, вне всякого сомнения, что перед нами мощный и выдающийся ум, работающий непосредственно с литературой. Мы можем сказать с решительной убежденностью, что это действительно критика. ". [240] Эдмунд Уилсон утверждал, что « Жизнеописания поэтов , а также предисловия и комментарии к Шекспиру являются одними из самых блестящих и самых острых документов во всем диапазоне английской критики». [6]
Критик Гарольд Блум твердо поместил творчество Джонсона в рамки западного канона , охарактеризовав его как «не имеющего себе равных среди критиков в любой стране до или после него… Бэйт в самом прекрасном понимании Джонсона, которого я знаю, подчеркнул, что ни один другой писатель не был бы так одержим осознание того, что разум — это деятельность , которая приведет к разрушению себя или других, если она не будет направлена на труд». [241] Философское утверждение Джонсона о необходимости изучения языка в литературе стало преобладающим способом теории литературы в середине 20 века. [7]
Половина сохранившейся переписки Джонсона, а также некоторые его рукописи, издания его книг, картины и другие предметы, связанные с ним, находятся в коллекции Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона, которая хранится в библиотеке Хоутона Гарвардского университета. с 2003 года Коллекция включает в себя черновики его «Плана словаря» , документы, связанные с Эстер Трейл Пиоцци и Джеймсом Босуэллом (включая исправленные корректуры его « Жизни Джонсона »), а также чайник, принадлежащий Джонсону. [242]
Вокруг жизни и творчества Сэмюэля Джонсона сформировалось множество обществ, посвященных изучению и получению удовольствия от жизни и творчества Сэмюэля Джонсона. К двухсотлетию со дня смерти Джонсона в 1984 году Оксфордский университет провел недельную конференцию, на которой было представлено 50 статей, а Совет по делам искусств Великобритании провел выставку «Джонсоновских портретов и других памятных вещей». По этому случаю газеты London Times и Punch подготовили пародии на стиль Джонсона. [243] В 1999 году BBC Four телеканал учредил премию Сэмюэля Джонсона — награду за научно-популярную литературу. [244] Королевского общества искусств Синяя мемориальная доска , открытая в 1876 году, отмечает дом Джонсона на Гоф-сквер. [245] В 2009 году Джонсон был среди десяти человек, выбранных Королевской почтой для выпуска памятных почтовых марок «Выдающиеся британцы» . [246] 18 сентября 2017 года Google отметила 308-летие Джонсона дудлом Google . [247] [248] Дата его смерти, 13 декабря, отмечена в англиканской церкви Календаре Святых . [249] Ему установлен памятник в соборе Святого Павла в Лондоне. [250]
Основные публикации
[ редактировать ]Эссе
[ редактировать ]- Бирмингемский журнал (1732–33)
- План словаря английского языка (1747 г.)
- Рамблер (1750–1752 гг.)
- Авантюрист (1753–54)
- Универсальный посетитель (1756 г.)
- Литературный журнал, или Универсальное обозрение (1756 г.)
- | Бездельник (1758–60)
- Ложная тревога (1770)
- Мысли о поздних сделках в отношении Фолклендских островов (1771 г.)
- Патриот (1774)
- Путешествие на западные острова Шотландии (1775 г.)
- Налогообложение без тирании (1775)
- Красавицы Джонсона (1781)
Поэзия
[ редактировать ]- Мессия (1728 г.), перевод на латынь « » Александра Поупа . Мессии
- Лондон (1738 г.)
- Пролог на открытии театра на Друри-Лейн (1747 г.)
- Суета человеческих желаний (1749)
- Ирен, трагедия (1749)
Биографии
[ редактировать ]- Путешествие в Абиссинию (1735 г.) Жерома Лобо, перевод с французского.
- Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа (1744)
- Разные наблюдения по поводу трагедии Макбета (1745 г.)
- «Жизнь Брауна» (1756) в « Христианской морали» Томаса Брауна.
- Предложения к печати по подписке драматических произведений Уильяма Шекспира (1756 г.)
- Предисловие к пьесам Уильяма Шекспира (1765 г.)
- Пьесы Уильяма Шекспира (1765)
- Жизни поэтов (1779–81)
Словари
[ редактировать ]- Предисловие к словарю английского языка (1755 г.)
- Словарь английского языка (1755 г.)
Новелла
[ редактировать ]- История Расселаса, принца Абиссинии (1759 г.)
Сноски
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Бэйт (1977) отмечает, что уровень усилий Джонсона был очень высоким, настолько высоким, что Джонсон сказал, что никогда не видел человека, который усердно учился. [38]
- ↑ Рост Джонсона составлял 180 см (5 футов 11 дюймов), тогда как средний рост англичанина составлял 165 см (5 футов 5 дюймов). [198]
Цитаты в тексте
[ редактировать ]- ^ Роджерс, Пэт (2006), «Джонсон, Сэмюэл (1709–1784)», Оксфордский национальный биографический словарь , Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.), Oxford University Press, doi : 10.1093/ref:odnb/14918 (подписка) или требуется членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Jump up to: а б с Бэйт 1977 , с. 240
- ^ Мейерс 2008 , с. 2
- ^ Мюррей 1979 и Стерн, Бурза и Робертсон 2005
- ^ Jump up to: а б Линн 1997 , стр. 240–241.
- ^ Jump up to: а б с Уинтерс 1943 , с. 240
- ^ Jump up to: а б Грин 1989 , с. 139
- ^ Jump up to: а б с Бэйт 1977 , с. XIX
- ^ Jump up to: а б с д Линч 2003 , с. 1
- ^ Бэйт 1977 , с. 5
- ^ Лейн 1975 , стр. 15–16.
- ^ Jump up to: а б Уоткинс 1960 , с. 25
- ^ Лейн 1975 , с. 16
- ^ Бэйт 1977 , стр. 5–6.
- ^ Лейн 1975 , стр. 16–17.
- ^ Лейн 1975 , с. 18
- ^ Лейн 1975 , стр. 19–20.
- ^ Jump up to: а б Босуэлл, Джеймс (12 июня 2008 г.), Чепмен, Р.В. (редактор), «Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук». , Жизнь Джонсона , Oxford University Press, doi : 10.1093/owc/9780199540211.003.0001 , ISBN 978-0-19-954021-1 , получено 9 декабря 2022 г.
- ^ Роджерс, Пэт (10 ноября 2011 г.), «Разговор» , Сэмюэл Джонсон в контексте , Cambridge University Press, стр. 151–156, doi : 10.1017/cbo9781139047852.023 , ISBN 9780521190107 , получено 9 декабря 2022 г.
- ^ Лейн 1975 , стр. 20–21.
- ^ Босвелл 1986 , с. 38
- ^ Бэйт 1977 , стр. 18–19.
- ^ Бэйт 1977 , с. 21
- ^ Лейн 1975 , стр. 25–26.
- ^ Jump up to: а б Лейн 1975 , с. 26
- ^ Тайерс, Томас (1785). Биографический очерк доктора. Сэмюэл Джонсон. Томас Тайерс, эсквайр . Распечатано. OCLC 931123214 .
- ^ Jump up to: а б ДеМария 1994 , стр. 5–6
- ^ Бэйт 1977 , стр. 23, 31.
- ^ Лейн 1975 , с. 29
- ^ Jump up to: а б Уэйн 1974 , с. 32
- ^ Лейн 1975 , с. 30
- ^ Jump up to: а б Лейн 1975 , с. 33
- ^ Бэйт 1977 , с. 61
- ^ Лейн 1975 , с. 34
- ^ Бэйт 1977 , с. 87
- ^ Лейн 1975 , с. 39
- ^ Бэйт 1977 , с. 88
- ^ Бэйт 1977 , стр. 90–100.
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 91–92.
- ^ Бэйт 1977 , с. 92
- ^ Бэйт 1977 , стр. 93–94.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 87, 106–107.
- ^ Лейн 1975 , стр. 128–129.
- ^ Jump up to: а б с Бэйт 1955 , с. 36
- ^ Бэйт 1977 , с. 99
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 127
- ^ Уилтшир 1991 , с. 24
- ^ Бэйт 1977 , с. 129
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 130–131.
- ^ Хоупвелл 1950 , с. 53
- ^ Бэйт 1977 , стр. 131–132.
- ^ Бэйт 1977 , с. 134
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 137–138.
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 138
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 140–141.
- ^ Бэйт 1977 , с. 144
- ^ Бэйт 1977 , с. 143
- ^ Босуэлл 1969 , с. 88
- ^ Бэйт 1977 , с. 145
- ^ Бэйт 1977 , с. 147
- ^ Уэйн 1974 , с. 65
- ^ Бэйт 1977 , с. 146
- ^ Бэйт 1977 , стр. 153–154.
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 154
- ^ Бэйт 1977 , с. 153
- ^ Бэйт 1977 , с. 156
- ^ Бэйт 1977 , стр. 164–165.
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 168–169.
- ^ Уэйн 1974 , с. 81; Бэйт 1977 , с. 169
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 169–170.
- ^ Бэйт 1955 , с. 14
- ^ Jump up to: а б с д и Линч 2003 , с. 5
- ^ Бэйт 1977 , с. 172
- ^ Бэйт 1955 , с. 18
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 182
- ^ Уоткинс 1960 , стр. 25–26.
- ^ Уоткинс 1960 , с. 51
- ^ Бэйт 1977 , стр. 178–179.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 180–181.
- ^ Хитчингс 2005 , с. 58
- ^ Винчестер 2003 , с. 33
- ^ Jump up to: а б Лейн 1975 , с. 109
- ^ Хокинс 1787 , с. 175
- ^ Лейн 1975 , с. 110
- ^ Лейн 1975 , стр. 117–118.
- ^ Лейн 1975 , с. 118
- ^ Лейн 1975 , с. 121
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 257
- ^ Бэйт 1977 , стр. 256, 318.
- ^ «Конвертер валют» , Национальный архив , Кью, Ричмонд, Суррей , получено 24 июля 2008 г.
- ^ Линч 2003 , стр. 8–11.
- ^ Бэйт 1955 , с. 25
- ^ Jump up to: а б Линч 2003 , с. 2
- ^ Линч 2003 , с. 4
- ^ Лейн 1975 , с. 113
- ^ Jump up to: а б Лейн 1975 , с. 115
- ^ Лейн 1975 , с. 116
- ^ Линн 1997 , с. 241
- ^ Босуэлл 1986 , с. 67
- ^ Бэйт 1955 , с. 22
- ^ Вайнброт 1997 , с. 49
- ^ Бэйт 1977 , с. 281
- ^ Лейн 1975 , стр. 113–114.
- ^ Лейн 1975 , с. 114
- ^ Босуэлл, Джеймс (1926). Жизнь Сэмюэля Джонсона . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Бэйт 1955 , с. 17
- ^ Бэйт 1977 , стр. 272–273.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 273–275.
- ^ Бэйт 1977 , с. 321
- ^ Бэйт 1977 , с. 324
- ^ Мюррей 1979 , с. 1611
- ^ Бэйт 1977 , стр. 322–323.
- ^ Мартин 2008 , с. 319
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 328
- ^ Бэйт 1977 , с. 329
- ^ Кларк 2000 , стр. 221–222.
- ^ Кларк 2000 , стр. 223–224.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 325–326.
- ^ Бэйт 1977 , с. 330
- ^ Бэйт 1977 , с. 332
- ^ Бэйт 1977 , с. 334
- ^ Бэйт 1977 , стр. 337–338.
- ^ Бэйт 1977 , с. 337
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 391
- ^ Бэйт 1977 , с. 356
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 354–356.
- ^ Бэйт 1977 , с. 360
- ^ Бэйт 1977 , с. 366
- ^ Бэйт 1977 , с. 393
- ^ Уэйн 1974 , с. 262
- ^ Jump up to: а б с Кеймер 1999 , с. 186
- ^ Босуэлл 1986 , с. 135
- ^ Бэйт 1977 , с. 395
- ^ Бэйт 1977 , с. 397
- ^ Уэйн 1974 , с. 194
- ^ Бэйт 1977 , с. 396
- ^ Юнг 1984 , с. 14
- ^ Бэйт 1977 , с. 463
- ^ Бэйт 1977 , с. 471
- ^ Джонсон 1970 , стр. 104–105.
- ^ Уэйн 1974 , с. 331
- ^ Бэйт 1977 , стр. 468–469.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 443–445.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 182
- ^ Гриффин 2005 , с. 21
- ^ Бэйт 1977 , с. 446
- ^ Джонсон, Сэмюэл, НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ НЕТ ТИРАНИИ; Ответ на резолюции и обращение Американского конгресса (1775 г.)
- ^ Аммерман 1974 , с. 13
- ^ ДеМария 1994 , стр. 252–256
- ^ Гриффин 2005 , с. 15
- ^ Босуэлл 1986 , с. 273
- ^ Бэйт 1977 , с. 525
- ^ Бэйт 1977 , с. 526
- ^ Бэйт 1977 , с. 527
- ^ Клингхэм 1997 , с. 161
- ^ Бэйт 1977 , стр. 546–547.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 557, 561.
- ^ Бэйт 1977 , с. 562
- ^ Роджерс, Пэт (1996), Энциклопедия Сэмюэля Джонсона , Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood, ISBN 978-0-313-29411-2
- ^ Мартин 2008 , стр. 501–502.
- ^ Бэйт 1977 , с. 566
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 569
- ^ Босуэлл 1986 , с. 284
- ^ Бэйт 1977 , с. 570
- ^ Бэйт 1977 , с. 575
- ^ Уилтшир 1991 , с. 51
- ^ Уоткинс 1960 , с. 71
- ^ Уоткинс 1960 , стр. 71–72.
- ^ Уоткинс 1960 , с. 72
- ^ Уоткинс 1960 , с. 73
- ^ Jump up to: а б Уоткинс 1960 , с. 74
- ^ Босуэлл 1986 , с. 341
- ^ Уоткинс 1960 , стр. 76–77.
- ^ Jump up to: а б Уоткинс 1960 , с. 78
- ^ Jump up to: а б с Уоткинс 1960 , с. 79
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 599
- ^ Хилл 1897 , с. 160 (Том 2)
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 341–342.
- ^ Нидхэм 1982 , стр. 95–96.
- ^ Грин 1989 , с. 27
- ^ Грин 1989 , стр. 28–30.
- ^ Грин 1989 , с. 39
- ^ Грин 1989 , стр. 31, 34.
- ^ Грин 1989 , с. 35
- ^ Грин 1989 , с. 37
- ^ Грин 1989 , с. 38
- ^ Грин 1989 , стр. 62–64.
- ^ Грин 1989 , с. 65
- ^ Грин 1989 , с. 67
- ^ Грин 1989 , с. 85
- ^ Грин 1989 , с. 134
- ^ Грин 1989 , стр. 134–135.
- ^ Грин 1989 , с. 140
- ^ Грин 1989 , с. 141
- ^ Jump up to: а б Грин 1989 , с. 142
- ^ Нидхэм 1982 , с. 134
- ^ Грин 1989 , с. 143
- ^ Мейерс 2008 , с. 29
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1955 , с. 16 цитата Босуэлла
- ^ Хилл 1897 , с. 423 (Том 2)
- ^ Бэйт 1955 , стр. 15–16.
- ^ Бэйт 1977 , с. 316
- ^ Jump up to: а б Босвелл 1986 , с. 122
- ^ Бэйт 1977 , с. 297
- ^ Грин 1989 , с. 87
- ^ Грин 1989 , с. 88
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1977 , с. 537
- ^ Босуэлл 1986 , с. 200
- ^ Jump up to: а б Скаргон 1999 г.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 294
- ^ Грин 2000 , с. XXI
- ^ Босуэлл 1986 , с. 365
- ^ Роджерс 1995 , с. 192
- ^ Пиоцци 1951 , с. 165
- ^ Мюррей Ти Джей (2003). «Сэмюэл Джонсон: его болезни, его таблетки и его друзья-врачи» . Клин Мед (Лондон) . 3 (4): 368–372. doi : 10.7861/clinmedicine.3-4-368 . ПМК 5351955 . ПМИД 12938754 .
- ^ Лейн 1975 , с. 103
- ^ Бэйт 1955 , с. 7
- ^ Бэйт 1977 , с. 116
- ^ Бэйт 1977 , с. 117
- ^ Jump up to: а б Питток 2004 , с. 159
- ^ Стерн, Бурза и Робертсон, 2005 г.
- ^ Пирс 1994 , с. 396
- ^ Мюррей 1979 , с. 1610 г.
- ^ Jump up to: а б Хибберт 1971 , с. 203
- ^ Хибберт 1971 , с. 202
- ^ МакГенри 1967 , стр. 152–168 и Уилтшир 1991 , стр. 29
- ^ Шапиро 1978 , с. 361
- ^ Пирс 1994 , с. 398
- ^ Пейдж, Джо Т. (1911), «Статуи и мемориалы на Британских островах», Примечания и запросы (88): 181–184, doi : 10.1093/nq/s11-IV.88.181
- ^ Линн 1997 , с. 240
- ^ Хилл 1897 , с. 335 (Том 2)
- ^ Блум 1998 , с. 75
- ^ Дэвис 1961 , с.
- ^ Хилл 1897 , с. 355
- ^ Кларк 2000 , стр. 4–5.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 7
- ^ Jump up to: а б Линн 1997 , с. 245
- ^ Гранди 1997 , стр. 199–200.
- ^ Арнольд 1972 , с. 351
- ^ Уилсон 1950 , с. 244
- ^ Блум 1995 , стр. 183, 200.
- ^ Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона, а также книг и рукописей раннего Нового времени , Библиотека Гарвардского колледжа, заархивировано из оригинала 24 декабря 2009 г. , получено 10 января 2010 г.
- ^ Грин 1989 , стр. 174–175.
- ^ Премия Сэмюэля Джонсона 2008 г. , BBC , получено 25 августа 2008 г.
- ^ Джонсон, доктор Сэмюэл (1709–1784) , English Heritage , получено 23 октября 2012 г.
- ^ «Королевская почта чествует выдающихся британцев» . Таймс . 8 октября 2009 года . Проверено 30 сентября 2022 г.
- ^ 308 лет со дня рождения Сэмюэля Джонсона , 18 сентября 2017 г. , дата обращения 18 сентября 2017 г.
- ^ Льюис, Рэйчел (18 сентября 2017 г.). «Сегодняшний дудл Google посвящен памяти создателя словаря Сэмюэля Джонсона» . Время . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ «Календарь» , Англиканская церковь , получено 8 апреля 2021 г.
- ^ Синклер, В. (1909). Мемориалы собора Святого Павла . Chapman & Hall, Ltd. с. 486.
Ссылки
[ редактировать ]- Аммерман, Дэвид (1974), В общем деле: американский ответ на принудительные действия 1774 года , Нью-Йорк: Нортон, ISBN 978-0-393-00787-9
- Арнольд, Мэтью (1972), Рикс, Кристофер (редактор), Избранная критика Мэтью Арнольда , Нью-Йорк: Новая американская библиотека, OCLC 6338231
- Бейт, Уолтер Джексон (1977), Сэмюэл Джонсон , Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, ISBN 978-0-15-179260-3
- Бейт, Уолтер Джексон (1955), Достижения Сэмюэля Джонсона , Оксфорд: Oxford University Press, OCLC 355413
- Блум, Гарольд (1998), «Хестер Трале Пиоцци 1741–1821», в книге Блум, Гарольд (ред.), Женщины-мемуаристки, том. II , Филадельфия: Chelsea House, стр. 74–76 , ISBN. 978-0-7910-4655-5
- Блум, Гарольд (1995), Западный канон , Лондон: Macmillan, ISBN 978-0-333-64813-1
- Босуэлл, Джеймс (1969), Уэйнгроу, Маршалл (ред.), Переписка и другие документы Джеймса Босуэлла, касающиеся создания жизни Джонсона , Нью-Йорк: McGraw-Hill, OCLC 59269
- Босуэлл, Джеймс (1986), Хибберт, Кристофер (редактор), Жизнь Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Penguin Classics, ISBN 978-0-14-043116-2
- Кларк, Норма (2000), Женщины доктора Джонсона , Лондон: Хэмблдон, ISBN 978-1-85285-254-2
- Клингхэм, Грег (1997), «Жизнь и литература в жизни » , в Клингхэме, Грег (редактор), Кембриджский компаньон Сэмюэля Джонсона , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 161–191 , ISBN 978-0-521-55625-5
- Дэвис, Бертрам (1961), «Введение», в Дэвис, Бертрам (редактор), Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук , Нью-Йорк: Macmillan Company, стр. VII – xxx, OCLC 739445
- ДеМария, Роберт младший (1994), Жизнь Сэмюэля Джонсона , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-1-55786-664-6
- Грин, Дональд (1989), Сэмюэл Джонсон: обновленное издание , Бостон: Twayne Publishers, ISBN 978-0-8057-6962-3
- Грин, Дональд (2000), «Введение», в Грин, Дональд (редактор), «Политические сочинения » , Индианаполис: Фонд Свободы, ISBN 978-0-86597-275-9
- Гриффин, Дастин (2005), Патриотизм и поэзия в Британии восемнадцатого века , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-00959-1
- Гранди, Изобель (1997), «Джейн Остин и литературные традиции», Коупленд, Эдвард; Макмастер, Джульетта (ред.), Кембриджский компаньон Джейн Остин , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 189–210, ISBN 978-0-521-49867-8
- Хокинс, Джон (1787), Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук , Лондон: Дж. Бакленд, OCLC 173965
- Хибберт, Кристофер (1971), Личная история Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Harper & Row, ISBN 978-0-06-011879-2
- Хитчингс, Генри (2005), Определение мира: необыкновенная история словаря доктора Джонсона , Нью-Йорк: Пикадор, ISBN 0-374-11302-5
- Хилл, Г. Биркбек , изд. (1897), Джонсоновские сборники , Лондон: Oxford Clarendon Press, OCLC 61906024
- Хоупвелл, Сидней (1950), Книга школы Босворта, 1320–1920 , Лестер: W. Thornley & Son, OCLC 6808364
- Джонсон, Сэмюэл (1970), Чепмен, Р.В. (редактор), «Путешествие Джонсона на западные острова Шотландии» и «Журнал Босуэлла о поездке на Гебриды» , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-281072-4
- Кеймер, Томас (1999), «Джонсон, безумие и ум», в книге Хоуз, Клемент (редактор), Кристофер Смарт и Просвещение , Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press, ISBN 978-0-312-21369-5
- Лейн, Маргарет (1975), Сэмюэл Джонсон и его мир , Нью-Йорк: Harper & Row Publishers, ISBN 978-0-06-012496-0
- Линч, Джек (2003), «Введение в это издание», в книге Линча, Джека (редактор), Словарь Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Walker & Co, стр. 1–21, ISBN. 978-0-8027-1421-3
- Линн, Стивен (1997), «Критический прием Джонсона», в Клингхэме, Грег (редактор), Cambridge Companion Сэмюэля Джонсона , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55625-5
- Мартин, Питер (2008), Сэмюэл Джонсон: Биография , Кембридж, Массачусетс: Belknap Press, ISBN 978-0-674-03160-9
- МакГенри, Л.К. младший (апрель 1967 г.), «Тики и жестикуляция Сэмюэля Джонсона», Журнал истории медицины и смежных наук , 22 (2): 152–168, doi : 10.1093/jhmas/XXII.2.152 , PMID 5341871
- Мейерс, Дж (2008), Сэмюэл Джонсон: Борьба , Basic Books, член Perseus Books Group, ISBN 978-0-465-04571-6
- Мюррей, TJ (16 июня 1979 г.), «Движительное расстройство доктора Сэмюэля Джонсона», British Medical Journal , vol. 1, нет. 6178, стр. 1610–1614, doi : 10.1136/bmj.1.6178.1610 , PMC 1599158 , PMID 380753
- Нидхэм, Джон (1982), Самый полный режим , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-85224-387-9
- Пирс, JMS (июль 1994 г.), «Доктор Сэмюэл Джонсон: «Великий конвульсивный человек», жертва синдрома Жиля де ла Туретта», Журнал Королевского медицинского общества , 87 (7): 396–399, doi : 10.1177/014107689408700709 , ПМК 1294650 , ПМИД 8046726
- Пиоцци, Хестер (1951), Бальдерсон, Кэтрин (редактор), Тралиана: Дневник миссис Эстер Линч Трейл (позже миссис Пиоцци) 1776–1809 , Оксфорд: Clarendon, OCLC 359617
- Питток, Мюррей (2004), «Джонсон, Босуэлл и их круг», в Кеймере, Томасе; Ми, Джон (ред.), Кембриджский спутник английской литературы с 1740 по 1830 год , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 157–172, ISBN 978-0-521-00757-3
- Роджерс, Пэт (1995), Джонсон и Босуэлл: Транзит Каледонии , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-818259-7
- Шапиро, Артур К. (1978), синдром Жиля де ла Туретта , Нью-Йорк: Raven Press, ISBN 978-0-89004-057-7
- Скаргон, Ивонн (1999), «Как важно быть Оскаром: Лили, Ходж и доктор Джонсон» , Лондон: Primrose Academy, OCLC 56542613
- Стерн, Дж. С.; Бурза, С; Робертсон, ММ (январь 2005 г.), «Синдром Жиля де ла Туретта и его влияние в Великобритании», Postgrad Med J , 81 (951): 12–19, doi : 10.1136/pgmj.2004.023614 , PMC 1743178 , PMID 15640424 ,
It в настоящее время широко признано, что у доктора Сэмюэля Джонсона был синдром Туретта.
- Уэйн, Джон (1974), Сэмюэл Джонсон , Нью-Йорк: Viking Press, OCLC 40318001
- Уоткинс, WBC (1960), Опасное равновесие: трагический гений Свифта, Джонсона и Стерна , Кембридж, Массачусетс: Walker-deBerry, Inc., OCLC 40318001
- Вайнброт, Ховард Д. (1997), «Поэзия Джонсона», в Клингеме, Грег (редактор), Cambridge Companion to Samuel Johnson , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55625-5
- Уилсон, Эдмунд (1950), «Пересмотр доктора Джонсона», в книге Уилсон, Эдмунд (редактор), Classics and Commercials , Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux, OCLC 185571431.
- Уилтшир, Джон (1991), Сэмюэл Джонсон в мире медицины , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-38326-4
- Винчестер, Саймон (2003), Значение всего , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517500-4
- Уинтерс, Ивор (1943), Анатомия чепухи , Норфолк, Коннектикут: Новые направления, OCLC 191540
- Юнг, Кай Кин (1984), Сэмюэл Джонсон, 1709–84 , Лондон: Herbert Press, ISBN 978-0-906969-45-8
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бейт, В. Джексон (1998), Сэмюэл Джонсон. Биография , Беркли: Conterpoint, ISBN 978-1-58243-524-4
- Бродли, AM (1909), доктор Джонсон и миссис Трейл: включая неопубликованный журнал миссис Трейл о туре по Уэльсу, сделанный в 1774 году, и большую часть до сих пор неопубликованной корреспонденции кружка Стритэма , Лондон: Джон Лейн, голова Бодли
- Fine, LG (май – июнь 2006 г.), «Болезни Сэмюэля Джонсона», J Nephrol , 19 (Приложение 10): S110–114, PMID 16874722
- Гопник, Адам (8 декабря 2008 г.), «Человек в оковах: доктор Джонсон и миссис Трейл» , The New Yorker , vol. 84, нет. 40, стр. 90–96 , получено 9 июля 2011 г.
- Ходгарт, MJC (1962), Сэмюэл Джонсон , Лондон: Бэтсфорд, серия «Создатели Британии».
- Джонсон, Сэмюэл (1952), Чепмен, RW (редактор), Letters , Оксфорд: Clarendon, ISBN 0-19-818538-3
- Джонсон, Сэмюэл (1968), Бейт, В. Джексон (редактор), Избранные эссе из журнала Rambler, Adventurer и Idler , Нью-Хейвен - Лондон: издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-00016-0
- Джонсон, Сэмюэл (2000), Грин, Дональд (редактор), Основные работы , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-284042-8
- Джонстон, Фрейя, «Я иду, моя Тетси!» (обзор Сэмюэля Джонсона под редакцией Дэвида Уомерсли, Оксфорд, 2018 г., ISBN 978 0 19 960951 2 , 1344 стр.), London Review of Books , vol. 41, нет. 9 (9 мая 2019 г.), стр. 17–19. «Его нападки на [стремление к оригинальности в написании литературы] родились из убеждения, что литература должна иметь дело с универсальными истинами; что человеческая природа в основе своей одинакова во все времена и в любом месте; и что, соответственно (как он выразился в «Жизни Драйдена »), «все, что может случиться с человеком, происходит так часто, что мало что остается для фантазии или изобретения». » » (с. 19).
- Ливис, Франция (1944), «Джонсон как критик», Исследование , 12 : 187–204.
- Роли, Уолтер (1907), Сэмюэл Джонсон: лекция Лесли Стивена, прочитанная в Сенате Кембриджа 22 февраля 1907 года , Оксфорд: Clarendon Press, Wikidata Q107337202
- Стивен, Лесли (1898), «Джонсониана» , Исследования биографа , том. 1, Лондон: Дакворт и Ко, стр. 105–146.
- Аглоу, Дженни , «Большие разговорчики» (обзор Лео Дамроша , Клуб: Джонсон, Босуэлл и друзья, которые сформировали эпоху , издательство Йельского университета, 473 стр.), The New York Review of Books , vol. LXVI, нет. 9 (23 мая 2019 г.), стр. 26–28.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Сэмюэля Джонсона в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Сэмюэля Джонсона в Project Gutenberg
- Работы Сэмюэля Джонсона или о нем в Интернет-архиве
- Работы доктора Джонсона или о нем в Интернет-архиве
- Работы Сэмюэля Джонсона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Онлайн-словарь Сэмюэля Джонсона
- Сэмюэл Джонсон в Архиве поэзии восемнадцатого века (ECPA)
- Сэмюэл Джонсон и его кот Ходж
- Полный текст эссе Джонсона расположен в хронологическом порядке.
- Аудиопрограммы BBC Radio 4: В наше время и великие жизни
- Памятник, более прочный, чем латунь: Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона - онлайн-выставка из библиотеки Хоутона , Гарвардский университет
- Страница Сэмюэля Джонсона Sound Bite , полный сборник цитат
- Сэмюэл Джонсон в Национальной портретной галерее , Лондон
- Жизнь Джонсона в проекте «Гутенберг» , Джеймса Босуэлла сокращенная Чарльзом Гросвенором Осгудом в 1917 году «... опуская большую часть критических замечаний, комментариев и примечаний Босуэлла, все мнения Джонсона по юридическим делам, большую часть писем, ... "
- Сэмюэл Джонсон
- 1709 рождений
- 1784 смерти
- Английские писатели XVIII века
- Английские поэты XVIII века
- Английские писатели XVIII века
- Лексикографы XVIII века
- Писатели XVIII века на латыни
- Выпускники Пембрук-колледжа, Оксфорд
- Англиканские святые
- Джеймс Босуэлл
- Похороны в Вестминстерском аббатстве
- Собеседники
- Английские англиканцы
- Английские биографы
- Редакторы английских книг
- Английские книготорговцы
- Школьные учителя из Стаффордшира
- Английские эссеисты
- Английские лексикографы
- Английские литературные критики
- Английские монархисты
- Английские авторы проповедей
- Английские писатели-путешественники
- Последний из римлян
- Лингвисты английского языка
- Английские биографы-мужчины
- Мужчины-эссеисты
- Люди, получившие образование в колледже короля Эдуарда VI в Стоурбридже.
- Люди, получившие образование в школе короля Эдуарда VI, Личфилд.
- Люди из Личфилда
- Люди с расстройствами настроения
- Люди с синдромом Туретта
- Стритамиты
- Писатели из Лондона