Jump to content

Звездный баннер

Страница полузащита
(Перенаправлен из государственного гимна )

"Звездный баннер"
Самые ранние выжившие ноты "Звездного баннера" ​​с 1814 года

Гимный гимн Соединенных Штатов
Тексты песен Фрэнсис Скотт Ки , 1814
Музыка Джон Стаффорд Смит , 1773 ; 251 год назад ( 1773 )
Усыновленный 3 марта 1931 года ; 93 года назад ( 1931 ) [ 1 ]
Предшествует « Радуйся, Колумбия » ( де -факто )
" Моя страна," это из тебя "( де -факто )
Аудиорезд
Duration: 1 minute and 19 seconds.
«Звездный баннер» (Инструментальная версия ВМС Бэнда Соединенных Штатов)

« Звездный баннер »-это государственный гимн Соединенных Штатов . Тексты из « защиты форта М'хенри », [ 2 ] Стихотворение , написанное американским адвокатом Фрэнсисом Скоттом Кей , 14 сентября 1814 года, после того как он был свидетелем бомбардировки Форт -МакГенри британским Королевским флотом во время битвы при Балтиморе в войне 1812 года . Кей был вдохновлен большим флагом США , с 15 звезд и 15 полос, известных как звезда, торжествующий , триумфально летающий над фортом после битвы.

Стихотворение было настроено на мелодию популярной британской песни, написанной Джоном Стаффордом Смитом для Анакраонтического общества , социального клуба в Лондоне . Песня Смита « To To Anacreon in Heaven » (или «Анакраонтическая песня»), с различными текстами, уже была популярна в Соединенных Штатах. Эта обстановка, переименованная в «Звездный баннер», вскоре стала популярной патриотической песней. С диапазоном 19 семитонов, известно тем, что его очень трудно петь, отчасти потому, что сегодня петая мелодия - часть сопрано . Хотя стихотворение имеет четыре строфы , только первое обычно пели сегодня.

«Звездный баннер» впервые был признан за официальное использование ВМС США в 1889 году. 3 марта 1931 года Конгресс США принял совместную резолюцию (46 Stat.   1508 ), что делает песню официальным государственным гимном Объединенных Государства, которые президент Герберт Гувер подписал закон. Резолюция теперь кодифицирована в 36 USC   § 301 (а) .

История

Фрэнсис Скотт Ки

Оригинальная рукописная копия Фрэнсиса Скотта Ки Кей его стихотворения «Защита Форт -М'Хенри», которое теперь выставлено в историческом обществе Мэриленда
Рендеринг художника битвы в Форт Макхенри
15-звездочный, 15-полосовый « Звездный знамя », который вдохновил стихотворение

28 августа 1814 года Уильям Бинес, врач, который проживал в Верхнем Марлборо, штат Мэриленд , был арестован британскими войсками в своем доме после сжигания Вашингтона и рейда на Александрию . Друг Кейс, Бейнс был обвинен в том, что он помогал задержанию нескольких отставших британской армии , которые разрывали местные усадьбы в поисках еды. [ 3 ]

2 сентября 1814 года Ки написал письмо из своего дома в Джорджтауне своей матери, заканчивая:

Я собираюсь утром в Балтимор , чтобы отправиться в сосуд с флагом к Генлу Россу. Старый доктор Бейнс из Марлбро 'взят в плен врагом, который угрожает унести его - некоторые из его друзей призвали меня подать заявку на флаг и Go и попытаться закупить его освобождение. Я надеюсь вернуться примерно через 8 или 10 дней, хотя [это] неясно, так как я не знаю, где найти флот. - Как только я вернусь, я надеюсь, что смогу отправиться в Фред [Эриксбург] - ... [ 4 ]

В соответствии с санкцией президента Мэдисона 3 сентября Ки прошел 40 миль (64 км) по суше от Вашингтона, округ Колумбия , в Балтимор , где он прибыл утром 4 сентября. Он обнаружил полковник Джон Скиннер, американский агент для заключенных Войны, который арендовал 60-футовый (18,3 м) пакетный корабль, принадлежащий Джону и Бенджамину Фергюсону, братья, которые владели грузом и пассажирским обслуживанием между Балтимором и Норфолком. У корабля была команда из девяти человек, и он был капитан совладельцем Джоном Фергюсоном. На следующий день они отплыли из Балтимора (5 сентября) через реку Патапско , а затем на юг, вниз по заливе Чесапик . Как записано в журналах британских кораблей, 6 сентября, они встречались с HMS Royal Oak и несколькими британскими военнослужащими у устья патуксанта . Там они узнали, что Бинес находился на борту HMS Tonnant дальше в заливе. Контр -адмирал Пултени Малкольм назначил фрегат Гебрь, чтобы сопровождать американскую шлюп на остров Тангер, где он думал, что Тоннант находится.

7 сентября, около полудня, они обнаружили тоннант возле устья Потомака . Затем флагман закрепил и привел Ки и Скиннер на борту. [ 5 ] [ 6 ]

После ужина было на борту Тоннанта , что Скиннер и Кей обеспечили выпуск Бинес после разговора с генерал-майором Робертом Россом и вице-адмиралом Александра Кокрейн . Первоначально Росс отказался освободить Бинес, но смягченные после прочтения писем, принесенных Ки, написанным ранеными британскими военнопленными, оценивающими американских врачей за их любезное обращение. Поскольку Ки и Скиннер услышали подробности о планах атаки на Балтимор, им не было выходить на берег до после битвы, через несколько дней.

Из Tonnant , Key, Skinner и Beanes были перенесены в Frigat HMS Surprise утром 8 сентября. Затем флот медленно поднялся вверх по Чесапику в сторону Балтимора. Трюсное судно было на буксировке с удивлением . 11 сентября, на полуострове Северной Пойнт, полковник Скиннер настаивал на том, чтобы их перевели обратно на их собственное судно потурочения, что им разрешили сделать, под охраной. Это все еще было привязано к удивлению . Затем адмирал Кокрейн передал свой флаг на неглубокий сюрприз , чтобы он мог переехать в эскадрилью бомбардировки. Пройдя в реке Патапско, 13 сентября начали стрелять в Форт Макхенри на Санрайсе; Бомбардировка продлится 25 часов. [ 5 ] [ 7 ] [ 8 ]

В течение дождливого дня и в течение ночи Ки Ки стал свидетелем бомбардировки и заметил, что меньший «штормовый флаг» форта (17 на 25 футов (5,2 на 7,6 м)) продолжал летать, но как только бомба и конгрива ракета [ 9 ] Оградие остановилось, он не знал бы, как произошла битва до рассвета. Утром 14 сентября флаг шторма был опущен, и был поднят большой флаг гарнизона (30 на 42 фута (9,1 на 12,8 м)). [ 6 ] [ 3 ]

Во время бомбардировки HMS Erebus предоставил «Красные блики ракеты», в то время как тяжелые бомбы суда HMS Terror , вулкан , опустошение , метеор и Aetna предоставили «бомбы, разрывающиеся в воздухе». [ 10 ] Около от 1500 до 1800 бомб и более 700 ракет были выпущены в форте, но с минимальными жертвами и повреждением. Четыре мужчины погибли, а 24 были ранены в форте. Корабли были вынуждены стрелять из максимального диапазона (с минимальной точностью), чтобы оставаться в стороне от диапазона грозного пушечного пожара форта. [ 8 ] [ 6 ]

Ключ был вдохновлен победой США и видом большого флага US Flag, триумфально выступающего над фортом. Этот флаг (а также штормовый флаг) с 15 звезд и 15 полос был сделан Мэри Янг Пикерсгилл вместе с другими рабочими в ее доме на Балтиморской Пратт -стрит. [ 11 ] Позже этот флаг стал известен как Звездный Баннер , и сегодня демонстрируется в Национальном музее американской истории , сокровище Смитсоновского учреждения . Он был восстановлен в 1914 году Амелией Фаулер , и снова в 1998 году в рамках продолжающейся программы сохранения. [ 12 ]

На борту корабля тем утром Ки начал писать свои тексты на спине письма, которое он держал в кармане. Поздний день 16 сентября, Ки, Скиннер и Бинс были выпущены из флота, и они прибыли в Балтимор в тот вечер. Он завершил стихотворение в отеле Indian Queen , где он остановился, его законченная рукопись была без названия и не подписывалась. Когда он был напечатан как широкая сторона, на следующий день было дано название «Защита форта М'Хенри». Впервые он был опубликован на национальном уровне в журнале Analectic . [ 13 ] [ 14 ]

Большая часть идеи стихотворения, включая изображения флага и некоторые формулировки, получена из более ранней песни от Key, также подготовленной на мелодию « Anacreontic Song ». Песня, известная как "Когда воин возвращается", [ 15 ] был написан в честь Стивена Декейтера и Чарльза Стюарта после их возвращения из первой войны Барбари . [ 16 ]

С 1990 -х годов гимн стал спорным из -за воспринимаемого расизма в текстах гимна и участия Ки в рабстве . Третья строфа гимна использует фразу «наемник и раб», которая была истолкована несколькими комментаторами для обозначения американских рабов, которые сбежали в британские военные во время войны, поскольку Британия предложила им свободу и возможность присоединиться к Корпусу колониального Морские пехотинцы сражаются с американскими силами. Кей также был рабовладельцем на протяжении большей части своей жизни, и «Белая свобода и белая жизнь имели значение» для ключа. [ 17 ] Согласно нации , «Послание чернокожих, борющихся за свободу, было безошибочно - мы будем охотиться на вас, и поиск оставит вас в ужасе, потому что, когда мы найдем вас, ваша следующая остановка - это мрак могилы». [ 18 ] Ссылка на рабов, которая воспринималась как расистская по отношению к чернокожим американцам , якобы предотвратила песню, которую было принята в качестве гимна США в течение почти столетия. [ 19 ] И наоборот, профессор Мичиганского университета Марк Клаг утверждал, что противоречивая фраза относится к британским войскам и «никоим образом не прославляет или празднует рабство ». [ 20 ] Тем не менее, такие претензии подвергались критике за то, что они противоречат историческому консенсусу, так как большинство ученых, которые писали о рабстве во время войны 1812 года, таких как Джин А. Смит , Марк Липсон и Дэвид Редигер, идентифицируют ключ как ссылки на американских рабов в фразе. Полем [ 21 ] [ 22 ] В 2016 году житель Нью-Йорка утверждал, что «[это] Звездный баннер» расист? Краткий ответ - да, поскольку почти каждая старая часть американской иконографии не может избавиться от пятна от рабства ». [ 23 ]

Музыка Джона Стаффорда Смита

Мемориал Джона Стаффорда Смита в Глостерском соборе в Глостере , Англия

Кей дал стихотворение своему зятя Джозефу Х. Николсону, который видел, что слова соответствуют популярной мелодии « Анакройдовая песня », английский композитор Джона Стаффорда Смита . Это была официальная песня Анакраонтического общества , джентльменского клуба джентльменов 18-го века в Лондоне. Николсон взял стихотворение на принтер в Балтиморе, который анонимно сделал первую известную печать широкой стороны 17 сентября; Из них выживают две известные копии. [ 24 ]

20 сентября и Балтимор Патриот , и американский напечатали песню с запиской «Tune: Anacreon in Heaven». Песня быстро стала популярной; В конечном итоге он был напечатан в 17 газетах из Джорджии в Нью -Гемпшир. Вскоре после этого Томас Карр из музыкального магазина Carr в Балтиморе опубликовал слова и музыку вместе под названием «Звездный баннер», хотя изначально он назывался «защита форта М'хенри». Аранжировка Томаса Карра представила «Повышенную четвертую», которая стала стандартным отклонением от «Анакраонтической песни». [ 25 ] Популярность песни возросла, и ее первое публичное выступление состоялось в октябре, когда актер Балтимор Фердинанд Дуранг капитана МакКоли пел ее в таверне . Вашингтон Ирвинг , тогдашний редактор журнала Analectic в Филадельфии, перепечатал песню в ноябре 1814 года. [ Цитация необходима ]

К началу 20 -го века были различные версии песни в популярном использовании. В поисках единственной, стандартной версии президент Вудро Уилсон поручил Бюро образования США предоставить эту официальную версию. В ответ Бюро заручилось помощи пяти музыкантов, чтобы договориться о договоренности. Этими музыкантами были Уолтер Дамрош , Уилл Эрхарт , Арнольд Дж. Ганвуорт, Оскар Соннек и Джон Филип Соуза . Стандартизированная версия, за которую проголосовали эти пять музыкантов, состоялась в Карнеги -Холле 5 декабря 1917 года, в программе, в которую входили Эдварда Элгара и Кариллон Детский Габриэля Пьера крестовый поход . Концерт был назначен Обществом Оратории Нью -Йорка и проводилось Уолтером Дамрош . [ 26 ] Была найдена официальная рукописная версия окончательных голосов этих пяти человек и показывает, что все пять мужских голосов подсчитаны, мера. [ 27 ]

государственный гимн

в Печальная табличка Вашингтоне , округ Колумбия , отмечающая сайт на 601 Пенсильванском проспекте , где был впервые публично исполнен «Звездный знамя»
Одна из двух выживших копий широкой печати 1814 года «Защита форта М'хенри», стихотворения, которое впоследствии стало текстом «Звездного знамени», гимна Соединенных Штатов

Песня приобрела популярность в течение 19 -го века, и группы играли ее во время публичных мероприятий, таких как празднование Дня независимости .

Доска, отображаемая в Форт Мид , Южная Дакота , утверждает, что идея создания «Звездного знаменитого знамени» началось на их параде в 1892 году. Полковник Калеб Карлтон, пост, установил традицию, которую песня может быть сыграна в отступление и в конце парадов и концертов ». Карлтон объяснил обычай губернатора Шелдона из Южной Дакоты, который «пообещал мне, что он попытается создать обычай среди государственных милиций». Карлтон написал, что после аналогичной дискуссии министр военного министра Даниэль С. Ламонт издал приказ, который он «играется на каждом посту армии каждый вечер в ретрит». [ 28 ]

В 1889 году военно-морской флот США официально принял «Звездный баннер». [ 29 ] В 1916 году президент Вудро Уилсон приказал, чтобы «Звездный знамя» сыграл в военных [ 29 ] и другие подходящие случаи. Игра песни два года спустя во время седьмого иннингового участка первой игры 1918 года , а затем во время каждой игры сериала часто упоминается как первый случай, когда гимн играл в бейсбольном матче, [ 30 ] Хотя доказательства показывают, что «Звездный знамя» был выполнен еще в 1897 году на церемониях открытия в Филадельфии , а затем в более регулярном уровне на территории Поло в Нью-Йорке, начиная с 1898 года. Традиция исполнения государственного гимна перед каждым бейсбольным матчем началось во Второй мировой войне . [ 31 ]

В период с 1918 по 1929 год Джон Чарльз Линтикум , конгрессмен США из Мэриленда , представил серию из шести неудачных законопроектов, чтобы официально признавать «Звездный баннер» как гимн национального. [ 32 ]

В 1927 году, с мыслью о том, что «Звездный знамя» не был подставлен для государственного гимна, Национальная федерация музыкальных клубов спонсировала конкурс композиции, чтобы назначить национальный гимн. Они выбрали текст Америки прекрасным ; 901 композиции были представлены за приз в размере 1500 долларов США (эквивалентно 26 310 долл. США в 2023 году). Фрэнк Дамрош , Фредерик Конверс , Феликс Боровски и Питер Луткин оценили композиции, но назначили победителя. [ 33 ]

3 ноября 1929 года Роберт Рипли нарисовал панель в своем синдицированном мультфильме, Рипли, верьте, хотите нет! Говоря: «Верьте или нет, у Америки нет государственного гимна». [ 34 ]

В 1930 году ветераны иностранных войн начали петицию для Соединенных Штатов официально признавать «Звездный знамя» как государственный гимн. [ 35 ] Пять миллионов человек подписали петицию. [ 35 ] Петиция была представлена ​​Комитету Палаты представителей Соединенных Штатов по судебной власти 31 января 1930 года. [ 36 ] В тот же день Элси Джорс-Эйлли и Грейс Эвелин Будлин пели песню в комитет, чтобы опровергнуть восприятие, что это было слишком высоко, чтобы типичный человек пел. [ 37 ] Комитет проголосовал за отправку законопроекта на пол палаты за голосование. [ 38 ] Палата представителей приняла законопроект позже в том же году. [ 39 ] Сенат . принял законопроект 3 марта 1931 года [ 39 ] Президент Герберт Гувер подписал законопроект 4 марта 1931 года, официально приняв «Звездный знамя» как государственный гимн Соединенных Штатов Америки. [ 1 ] Как в настоящее время кодифицировано, Кодекс Соединенных Штатов гласит, что «композиция, состоящая из слов и музыки, известных как звезда, является национальным гимном». [ 40 ] Хотя все четыре строфы стихотворения официально составляют государственный гимн, обычно пели только первая строфа, остальные три гораздо менее известны. [ 41 ]

До 1931 года другие песни послужили гимнами US Officialdom. « Hail, Columbia » служил этой цели на официальных функциях в течение большей части 19 -го века. « Моя страна,« это из тебя », чья мелодия идентична« Богу, спасти царя », государственного гимна Великобритании, [ 42 ] Также служил на самом деле государственный гимн. [ 43 ] После войны 1812 года и последующих войн США появились другие песни, чтобы бороться за популярность на публичных мероприятиях, среди которых « Америка прекрасна », которая сама считалась до 1931 года как кандидат, чтобы стать национальным гимном Соединенных Штатов. [ 44 ]

В четвертом стихе опубликованная версия стихотворения Кей 1814 года написана как «И это наш девиз» «В Боге наш доверие!» » [ 14 ] В 1956 году, когда « в Боге, мы доверяем », рассматривались в качестве национального девиза Соединенных Штатов Конгрессом США, слова четвертого стиха звездного баннера, которые были подняты в аргументах, поддерживающих принятие девиза. [ 45 ]

Современная история

Выступления

Толпа исполняет гимн США перед бейсбольным матчем на Coors Field в Денвере

Песня общеизвестно трудна для непрофессионалов, чтобы петь из -за его широкого ассортимента - двенадцатого . Юморест Ричард Арморе сослался на сложность песни в своей книге, все началось с Колумба :

В попытке взять Балтимор, британцы напали на Форт МакГенри, который защищал гавань. Вскоре бомбы разрывались в воздухе, ракеты были явными, и в целом это был момент большого исторического интереса. Во время бомбардировки молодой адвокат по имени Фрэнсис из ключа [ sic ] написал «Звездный знамя», и когда, к раннему свету рассвета, англичане услышали, как он пел, они бежали от террора. [ 46 ]

Известно, что профессиональные и любительские певцы забывают слова, что является одной из причин, по которой песня иногда предварительно записана и синхронизирована по губам . Поп -певица Кристина Агилера исполнила неправильные тексты песни перед Суперкубкой XLV , заменив четвертую линию песни «Ope The Ope The The Ope The Ramparts, которые мы смотрели На последнем блестящем восходящем «Сумерках». [ 47 ] В других случаях проблемы избегают, если исполнителя (ы) играют в инструментальный гимн вместо того, чтобы петь его. Предварительное записи гимна стало стандартной практикой в ​​некоторых шариках, таких как Boston 's Fenway Park , согласно SABR публикации The Fenway Project . [ 48 ]

«Звездный баннер» регулярно проводился в начале игр НФЛ с конца Второй мировой войны по приказу комиссара НФЛ Элмера Лейдена . [ 49 ] Песня также периодически исполнялась на бейсбольных играх с момента Первой мировой войны . Национальная хоккейная лига и Высшая лига футбола требуют, чтобы места в США и Канаде выполняли как канадские , так и национальные гимны США в играх, в которых участвуют команды из обеих стран (с гимном «выездной» в первую очередь). [ 50 ] [ Лучший источник необходим ] Это также обычно для нас и канадских гимнов (сделанных так же, как и NHL и MLS), играются в матчей Бейсбола и Национальной баскетбольной ассоциации с участием Toronto Blue Jays и Toronto Raptors соответственно, единственными канадскими командами в Эти две крупные американские спортивные лиги и во всех звездных играх на MLB , NBA и NHL . Сабли Буффало Национальной хоккейной лиги , которые играют в городе на границе Канады и США и имеют существенную канадскую фанатскую базу, играют обе гимны перед всеми домашними играми, независимо от того, где базируется команда посещения. [ 51 ]

Два особенно необычных выступления песни состоялись в непосредственной близости от атак 11 сентября . 12 сентября 2001 года Элизабет II , королева Соединенного Королевства , разбилась с традициями и позволила группе охранников Колдстрима исполнять гимн в Букингемском дворце , Лондон , на церемониальном смене охранника в качестве жеста поддержки для союзника Британии. [ 52 ] На следующий день на памятнике собора Святого Павла королева присоединилась к пению гимна, беспрецедентное явление. [ 53 ] Звездный Баннер снова сыграл охранники Coldstream в Виндзорском замке в 20 -й годовщине атак. [ 54 ]

Во время протестов в Гонконге в 2019–20 гг . [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ]

Празднование 200 -летия

В 2014 году произошла 200-летие «Звездного баннера» с различными специальными событиями, происходящими по всей территории Соединенных Штатов. Особенно значительное празднование произошло в течение недели 10–16 сентября в Балтиморе и его окрестностях, штат Мэриленд. Основные моменты включали в себя игру новой аранжировки гимна, организованного Джоном Уильямсом и участия президента Барака Обамы в День защитников , 12 сентября 2014 года, в Форт МакГенри. [ 58 ] Кроме того, гимн двухсотлетия включал празднование молодежной музыки [ 59 ] включая презентацию национального гимна двухсотлетнего молодежного вызова, выигравшего композицию, написанную Ноем Альтшулером.

Адаптация

Оставские валы, которые мы наблюдаем на ВВС США в 1945 году. плакате

Первым популярным музыкальным представлением гимна, услышанного мейнстримом США, был Пуэрто -Риканский певец и гитарист Хосе Фелисиано . Он создал общенациональный шок, когда он ударил медленное блюза исполнение песни в стиле [ 60 ] на стадионе Tiger в Детройте перед пятью играми Мировой серии 1968 года , между Детройтом и Сент -Луисом . [ 61 ] Это исполнение начало современные споры «Звездные баннеры». Ответ многих во Вьетнамской войне -ира США, как правило, был отрицательным. Несмотря на противоречие, выступление Фелисиано открыло дверь для бесчисленных интерпретаций «Звездного знамени», услышанного в течение многих лет. [ 62 ] Через неделю после выступления Фелисиано гимн снова оказался в новостях, когда мы, спортсмены, Томми Смит и Джон Карлос, подняли противоречивые кулаки на Олимпийских играх 1968 года , в то время как «Звездный баннер» играл на церемонии медали .

Рок -гитарист Джими Хендрикс часто включал в себя сольное инструментальное выступление на концертах с 1968 года до своей смерти в 1970 году. Использование высоких эффектов усиления и усиления искажений и вибрато на его гитаре, Хендрикс смог имитировать звуки ракеты и бомб в точки Лирика обычно слышна. [ 63 ] Одним из таких выступлений на музыкальном фестивале Woodstock в 1969 году стало изюминкой документального фильма о событии 1970 года , ставшим «частью Zeitgeist Sixties ». [ 63 ] Когда его спросили о негативных реакциях на его «неортодоксальное» обращение с гимном, Хендрикс, который ненадолго служил в армии США, ответил: «Я американец, поэтому я играл в нем   ... неортодоксал? Я думал, что это было красиво, но вы идете . " [ 64 ] Вудсток -версия Джими Хендрикс была введена в Зал славы Грэмми в 2009 году. [ 65 ]

Марвин Гей дал душевное выступление на игре NBA All -Star 1983 года , а Уитни Хьюстон дала душевное исполнение перед Суперкубком XXV в 1991 году, которая была выпущена как сингл, который наметил под номером 20 в 1991 году и номер 6 в 2001 году (пол. С Хосе Фелисиано единственный раз, когда национальный гимн был на рекламном щите Hot 100 ). [ 66 ] Розанна Барр дала спорное представление о гимне на Сан -Диего бейсбольном матче на стадионе Джек Мерфи 25 июля 1990 года. Комик вытащил визгнуту При корректировке защитной чашки . Выступление оскорбило некоторых, в том числе сидящего президента США Джорджа Буша . [ 67 ] Стивен Тайлер также вызвал некоторые противоречия в 2001 году (в Индианаполисе 500 , в котором он позже издал публичные извинения) и снова в 2012 году (в игре чемпионата АФК ) с Капелла с измененной текстами. исполнением песни [ 68 ]

В Super Bowl Xlviii предварительных церемониях в 2014 году Сопрано Рене Флеминг стала первой оперной певицей, которая исполнила национальный гимн на футбольном матче, и ее эмоциональное, новаторское выступление (одно из самых признанных критиков Сеть Fox до самых высоких рейтингов любой программы в истории компании и остается сегодня. В 2016 году Арета Франклин провела исполнение до того, как на общенациональном уровне «Миннесотские викинги-детер-детер-лев» в дне благодарения продолжалась более четырех минут и с участием множества импровизаций. Это было одно из последних публичных выступлений Франклина до ее смерти 2018 года. [ 69 ] Black Eyed Peas Певица Fergie дала противоречивое выступление Anthem в 2018 году. Критики сравнили ее исполнение с джазовой «сексуальной» версией гимна, которая считалась крайне неуместной, с ее выступлением по сравнению с мариейн Монро 1962 года 1962 года. Выступление " С Днем Рождения, мистер президент ". Ферги позже извинилась за ее исполнение песни, заявив, что «я артистически риск, но ясно, что это исполнение не поразило предполагаемый тон». [ 70 ]

В марте 2005 года была запущена программа, спонсируемая правительством, « Национальный гимный проект» , была запущена после того, как интерактивный опрос Harris показал, что многие взрослые не знали ни текстов, ни истории гимна. [ 71 ]

Тексты песен

Ноты версии играют

«Звездный баннер» имеет четыре стиха, хотя второй по четвертый стихи обычно не выполняются. [ 72 ]

О! Скажи, ты видишь на раннем свете рассвета,
⁠ Что так с гордостью мы приветствовали в последнем блесте
Чьи широкие полосы и яркие звезды через опасную борьбу,
⁠O'er, валы, которые мы смотрели, были так галантно транслировать?
И красный свет ракет, бомбы, разрывающиеся в воздухе,
Дал доказательства в ту ночь, что наш флаг все еще был там;
⁠O! Скажем, это звезда, заполненное знаменем, но волна,
«Земля свободного и дом храброго?

На берегу тускло виден сквозь туманы глубокого,
⁠ Куда надменный хозяин врага в «Сторонном молчании».
Что такое, что ветер, на высоком крутом,
⁠, если он настроен, наполовину, наполовину скрывает, наполовину раскрывает?
Теперь он ловит блеск первого утреннего луча,
В полной славе отражается сейчас, сияет на потоке,
Это Звездный баннер, о! Долго может махать
На землю свободного и дом храброго.

И где эта группа, которая так хватает
«Это хаос войны и путаница битвы,
Дом и страна должны больше не оставлять нас?
«Кровь» вымыла загрязнение их грязных шагов.
Никакое убежище не могло спасти наемную и рабовладельцу,
От террора полета или мрака могилы,
И Звездный баннер в Triumph Doth Wave,
На землю свободного и дом храброго.

О! Таким образом, когда бы ни было, когда свободные люди будут стоять,
⁠ Между их любовью домой и запустением войны,
Ближе с жертвами и миром, пусть тяжелая спасет землю,
⁠Praise власть, которую создали и сохранили нам нацию!
Затем победим, мы должны, когда наша причина это просто,
И это будет наш девиз: «В Боге наше доверие»;
⁠ и Звездный баннер в Триумфе будет махать,
На землю свободного и дом храброго.

Альтернативные тексты

В версии, написанной вручную Фрэнсис Скотт Ки в 1840 году, третья строка гласит: «Чьи яркие звезды и широкие полосы, через облака боя». [ 73 ]

Пятая строфа

В 1861 году поэт Оливер Уенделл Холмс -старший написал неофициальный пятый стих в начале гражданской войны в американской гражданской войне , надеясь, надеясь на эмансипацию рабов . [ 74 ] [ 75 ]

Когда наша земля освещается с улыбкой Либерти,
Если противник изнутри наносит удар по ее славе,
Вниз, вниз с предателем, который осмеливается осквернить
Флаг ее звезд и страница ее истории!
Миллионы не оштрафованы, когда было получено наше право первородства,
Мы будем держать ее яркий Блейзон навсегда неустановленным!
И Звездный баннер в Триумфе должен махать
В то время как земля свободы является домом храброго!

Ссылки в кино, телевидении, литературе

Несколько фильмов имеют свои названия из текста песни. К ним относятся свет Gi Joe Episode Red Rocket ; Эпизод Колумбо ; от раннего света рассвета Два фильма под названием «Ранний свет» Dawn (2000 [ 76 ] и 2005); [ 77 ] Две представленные функции для телевидения под названием Dawn's Range Light ( 1990 [ 78 ] и 2000); [ 79 ] два фильма под названием «Так гордо мы приветствуем» ( 1943 [ 80 ] и 1990); [ 81 ] художественный фильм (1977) [ 82 ] и короткий (2005) [ 83 ] и роман под названием «Последний блеск Сумерек» ; Красный свет Ракеты ; [ 84 ] и четыре фильма под названием «Дом Храброго» ( 1949 , [ 85 ] 1986 , [ 86 ] 2004 , [ 87 ] и 2006 ). [ 88 ] Шорт 1936 года под названием «Песня нации от Warner Bros. Pictures» показывает версию «Происхождения песни». [ 89 ] Название рассказы Исаака Асимова 1980 года « Нет убежища не может спасти » - это ссылка на третий стих песни, и безвестность этого стиха является главной сюжетной точкой. [ 90 ]

Таможня и федеральный закон

Доска в Такоме, штат Вашингтон , подробно описывающая историю и обычай стояния во время государственного гимна США

Когда в 1931 году государственный гимн США был впервые признан законом, не было никакого рецепта в отношении поведения во время его игры. 22 июня 1942 года закон был пересмотрен, указывающий на то, что те, кто в форме, должен приветствовать во время игры, в то время как другие должны просто стоять в внимании, мужчины снимают свои шляпы. Тот же код также требовал, чтобы женщины поделились своими сердцами, когда флаг отображается во время игры национального гимна, но не в том случае, если флаг отсутствовал. 23 декабря 1942 года закон снова был пересмотрено, инструктируя мужчин и женщин стоять в внимании и лицом в направлении музыки, когда она играла. Эта ревизия также заставила мужчин и женщин положить руки над своими сердцами, только если флаг был показан. Те, кто в форме, требовались приветствовать. 7 июля 1976 года закон был упрощен. Мужчинам и женщинам было поручено стоять своими руками над сердцами, мужчины снимают свои шляпы, независимо от того, был ли флаг показан, а также в униформе. 12 августа 1998 года закон был переписан, сохраняя одни и те же инструкции, но дифференцирование между «в форме» и «членами вооруженных сил и ветеранов», которым оба были даны указание приветствовать во время игры, независимо от того, был ли флаг. Из -за изменений в законе за эти годы и путаницы между инструкциями по обещанию верности по сравнению с государственным гимном, на протяжении большей части 20 -го века многие люди просто стояли с вниманием или с их руками, сложенными перед ними во время игры гимна , и при чтении обещания они держат руку (или шляпу) над своим сердцем. [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ]

С 1998 года федеральный закон (а именно, Кодекс Соединенных Штатов 36 USC   § 301 ) гласит, что во время исполнения государственного гимна, когда отображается флаг, все присутствуют, включая в форме, должны стоять в внимании; Неспотентные служебные лица должны встретиться с флагом правой рукой над сердцем; Члены вооруженных сил и ветеранов, которые присутствуют и не в форме, могут сделать военный салют; Военнослужащие не в форме должны удалить головной убор правой рукой и удерживать головной убор в левом плече, рука находится над сердцем; и члены вооруженных сил и ветеранов, находящихся в форме, должны дать военному салюту на первой ноте гимна и сохранять эту позицию до последней ноты. Кроме того, закон предусматривает, что когда флаг не отображается, все присутствующие должны быть в сторону музыки и действовать так же, как и в случае отображения флага. Военное право требует, чтобы все транспортные средства на установке остановились, когда играет песня, и всех людей снаружи, чтобы стоять с вниманием и противостоять музыке и приветствовать, в униформу, либо положить правую руку над сердцем, если вне формы Полем Закон был изменен в 2008 году и с тех пор позволяет военным ветеранам приветствовать и не в форме. [ 94 ] [ 95 ]

Текст 36 USC   § 301 является наводящим на размышления и не регулирующим по своему характеру. Неспособность следовать предложениям не является нарушением закона. Это поведенческое требование для государственного гимна подлежит те же противоречия Первой поправки , которые окружают обещание верности . [ 96 ] Например, свидетели Иеговы не поют государственный гимн, хотя их учат, что положение - это «этическое решение», которое отдельные верующие должны принимать на основе своей совести. [ 97 ] [ 98 ] [ 99 ]

Переводы

В результате иммиграции в Соединенные Штаты и включение нежеворящих людей в страну, тексты песни были переведены на другие языки. В 1861 году он был переведен на немецкий . [ 100 ] Библиотека Конгресса также имеет отчет о испанской версии 1919 года. [ 101 ] С тех пор он был переведен в иврит [ 102 ] и идиш от еврейских иммигрантов, [ 103 ] Латиноамериканский испанский одной версией , популярной во время протестов иммиграционной реформы в 2006 году ), [ 104 ] Французский от Акадцев Луизианы , [ 105 ] Самоан , [ 106 ] и ирландцы . [ 107 ] Третий стих гимна также был переведен на латынь . [ 108 ]

Что касается коренных языков Северной Америки есть версии , в Навахо [ 109 ] [ 110 ] [ 111 ] и Чероки . [ 112 ]

Протесты

1968 Олимпиада Черная Сила Салют

Олимпийский салют Олимпиады 1968 года был политической демонстрацией, проведенной афроамериканскими спортсменами Томми Смитом и Джоном Карлосом во время церемонии медали на летних Олимпийских играх 1968 года на Олимпийском стадионе в Мехико . После того, как они выиграли золотые и бронзовые медали соответственно на 200-метровом мероприятии по бегу, они включили подиум, чтобы встретиться с своими флагами и услышать американский национальный гимн «Звездный знамя». Каждый спортсмен поднял кулак с черной грудью и держал их подниматься до тех пор, пока гимн не закончился. Кроме того, Смит, Карлос и австралийский серебряный призер Питера Нормана носили значки прав человека на своих куртках. В своей автобиографии « Тихой жест » Смит заявил, что этот жест не был салютом « черной силы », а « салютом в права человека ». Мероприятие рассматривается как одно из самых откровенных политических заявлений в истории современных олимпийских игр . [ 113 ]

Протесты против расизма и жестокости полиции (2016 - Present)

Обмаданный памятник Фрэнсиса Скотта в Балтиморе , когда статуя была покрыта красной краской, и слова «расистский гимн» в 2017 году [ 114 ]

Протесты против жестокости полиции и расизма, стоя на коленях на одном колене во время государственного гимна, начались в Национальной футбольной лиге после того, как Сан -Франциско 49ers защитник Колин Каперник опустился на колени во время гимна, в отличие от традиции стояния в ответ на жестокость полиции в Соединенных Штатах его команды до третьей предсезонной игры 2016 года . Каперник сидел во время первых двух предсезонных игр, но он остался незамеченным. [ 115 ] В частности, протесты сосредоточены на обсуждении рабства (и наемников) в третьем стихе гимна, в котором некоторые интерпретировали тексты как осуждающие рабы, которые присоединились к англичанам в попытке заслужить свою свободу. [ 116 ] После протеста Каперника другие спортсмены присоединились к протестам. В сезоне 2017 года, после осуждения президента Дональда Трампа о коленях, который включал в себя призыв к игрокам (о которых он, как сообщается, также упоминал различные ненормативные лексики ), многие игроки НФЛ ответили протестом во время государственного гимна на этой неделе. [ 117 ] После того, как в результате убийства полиции Джорджа Флойда и Бронны Тейлор , когда сезон НБА в 2019-2020 годах возобновил игру в июле 2020 года во время пандемии Covid-19 , большинство игроков и тренеров опустились на колени во время государственного гимна до конца сезона. В Сан -Франциско, статуя Фрэнсиса Скотт -Ки - первого мемориала страны «Лирико -лирист -ключ гимна», рабовладельца - был свергнут протестующими 19 июня 2020 года и в июне 2021 года был заменен 350 чернокожими скульптурами, которые чтят первые 350 африканцев. похищен и навязанный на рабский корабль, направляющийся через Атлантику из Анголы в 1619 году. [ 118 ]

Калифорнийский отдел призыв NAACP для удаления государственного гимна

В ноябре 2017 года калифорнийский глава NAACP призвал Конгресс снять «Звездный баннер» в качестве государственного гимна. Алиса Хаффман, президент Калифорнии NAACP , сказала: «Это расист; она не представляет нашего сообщества, это анти-черное». [ 119 ] В редко-сумущей третьей строфе гимна содержится слова «ни одно убежище не может спасти наемную и рабов от террора полета или мрак могилы», который некоторые интерпретируют как расистские . Организация все еще искала представителя, чтобы спонсировать законодательство в Конгрессе во время его объявления. [ 4 ]

СМИ

Duration: 1 minute and 15 seconds.
1940
Duration: 1 minute and 24 seconds.Subtitles available.
1944
Леди Гага исполняет «Звездный баннер» на президентской инаугурации Джо Байдена в январе 2021 года.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Jump up to: а беременный « Звездный баннер» теперь является официальным гимном ». The Washington Post . 5 марта 1931 г. с. 3
  2. ^ «Защита форта М'Хенри | Библиотека Конгресса» . Loc.gov . Получено 18 апреля 2017 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный Вейз, Винс (главный парк Рейнджер, Форт МакГенри). «Рождение Звездного Баннера» , Видео -тур из форта МакГенри. American History TV: American Artifacts, C-Span, август 2014 г.
  4. ^ Jump up to: а беременный Delaplaine, Эдвард С. Фрэнсис Скотт Кей: Life and Times (1937) Перепечатано публикациями American Foundation, Draft Stuarts, Вирджиния. 1998 (с. 154)
  5. ^ Jump up to: а беременный Скиннер, Джон Стюарт. «Инциденты войны 1812 года», Балтиморский Патриот , 23 мая 1849 года. Перепечатано: Maryland Historical Magazine , Балтимор. Тол. 32, 1937. (стр. 340–347 )
  6. ^ Jump up to: а беременный в Фогель, Стив. Благодаря опасной борьбе: шесть недель, которые спасли нацию , Рэндом Хаус, Нью -Йорк. 2013.
  7. ^ Hickey, Donald (ed.) Война 1812 года: Писания со второй войны за независимость Америки (Библиотека Америки, 2013), с. 547–555 (письмо Роджера Б. Тейни Чарльзу Ховарду - 1856)
  8. ^ Jump up to: а беременный Армистед, подполковник Джордж (командир форта МакГенри). «Официальный отчет министру войны Джеймсу Монро» , 24 сентября 2014 года
  9. ^ Британские ракеты в Службе национальных парков США, Национальный памятник Форт МакГенри и исторический храм. Получено в феврале 2008 года. Архивировано 3 апреля 2014 года на машине Wayback
  10. ^ Шидс, Скотт С. Красные блики Рокетс: морская оборона Балтимора в 1814 году , Tidewater Publishers, Сентервилль, Мэриленд. 1986 (с. 127)
  11. ^ Джонстон, Салли и Пилтинг, Пэт. Мэри Янг Пикерсгилл: создатель флагов звездного знамени , автора, Блумингтон, Индиана. 2014 (стр. 22–35)
  12. ^ «История за звездным баннером» .
  13. ^ «John Wiley & Sons: 200 лет публикации - Рождение новой американской литературы: 1807–1826» . Получено 27 апреля 2018 года .
  14. ^ Jump up to: а беременный «Защита форта М'Хенри». Аналектический журнал . 4 : 433–434. Ноябрь 1814 года. HDL : 2027/Umn.31951000925404P .
  15. ^ «Когда воин возвращается - ключ» . Potw.org . Получено 18 апреля 2017 года .
  16. ^ Vile, Джон Р. (2021). Гимн Америки: «Звездный баннер» в истории, культуре и законе США . ABC-Clio. п. 277. ISBN  978-1-4408-7319-5 Полем Ключ составил стихотворение для события в честь Стивена Декейтера и Чарльза Стюарта, двух героев войны в Триполи
  17. ^ Блэкберн, Робин (1988). Свержение колониального рабства, 1776–1848 . С. 288–290.
  18. ^ Робинсон, Джеффри (4 июля 2018 г.). "Видео: Вы знаете 3-й стих Звездного знаменита?" - через www.thenation.com. {{cite magazine}}: CITE Magazine требует |magazine= ( помощь )
  19. ^ https://www.washingtonpost.com/history/2020/10/18/star-spangled-banner-racist-national-anthem/
  20. ^ Марк Клагу (31 августа 2016 г.). « Звездный баннер» критики упускают суть » . CNN.com . Получено 18 апреля 2017 года .
  21. ^ «Колин Каперник более стал, чем вы знаете: государственный гимн - это празднование рабства» . TheIntercept.com . 28 августа 2016 года . Получено 18 апреля 2017 года .
  22. ^ «Является ли национальный гимн расист? Помимо дебатов о Колине Каперник» . New York Times . 3 сентября 2016 года. Архивировано с оригинала 10 июля 2017 года . Получено 18 апреля 2017 года . {{cite news}}: CS1 Maint: Bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  23. ^ Робин, Уильям (29 августа 2016 г.). «Колин Каперник и радикальное использование« Звездного баннера » » . Житель Нью -Йорка .
  24. ^ «Файл: Звездный Баннер (Карр) (1814) .png» . Ноябрь 1814.
  25. ^ Клагу, Марк и Джейми Вандер Брок. « Баннерные моменты: государственный гимн в американской жизни ». Мичиганский университет, 2014. 4.
  26. ^ «Оратория Общества Нью -Йорка - Звездный Баннер» . Oratoriosocietyofny.org . Архивировано из оригинала 21 августа 2016 года . Получено 18 апреля 2017 года .
  27. ^ «Рукопись стандартизации для« Звездного баннера »| Antiques Roadshow» . Пбс . Архивировано с оригинала 5 марта 2016 года . Получено 18 апреля 2017 года .
  28. ^ Доска, Форт Мид, построенный в 1976 году больницей Форт -Мид и Государственным историческим обществом Южной Дакоты
  29. ^ Jump up to: а беременный Кавано, Рэй (4 июля 2016 г.). «Звездный баннер: американский гимн с очень британским началом» . Хранитель . Получено 27 сентября 2017 года .
  30. ^ «Детеныши против Red Sox 1918 World Series: традиция рождается» . Бейсболист.com . 21 мая 2011 г. Получено 18 апреля 2017 года .
  31. ^ «Музыкальные традиции в спорте: государственные гимны» . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 3 февраля 2016 года .
  32. ^ « Слушание национального гимна назначено на 31 января ». Балтиморское солнце . 23 января 1930 г. с. 4
  33. ^ «Музыка: русский упрек» . Время . 2 мая 1927 года. ISSN   0040-781X . Получено 15 апреля 2023 года .
  34. ^ «Новости компании - Ripley Entertainment Inc» . Ripleysnewsroom.com . Получено 18 апреля 2017 года .
  35. ^ Jump up to: а беременный « Знак 5 000 000 для гимна: Пятьдесят мильная петиция поддерживает« Звездный баннер «Билл ». New York Times . 19 января 1930 г. с. 31
  36. ^ « 5 000 000 Призыв к гимну США: гигантская ходатайство, которое будет дано Судебной комитет Сената сегодня ». The Washington Post . 31 января 1930 г. с. 2
  37. ^ « Комитет слышит, как пел звезда, попечный: учебный законопроект, чтобы сделать его государственным гимном ». New York Times . 1 февраля 1930 г. с. 1
  38. ^ « Звездный баннер», предпочитаемый как гимн в отчете в дом ». New York Times . 5 февраля 1930 г. с. 3
  39. ^ Jump up to: а беременный « Звездный Баннер» проголосовал национальный гимн »Конгрессом ». New York Times . 4 марта 1931 г. с. 1
  40. ^ 36 USC   § 301 .
  41. ^ Акинс, Равин (28 января 2018 г.). «Почему мы поем один стих национального гимна» . Stamfordadvocate . Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года . Получено 30 марта 2023 года .
  42. ^ "Моя страна" это [коллекция песен] " . Библиотека Конгресса . Получено 20 января 2009 года .
  43. ^ Снайдер, Лоис Лео (1990). Энциклопедия национализма . Парагон Дом. п. 13 ISBN  1-55778-167-2 .
  44. ^ Estrella, Espie (2 сентября 2018 г.). «Кто написал« Америка прекрасного »? История неофициального государственного гимна Америки» . Мыслить.com . Мыслить . Получено 14 ноября 2018 года . Многие считают «Америкой прекрасным» быть неофициальным государственным гимном Соединенных Штатов. На самом деле, это была одна из песен, которые, как было официально выбрано в качестве государственного гимна США, до того, как был официально выбран «Звездный Баннер».
  45. ^ Фишер, Луи, Муртада-Саббах, Нада (2002). «Усыновляя в Боге, которому мы доверяем как национальный девиз США» . Журнал церкви и государства . 44 (4): 682–83. doi : 10.1093/jcs/44.4.671 . ISSN   0021-969X -через Heinonline . (Ссылка H. Rept. № 1959, 84th Cong., 2d Sess. (1956) и S. Rept. № 2703, 84th Cong., 2d Sess. (1956), 2.)
  46. ^ Теру, Александр (16 февраля 2013 г.). Грамматика рока: искусство и безразличие в 20 -м веке . Книги Fantagraphics. п. 22. ISBN  9781606996164 .
  47. ^ "Aguilera Flubs Национальный гимн в Суперкубке" . CNN . 6 февраля 2011 года. Архивировано с оригинала 10 февраля 2011 года . Получено 7 февраля 2011 года .
  48. ^ «Проект Fenway - часть первая» . Подключение Red Sox . Май 2004 г. Архивировано с оригинала 1 января 2016 года.
  49. ^ «История.com Статья, пункт 6» . История.com . 25 сентября 2017 года. Архивировано с оригинала 16 сентября 2018 года.
  50. ^ Аллен, Кевин (23 марта 2003 г.). «НХЛ стремится прекратить буйство за песню» . USA сегодня . Получено 29 октября 2008 года .
  51. ^ «Fanzone, A - Z Guide: национальные гимны» . Buffalo Sabers . Получено 20 ноября 2014 года . Если вы заинтересованы в том, чтобы петь государственные гимны на спортивном мероприятии в первом Ниагарском центре , вы должны представить DVD или компакт -диск с вашей деятельностью как канадских, так и американских национальных гимнов ...
  52. ^ Грейвс, Дэвид (14 сентября 2001 г.) «Дворец разрывается с традициями в музыкальной дани» . Ежедневный телеграф . Получено 24 августа 2011 г.
  53. ^ Стейн, Марк (17 сентября 2001 г.). «Слезы Королевы/Глобальная решимость против терроризма» . Национальный обзор . Архивировано с оригинала 15 июня 2013 года . Получено 10 апреля 2013 года .
  54. ^ Сознание 11/11: гимн США в Королевском замке Великобритании , 11 сентября 2021 года , получен 10 марта 2024 года.
  55. ^ «Протестующие Гонконга поют нам Гимн в апелляции на помощь Трампа» . NBC News. 8 сентября 2019 года. Архивировано с оригинала 10 сентября 2019 года . Получено 6 декабря 2019 года .
  56. ^ Маклафлин, Тимоти; Quackenbush, Кейси. «Протестующие Гонконга поют« Звездный знамя », призвать Трампа« освободить »город» . The Washington Post . Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 года . Получено 6 декабря 2019 года .
  57. ^ Черн, Майк (14 октября 2019 г.). «Тысячи людей в Гонконге за счет законопроекта о автономии города» . Wall Street Journal . Архивировано с оригинала 4 ноября 2019 года . Получено 6 декабря 2019 года .
  58. ^ Майкл Э. Руан (11 сентября 2014 г.). «Гимн Фрэнсиса Скотта Ки продолжает спрашивать: выжили ли мы как нация?» Полем The Washington Post .
  59. ^ [1] Архивировано 29 ноября 2014 года на машине Wayback
  60. ^ Гиллиленд, Джон (1969). «Show 52 - Реформация Души: Фаза третья, соул -музыка на саммите. [Часть 8]» (аудио) . Поп -хроники . Университет Северного Техаса библиотеки . Трек 5.
  61. ^ Пол Уайт, USA Today Sports (14 октября 2012 г.). «Когда-то противоречивой гимн Хосе Фелисиано начинает NLC» . Usatoday.com . Получено 9 ноября 2013 года .
  62. ^ Хосе Фелисиано производительности гимна Личный рассказ о архивировании 8 октября 2015 года на The Wayback Machine
  63. ^ Jump up to: а беременный Крест, Чарльз Р. (2005). Комната, полная зеркал: биография Джими Хендрикс (1 -е. Торговая книга в мягкой обложке изд.). Нью -Йорк: Книги Гипериона . С. 271–272. ISBN  0-7868-8841-5 .
  64. ^ Роби, Стивен (2012). Хендрикс на Хендрикс: интервью и встречи с Джими Хендрикс . Чикаго: Chicago Review Press . С. 221–222. ISBN  978-1-61374-322-5 .
  65. ^ «Награды Грэмми Зала славы» . Грэмми награды . Получено 30 января 2024 года .
  66. ^ Шеклфорд, Том (13 февраля 2023 г.). «Марвин Гей выпивает« Звездный баннер »в игре NBA All-Star, в этот день в 1983 году [Watch]» . L4LM . Получено 26 сентября 2023 года .
  67. ^ Летофски, IRV (28 июля 1990 г.). «Розанна сожалеет - но не очень жаль» . Los Angeles Times . Получено 14 сентября 2012 года .
  68. ^ «AOL Radio - Слушайте бесплатное онлайн -радио - бесплатные интернет -радиостанции и музыкальные плейлисты» . Spinner.com. Архивировано из оригинала 25 мая 2013 года . Получено 9 ноября 2013 года .
  69. ^ «В то время Арета Франклин ослепила Америку на День Благодарения с национальным гимном» . WJBK. 13 августа 2018 года . Получено 13 августа 2018 года .
  70. ^ «Ферги приносит извинения за государственный гимн» . BBC News . 20 февраля 2018 года . Получено 1 октября 2018 года .
  71. ^ «Интерактивный опрос Harris на" Звездном баннере " . Tnap.org. Архивировано с оригинала 12 января 2011 года . Получено 14 июня 2010 года .
  72. ^ Фрэнсис Скотт Ки, Звездный Баннер (текст), 1814, Menc: Национальная ассоциация музыкального образования Национального гимна (архивировано из оригинального архивированного 26 января 2013 года, на машине Wayback 2013-01-26).
  73. ^ «Библиотека Конгресса Изображение» . Библиотека Конгресса . Получено 14 июня 2010 года .
  74. ^ «Дополнительный стих для« Звездного баннера » . Звездный музыкальный фонд . 5 июля 2022 года.
  75. ^ «Звездный стих, который вы, вероятно, никогда не слышали» . npr.org . 4 июля 2017 года.
  76. ^ Ранний свет Dawn (2000) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 14 сентября 2007 года.
  77. ^ Ранний свет Dawn (2005) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 14 сентября 2007 года.
  78. ^ Раннее световое телевидение Dawn (1990) в базе данных интернет -фильмов . Получено 14 сентября 2007 года.
  79. ^ Раннее световое телевидение Dawn (2000) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 14 сентября 2007 года.
  80. ^ Так гордо мы приветствуем (1943) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 14 сентября 2007 года.
  81. ^ Так гордо мы приветствуем (1990) в базе данных интернет -фильмов . Получено 14 сентября 2007 года.
  82. ^ Последнее блеск Twilight (1977) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 14 сентября 2007 года.
  83. ^ Последнее блеск Twilight (2005) в базе данных интернет -фильмов . Получено 14 сентября 2007 года.
  84. ^ Красный взгляд Рокеты в базе данных фильмов в Интернете
  85. ^ Дом храброго (1949) в интернет -базе данных фильмов . Получено 5 декабря 2007 года.
  86. ^ Дом храброго (1986) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 5 декабря 2007 года.
  87. ^ Дом Храброго (2004) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 5 декабря 2007 года.
  88. ^ Дом Храбрых (2006) в базе данных фильмов в Интернете . Получено 14 сентября 2007 года.
  89. ^ "Песня нации" . IMDB .
  90. ^ «Трюки о том, как найти шпиона» . Sofrep . 7 мая 2016 года . Получено 15 июня 2021 года .
  91. ^ «Публичные законы, 22 июня 1942 года» . 22 июня 1942 года.
  92. ^ «77 -й Конгресс, 2 -я сессия» . uscode.house.gov . Получено 21 октября 2017 года .
  93. ^ «Публичное право, 7 июля 1976 года» . uscode.house.gov . Получено 21 октября 2017 года .
  94. ^ Дуэйн Стрейферт. «Веб -сайт, посвященный флагом Соединенных Штатов Америки - Кодекс Соединенных Штатов» . Usflag.org . Получено 14 июня 2010 года .
  95. ^ "Код США" . Uscode.house.gov. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 года . Получено 14 июня 2010 года .
  96. ^ Круг Школа против Филлипса , 270 F. Supp. 2d 616, 622 (Ed Pa. 2003).
  97. ^ «Основные моменты убеждений свидетелей Иеговы» . Towerwatch.com. Архивировано из оригинала 18 сентября 2009 года . Получено 14 июня 2010 года .
  98. ^ Боттинг, Гари Норман Артур (1993). Фундаментальные свободы и свидетели Иеговы . Университет Калгари Пресс. п. 27. ISBN  978-1-895176-06-3 Полем Получено 13 декабря 2009 года .
  99. ^ Chryssides, George D. (2008). Исторический словарь свидетелей Иеговы . Пресс чучела. п. 34. ISBN  978-0-8108-6074-2 Полем Получено 24 января 2014 года .
  100. ^ Дас Звездный Баннер , Американская библиотека Конгресса . Получено 14 сентября 2007 года.
  101. ^ Флаг звезд , Американская библиотека Конгресса . Получено 31 мая 2005 года.
  102. ^ Версия иврита
  103. ^ Авраам Асен, Звездный баннер в бассейне, 1745, коллекция идиш поэзии Джо Фишшштейна, Университета Макгилла программа цифровых коллекций . Получено 14 сентября 2007 года.
  104. ^ Дня в день. «Испанская версия« Звездного баннера » . Npr.org . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Получено 14 июня 2010 года .
  105. ^ Дэвид Эмиль Маркантел, Звездный баннер, архивный 17 мая 2013 года, на машине Wayback на академической музыке. Получено 14 сентября 2007 года.
  106. ^ Циммер, Бенджамин (29 апреля 2006 г.). « Новости Самоа о самоанской версии» . Itre.cis.upenn.edu . Получено 14 июня 2010 года .
  107. ^ « Белый флаг -рландский версия» . Publics.com. Архивировано с оригинала 10 декабря 2010 года . Получено 14 июня 2010 года .
  108. ^ Кристофер М. Брунель, Третий стих на латыни , 1999
  109. ^ "Gallup Independent, 25 марта 2005 года" . Gallupindependent.com. 25 марта 2005 года. Архивировано с оригинала 3 февраля 2010 года . Получено 14 июня 2010 года .
  110. ^ [2] [ мертвая ссылка ]
  111. ^ «График для президентской инаугурации 2007, правительство Навахо» . Навахо.org. 9 января 2007 года. Архивировано с оригинала 2 декабря 2008 года . Получено 14 июня 2010 года .
  112. ^ «Чероки Феникс, доступ к 2009-08-15» . Cherokeephoenix.org. Архивировано из оригинала 8 сентября 2009 года . Получено 14 июня 2010 года .
  113. ^ Льюис, Ричард (8 октября 2006 г.). «Пойманный вовремя: черная силовая салют, Мексика, 1968» . The Sunday Times . Лондон ​Получено 9 ноября 2008 года .
  114. ^ «Памятник Фрэнсиса Скотта Скотта испорчен« расистским гимном »в Балтиморе» . Вашингтонский экзаменатор . Получено 8 апреля 2022 года .
  115. ^ Сандритер, Марк (11 сентября 2016 г.). «Сроки протеста гимна Колина Каперника и игроков НФЛ, которые присоединились к нему» . SB Nation . Получено 20 сентября 2016 года .
  116. ^ Вульф, Кристофер (30 августа 2016 г.). «Историки не согласны с тем, является ли« Звездный знамя »расистским» . Мир . Получено 1 августа 2020 года .
  117. ^ «Дональд Трамп взрывает протестующих Гимна НФЛ:« Получите этого сына суки с поля » . Хранитель . Получено 8 апреля 2022 года .
  118. ^ Голдберг, Барбара (11 июня 2021 г.). « Расчет» с рабством: свернутая статуя ключей Фрэнсиса Скотта заменена африканскими фигурами » . Рейтер .
  119. ^ «Тексты песен национального гимна подсказывают Калифорнию NAACP для замены песни» . Получено 8 ноября 2017 года .
  120. ^ «Поднимите каждый голос и пойте | NAACP» .

Дальнейшее чтение

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a87cfa22ab304d2da4c759042bb699cf__1724447820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/cf/a87cfa22ab304d2da4c759042bb699cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Star-Spangled Banner - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)