корейский чай
« Корейский чай» | |
![]() нокча (зеленый чай) | |
Корейское имя | |
---|---|
хангыль | |
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Чонтонча |
МакКьюн-Рейшауэр | Чонт'онг-ча |
НАСИЛИЕ | [tɕʌn.tʰoŋ.tɕʰa] |
![]() |
Эта статья является частью серии, посвящённой |
Корейская кухня Корейская кухня Кухня Чосон |
---|
Корейский чай — это напиток, состоящий из кипяченой воды, настоянной на листьях (например, чайного растения Camellia sinensis ), корнях , цветах , фруктах , зернах , съедобных грибах или морских водорослях . Он может содержать или не содержать чайные листья.
История
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в дополнении: история чая, кроме зеленого чая. Вы можете помочь, добавив к нему . ( апрель 2017 г. ) |

Согласно « Записям Гая» , цитируемым в « Мемориалах Трех Королевств» , легендарная королева Хо Хван Ок , принцесса штата «Аюта» (предположительно Айодхья , Индия), привезла камелию китайскую (var. assamica). ) чайное растение от Индии до Кореи и посадил его на Пэвольсане, горе, граничащей с городом Чханвон . [ 1 ] На практике, однако, лабрадорский чай и фруктовые чаи, такие как чай из ягод магнолии и чай из ягод годжи . более широко использовались Самхана в эпоху [ 2 ]
Широко распространено мнение, что систематическая посадка чайных кустов началась с появлением чайной культуры буддийскими монахами несколько столетий спустя. [ 1 ] Некоторые из самых ранних буддийских храмов в Корее, такие как Пулгапса , Пульхёса и Хваомса , утверждают, что являются местом зарождения корейской чайной культуры. [ 1 ] Импорт китайской чайной продукции начался во времена правления королевы Силлы Сондок два типа чайных кирпичей : чонча ( 전차 ; 磚茶 ) и данча ( 단차 ; 團茶 были импортированы (631‒647 гг.), когда из Империи Тан ) . [ 2 ] Говорят, что в 765 году буддийский монах преподнёс чай королю Кёндоку и Будде . [ 2 ] Чайное растение Camellia sinensis распространилось по всей стране в 828 году, когда король Хындок получил семена из Империи Тан и отправил их посадить на горе Чирисан . [ 1 ] Чай обычно предлагали Будде, а также духам умерших предков. [ 1 ]
Чайная культура продолжала процветать во времена династии Корё . Подношение чая было частью крупнейших национальных церемоний, таких как Ёндынхо и Пальгванхо , а вокруг храмов формировались чайные города. [ 2 ] Во время правления короля Мёнджона (1131–1202 гг.) преобладали сон -буддийские обряды. Чонг Монджу и другие учёные любили чайную поэзию даси ( 다시 ; 茶詩 ) и чайные встречи дахоэ ( 다회 ; 茶會 ). [ 2 ] Государство дасеонилчи ( 다선일치 ; 茶禪一致 ; «чай и сон в согласии») было восхвалено. [ 2 ] Сюй Цзин, посланник династии Сун, посетивший Корё в 1123 году, писал в «Гаоли туцзин» , что жители Корё были заядлыми любителями чая и подавали чай три раза в день. [ 3 ] Монеты принимались в чайных и винных магазинах. [ 4 ]
Во времена династии Чосон (1392–1910) корейская чайная культура подверглась секуляризации. [ 5 ] Королевская семья и аристократия использовали чай для простых обрядов, практика, называемая дарье ( 다례 ; 茶禮 , «чайный обряд»), что часто переводится как «этикет чая». [ 2 ] К концу династии Чосон простолюдины переняли практику использования чая для обрядов предков. [ 6 ] Слово чарье ( 차례 ; 茶禮 , «чайный обряд»), родственное дарье , теперь относится к джеса (родовой обряд). [ 7 ] [ 8 ] В прошлом эти два термина были синонимами, поскольку родовые обряды часто включали подношение чая предкам. Свадебные церемонии также включали подношение чая. Практика упаковки чая в небольшие лепешки, потерявшая популярность в Китае в 14 веке, продолжалась в Корее до 19 века. [ 1 ]
В 1895 году король Корейской империи использовал кофе . Годжон впервые [ 2 ] В 1896 году к продуктовым магазинам стали пристраивать чайные комнаты первый современный чайный домик . , а в 1924 году был основан [ 2 ]
Традиции
[ редактировать ]Корейская чайная церемония, называемая Дарье, воплощает конфуцианские принципы гармонии, уважения и благодарности. Это происходит в традиционном корейском доме, участники одеты в одежду ханбок. Дарье включает в себя приготовление, подачу и презентацию чая. Хозяин подает гостям чай в порядке важности, используя керамический чайник и маленькие чашки. Считается, что Дарье создает мирную атмосферу, позволяющую оценить красоту чая, содержательные разговоры и размышления об уважении и благодарности. [ 9 ]
Рынок
[ редактировать ]Хотя чай из растения Camellia sinensis не так популярен, как кофе, в Южной Корее : ежегодное потребление чая в Южной Корее составляет 0,16 кг (0,35 фунта) на душу населения по сравнению с 3,9 кг (8,6 фунта) для кофе. [ 10 ] – во многих ресторанах вместо воды подают зерновой чай. [ 11 ] [ 12 ] травяные и фруктовые чаи , как горячие, так и холодные. Обычно подают [ 12 ]
Разновидности
[ редактировать ]Из камелии китайской
[ редактировать ]Неокисленный
[ редактировать ]- Нокча ( 녹차 ; зеленый чай ; «зеленый чай»)
Зеленый чай, наиболее распространенная форма корейского листового чая, представляет собой неокисленный чай, приготовленный из высушенных листьев чайного растения . Нокча можно разделить на различные типы на основе нескольких различных факторов. Наиболее распространенным является прилив, или время года, когда срывают листья (и, следовательно, и по размеру листьев): эти разновидности называются уджон ( 우전 ; 雨前 ; «преддождь»), седжак ( 세작 ; 細) .雀 ; «тонкий воробей»), чунгджак ( 중작 ; 中雀 ; «средний воробей») и тэджак ( 대작 ; 大雀 ; «большой воробей»).
Листовой чай называется ипча ( 잎차 ) или йопча ( 엽차 ; 葉茶 ), а порошкообразный чай называется гару-ча ( 가루차 ) или малча ( 말차 ; 末茶 ). Жареный токкеум-ча ( 덖음차 ; «жареный чай») более популярен, чем приготовленный на пару чончеум-ча ( 증제차 ; 蒸製茶 ; «приготовленный на пару чай»).
Южные, более теплые регионы, такие как Посон , Хадон и Чеджу, славятся производством высококачественного чайного листа. Баня-ча ( 반야차 ; 般若茶 ; « чай праджня ») и Юнгно-ча ( 죽로차 ; 竹露茶 ; «чай из бамбуковой росы») известны среди других. Нокча можно смешать с другими ингредиентами, например, с жареным коричневым рисом для приготовления хёнми-нокча ( 현미녹차 ; 玄米綠茶 ; «зеленый чай из коричневого риса») или с лимоном для приготовления лимон-нокча ( 레몬 녹차 ; «чай с лимоном»).
Частично окисленный
[ редактировать ]- Хванча ( 황차 ; 黃茶 ; «желтый чай»)
Чай из частично окисленных листьев чайного растения . Чай, как и улун китайский , представляет собой нечто среднее между неокисленным зеленым чаем и полностью окисленным черным чаем. Процесс окисления хванчи очень специфичен, что позволяет ему развить свой уникальный вкус.
окисленный
[ редактировать ]- Хунча ( 홍차 ; 紅茶 ; «красный чай»)
Полностью окисленный чай, называемый на западе черным чаем , в Корее, а также в Китае и Японии называется «красным чаем». Чэксоль-ча ( 잭설차 ), название которого имеет то же происхождение, что и зеленый чай джаксоль , — традиционный сорт черного чая из Хадонга в провинции Южный Кёнсан . [ 13 ]
Пост-ферментированный
[ редактировать ]- Ттокча ( 떡차 ; «чай с пирожным») или пёнча ( 병차 ; 餠茶 ; «чай с пирожным»)
Постферментированный кирпич чайный . [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Борим-ча ( китайский ; китайский ) или Борим-пэнмо-ча ( китайский ; китайский ), названный в честь места его рождения, храма Борим в Чанхыне , провинция Южная Чолла , является популярным сортом ттокча . - Донча ( 돈차 ; «денежный чай»), чонча ( 전차 ; 錢茶 ; «денежный чай») или чхонтэджон ( 청태전 ; 靑苔錢 ; «монета из зеленого мха») — это постферментированный чайный кирпич , изготовленный в форме Ёпджон . , монеты Чосон с дырками [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
Другие листовые чаи
[ редактировать ]Чай | Корейское имя | Изображение | Ингредиент |
---|---|---|---|
Пэгёп-ча (чай из сосновых листьев) |
из дубовых листьев 柏葉茶Чай | корейской сосны Иголки | |
Пэксан-ча (белый горный чай) |
Белый чай ( белый горный чай ) | лабрадора Чайные листья | |
Утка-ча (как чай) |
Мятный (чай | ![]() |
дикой мяты Восточной Азии Листья |
Дэннип-ча (чай из листьев бамбука) |
чай из листьев бамбука | ![]() |
Бамбуковые листья |
Гамнип-ча (чай из листьев хурмы) |
чай из листьев хурмы | ![]() |
восточной хурмы Листья |
Хвансан-ча (розовый чай) |
Чай Хвансан ( 黃酸茶 ) | лапландского шиповника Листья | |
Исыль-отец (чай из росы) Гамно-ча (сладкий чай с росой) |
чай из росы Гамро (甘露茶Чай |
горной гортензии листья | |
Мэгоэ-ча (чай из морщинистой розы) |
Маэгоэча ( 玫瑰茶 ) | морщинистые листья розы | |
Мулсук-ча (чай из полыни) |
Полынный чай | полынь обыкновенная | |
Ппонгнип-ча (чай из листьев шелковицы) |
чай из листьев шелковицы | ![]() |
белой шелковицы листья |
Сомбенгнихян-ча (тимьяновый чай) |
Тимьяновый чай | ![]() |
Тимьян Уллындо |
Соллип-ча (чай из сосновых листьев) |
Чай из хвои | ![]() |
корейской красной сосны Иголки |
Ссукча (чай из полыни) |
чай из полыни | ![]() |
Полынь корейская |
Ённип-ча (чай из листьев лотоса) |
чай из листьев лотоса | ![]() |
лотоса листья |
Цветочные чаи
[ редактировать ]Чай | Корейское имя | Изображение | Ингредиент |
---|---|---|---|
Дохва-ча (чай из цветов персика) |
персика из цветов 桃花茶Чай | ![]() |
персика цветение |
Гоэва-ча (чай из цветов пагоды) |
Гоэвача ( 槐花茶 ) | пагоды цветы | |
Гуджольчо-ча
(чай из дендрантемы) |
Гуджольчоча ( 九節草茶 ) | ![]() |
корейской дендрантемы белолепестной Цветки |
Гухва-ча (чай из хризантем) |
из хризантемы (菊花茶Чай | ![]() |
индийской хризантемы Цветы |
Гехва-ча (чай из цветов корицы) |
계화차Османтусовый чай | китайской корицы Цветки | |
Гюльхва-ча (цветочно-цитрусовый чай) |
귤화차 ( чай татибана ) | цитрусовые цветы | |
Маэва-ча (чай из цветов сливы) |
сливы из цветков 梅花茶Чай | ![]() |
китайской сливы Цветение |
Миндаль-ча (чай из одуванчика) |
Чай из одуванчика | ![]() |
Корейский одуванчик |
Монгён-ча (чай из магнолии) |
목련차 из магнолии 木蓮茶чай | ![]() |
магнолии кобус цветы |
Ёнккот-ча (чай из цветов лотоса) Ёнхва-ча (чай из цветов лотоса) |
чай из лотоса Лотосовый (чай |
![]() |
лотоса цветы |
Фруктовые чаи
[ редактировать ]Чай | Корейское имя | Изображение | Ингредиент |
---|---|---|---|
Тэчу-ча (чай из мармеладки) |
чай с мармеладом | ![]() |
мармелад |
Гугиджа-ча (чай годжи) |
Годжи яча ( 枸杞子茶 ) | годжи ягоды | |
Гюльпи-ча (чай из цедры цитрусовых) |
мандарина из кожуры 橘皮茶Чай | цитрусовых цедра | |
Хобак-ча (тыквенный чай) |
тыквенный чай | ![]() |
сырная тыква |
Мэсил-ча (сливовый чай) |
매실차 ( сливовый чай ) | ![]() |
Китайские сливы |
Могва-ча (айвовый чай) |
Айвовый чай | ![]() |
китайская айва |
Фаллен-ча (чай из пяти фруктов) |
чай – фруктовый Пять | грецкий орех гинкго мармелад каштан сушеная хурма | |
Омаэ-ча (копченый сливовый чай) |
Чай О Мэй ( 烏梅茶 ) | копченые сливы | |
Омия-ча (чай из ягод магнолии) |
с лимонником (五味子茶чай | ![]() |
ягоды магнолии |
Сансую-ча (чай из кизила) |
Cornus officinalis 山茱萸茶Чай | кизил | |
Сонню-ча (гранатовый чай) |
Гранатовый (чай | ![]() |
гранаты |
Тэнджа-ча (выносливый апельсиновый чай) |
цистерна | выносливые апельсины | |
Юджа-ча (чай юджа) |
Чай Юзу ( Чай Юдзу ) | ![]() |
юджа |
Зерновой, бобовый и семенной чаи
[ редактировать ]Чай | Корейское имя | Изображение | Ингредиент |
---|---|---|---|
Бори-ча (ячменный чай) |
ячменный чай | ![]() |
ячмень |
Кёлмёнджа-ча (чай из серповидных стручков) |
Чай Кёлмёнджа ( Чай Кёлмёнджа ) | ![]() |
серповидные |
Хёнми-ча (чай из коричневого риса) |
현미차 ( чай из коричневого риса ) | ![]() |
коричневый рис |
Мемиль-ча (гречневый чай) |
Гречишный чай | ![]() |
гречка |
Мису-ча (рисовый чай) |
аберрация | рис | |
Нокду-ча (чай из бобов мунг) |
Зеленый фасолевый чай | маш | |
Оксусу-ча (кукурузный чай) |
кукурузный чай | ![]() |
кукурузные зерна |
Юлму-ча (Чай со слезами Иова) |
чай из коикса | ![]() |
Слеза Coix, вар. Ма-юэнь |
Чаи из корней, побегов и коры
[ редактировать ]Чай | Корейское имя | Изображение | Ингредиент |
---|---|---|---|
Опасный (чай из корня дягиля) |
당귀차 ( Чай Анжелики ) | ангелики корейской Корень | |
Дораджи-ча (чай из корней цветочных шариков) |
Чай из колокольчика | ![]() |
цветка из шарика корень |
Дунггулле-ча (Чай из тюленя Соломона) |
Дунггулле чай | печати Соломона Корень | |
Курица / Галгеун-ча (чай из корня стрелы) |
Чай из аррорута Чай Галгын ( 葛根茶 ) |
Восточноазиатский корень стрелы | |
Гепи-ча (чай с корицей) |
계피차 ( чай с корицей ) | китайской корицы кора | |
Хонсам-ча (чай из красного женьшеня) |
홍삼차 из красного женьшеня Чай | красный женьшень | |
Инсам-ча (чай с женьшенем) |
Женьшеневый (чай | Корейский женьшень | |
Маха (чай из батата) |
Матча ( 麻茶 ) | ![]() |
Китайский ямс |
Мисам-ча (чай для волос из корня женьшеня) |
Чай Мисам ( 尾蔘茶 ) | корейского женьшеня Волосы из корня | |
Саенган-ча (имбирный чай) |
Имбирный (чай | ![]() |
имбирь |
Уонг-ча (чай из лопуха) |
Чай из репейника | лопуха корни | |
Ёнгын-ча (чай из корня лотоса) |
연근차 ( чай из корня лотоса ) | ![]() |
лотоса корень |
Комбинированные и другие чаи
[ редактировать ]Чай | Корейское имя | Изображение | Ингредиент |
---|---|---|---|
Беосот-ча (грибной чай) |
грибной чай | ![]() |
съедобные грибы |
Дасима-ча (чай из ламинарии) |
Чай из водорослей | водоросли | |
Донга-ча (чай из зимней дыни) |
Чай Донга | зимней дыни мякоть семена зимней дыни | |
Гигук-ча (чай из хризантем годжи) |
기국차 ( чай из хризантем ) | северная дендрантема годжи ягоды черного кунжута семена джаксоль листья зеленого чая молоко | |
Гюльган-ча (цитрусово-имбирный чай) |
Мандариновый чай ( 橘薑茶 ) | ![]() |
цитрусовые Пхенган |
Хёнми-нокча (коричневый рис, зеленый чай) |
риса из коричневого Зеленый чай | коричневый рис листья зеленого чая | |
Хис-Тан | 제호탕 ( Дайгою ) | копченые сливы лекарственный кардамон белый сандал черный кардамон мед | |
Подо-ча (виноградный чай) |
Виноградный (чай | виноград Корейская груша имбирь мед | |
Ссанхва-Тан | 쌍화탕 ( Сангватанг ) | ![]() |
белого лесного пиона корень ремании корень молочнокислого монгольского Корень ангелики корейской Корень любистка корень китайской корицы кора Китайская лакрица |
Сунчэ-ча (водозащитный чай) |
Чай ( Лонговый зеленый чай ) | водозащитные листья ягодах магнолии вода, настоянная на мед кедровые орехи |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Классика корейского чая: Ханджэ И Мок и достопочтенный Чо-уи . Перевод Антония, брата Антония Тэзе ; Хон, Кён Хи; Оуён, Стивен Д. Сеул: Выбор Сеула. 2010. ISBN 9788991913660 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Чон, Донхё; Юн, Бэкхён; Ли, Ёнхи (2012). «Солидарность корейской традиционной чайной культуры» . Ча сэнхвал мунхва тэджон Выставка «Культура чайной жизни» (на корейском языке). Сеул: Хон Ик Джэ. ISBN 9788971433515 – через Навер .
- ^ Финли, Роберт (2010). Искусство паломничества: культуры фарфора в мировой истории . Издательство Калифорнийского университета. п. 180. ИСБН 9780520945388 . Проверено 16 октября 2019 г.
- ^ Сырая нефть. Железная монета . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 16 октября 2019 г.
- ^ «Корейская чайная культура | Азиатские рецепты» . www.asian-recipe.com . Проверено 16 октября 2017 г.
- ^ «Корейский чай – от горы Чирисан до острова Чеджу» . Проверено 16 октября 2017 г.
- ^ "дари" Чайная церемония . Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 23 марта 2017 года . Проверено 23 марта 2017 г.
- ^ "чарье" Чайная церемония . Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 23 марта 2017 года . Проверено 23 марта 2017 г.
- ^ «Раскрытие чайных традиций: изучение 8 церемоний по всему миру» . Слуррп .
- ^ Хо, Геонрян (23 июля 2016 г.). «За кофе, чтобы возродить «чайную культуру» отдыхом]. Сегье Ильбо (на корейском языке) . Проверено 21 января 2017 г.
- ^ Каял, Мишель (28 июля 2015 г.). «Сеульская еда: корейская кухня, питаемая жаждущими тепла американцами, горячая, горячая, горячая» . Страж Санта-Крус . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вон, Хо Чжон (22 апреля 2016 г.). «[Weekender] Полезный корейский чай на любой вкус» . Корейский вестник . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ «Хадонг Джэксул Ча» . Фонд Слоу Фуд . Проверено 3 апреля 2017 г.
- ^ Чеонг, Кёнг; Чо, Хи Сон (2006). «Обычаи Ддок-ча (кускового чая) и характеристики по степени ферментации» . Журнал Корейского чайного общества . 12 (3): 71.
- ^ Юнг, Со Кён (2015). «История города о прибрежном притоке чая в Чоннам» . Журнал культур Северо-Восточной Азии (на корейском языке). 1 (42): 105–126. дои : 10.17949/jneac.1.42.201503.006 .
- ^ «Почувствуйте медленную жизнь с этими фирменными блюдами корейской кухни» . Корейская ежедневная газета JungAng . 24 октября 2010 г. Проверено 20 марта 2017 г.
- ^ "донча" Донча . Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Проверено 20 марта 2017 г.
- ^ "чонча" танк . Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Проверено 20 марта 2017 г.
- ^ «Донской чай» . Фонд Слоу Фуд . Проверено 21 марта 2017 г.
- ^ «Борим Бакмоча» . Фонд Слоу Фуд . Проверено 21 марта 2017 г.