Бойлермейкер (медвежий коктейль)

Котелмейкер — это один из двух видов пивного коктейля . В американской терминологии напиток представляет собой стакан пива , смешанный с порцией виски . [ 1 ]
Имя
[ редактировать ]Напиток возник в Бьютте, штат Монтана , в 1890-х годах, первоначально назывался Шон О'Фаррелл и подавался только тогда, когда шахтеры заканчивали свою смену. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Когда пиво подают в качестве закуски , напиток часто называют просто шотом и пивом . [ 5 ]
В Англии термин «производитель котлов» традиционно относится к половине пинты разливного светлого пива, смешанного с половиной пинты бутылочного коричневого эля . На юго-западе Англии его также называют «коричневым сплитом», хотя это также относится и к американскому шоту и пинте. [ 6 ] В Шотландии полторы — это полпинты пива с виски («a wee hawf»). [ 7 ] Использование этих терминов в шотландских и английских пабах восходит примерно к 1920 году. [ 8 ]
Питьевой
[ редактировать ]Есть несколько способов выпить американское пиво-чейзер:
- Традиционно ликер выпивается одним глотком, а затем «преследуется» пивом, которое пьют. [ 9 ] [ 10 ]
- Ликер и пиво можно смешать, налив или бросив порцию в пиво. Смесь можно перемешивать. [ 9 ] Если рюмку уронить в пивной бокал, напиток также можно назвать глубинной бомбой . [ 11 ]
Похожие напитки
[ редактировать ]Возможны и другие сочетания шота и пива; традиционные пары включают:
- Herrengedeck («джентльменское меню»), немецкое сочетание Korn (зернового бренди) и пива. [ 12 ]
- Regenschirm («зонтик»), немецкая пара Аллаша и Гозе. [ 13 ]
- Ирландская автомобильная бомба (коктейль) , смесь ирландских сливок и виски в стакан стаута. [ 14 ]
- Kopstootje («маленький удар головой»), голландское сочетание женевера (голландского джина) и пива. [ 15 ] срок аттестован 1943 г. [ 16 ]
- Сомаек или Поктан-дзю , корейское сочетание соджу и пива. [ 17 ]
- Чикагское рукопожатие или поездка в Чикаго, порция Jeppson's Malört вместе с пивом Old Style. [ 18 ] [ 19 ]
- Citywide, иногда называемый Citywide Special, филадельфийская пара выстрела Джима Бима и синей ленты Pabst. [ 20 ]
- Убот («подводная лодка») — шведское фирменное блюдо, сочетающее пинту светлого пива и шот «Егермейстера». Популяризирован в фильме «Снегурок» 1985 года.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уолкарт, К.Г. (2002). Руководство по эксплуатации Национального бармен-центра . Оушенсайд, Калифорния: Bartenders America, Inc., с. 123. АСИН: B000F1U6HG. BCIM потерял из виду традиционных американских производителей котлов 1970-х и 80-х годов; это включает в себя «глубинную бомбу», которая представляет собой рюмку, наполненную виски, которую бросают в заполненную на 2/3 пинту пива. В руководстве 2002 года предлагается «Подавать виски в рюмке с бокалом пива в качестве закуски».
- ^ Рэндалл, Джесси Ф. (2013). Оксфордская энциклопедия еды и напитков в Америке . Издательство Оксфордского университета США. п. 58. ИСБН 9780199734962 .
- ^ Паттерсон, Трой (07 сентября 2015 г.). «Какое пиво пить в День труда и на работе» . Журнал «Сланец» . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ «Бьютт в разгар ценовой войны на пиво» . Газеты.com . 20 апреля 1967 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2021 года . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ «Производители котлов выходят за рамки простого: где найти самые интересные сорта в Сиэтле» . Сиэтл Таймс . 10 января 2018 г. Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ «Почему голландцы называют пиво и рюмку «маленьким ударом головой»?» . Триллерист . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ «Словарь шотландского языка::СНД::половина» . Проверено 27 июля 2019 г.
- ^ Партридж, Эрик (1937). Словарь сленга и нетрадиционного английского языка, выпуск 8, 2002 г. Рутледж. п. 111. ИСБН 978-0415291897 .
- ^ Jump up to: а б Хеллмих, Митти (2006). Лучшая книга о барах: подробное руководство по более чем 1000 коктейлям . Книги летописи. стр. 93–94. ISBN 0-8118-4351-3 .
- ^ Риган, Гэри (2003). Радость миксологии (первое изд.). Нью-Йорк: Кларксон Поттер. п. 226. ИСБН 0-609-60884-3 .
- ^ Ренсе, Сара (03 апреля 2020 г.). «Билермейкер — это слишком эффективный напиток, который нам нужен прямо сейчас» . Эсквайр . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ Мэтью Роули (2015). Утерянные рецепты сухого закона: Заметки из руководства бутлегера . Земляк Пресс.
- ^ «Лейпциг Аллаш» . Саксен.де . Проверено 13 апреля 2023 г.
- ^ «Этот главный продукт ко Дню Святого Патрика нравится публике» . Ликер.com . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ Kopstootje: Маленькая задница из кустарного пива Stillwater и Bols Genever , Джонатан Мокси
- ^ Пресса в Нидерландах , издательство HA Goedhart Nv Nederlandsche "Opbouw", 1943, стр. 162
- ^ «Измеряем любимый корейский напиток: от гладкости до затемнения» . Рейтер . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ Макнир, Клэр (06 февраля 2019 г.). «Малёрт, знаменитый чикагский ликер с отвратительным вкусом, возвращается на родину» . Звонок . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ Лукач, Луиза Чу, Ник Киндельспергер, Марисса Конрад, Джозеф Эрнандес, Билл Дэйли, Джош Ноэль, Адам. «Это фальшивый день рождения Чикаго — отпразднуйте его с этими 30 классическими чикагскими блюдами и напитками, от оригинального радужного конуса до чикагского рукопожатия» . chicagotribune.com . Проверено 17 мая 2021 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Грубер, Лорен (4 августа 2015 г.). «Лучшие общегородские предложения в Филадельфии, штат Пенсильвания» . Культурное путешествие . Проверено 29 июля 2022 г.