Полинезийские языки
Полинезийский | |
---|---|
Географический распределение | Полинезия |
Лингвистическая классификация | Австронезийский
|
Прото-языка | Прото-полинезийский |
Подразделения | |
Глотолог | Poly1242 |
![]() |
Полинезийские языки образуют генеалогическую группу языков , которая сама является частью океанической ветви австронезийской семьи .
Существует 38 полинезийских языков, представляющих 7 процентов из 522 океанических языков и 3 процента австронезийской семьи. [ 1 ] В то время как половина из них говорят в географической полинезии ( Полинезийский треугольник ), другая половина, известная как полинезийские выбросы , говорят в других частях Тихого океана: от микронезии до атоллов, разбросанных в Папуа -Новой Гвинее , на островах Соломонов или Вануату . Наиболее выдающимися полинезийскими языками, по количеству ораторов, являются самоанские , Тонганские , Таитянские , Маори и Гавайские .
Предки современных полинезийцев были Навигаторы Лапиты , которые поселились в районах Тонга и Самоа около 3000 лет назад. Лингвисты и археологи считают, что эта первая популяция пережила общее развитие в течение около 1000 лет, что привело к прото-полинезийскому , лингвистическому предку всех современных полинезийских языков. После этого периода общего развития прото-полинезийское общество разделилось на несколько популяций потомков, поскольку полинезийские навигаторы разбросали по различным архипелагам по всему Тихому океану-некоторые путешествуют на запад к уже населенным районам , другие путешествуют на восток и поселились на новых территориях ( Общества Острова , Маркесас. , Гавайи , Новая Зеландия , Рапа Нуи и т. Д.).
Все еще сегодня полинезийские языки демонстрируют сильное сходство, особенно родственные слова в своем словаре; Это включает в себя культурно важные слова, такие как Тапу , Арики , Моту , Фенуа , Кава и Тапа , а также * Саваики , мифическая родина для некоторых культур. [ 2 ]
Внутренняя классификация
[ редактировать ]Филогенетическая классификация
[ редактировать ]Полинезийские языки попадают в две ветви, Тонгкую и Ядерную Полинезийский . Тонган и Ниуан составляют Тонгическую ветвь; Все остальные являются частью ядерной полинезийской ветви. [ 3 ]
- Полинезийский
- Ядерный полинезийский
- Элличеан
- Ellicean -outlier
- Тавивальтин
- Nukuoro ( Nukuoro в федеративных состояниях Микронезии )
- Kapingamarangi (на Kapingamarangi в федеративных штатах Микронезии )
- Nukuria (Nuguria in eastern Papua New GuineaНация [ 4 ]
- Гарантия ( гарантия атолл в восточной папуа -Новой Гвинее )
- Vine New of the Eastern EST из города Папинана, Guide
- Ong java (или luangiua; ong java , Соломоновые острова )
- Sikaiana ( Sikaiana , Solomon Islands )
- Пилени ( Риф островов , Соломонские острова )
- Самой
- Ellicean -outlier
- Восточный Полинезийский
- Отличная резина ( Пасхальный остров )
- Центрально -восточный полинезийский
- Маркесик
- Таитик
- Таитяне ( Острова Общества , Французская Полинезия )
- Австральные ( австралийские острова , французская полинезия )
- Рапа ( Рапа в , Французская Полинезия )
- Tuamotuan ( Tuamotu Archipelago , French Polynesia)
- Раротонган (Кук -Острова Маори, Кук Острова )
- Озеро озера озера и северные поваренные ( острова )
- Пенрин (или Тонгареван; Лингава , Северный Кук Острова )
- Маори ( Новая Зеландия )
- Мориори ( острова Чатем , Новая Зеландия ) †
- Fulunic (?):
- Уоллисиан или Восточный Увей (Факаувея) ( Остров Уоллис , Уоллис и Фууна )
- Futunan или East Futunan (Fakapuna) ( остров Футуа , Валис и найденный )
- West Uveaan или Uvea ( Ivéa off New Calidia )
- Книга ( Книги , Северный Кук Острова )
- Анута ( остров Ануты , Соломонские острова )
- Реннел ( Реннелл и остров Беллона , Соломонские острова )
- Tikopia (Tikopia Island, Solomon IslandsТиоппия
- Vaeakau-Taumako (?) ( Риф-острова и остров Таумако , Соломоновые острова )
- Futuna-Aniwa или West Futuunan Futuna и Annawa в Vanutu (
- Mel-Fila ( Mele Island , Vanuatu )
- Emae ( остров Эмэ , Вануату )
- Элличеан
- Тонганичный
- Тонганский
- Niuafo'ou (на острове Ниуафоу , Тонга )
- Storyan
- Ядерный полинезийский
История классификации
[ редактировать ]![]() |
Современная классификация полинезийских языков началась с определенных наблюдений Эндрю Паули в 1966 году, основанной на общих инновациях в фонологии, словарном запасе и грамматике, показывающих, что восточные полинезийские языки были более тесно связаны с Самоаном, чем они были на Тонгане, Тонгане и его близлежащие родственники Niuean "Tongic" и Samoan и все другие полинезийские языки исследования "ядерный полинезийский". [ 5 ]
Ранее проводились лексикостатистические исследования [ 6 ] [ 7 ] Это прямо предложило «западную полинезийскую» группу, состоящую по крайней мере из Тонганского и Самоа, и что «Восточная полинезийская» группа была одинаково далекой как от Тонганского, так и Самоа. Лексикататистика является противоречивым [ Цитация необходима ] Инструмент, который может идентифицировать точки на языках, из которых могут быть выведены лингвистические отношения [ объяснить ] Полем С момента публикации Паули в 1966 году, вывод, вывод о древних отношениях полинезийских языков продолжался благодаря более диагностическим результатам исследований с использованием сравнительного метода [ объяснить ] и доказательства общих инноваций.
Паули опубликовал еще одно исследование в 1967 году. [ 8 ] Он начал процесс извлечения отношений с полинезийских языков на небольших островах в Меланезии, « полинезийских выбросах », чьи языки Паули смог проследить до Восточной Футуны в случае тех, кто дальше на юг и, возможно, самого Самоа в случае этих больших. на севере.
За исключением некоторой незначительной дифференциации восточного полинезийского дерева, дальнейшее исследование остановилось в течение почти двадцати лет до Уилсона [ 9 ] Опубликовано исследование полинезийских плановых систем в 1985 году, предполагая, что между восточными полинезийскими языками и всем другим ядерным полинезийским языком существуют особую связь, и для того, чтобы называть эту внефущующуюся группу « элличевыми языками ». Кроме того, было обнаружено, что East Polynesian скорее появился из Extra-Samoan Ellicean, чем из самого Самоа, противоречащего долгому предположению о самоанской родине для происхождения Восточного Полинезийца. Уилсон назвал эту новую группу «ellicean» после названия до независимости Тувалу и представила доказательства подгрупп в рамках этой всеобъемлющей категории.
Марк, [ 10 ] В 2000 году смог предложить некоторую поддержку некоторым аспектам предложения Уилсона посредством сравнения общих спорадических (нерегулярных, неожиданных) изменений звука, e. G., прото-полинезийский и прото-ядерный полинезийский *мафу, чтобы исцелить », становясь протоэлицеанским *мафо. Это стало возможным благодаря массовому полинезийскому языку сравнительному лексикону («Pollex» - с реконструкциями) Биггса и Кларка. [ 11 ]
Внутренние соответствия
[ редактировать ]Отчасти потому, что полинезийские языки отделяются друг от друга сравнительно недавно, многие слова в этих языках остаются похожими на соответствующие слова в других. Таблица ниже демонстрирует это словами для «неба», «северного ветра», «женщины», «Дома» и «Родителя» в репрезентативном выборе языков: Тонганца ; Niuean ; Самоан ; Sikaiana ; Такуу ; Северный Маркесан ; Южный Маркесан ; Мангареван ; Гавайский ; Rapanui Language ; Таитянский ; Маори и Кук Острова Маори (Раротонган).
Тонганский | Storyan | Самоан | Сикаяна | Гарантия | Северный Маркесан | Южный Маркузан | Мангареван | Гавайский | Рапануи | Таитянский | Общий | Раротонган | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
небо | /Laŋi/ | /Laŋi/ | /Laŋi/ | /в прошлом году/ | /ɾani/ | / ʔaki / | /ʔani/ | /ɾaŋi/ | /в прошлом году/ | /ɾaŋi/ | /ɾaʔi/ | /ɾaŋi/ | /ɾaŋi/ |
Северный ветер | /Tokelau/ | /Tokelau/ | / Toʔelau / | /Tokelau/ | / ЧАС / | / ЧАС / | / ЧАС / | / Tokeɾau / | / Koʔolau / | / Tokeɾau / | / Toʔeɾau / | / Tokeɾau / | / Tokeɾau / |
женщина | / Fefine / | /fifine/ | / женщина / | / Хахин / | /ffine/ | / Порок / | / Порок / | / вино / | / женщина / | Женский / | / женщина / | / Vaʔine / | |
дом | / дом / | / дом / | / дом / | / | / Faɾe / | / Haʔe / | / Haʔe / | / Faɾe / | / | /haɾe/ | / Faɾe / | /ɸaɾe/ | /ʔaɾe/ |
родительский | /maːtuʔa/ | / Modele / | / ПОЖАЛУЙСТА / | / Неуспешный / | / Modele / | / Modele / | / ПОЖАЛУЙСТА / | / родители / | / Matuʔa / | / Отец / | / ПОЖАЛУЙСТА / | / Отец / |
Некоторые регулярные соответствия могут быть отмечены между различными полинезийскими языками. Например, звуки маори / k / , / ɾ / , / t / и / ŋ / соответствуют / ʔ / , / l / , / k / и / n / на гавайском языке. Соответственно, «Человек» - это тангата в маори и канаке на Гавайях, а маори Роа «Лонг» соответствует гавайскому Лоа . Знаменитое гавайское приветствие Алоха соответствует маори арохе «Любовь, нежные эмоции». Точно так же гавайское слово для кавы - это ʻawa .
Сходство в основном словаре может позволить ораторам из разных островов достичь значительной степени понимания речи друг друга. Когда конкретный язык демонстрирует неожиданно большую дивергенцию в словаре, это может быть результатом ситуации с уклонение от имени -см. Примеры на Таитиан , где это случалось часто.
Многие полинезийские языки сильно пострадали от европейской колонизации. Например, и маори, и гавайцы потеряли много говорящих на английском языке , и только с 1990 -х годов они вспыхивали в популярности. [ 12 ] [ 13 ]
Грамматические характеристики
[ редактировать ]Личные местоимения
[ редактировать ]В целом, полинезийские языки имеют три числа для местоимений и одержимости: единственного, двойного и множественного числа. Например, в маори: ia (он/она), рауа (они два), рату (они 3 или более). Слова Rua (2) и Toru (3) до сих пор заметны в окончаниях размышлений с двойным и множественным числом, создавая впечатление, что множественное число было изначально испытанием ( тройной) или паукан (несколько), и что первоначальное множественное число исчезло Полем [ 14 ] Полинезийские языки имеют четыре различия в местоимениях и одержимых: первая эксклюзивная, первая инклюзивная, вторая и третья. Например, в маори местоимения во множественном числе: Mātou (мы, Exc), Tātou (We, Inc), Koutou (you), rātou (они). Разница между эксклюзивным и инклюзивным - это обращение с адресованным человеком. Мату ссылается на говорящего и других, но не к человеку или людям, с которыми говорили (т.е. «я и некоторые другие, но не на тебя»), в то время как Тату ссылается на оратора, человека или людей, с которыми общались, и всем остальным (т.е. "Вы, и я и другие").
A и O
[ редактировать ]Многие полинезийские языки различают два одержимых . Пособия (поскольку они содержат это письмо в большинстве случаев), также известные как субъективные владельцы, относятся к имуществом, которые должны быть приобретены своими собственными действиями ( отчужденное владение ). O-Possessives или объективные владельцы относятся к имуществам, которые прикреплены к кому-то, неизменные и не требуют каких-либо действий со своей стороны, но для которых действия все еще могут выполняться другими ( неотъемлемым владением ). Некоторые слова могут принимать любую форму, часто с разницей в значении. Одним из примеров является Самоан Слово Сусу , которое принимает О-воссозданную в Лона Сусу (ее грудь) и А-боевик в Лане Сусу (ее грудное молоко). Сравните также частицы, используемые в названиях двух книг Библии маори: Te Pukapuka a Heremaia (Книга Иеремии) с Te Pukapuka O Hōhua (Книга Джошуа); Первый принадлежит к Иеремии в том смысле, что он был автором, но Книга Иисуса Иисуса была написана кем -то другим о Джошуа. Различие между рождением и нынешней деревней резиденции может быть сделано аналогичным образом.
Цифры на полинезийских языках
[ редактировать ]Цифры: [ 15 ]
Английский | один | два | три | четыре | пять | шесть | Семь | восемь | девять | десять |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Прото-полинезийский | *один | * два | *три | * Для | * * | * Oto | *толстый | * БУДИТЬ | *резать | * Веселиться |
Тонганский | сторона | делать | три | Но | что | всегда | толстый | боль | Мы | подростка |
Storyan | сторона | делать | три | пока | пять | всегда | толстый | боль | Мы | Hogoful |
Самоан | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | боль | Ива | десять |
Токелауан | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | боль | Ива | Hefulu |
Тавивальтин | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | боль | Ива | семьдесят |
Kapingamarangi | гениальность | два | полный | позволять | пять | всегда | брошен | восемьдесят | резать | Темы |
Ong java | где | два | Третий | КАК | пять | искусство | хвост | боль | серый | Сехуи |
Гарантия | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | сила | серый | Я не кощунственный |
Пилени | один | два | три | пока | пять | всегда | толстый | боль | Ива | Kʰaro |
Сикаяна | один | два | три | КАК | пять | всегда | ударять | свет | серый | Сехуи |
Фермиан | с | и UA | и Тоу | и делает | по магистратуру | и Оно | Есть семь | E Vaú | и НДС | приходить |
Гавайский | 'один | ’E-Lua | 'три | 'Электронный | E-Lima | Эра | 'Семь | 'восемь | ’E-IWA | 'длинный |
Мангарева | один | два | три | ха | пять | всегда | ударять | сила | Ива | Рогуру |
Отличная резина | один | два | три | ха | пять | всегда | ударять | vaʼu | Ива | Обманут |
KJV | один | два | три | четыре | пять | всегда | Семь | восемь | моральный | Десять (Авто осень) |
Таитянский | один | сохраняется | три | увеличивать | горизонтальный | побудить | ударять | vaʼu | Ива | Мотыга Тукуку |
Раротонган | быть | два | три | и au | пять | всегда | Его | сила | Ива | Объединить |
Туамотуан | один | два | три | пока | пять | всегда | ударять | сила | Ива | укрытие тысяча |
Полуостров | один | два | три | КАК | пять | всегда | ударять | боль | Ива | Таху-Куруулу |
Мориори | Техи | Теру | три | бульон | принимать | UE | Tewhitu | Тевару | Teiwa | информация |
Анута | что | два | три | на | что | всегда | Семь | сила | Ива | тянуть |
Эма | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | βARU | Сиба | Дон |
Футуна-аания | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | предосторожности | Ива | Тагафуру |
Тело | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | βARU | Сиба | Они есть |
Жесткий | один | два | три | пока | пять | всегда | толстый | боль | Ива | храбрый |
Nuy | гениальность | второй | Дол | кроме | пятый | шестой | Коран | Ка-Пейн | Ка-Сива | Поход |
Книга | эмбрион | два | три | из | пять | всегда | Ведущий | боль | Ива | логика |
Гонки | один | Уне | Токл | КАК | ŋ | всегда | ударять | Баг | Другой | все |
Билет | один | два | три | Но | пять | всегда | толстый | сила | Шива | Ток |
Валлис | один | два | три | пока | что | всегда | толстый | боль | Мы | Hogoful |
Западный Унаа | один | ƚUA | Toƚu | Но | пять | Деструктура | два-хапен | Тон-Кинг | Фаона-тупу | китайский |
Орфография
[ редактировать ]Письменные полинезийские языки используют орфографию на основе латинского сценария . У большинства полинезийских языков есть пять гласных качеств , соответствующих примерно теми написанным I, E, A, O, U в классической латыни . Тем не менее, орфографические соглашения для фонем , которые не легко кодируются в стандартном латинском сценарии, должны были развиваться с течением времени. Под влиянием традиций орфографий языков, с которыми они были знакомы, миссионеры, которые сначала разработали орфографии для неписаных полинезийских языков, явно не отмечали длину фонемической гласной или глоттальную остановку . К тому времени, когда лингвисты, обучаемые более современными методами, пробились в Тихий океан, по крайней мере, для основных языков, Библия уже была напечатана в соответствии с орфографической системой, разработанной миссионерами, и люди научились читать и писать, не отмечая маркировку Длина гласного или глоттальная остановка .
Эта ситуация сохраняется на многих языках. Несмотря на усилия по реформе местных академий, общее консервативное сопротивление орфографическим изменениям привело к различным результатам в полинезийских языках, и несколько вариантов письма сосуществуют. Наиболее распространенный метод, однако, использует макрон, чтобы указать длинную гласную, в то время как гласный без этой диакрической отметки короткий, например, ā против a . Иногда длинный гласный пишет двойной, например, Мааори .
Глотальная остановка (не присутствующая на всех полинезийских языках, но, где присутствует, один из наиболее распространенных согласных ) обозначена апострофом , например, « А против а . Hawai'ian использует «okina» , также называемую несколькими другими именами , единокачественным согласным письмом, используемым в латинском сценарии , чтобы отметить фонематическую глоттальную остановку . Он также используется во многих других полинезийских языках, каждый из которых имеет свое имя для персонажа. Помимо «okina» или несколько похожих таитианских oeta, общий метод состоит в том, чтобы изменить простой апостроф для кудрявого, принимая нормальный апостроф для Elision и перевернутую запятую для глоттальной остановки . Последний метод вступил в общее использование на полинезийских языках.
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Hammarström, Harald; Форкель, Роберт; Haspelmath, Martin, eds. (2017). «Полинезийские языки» . Глотолог 3.0 . Джена, Германия: Институт науки человеческой истории Макса Планка. Полем
- ^ Hierce, Te Rangi (1964). Викинги восхода солнца . Новая Зеландия: Whitcombe and Tombs Ltd. п. 69. ISBN 0-313-24522-3 Полем Получено 21 августа 2010 года .
- ^ Линч, Джон ; Малкольм Росс ; Терри Кроули (2002). Океанические языки . Ричмонд, Суррей: Керзон. ISBN 978-0-7007-1128-4 Полем OCLC 48929366 .
- ^ Марк, Джефф (2000). «Темы в полинезийских языках и истории культуры» (PDF) . Тихоокеанская лингвистика . Канберра.
- ^ Pawley, Andrew, 1966, полинезийские языки: подгруппа, основанная на общих инновациях в морфологии. Журнал Полинезийского общества 75 (1): 39–64. JSTOR 20704348 .
- ^ Элберт, Сэмюэль Х. (июль 1953 г.). «Внутренние отношения полинезийских языков и диалектов» . Юго -западный журнал антропологии . 9 (2): 147–173. doi : 10.1086/soutjanth.9.2.3628573 . ISSN 0038-4801 . JSTOR 3628573 .
- ^ Эмори, Кеннет П. (1963). «Восточные полинезийские отношения: схема урегулирования и время, связанное с тем, как указано в словарных соглашениях» . Журнал Полинезийского общества . 72 (2): 78–100. ISSN 0032-4000 . JSTOR 20704084 .
- ^ Pawley, Andrew, 1967, отношения полинезийских языков. Журнал Полинезийского общества 76 (3): 259–296. JSTOR 20704480 .
- ^ Wilson, William H., 1985, доказательство выброса источника прото-восточной полинезийской плановой системы. Океаническая лингвистика 24 (1/2): 85-133. Два : 10.2307/3623064 . JSTOR 3623064 .
- ^ Марк, Джефф (2000), Темы в полинезийских языках и истории культуры . Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Биггс, Брюс (1990, 1991, 1992, 1993, 1994) и Брюс Биггс и Росс Кларк (1996), Pollex: сравнительный полинезийский лексикон (база компьютерных данных). Окленд: факультет антропологии, Университет Окленда.
- ^ Элеонора Эйндж Рой (28 июля 2018 г.). « Маори стал мейнстримом»: возрождение языка Новой Зеландии TE Reo » . Хранитель . Получено 22 сентября 2020 года .
- ^ Сара Кехаулани Гу (22 июля 2019 г.). «Гавайский язык чуть не умер. Радио шоу вызвало его возрождение» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Получено 22 сентября 2020 года .
- ^ Действительно, Фиджийский , язык, тесно связанный с полинезийцем, имеет единственное, двойное, пауканское и множественное число; И даже там мы можем увидеть, как паукан заменит множественное число в будущих поколениях, так как PAUCAL в настоящее время может использоваться для группы от 3 до 10, обычно с некоторой семьей, рабочей группой или другой ассоциацией.
- ^ "Список цифр" . www.zompist.com . Получено 2022-09-20 .
Смотрите также
[ редактировать ]- Прото-полинезийский язык -реконструированный наследственный язык, из которого получены современные полинезийские языки.
- «Кина »-глиф в форме (но отличается от) апостроф: используется для представления согласного в глоттальном стоп в некоторых полинезийских латинских сценариях.
- Ронгуронго - необеспеченный сценарий острова Пасхи ( Рапануи ).
- Список английских слов полинезийского происхождения

Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эдвард Трегир (1891). Маори-полинезийский сравнительный словарь . Лион и Блэр. С. 675 . Получено 2011-07-21 .
- Эдвард Трегир (1891). Маори-полинезийский сравнительный словарь . Лион и Блэр. на Archive.org.
- Эдвард Трегир (1895). Словарь Paumotuan с полинезийскими сравнениями . Whitcombe & Tombs Limited. с. 76 . Получено 2011-07-21 .
Библиография
[ редактировать ]- Карпентер, Жан-Мишель; Франсуа, Александр (2015). Атлас лингвистика из французской полинезии - лингвистический атлас французской полинезии (на французском и английском языке). Gruyter Sheep & University of French Polynesia. ISBN 978-3-11-026035-9 .
- Ирвин, Джеффри (1992). Доисторическое исследование и колонизация Тихого океана . Кембридж: издательство Кембриджского университета .
- Крупа В. (1975–1982). Полинезийские языки , Routledge и Kegan Paul
- Линч, Дж. (1998). Тихоокеанские языки: введение . Университет Гавайев Пресс .
- Линч, Джон, Малкольм Росс и Терри Кроули (2002). Океанические языки . Ричмонд, Суррей: Керзон Пресс .
- Марк, Джефф (2000), Темы полинезийских языков и истории культуры . Канберра: Тихоокеанская лингвистика .
- Сильва, Диего Б. (2019). Языковая политика в Океании . Альфа, Преподобный Лингвист 63 (2).