Jump to content

Ушниша Виджая Дхарани Сутра

(Перенаправлено из Усниша Виджая Дхарани Сутры )

Усниша китайский Виджая Дхарани Сутра ( санскрит Виджая Дхарани Сутра; IAST : uṣīṣa vijaya dhāraṇī сутра, : 佛頂 尊勝陀陀羰羰羰羰 ; : Ушниш 立 Зуншэн Туолуони Цзин : Буцучо Соншо Дарани Кё Вьетнамский : Кинх Пхут Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Английский : Дхарани Победоносной Короны Будды/Высшего Причастия ; Дхарани с вершины Будды [ 1 ] ) — махаянская сутра из Индии.

Альтернативное более длинное санскритское название - Дхарани Сутра (Сарвадургатипаришодхана Ушниша Виджая Дхарани Сутра). Сарвадургатипаришодхана Ушниша Виджая [ 2 ]

Сутра была переведена в общей сложности восемь раз с санскрита на китайский между 679 и 988 годами нашей эры. [ 2 ] Он получил широкое распространение в Китае, а его методы использовались со времен династии Тан , откуда затем распространились на остальную часть Восточной Азии. Ушниша Виджая дхарани связана с горой Утай , которая в китайской буддийской традиции считается бодхимандой бодхисаттвы Манджушри . Священные каменные таблички с вырезанной на них Усниша Виджая Дхарани широко распространены в некоторых регионах Дальнего Востока. [ 3 ]

В тибетском буддизме дхарани , которую часто называют мантрой Намгьялма, считается одной из пяти мощных очищающих мантр и иногда используется в ритуалах для умерших. [ 4 ]

Содержание

[ редактировать ]

Говорят, что цель этой сутры — помочь живым существам в беспокойном и неспокойном мире. Согласно этой сутре, существа оставят страдания и обретут счастье, увеличат процветание и долголетие, устранят кармические препятствия, устранят бедствия и бедствия, устранят вражду и ненависть, исполнят все желания и быстро встанут на путь Будды. [ 3 ]

Некоторые считают, что когда дхарани услышана, она может наполнить сознание алаи чистыми семенами, которые помогут привести человека к состоянию будды . Эта мантра также связана с Зеленой Тарой .

Согласно тексту, основные применения этой дхарани включают: [ 3 ]

  • Разрушайте бедствия и спасайте тех, кто в затруднении
  • Устраняйте обиды и творите добрые дела
  • Очистите все кармические препятствия.
  • Увеличьте благословения и увеличьте продолжительность жизни
  • Достигните ануттара-самьяк-самбодхи
  • Освободите существ в призрачном мире
  • Приносите пользу птицам, животным и всем пресмыкающимся существам
  • Увеличение мудрости
  • Вернуть фиксированную карму
  • Устранить различные болезни
  • Уничтожить ад
  • Обеспечить безопасность домохозяйств и иметь детей, которые унаследуют семейную гордость.
  • Гармонизировать мужа и жену
  • Возможность переродиться в Сукхавати или других чистых землях.
  • Исцелить болезни, причиненные претами
  • Просьба о дожде и т. д.

Некоторые цитаты из текста сутры включают:

Господь Небес, если кто-то услышит эту Дхарани хотя бы на мгновение, он не подвергнется кармическому возмездию от злой кармы и суровых препятствий, накопленных тысячи кальп назад, которые в противном случае заставили бы его вращаться в циклах рождения и смерти - во всех видах форм жизни на злых путях - ад, голодный призрак, животное, царство царя Ямы , асуры , Якша , Ракшаса , призраки и духи, Путана. , Катапутана, Апасмара , комары, комары, черепахи, собаки, питоны, птицы, свирепые животные, ползающие существа и даже муравьи и другие формы жизни. Благодаря заслугам, полученным от слушания на мгновение этой Дхарани, как только эта самая жизнь закончится, он переродится в Странах Будд, вместе со всеми Буддами и Бодхисаттвами Экаджати-пратибадхи , или в выдающейся семье браминов или кшатриев , или в какая-то другая богатая и уважаемая семья. Господь Небес, этот человек может переродиться в одной из вышеупомянутых процветающих и уважаемых семей просто потому, что он услышал эту Дхарани, и, следовательно, переродиться в чистом месте. [ 3 ]

Распространение священных каменных табличек Усниша Виджая Дхарани по всему миру (1993–2007 гг.) Группой пения Уснисы Виджая Дхарани. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Согласно Сутре, девапутра по имени Суштита (Супратиштхита) наслаждался в высшей степени чудесным блаженством райской жизни, но затем он внезапно услышал голос в космосе, говорящий:

Девапутра Сустхита, тебе осталось жить всего семь дней. После смерти вы переродитесь в Джамбудвипе (Земле) в виде животного в течение семи жизней подряд. Тогда вы попадете в ад и подвергнетесь еще большим страданиям. Только после исполнения своего кармического возмездия вы переродитесь в человеческом мире, но в скромной и нищей семье; а в утробе матери ты будешь без глаз и родишься слепым.

Услышав это, Девапутра Суштитита был так напуган, что бросился в Небесный Дворец Господа Шакры . Разрыдавшись, он пал ниц и рассказал, что случилось с Господом Шакрой. Господь Шакра немедленно успокоил свой ум и вошел в самадхи . Он мгновенно увидел, что Суштхита проживет семь последовательных жизней в образах свиньи, собаки, шакала, обезьяны, питона, вороны и стервятника, питающихся грязью и гниением. Господь Шакра не мог придумать, как помочь Суштхите. Он чувствовал, что только Татхагата , Архат , Самьяксамбудда могут спасти Суштиту от великих страданий злых судеб.

Вскоре после наступления темноты Господь Шакра сделал приготовления и направился в сад Анатхапиндады . По прибытии Господь Шакра пал ниц у ног Будды и семь раз обошел вокруг Будды по часовой стрелке в поклонении, прежде чем возложить свою великую пуджу (подношения/поклонения). Стоя на коленях перед Буддой, Господь Шакра описал будущую судьбу Девапутры Суштиты.

Каменная надпись Усниса Виджая Дхарани Сутра в храме Асакуса в Токио. Обратите внимание на использование санскритского письма Сиддхам .

Мгновенно ушниша (макушка головы) Татхагаты излучала множество лучей света, освещая мир во всех десяти направлениях, прежде чем вернуться на макушку головы Будды. Будда улыбнулся и сказал Господу Шакре: «Господь Небес, есть Дхарани, известная как Ушниша Виджая Дхарани. Он может очистить все злые пути, полностью устранить все страдания существ в сферах ада, царя Ямы и животных, разрушить все преисподние и направить разумные существа на добродетельный путь».

Услышав это, Господь Шакра обратился к Будде с просьбой рассказать об этой великой Дхарани. Будда, зная о намерении Господа Шакры и о его стремлении услышать Его рассуждения об этой Дхарани, немедленно провозгласил Мантру . Затем Будда сказал Господу Шакре: «Эта мантра известна как «Очищающий путь от всего зла Усниша Виджая Дхарани». Оно может устранить все злые кармические препятствия и искоренить страдания всех злых путей». Будда снова сказал Господу Шакре, что эта великая Дхарани провозглашается вместе Буддами, многочисленными, как песчинки, в восьмидесяти восьми коти (ста миллионах) рек Ганга . Все Будды радуются и поддерживают эту Дхарани, подтвержденную печатью мудрости Вайрочаны Татхагаты.

Будда снова напомнил Господу Шакре передать его Девапутре Суштите и что он сам должен получить и хранить его, повторять, созерцать и хранить его, запоминать и сохранять. Он проповедовал, что эту Дхарани следует широко провозглашать всем существам в Джамбудвипе, и поручил ему эту задачу на благо всех небесных существ. Будда также напомнил Господу Шакре, что он должен усердно поддерживать и защищать его и никогда не позволять ему быть забытым или потерянным.

После того как Господь Шакра получил эту практику Дхарани от Будды, он вернулся в свой райский дворец, чтобы передать ее Девапутре Суштите. Получив эту Дхарани, Девапутра Суштхита придерживался указанной практики в течение шести дней и шести ночей, после чего все его желания были полностью исполнены.

По прошествии семи дней Господь Шакра и Девапутра Суштитта вместе с другими небесными существами почтительно приблизились к Будде и преподнесли свои грандиозные подношения. Однажды они почтительно обошли вокруг Будды сто тысяч раз и выразили почтение, затем с радостью заняли свои места и слушали, как Будда проповедует Дхарму .

Затем Почитаемый В Мирах протянул свою золотую руку и коснулся головы Девапутры Суштиты, чтобы дать предсказание о достижении Девапутрой Суштитой Бодхи . [ 3 ]

санскрит

[ редактировать ]

Следующая санскритская версия заимствована из Тибетского канона (То 597 Деге Кангьюр, том 90, листы 243.b–248.a): [ 5 ]

намо ратна трайайа | ом намо бхагавате сарватралокьяпративишиштайя буддхайа те намах | тадьята | ом бхрум бхрум | шодхая шодхая | вишодхайа вишодхайа | асамасамантавабхасаспхаранагатигагане свабхававишуддхе | абхишинканту мам сарвататхагатах сугатаваравачанамритабхишекаир махамудрамантрападаих | ахара ахара мама аюхсандхарани шодхая шодхая | вишодхайа вишодхайа | гаганасвабхававишуддхе | ушнишавиджаяпаришуддхе | сахасрарашмисамкодите | сарвататхагатавалокини | сатпарамитапарипурани | сарвататхагатамате дашабхумипратиштхите | сарвататхагатахридайадхиштхананадхиштхите | мудре мудре махамудре | ваджракайасамхатанапаришуддхе | сарвакармаваранавишуддхе | пратинивартайа мама аюрвишуддхе | сарвататхагатасамайадхиштхананадхиштхите | ом муни муни махамуни | вимуни вимуни махавимуни | мати мати махамати мамати сумати | татхатабхутакотипаришуддхе | виспхутабуддхишуддхе | он он | джайа джайа | виджая виджая | смара смара сфара сфара | сфарая сфарая | сарвабуддхадхиштханадиштхите | шуддхе шуддхе | будде будде | ваджре ваджре махаваджре суваджре | ваджрагарбхе | джаягарбхе | виджаягарбхе | ваджраджвалагарбхе | ваджродбхаве | ваджрасамбхаве | ваджре | ваджрини | ваджрам бхавату мама шарирам сарвасаттванан ча каяпаришуддхир бхавату | сада ме сарвагатипаришуддхиш ча | самантан мокая мокая | адхиштхана | сарвататхагаташ ча мам36 | самашвасайанту | будхья будхья | сидхья сидхья | бодхайя бодхайя | вибодхайя вибодхайя | мокая мокая | вимокая вимокая | шодхая шодхая | вишодхайа вишодхайа | самантарасмипаришуддхе | сарвататхагатахридайадхиштхананадхиштхите | мудре мудре махамудре махамудрамантрападе сваха

Перевод санскритской Дхарани: [ 6 ]

Ом почитание славного Будды, известного во всех Трех Мирах. А именно, ом бхрум бхрум бхрум, очищай, очищай, очищай, очищай, о Несравненное Обволакивающее Великолепие Искрящегося Неба Судьбы, О Очищенный Природы, О Очищенный Победой Верхнего Узла, пусть все Татхагаты освятят меня освящением нектара превосходные слова Сугаты и великолепные печати и мантрапады, ом принеси, принеси, о Тот, кто питает жизнь, очисти, очисти, очисти, очисти, о Тот, кто очищен Небесной Природой, о Тот, кто очищен победой пучка волос, о Тот, Побуждаемый тысячами лучей, о Тот, Кто Видит всех Татхагат, о Тот, Кто осуществляет Шесть Совершенств, о Мать всех Татхагат, о Тот, Кто утвердился в Десяти Совершенствах. Стадии, о тот, кто наделен силой посвящения Сердца всех Татхагат, oṁ О Печать, о Печать, о Великая Печать, о тот, кто очищен твердостью ваджрного тела, о тот, кто очищен от всех омрачений, возникающих в результате действий, вернись для меня, о Очищенный Жизнью, о Тот, Кто наделен силой посвящения обета всех Татхагат, ом муни муни, махамуни, вимуни вимуни, махавимуни, мати мати, махамати, мамати, сумати, о Тот, Кто Очищен Истиной и Истинной Целью, О Тот, Кто Очищен Всплеском Открытого Ума, ом хе хе, триумф триумф, успех, успех, вспомни вспоминай, проявляй, проявляй, расширяй, расширяй, о Тот, кто наделен полномочиями всех будд, оṁ О Чистый, о Чистый, о Пробужденный, о Пробужденный, о Ваджра, о Ваджра, о Великая Ваджра, о Сущность Ваджры, О Сущность Победы, О Сущность Триумфа, О Сущность Ваджрного Пламени, О Ваджророжденный, О Ваджра -произведено, о Ваджра, о Тот, Кто имеет Ваджру, пусть мое тело станет ваджрой, и тело всех существ, пусть будет очищение тела для меня и очищение всех судеб, о Тот, Наделенный Силой Сердца всех Татхагат, пусть все Татхагаты ободрят, пробудись, пробудись, преуспей, пробудись, проснись, проснись, освободи, освободи, освободить освобождение, очистить очистить, очистить очистить, освободить полностью, о Тот, Очищенный Обволакивающим Лучом, О Тот, Кто Наделен Силой Посвящение Сердца всех Татхагат, ом О Печать О Печать, О Великая Печать, О Великая Печать и Мантрапада сваха

Альтернативная версия

[ редактировать ]

Другая санскритская версия:

намо бхагавате трайлокья пративишиштая буддхайа бхагавате
тадьятха ом вишодхайа вишодхайа
асамасама саманта авабхаса сфарана гати гахана свабхава вишуддхе
абхишинчату мам
Сугата вара вачана
амрита абхишеке махамантра ответ
ахара ахара айух сандхарани
шодхая шодхайа гагана вишуддхе
ушниша виджайа вишуддхе
сахасрарасми санкодит
сарва татхагата авалокана сатпарамита парипурани
сарва татхагата мати даша-бхуми прати-штхите
сарва татхагата хридайа адхиштхана адхиштхита махамудре
ваджракайя сахарана вишуддхе
сарва аварана апайа дургати паривишуддхе
пратинирвартайа айух шуддхе
samaya adhiṣṭhite maṇi maṇi mahāmaṇi
татхата бхута коти паришуддхе
виспхута буддхи шуддхе
Джая Джая Виджая Виджая Смара Смара
сарва будда адхиштхита шуддхе
ваджре ваджра гарбхе ваджрам бхавату мама шарирам
сарва саттванам ча кая паривишуддхе
сарва гати паришуддхе
сарва татхагаташча ме сама ашвасайанту
все татхагата сама ашваса адхиштхите
будхья будхья вибудхья вибудхья
Бодхайа Бодхайа Вибодхайя Вибодхайя
Саманта Паришуддхе
сарва татхагата хридайа адхиштхана адхиштхита махамудре сваха

В сценарии деванагари:

Поклонение Верховной Личности Бога, Будде, отличному от трёх миров.
Например, ОМ Вишодхья Вишодхья.
Асимметричное отражение, сферическое движение, глубокая природа, чистая природа.
Пусть он помажет меня
Обещание Сугате
Получите великую мантру помазания нектаром
Диета Диета Возрастной поддерживающий фактор
Очистить Очистить небо чистым
Ушниш победа чистая
Стимулируются тысячи лучей
Все наблюдения Татхагаты дополняют шесть парамит.
Махамудра, обитель всех Татхагат, является обителью сердца.
Ваджракайя Сахаран Вишуддхе
Все, что скрывает опасность, несчастье, очищено
Вернуть жизнь в чистоту
Время занимает драгоценный камень, драгоценный камень, великий драгоценный камень
Татхата Бхута Коти Паришуддхе
Взрывной интеллект в чистом виде
Джай Джай Виджай Виджай Помни, помни
Все Будды находятся в чистоте.
Пусть мое тело будет молнией во чреве грома
И тела всех существ очищаются
Все движения чисты
И пусть все Татхагаты утешат меня одинаково
Все Татхагаты одинаково уверены
Будхья Будхья Вибудхья Вибудхья
Бодхайа Бодхайа Вибодхайя Вибодхайя
Самант Паришудхе
Сваха великой печати, обители сердец всех Татхагат.

Бенгальским письмом:

Поклонение Будде, выдающемуся Будде трёх миров.
Вот почему он сука
Ассамам Саманта Абхас Сфарана Гати Гахана Свабхава Пуришде
Абхишинчату Манг
Речь жениха Сугата
Амрита получает Махамантру в Абхишеке.
Ахар Ахар Аю: Сандхарани
Шодхая Шодхая Гаган Пьюр
В чистой победе
В Сахасрарашми Санчоди
Сарва Татхагата облокан шаттапарамита парипурани
Все сердца Татхагаты сосредоточены в Махамудре.
Баджракайя шарана чистая
Все покровы чисты и чисты
Продолжительность жизни чистая
Время – драгоценный камень
Татхагата Бхут Коти очищается.
Чистый интеллект
Победа Победа Помни Помни
Все Будды чисты
Баджре Ваджра Гарбх Баджранг Бхавату Мом Сьяранг
Сарва сатвананг ча кая паривишудхе
Вся скорость чистая
Сарва Татхагаташа Мэй Сэм Ашвайанту
Сарва Татхагата уверен в том же.
среда среда среда среда
Имеет смысл, имеет смысл, имеет смысл
Саманта чистая
Сваха в Махамудре держит сердце Сарвы Татхагаты
[ 7 ]

Эта Усниша Виджая Дхарани, по-видимому, включает несколько дополнений к оригинальной санскритской транслитерации для полноты и в свете других версий.

В дополнение к длинной дхарани существует гораздо более короткая сердечная мантра Ушниша Виджая:

ом амрита-теджавати сваха

ॐ Нектар-яркость

ом амрита теджовати сваха

ॐ Амрит Теджовати Сваха [ 8 ]

Д.Т. Судзуки перевел «Усниша Виджая Дхарани» на английский язык, и она была включена в « Руководство по дзен-буддизму». [ 1 ]

Десять дверей

[ редактировать ]

Согласно «Записям учения Ушниши Виджая Дхарани Сутры», написанным Великим Мастером Дхармы Фа Чонгом (法崇, из династии Тан), [ 3 ] великие и непревзойденные достоинства этой Дхарани можно разделить на десять дверей следующим образом:

  1. Дверь убежища под покровительством мудрецов (guijingzundemen)
  2. Дверь раскрытия Тела Дхармы
  3. Дверь очищения злых путей
  4. Дверь добра и светлого посвящения
  5. Дверь защиты духовной силы (дверь благословения божественной силы)
  6. Дверь продления жизни
  7. Дверь объединения концентрации и мудрости (соответствующая дверь Динхуэй)
  8. Дверь Ваджрного подношения
  9. Дверь универсального достижения чистоты
  10. Дверь Нирваны достижения

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Сузуки, Дайсетц (1935). Руководство по дзен-буддизму . Райдер и компания.
  2. ^ Jump up to: а б «Корейский буддийский канон: описательный каталог (K 319)» .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Усниса Виджая Дхарани Сутра (китайский/английский/малайский)» .
  4. ^ Беттина Торгерсен. Просветление дорогих животных: тибетские буддийские практики освобождения животных в монастыре Копан в Непале . Магистерская диссертация. Кафедра культурологии и восточных языков Университета Осло. Проверено: 24 мая 2024 г.
  5. ^ «Ушнишавиджая Дхарани / 84000 Читальный зал» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 15 августа 2023 г.
  6. ^ «Ушнишавиджая Дхарани / 84000 Читальный зал» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 15 августа 2023 г.
  7. ^ «Дхарани Великой Победы Короны Будды, Дхарани Великой Победы Короны Будды» .
  8. ^ «Дхарани Великой Победы Короны Будды, Дхарани Великой Победы Короны Будды» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b2ad12a13b08b766d6f6bd7c3121ac7__1716607920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/c7/1b2ad12a13b08b766d6f6bd7c3121ac7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)