Jump to content

Бойлермейкер (медвежий коктейль)

Ингредиенты американской версии котла

Котелмейкер это один из двух видов пивного коктейля . В американской терминологии напиток представляет собой стакан пива , смешанный с порцией виски . [ 1 ]

Напиток возник в Бьютте, штат Монтана , в 1890-х годах, первоначально назывался Шон О'Фаррелл и подавался только тогда, когда шахтеры заканчивали свою смену. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Когда пиво подают в качестве закуски , напиток часто называют просто шотом и пивом . [ 5 ]

В Англии термин «производитель котлов» традиционно относится к половине пинты разливного светлого пива, смешанного с половиной пинты бутылочного коричневого эля . На юго-западе Англии его также называют «коричневым сплитом», хотя это также относится и к американскому шоту и пинте. [ 6 ] В Шотландии полторы — это полпинты пива с виски («a wee hawf»). [ 7 ] Использование этих терминов в шотландских и английских пабах восходит примерно к 1920 году. [ 8 ]

Питьевой

[ редактировать ]

Есть несколько способов выпить американское пиво-чейзер:

  • Традиционно ликер выпивается одним глотком, а затем «преследуется» пивом, которое пьют. [ 9 ] [ 10 ]
  • Ликер и пиво можно смешать, налив или бросив порцию в пиво. Смесь можно перемешивать. [ 9 ] Если рюмку уронить в пивной бокал, напиток также можно назвать глубинной бомбой . [ 11 ]

Похожие напитки

[ редактировать ]

Возможны и другие сочетания шота и пива; традиционные пары включают:

  • Herrengedeck («джентльменское меню»), немецкое сочетание Korn (зернового бренди) и пива. [ 12 ]
  • Regenschirm («зонтик»), немецкая пара Аллаша и Гозе. [ 13 ]
  • Ирландская автомобильная бомба (коктейль) , смесь ирландских сливок и виски в стакан стаута. [ 14 ]
  • Kopstootje («маленький удар головой»), голландское сочетание женевера (голландского джина) и пива. [ 15 ] срок аттестован 1943 г. [ 16 ]
  • Сомаек или Поктан-дзю , корейское сочетание соджу и пива. [ 17 ]
  • Чикагское рукопожатие или поездка в Чикаго, порция Jeppson's Malört вместе с пивом Old Style. [ 18 ] [ 19 ]
  • Citywide, иногда называемый Citywide Special, филадельфийская пара выстрела Джима Бима и синей ленты Pabst. [ 20 ]
  • Убот («подводная лодка») — шведское фирменное блюдо, сочетающее пинту светлого пива и шот «Егермейстера». Популяризирован в фильме «Снегурок» 1985 года.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Уолкарт, К.Г. (2002). Руководство по эксплуатации Национального бармен-центра . Оушенсайд, Калифорния: Bartenders America, Inc., с. 123. АСИН: B000F1U6HG. BCIM потерял из виду традиционных американских производителей котлов 1970-х и 80-х годов; это включает в себя «глубинную бомбу», которая представляет собой рюмку, наполненную виски, которую бросают в заполненную на 2/3 пинту пива. В руководстве 2002 года предлагается «Подавать виски в рюмке с бокалом пива в качестве закуски».
  2. ^ Рэндалл, Джесси Ф. (2013). Оксфордская энциклопедия еды и напитков в Америке . Издательство Оксфордского университета США. п. 58. ИСБН  9780199734962 .
  3. ^ Паттерсон, Трой (07 сентября 2015 г.). «Какое пиво пить в День труда и на работе» . Журнал «Сланец» . Проверено 11 мая 2021 г.
  4. ^ «Бьютт в разгар ценовой войны на пиво» . Газеты.com . 20 апреля 1967 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2021 года . Проверено 11 мая 2021 г.
  5. ^ «Производители котлов выходят за рамки простого: где найти самые интересные сорта в Сиэтле» . Сиэтл Таймс . 10 января 2018 г. Проверено 11 мая 2021 г.
  6. ^ «Почему голландцы называют пиво и рюмку «маленьким ударом головой»?» . Триллерист . Проверено 11 мая 2021 г.
  7. ^ «Словарь шотландского языка::СНД::половина» . Проверено 27 июля 2019 г.
  8. ^ Партридж, Эрик (1937). Словарь сленга и нетрадиционного английского языка, выпуск 8, 2002 г. Рутледж. п. 111. ИСБН  978-0415291897 .
  9. ^ Jump up to: а б Хеллмих, Митти (2006). Лучшая книга о барах: подробное руководство по более чем 1000 коктейлям . Книги летописи. стр. 93–94. ISBN  0-8118-4351-3 .
  10. ^ Риган, Гэри (2003). Радость миксологии (первое изд.). Нью-Йорк: Кларксон Поттер. п. 226. ИСБН  0-609-60884-3 .
  11. ^ Ренсе, Сара (03 апреля 2020 г.). «Билермейкер — это слишком эффективный напиток, который нам нужен прямо сейчас» . Эсквайр . Проверено 17 мая 2021 г.
  12. ^ Мэтью Роули (2015). Утерянные рецепты сухого закона: Заметки из руководства бутлегера . Земляк Пресс.
  13. ^ «Лейпциг Аллаш» . Саксен.де . Проверено 13 апреля 2023 г.
  14. ^ «Этот главный продукт ко Дню Святого Патрика нравится публике» . Ликер.com . Проверено 17 мая 2021 г.
  15. ^ Kopstootje: Маленькая задница из кустарного пива Stillwater и Bols Genever , Джонатан Мокси
  16. ^ Пресса в Нидерландах , издательство HA Goedhart Nv Nederlandsche "Opbouw", 1943, стр. 162
  17. ^ «Измеряем любимый корейский напиток: от гладкости до затемнения» . Рейтер . Проверено 17 мая 2021 г.
  18. ^ Макнир, Клэр (06 февраля 2019 г.). «Малёрт, знаменитый чикагский ликер с отвратительным вкусом, возвращается на родину» . Звонок . Проверено 17 мая 2021 г.
  19. ^ Лукач, Луиза Чу, Ник Киндельспергер, Марисса Конрад, Джозеф Эрнандес, Билл Дэйли, Джош Ноэль, Адам. «Это фальшивый день рождения Чикаго — отпразднуйте его с этими 30 классическими чикагскими блюдами и напитками, от оригинального радужного конуса до чикагского рукопожатия» . chicagotribune.com . Проверено 17 мая 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  20. ^ Грубер, Лорен (4 августа 2015 г.). «Лучшие общегородские предложения в Филадельфии, штат Пенсильвания» . Культурное путешествие . Проверено 29 июля 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2e158190d4d3b90f8f3a1e7f6fb3ebd9__1719781560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/d9/2e158190d4d3b90f8f3a1e7f6fb3ebd9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Boilermaker (beer cocktail) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)