Jump to content

Полинезийские языки

(Перенаправлено из восточной полинезии )
Полинезийский
Географический
распределение
Полинезия
Лингвистическая классификация Австронезийский
Прото-языка Прото-полинезийский
Подразделения
Глотолог Poly1242
Центральные тихоокеанские языки
Оливково -грин: Восточный фиджиан -полинезийский языки (не показано: Рапа Нуи )
Розовый: западные фиджиан-ротуманские языки

Полинезийские языки образуют генеалогическую группу языков , которая сама является частью океанической ветви австронезийской семьи .

Существует 38 полинезийских языков, представляющих 7 процентов из 522 океанических языков и 3 процента австронезийской семьи. [ 1 ] В то время как половина из них говорят в географической полинезии ( Полинезийский треугольник ), другая половина, известная как полинезийские выбросы , говорят в других частях Тихого океана: от микронезии до атоллов, разбросанных в Папуа -Новой Гвинее , на островах Соломонов или Вануату . Наиболее выдающимися полинезийскими языками, по количеству ораторов, являются самоанские , Тонганские , Таитянские , Маори и Гавайские .

Предки современных полинезийцев были Навигаторы Лапиты , которые поселились в районах Тонга и Самоа около 3000 лет назад. Лингвисты и археологи считают, что эта первая популяция пережила общее развитие в течение около 1000 лет, что привело к прото-полинезийскому , лингвистическому предку всех современных полинезийских языков. После этого периода общего развития прото-полинезийское общество разделилось на несколько популяций потомков, поскольку полинезийские навигаторы разбросали по различным архипелагам по всему Тихому океану-некоторые путешествуют на запад к уже населенным районам , другие путешествуют на восток и поселились на новых территориях ( Общества Острова , Маркесас. , Гавайи , Новая Зеландия , Рапа Нуи и т. Д.).

Все еще сегодня полинезийские языки демонстрируют сильное сходство, особенно родственные слова в своем словаре; Это включает в себя культурно важные слова, такие как Тапу , Арики , Моту , Фенуа , Кава и Тапа , а также * Саваики , мифическая родина для некоторых культур. [ 2 ]

Внутренняя классификация

[ редактировать ]

Филогенетическая классификация

[ редактировать ]

Полинезийские языки попадают в две ветви, Тонгкую и Ядерную Полинезийский . Тонган и Ниуан составляют Тонгическую ветвь; Все остальные являются частью ядерной полинезийской ветви. [ 3 ]

История классификации

[ редактировать ]

Современная классификация полинезийских языков началась с определенных наблюдений Эндрю Паули в 1966 году, основанной на общих инновациях в фонологии, словарном запасе и грамматике, показывающих, что восточные полинезийские языки были более тесно связаны с Самоаном, чем они были на Тонгане, Тонгане и его близлежащие родственники Niuean "Tongic" и Samoan и все другие полинезийские языки исследования "ядерный полинезийский". [ 5 ]

Ранее проводились лексикостатистические исследования [ 6 ] [ 7 ] Это прямо предложило «западную полинезийскую» группу, состоящую по крайней мере из Тонганского и Самоа, и что «Восточная полинезийская» группа была одинаково далекой как от Тонганского, так и Самоа. Лексикататистика является противоречивым [ Цитация необходима ] Инструмент, который может идентифицировать точки на языках, из которых могут быть выведены лингвистические отношения [ объяснить ] Полем С момента публикации Паули в 1966 году, вывод, вывод о древних отношениях полинезийских языков продолжался благодаря более диагностическим результатам исследований с использованием сравнительного метода [ объяснить ] и доказательства общих инноваций.

Паули опубликовал еще одно исследование в 1967 году. [ 8 ] Он начал процесс извлечения отношений с полинезийских языков на небольших островах в Меланезии, « полинезийских выбросах », чьи языки Паули смог проследить до Восточной Футуны в случае тех, кто дальше на юг и, возможно, самого Самоа в случае этих больших. на севере.

За исключением некоторой незначительной дифференциации восточного полинезийского дерева, дальнейшее исследование остановилось в течение почти двадцати лет до Уилсона [ 9 ] Опубликовано исследование полинезийских плановых систем в 1985 году, предполагая, что между восточными полинезийскими языками и всем другим ядерным полинезийским языком существуют особую связь, и для того, чтобы называть эту внефущующуюся группу « элличевыми языками ». Кроме того, было обнаружено, что East Polynesian скорее появился из Extra-Samoan Ellicean, чем из самого Самоа, противоречащего долгому предположению о самоанской родине для происхождения Восточного Полинезийца. Уилсон назвал эту новую группу «ellicean» после названия до независимости Тувалу и представила доказательства подгрупп в рамках этой всеобъемлющей категории.

Марк, [ 10 ] В 2000 году смог предложить некоторую поддержку некоторым аспектам предложения Уилсона посредством сравнения общих спорадических (нерегулярных, неожиданных) изменений звука, e. G., прото-полинезийский и прото-ядерный полинезийский *мафу, чтобы исцелить », становясь протоэлицеанским *мафо. Это стало возможным благодаря массовому полинезийскому языку сравнительному лексикону («Pollex» - с реконструкциями) Биггса и Кларка. [ 11 ]

Внутренние соответствия

[ редактировать ]

Отчасти потому, что полинезийские языки отделяются друг от друга сравнительно недавно, многие слова в этих языках остаются похожими на соответствующие слова в других. Таблица ниже демонстрирует это словами для «неба», «северного ветра», «женщины», «Дома» и «Родителя» в репрезентативном выборе языков: Тонганца ; Niuean ; Самоан ; Sikaiana ; Такуу ; Северный Маркесан ; Южный Маркесан ; Мангареван ; Гавайский ; Rapanui Language ; Таитянский ; Маори и Кук Острова Маори (Раротонган).

Тонганский Storyan Самоан Сикаяна Гарантия Северный Маркесан Южный Маркузан Мангареван Гавайский Рапануи Таитянский Общий Раротонган
небо /Laŋi/ /Laŋi/ /Laŋi/ /в прошлом году/ /ɾani/ / ʔaki / /ʔani/ /ɾaŋi/ /в прошлом году/ /ɾaŋi/ /ɾaʔi/ /ɾaŋi/ /ɾaŋi/
Северный ветер /Tokelau/ /Tokelau/ / Toʔelau / /Tokelau/ / ЧАС / / ЧАС / / ЧАС / / Tokeɾau / / Koʔolau / / Tokeɾau / / Toʔeɾau / / Tokeɾau / / Tokeɾau /
женщина / Fefine / /fifine/ / женщина / / Хахин / /ffine/ / Порок / / Порок / / вино / / женщина / Женский / / женщина / / Vaʔine /
дом / дом / / дом / / дом / / / Faɾe / / Haʔe / / Haʔe / / Faɾe / / /haɾe/ / Faɾe / /ɸaɾe/ /ʔaɾe/
родительский /maːtuʔa/ / Modele / / ПОЖАЛУЙСТА / / Неуспешный / / Modele / / Modele / / ПОЖАЛУЙСТА / / родители / / Matuʔa / / Отец / / ПОЖАЛУЙСТА / / Отец /

Некоторые регулярные соответствия могут быть отмечены между различными полинезийскими языками. Например, звуки маори / k / , / ɾ / , / t / и / ŋ / соответствуют / ʔ / , / l / , / k / и / n / на гавайском языке. Соответственно, «Человек» - это тангата в маори и канаке на Гавайях, а маори Роа «Лонг» соответствует гавайскому Лоа . Знаменитое гавайское приветствие Алоха соответствует маори арохе «Любовь, нежные эмоции». Точно так же гавайское слово для кавы - это ʻawa .

Сходство в основном словаре может позволить ораторам из разных островов достичь значительной степени понимания речи друг друга. Когда конкретный язык демонстрирует неожиданно большую дивергенцию в словаре, это может быть результатом ситуации с уклонение от имени -см. Примеры на Таитиан , где это случалось часто.

Многие полинезийские языки сильно пострадали от европейской колонизации. Например, и маори, и гавайцы потеряли много говорящих на английском языке , и только с 1990 -х годов они вспыхивали в популярности. [ 12 ] [ 13 ]

Грамматические характеристики

[ редактировать ]

Личные местоимения

[ редактировать ]

В целом, полинезийские языки имеют три числа для местоимений и одержимости: единственного, двойного и множественного числа. Например, в маори: ia (он/она), рауа (они два), рату (они 3 или более). Слова Rua (2) и Toru (3) до сих пор заметны в окончаниях размышлений с двойным и множественным числом, создавая впечатление, что множественное число было изначально испытанием ( тройной) или паукан (несколько), и что первоначальное множественное число исчезло Полем [ 14 ] Полинезийские языки имеют четыре различия в местоимениях и одержимых: первая эксклюзивная, первая инклюзивная, вторая и третья. Например, в маори местоимения во множественном числе: Mātou (мы, Exc), Tātou (We, Inc), Koutou (you), rātou (они). Разница между эксклюзивным и инклюзивным - это обращение с адресованным человеком. Мату ссылается на говорящего и других, но не к человеку или людям, с которыми говорили (т.е. «я и некоторые другие, но не на тебя»), в то время как Тату ссылается на оратора, человека или людей, с которыми общались, и всем остальным (т.е. "Вы, и я и другие").

Многие полинезийские языки различают два одержимых . Пособия (поскольку они содержат это письмо в большинстве случаев), также известные как субъективные владельцы, относятся к имуществом, которые должны быть приобретены своими собственными действиями ( отчужденное владение ). O-Possessives или объективные владельцы относятся к имуществам, которые прикреплены к кому-то, неизменные и не требуют каких-либо действий со своей стороны, но для которых действия все еще могут выполняться другими ( неотъемлемым владением ). Некоторые слова могут принимать любую форму, часто с разницей в значении. Одним из примеров является Самоан Слово Сусу , которое принимает О-воссозданную в Лона Сусу (ее грудь) и А-боевик в Лане Сусу (ее грудное молоко). Сравните также частицы, используемые в названиях двух книг Библии маори: Te Pukapuka a Heremaia (Книга Иеремии) с Te Pukapuka O Hōhua (Книга Джошуа); Первый принадлежит к Иеремии в том смысле, что он был автором, но Книга Иисуса Иисуса была написана кем -то другим о Джошуа. Различие между рождением и нынешней деревней резиденции может быть сделано аналогичным образом.

Цифры на полинезийских языках

[ редактировать ]

Цифры: [ 15 ]

Английский один два три четыре пять шесть Семь восемь девять десять
Прото-полинезийский *один * два *три * Для * * * Oto *толстый * БУДИТЬ *резать * Веселиться
Тонганский сторона делать три Но что всегда толстый боль Мы подростка
Storyan сторона делать три пока пять всегда толстый боль Мы Hogoful
Самоан один два три Но пять всегда толстый боль Ива десять
Токелауан один два три Но пять всегда толстый боль Ива Hefulu
Тавивальтин один два три Но пять всегда толстый боль Ива семьдесят
Kapingamarangi гениальность два полный позволять пять всегда брошен восемьдесят резать Темы
Ong java где два Третий КАК пять искусство хвост боль серый Сехуи
Гарантия один два три Но пять всегда толстый сила серый Я не кощунственный
Пилени один два три пока пять всегда толстый боль Ива Kʰaro
Сикаяна один два три КАК пять всегда ударять свет серый Сехуи
Фермиан с и UA и Тоу и делает по магистратуру и Оно Есть семь E Vaú и НДС приходить
Гавайский 'один ’E-Lua 'три 'Электронный E-Lima Эра 'Семь 'восемь ’E-IWA 'длинный
Мангарева один два три ха пять всегда ударять сила Ива Рогуру
Отличная резина один два три ха пять всегда ударять vaʼu Ива Обманут
KJV один два три четыре пять всегда Семь восемь моральный Десять (Авто осень)
Таитянский один сохраняется три увеличивать горизонтальный побудить ударять vaʼu Ива Мотыга Тукуку
Раротонган быть два три и au пять всегда Его сила Ива Объединить
Туамотуан один два три пока пять всегда ударять сила Ива укрытие тысяча
Полуостров один два три КАК пять всегда ударять боль Ива Таху-Куруулу
Мориори Техи Теру три бульон принимать UE Tewhitu Тевару Teiwa информация
Анута что два три на что всегда Семь сила Ива тянуть
Эма один два три Но пять всегда толстый βARU Сиба Дон
Футуна-аания один два три Но пять всегда толстый предосторожности Ива Тагафуру
Тело один два три Но пять всегда толстый βARU Сиба Они есть
Жесткий один два три пока пять всегда толстый боль Ива храбрый
Nuy гениальность второй Дол кроме пятый шестой Коран Ка-Пейн Ка-Сива Поход
Книга эмбрион два три из пять всегда Ведущий боль Ива логика
Гонки один Уне Токл КАК ŋ всегда ударять Баг Другой все
Билет один два три Но пять всегда толстый сила Шива Ток
Валлис один два три пока что всегда толстый боль Мы Hogoful
Западный Унаа один ƚUA Toƚu Но пять Деструктура два-хапен Тон-Кинг Фаона-тупу китайский

Орфография

[ редактировать ]

Письменные полинезийские языки используют орфографию на основе латинского сценария . У большинства полинезийских языков есть пять гласных качеств , соответствующих примерно теми написанным I, E, A, O, U в классической латыни . Тем не менее, орфографические соглашения для фонем , которые не легко кодируются в стандартном латинском сценарии, должны были развиваться с течением времени. Под влиянием традиций орфографий языков, с которыми они были знакомы, миссионеры, которые сначала разработали орфографии для неписаных полинезийских языков, явно не отмечали длину фонемической гласной или глоттальную остановку . К тому времени, когда лингвисты, обучаемые более современными методами, пробились в Тихий океан, по крайней мере, для основных языков, Библия уже была напечатана в соответствии с орфографической системой, разработанной миссионерами, и люди научились читать и писать, не отмечая маркировку Длина гласного или глоттальная остановка .

Эта ситуация сохраняется на многих языках. Несмотря на усилия по реформе местных академий, общее консервативное сопротивление орфографическим изменениям привело к различным результатам в полинезийских языках, и несколько вариантов письма сосуществуют. Наиболее распространенный метод, однако, использует макрон, чтобы указать длинную гласную, в то время как гласный без этой диакрической отметки короткий, например, ā против a . Иногда длинный гласный пишет двойной, например, Мааори .

Глотальная остановка (не присутствующая на всех полинезийских языках, но, где присутствует, один из наиболее распространенных согласных ) обозначена апострофом , например, « А против а . Hawai'ian использует «okina» , также называемую несколькими другими именами , единокачественным согласным письмом, используемым в латинском сценарии , чтобы отметить фонематическую глоттальную остановку . Он также используется во многих других полинезийских языках, каждый из которых имеет свое имя для персонажа. Помимо «okina» или несколько похожих таитианских oeta, общий метод состоит в том, чтобы изменить простой апостроф для кудрявого, принимая нормальный апостроф для Elision и перевернутую запятую для глоттальной остановки . Последний метод вступил в общее использование на полинезийских языках.

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Hammarström, Harald; Форкель, Роберт; Haspelmath, Martin, eds. (2017). «Полинезийские языки» . Глотолог 3.0 . Джена, Германия: Институт науки человеческой истории Макса Планка. Полем
  2. ^ Hierce, Te Rangi (1964). Викинги восхода солнца . Новая Зеландия: Whitcombe and Tombs Ltd. п. 69. ISBN  0-313-24522-3 Полем Получено 21 августа 2010 года .
  3. ^ Линч, Джон ; Малкольм Росс ; Терри Кроули (2002). Океанические языки . Ричмонд, Суррей: Керзон. ISBN  978-0-7007-1128-4 Полем OCLC   48929366 .
  4. ^ Марк, Джефф (2000). «Темы в полинезийских языках и истории культуры» (PDF) . Тихоокеанская лингвистика . Канберра.
  5. ^ Pawley, Andrew, 1966, полинезийские языки: подгруппа, основанная на общих инновациях в морфологии. Журнал Полинезийского общества 75 (1): 39–64. JSTOR   20704348 .
  6. ^ Элберт, Сэмюэль Х. (июль 1953 г.). «Внутренние отношения полинезийских языков и диалектов» . Юго -западный журнал антропологии . 9 (2): 147–173. doi : 10.1086/soutjanth.9.2.3628573 . ISSN   0038-4801 . JSTOR   3628573 .
  7. ^ Эмори, Кеннет П. (1963). «Восточные полинезийские отношения: схема урегулирования и время, связанное с тем, как указано в словарных соглашениях» . Журнал Полинезийского общества . 72 (2): 78–100. ISSN   0032-4000 . JSTOR   20704084 .
  8. ^ Pawley, Andrew, 1967, отношения полинезийских языков. Журнал Полинезийского общества 76 (3): 259–296. JSTOR   20704480 .
  9. ^ Wilson, William H., 1985, доказательство выброса источника прото-восточной полинезийской плановой системы. Океаническая лингвистика 24 (1/2): 85-133. Два : 10.2307/3623064 . JSTOR   3623064 .
  10. ^ Марк, Джефф (2000), Темы в полинезийских языках и истории культуры . Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  11. ^ Биггс, Брюс (1990, 1991, 1992, 1993, 1994) и Брюс Биггс и Росс Кларк (1996), Pollex: сравнительный полинезийский лексикон (база компьютерных данных). Окленд: факультет антропологии, Университет Окленда.
  12. ^ Элеонора Эйндж Рой (28 июля 2018 г.). « Маори стал мейнстримом»: возрождение языка Новой Зеландии TE Reo » . Хранитель . Получено 22 сентября 2020 года .
  13. ^ Сара Кехаулани Гу (22 июля 2019 г.). «Гавайский язык чуть не умер. Радио шоу вызвало его возрождение» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Получено 22 сентября 2020 года .
  14. ^ Действительно, Фиджийский , язык, тесно связанный с полинезийцем, имеет единственное, двойное, пауканское и множественное число; И даже там мы можем увидеть, как паукан заменит множественное число в будущих поколениях, так как PAUCAL в настоящее время может использоваться для группы от 3 до 10, обычно с некоторой семьей, рабочей группой или другой ассоциацией.
  15. ^ "Список цифр" . www.zompist.com . Получено 2022-09-20 .

Смотрите также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e15a11940a1b11d61c564cca2ff3c2f6__1726586520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/f6/e15a11940a1b11d61c564cca2ff3c2f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Polynesian languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)