Jump to content

Александра Давид-Неель

(Перенаправлено с Александры Дэвид Нил )

Александра Давид-Неель
Александра Давид-Неель в Тибете, 1933 год.
Рожденный
Луиза Эжени Александрин Мари Давид

( 1868-10-24 ) 24 октября 1868 г.
Сен-Манде, Франция
Умер 8 сентября 1969 г. (1969-09-08) (100 лет)
Национальность Бельгийский и французский
Известный Пишу о Тибете

Александра Давид-Неель (урожденная Луиза Эжени Александрин Мари Давид ; 24 октября 1868 — 8 сентября 1969) — бельгийско-французская исследовательница , спиритуалистка , буддистка , анархистка , оперная певица и писательница. [ а ] [ б ] [ с ] Она наиболее известна своим визитом в Лхасу , Тибет , в 1924 году , когда это было запрещено иностранцам. Давид-Неель написала более 30 книг о восточной религии, философии и своих путешествиях, в том числе «Магия и тайны в Тибете» , которая была опубликована в 1929 году. Ее учение оказало влияние на битников писателей- Джека Керуака и Аллена Гинзберга , популяризаторов восточной философии Алана Уоттса и Рам Дасс и эзотерик Бенджамин Крем .

Биография

[ редактировать ]

Ранняя жизнь и предыстория

[ редактировать ]
Александра Давид-Неель в подростковом возрасте, 1886 г.

В 1871 году, когда Давиду-Неэлю было два года, ее отец Луи Давид, потрясенный казнью последних коммунаров , взял ее посмотреть Стену коммунаров на кладбище Пер-Лашез в Париже; она никогда не забывала эту раннюю встречу с лицом смерти, от которой она впервые узнала о свирепости людей. Два года спустя Давиды эмигрировали в Бельгию. [ 4 ]

Еще до 15 лет она совершала такие аскезы, как посты и телесные мучения, взятые из жизнеописаний святых-аскетов, найденных в библиотеке одной из ее родственниц, на которые она ссылается в Sous des nuées d'orage , опубликованных в 1940 год. [ 5 ]

В возрасте 15 лет, проводя каникулы с родителями в Остенде , она сбежала и добралась до порта Флиссинген в Нидерландах, чтобы попытаться отплыть в Англию. Отсутствие денег заставило ее сдаться. [ 6 ]

В 18 лет Давид-Неель уже самостоятельно посетила Англию, Швейцарию и Испанию, а также училась в мадам Блаватской Теософском обществе . «Она вступила в различные тайные общества – она достигла тридцатой степени в смешанном шотландском обряде масонства – в то время как феминистские и анархистские группы приветствовали ее с энтузиазмом... На протяжении всего своего детства и юности она была связана с французским географом и анархисткой Элизе Реклю. (1820–1905) Это привело ее к интересу к анархическим идеям того времени и феминизму, что вдохновило ее на публикацию Pour la vie ( «Ради жизни») . ) в 1898 году. В 1899 году она написала анархистский трактат с предисловием Реклю. Издательство не решилось опубликовать книгу, хотя ее друг Жан Хостон сам напечатал копии, и в конечном итоге она была переведена на пять языков. В 1891 году она впервые посетила Индию и встретила своего духовного наставника Свами Бхаскарананду Сарасвати из Варанаси . [ 7 ]

По словам Раймона Бродера, она обратилась в буддизм в 1889 году, что она отметила в своем дневнике, опубликованном под названием La Lampe de sagesse (Лампа мудрости) в 1896 году. Ей был 21 год. В том же году, чтобы усовершенствовать свой английский, необходимый язык для карьеры востоковеда, она поехала в Лондон, где часто посещала библиотеку Британского музея и встречалась с несколькими членами Теософского общества. В следующем году, вернувшись в Париж, она познакомилась с санскритом и тибетским языком и следовала различным инструкциям в Коллеж де Франс и в Ecole pratique des hautes Etudes (практическая школа продвинутых исследований), так и не сдав там экзамен. [ 8 ] По словам Жана Шалона , ее призвание быть востоковедом и буддистом зародилось в музее Гиме . [ 9 ]

1895–1904: оперный певец.

[ редактировать ]

По предложению отца Давид-Неель поступила в Королевскую консерваторию Брюсселя ( Королевская консерватория Брюсселя ), где училась игре на фортепиано и пению. [ 10 ] Чтобы помочь своим родителям, переживавшим неудачи, Давид-Неель, получившая первую премию за пение, заняла должность первой певицы в Ханойском оперном театре (Индокитай) в течение сезонов 1895–1896 и 1896–1897 годов под именем Александра. Мириал. [ д ]

Она исполняла партии Виолетты в «Травиате » ( Джузеппе Верди ), затем пела в «Свадебке Жаннетты» ( Виктора Массе ), «Фаусте» и «Мирей» ( Шарля Гуно ), «Лакме» ( Лео Делиба ), «Кармен» ( Жоржа Бизе ) и Таис ( Жюля Массне ). она поддерживала дружбу по переписке с Фредериком Мистралем и Массне. В то время [ 12 ]

С 1897 по 1900 год она жила вместе с пианистом Жаном Остоном в Париже, писала с ним «Лидию» , лирическую трагедию в одном действии, для которой Остон написал музыку, а Давид-Неель — либретто. Она уехала петь в Афинскую оперу с ноября 1899 года по январь 1900 года. Затем, в июле того же года, она отправилась в Тунисскую оперу . Вскоре после приезда в город она познакомилась с дальним родственником Филиппом Неэлем, главным инженером тунисских железных дорог и своим будущим мужем. Во время пребывания Жана Остона в Тунисе летом 1902 года она оставила свою певческую карьеру и на несколько месяцев взяла на себя художественное руководство казино Туниса, продолжая при этом интеллектуальную работу. [ 12 ]

1904–1911: Брак.

[ редактировать ]

4 августа 1904 года, в возрасте 36 лет, она вышла замуж за Филиппа Нееля де Сен-Совера. [ 13 ] любовницей которой она была с 15 сентября 1900 года. Их совместная жизнь иногда была бурной, но характеризовалась взаимным уважением. Оно было прервано ее отъездом в одиночестве в третью поездку в Индию (1911–1925) (вторая была осуществлена ​​с певческими гастролями) 9 августа 1911 года. Детей она не хотела, понимая, что материнство с ней несовместимо. потребность в независимости и ее склонность к образованию. [ 5 ] Она пообещала вернуться к Филиппу через девятнадцать месяцев, но прошло четырнадцать лет, в мае 1925 года, когда они встретились снова и расстались через несколько дней. Давид-Неель вернулась со своим партнером по исследованиям, молодым ламой Афуром Йонгденом, которого она сделает своим приемным сыном в 1929 году. [ 14 ] [ 5 ] Легенда гласит, что ее муж также был ее покровителем. Правда, вероятно, совсем другая. На момент замужества у нее было свое личное состояние. [ 15 ]

В это время она писала для журналов и читала лекции на спорные темы в городах Европы. Она выступала в пользу буддизма, сионизма и радикального феминизма . Ее брак начал распадаться, поскольку путешествия разлучали ее с мужем. [ 16 ]

1911–1925: Индо-Тибетская экспедиция.

[ редактировать ]

Прибытие в Сикким (1912 г.)

[ редактировать ]

Александра Давид-Неель во второй раз отправилась в Индию, чтобы продолжить изучение буддизма . В 1912 году она прибыла в королевский монастырь Сикким , где подружилась с Махараджем Кумаром (наследным принцем) Сидкеонгом Тулку Намгьялом , старшим сыном правителя (Чогьяла) этого королевства (которое впоследствии стало штатом Индия), и путешествовала по многие буддийские монастыри, чтобы улучшить свои знания о буддизме. В 1914 году в одном из этих монастырей она встретила юного 15-летнего Афура Йонгдена, которого позже усыновила своим сыном. Оба решили уединиться в пещере-отшельнике на высоте более 4000 метров (13000 футов) над уровнем моря в северном Сиккиме.

Сидкеонг, тогдашний духовный лидер Сиккима, был отправлен на встречу с Александрой Давид-Нил своим отцом, махараджей Сиккима, которому сообщил о ее прибытии в апреле 1912 года британский резидент в Гангтоке . Во время этой первой встречи их взаимопонимание было немедленным: Сидкеонг, жаждущий реформации, прислушивался к советам Александры Давид-Нил и, прежде чем вернуться к своим занятиям, оставил Ламу Кази Дава Самдупа в качестве гида, переводчика и профессор тибетского языка. После этого Сидкеонг признался Александре Давид-Неель, что его отец хотел, чтобы он отказался от престола в пользу своего сводного брата. [ 17 ] [ 18 ]

Встреча с Далай-ламой XIII в Калимпонге (1912 г.)

[ редактировать ]

Лама Кази Дава Самдуп сопровождал Александру Давид-Неель в Калимпонг , где она встретилась с 13-м Далай-ламой в изгнании. Она получила аудиенцию 15 апреля 1912 года и встретила Экая Кавагути в его зале ожидания, с которым снова встретится в Японии. Далай-лама приветствовал ее в сопровождении неизбежного переводчика и настоятельно посоветовал ей выучить тибетский язык, и она последовала этому совету. Она получила его благословение, затем Далай-лама вступил в диалог, спросив ее, как она стала буддисткой. Давид-Неель позабавил его, заявив, что он единственный буддист в Париже, и удивил его, рассказав, что Гьячер Ролпа , священная тибетская книга, была переведена Филиппом-Эдуардом Фуко , профессором Коллеж де Франс. Она попросила дать множество дополнительных объяснений, которые пытался дать Далай-лама, пообещав ответить на все ее вопросы письменно. [ 19 ]

Пребывание в Лахене (1912–1916).

[ редактировать ]

В конце мая она поехала в Лачен , где встретилась с Лаченом Гомченом Ринпоче , настоятелем ( гомченом ) монастыря города, с импровизированным переводчиком М. Оуэном (Э.Х. Оуэн), преподобным, заменившим отсутствующего Кази Дава Самдупа. [ 20 ] В Лачене она жила несколько лет рядом с одним из величайших гомченов, у которого ей выпала честь обучаться, и, прежде всего, она была очень близко к тибетской границе, которую она, несмотря ни на что, дважды пересекла.

В своей пещере -отшельнике она практиковала тибетскую йогу. Иногда она бывала в цамо , то есть в уединении в течение нескольких дней, никого не видя, и освоила технику туммо , которая мобилизовала ее внутреннюю энергию для производства тепла. В результате этого обучения ее учитель, Гомчен из Лачена, дал ей религиозное имя Еше Томе, «Светильник мудрости», которое оказалось для нее ценным, поскольку тогда буддийские авторитеты знали ее везде, где бы она ни была в Азии. [ 21 ]

Находясь в компании Лачена Гомчена Ринпоче, Александра Давид-Неель снова встретила Сидкеонга во время инспекционной поездки в Лачен 29 мая 1912 года. Эти три деятеля буддизма воссоединились, размышляли и работали вместе над реформированием и расширением буддизма, как и Гомчен. заявил бы. [ 22 ] Для Давида-Нила Сидкеонг организовал недельную экспедицию в высокогорные районы Сиккима на высоте 5000 метров (16000 футов), которая началась 1 июля. [ 23 ]

Между Сидкеонгом и Александрой Давид-Нил велась переписка. В письме Сидкеонг, написанном в Гангтоке 8 октября 1912 года, он поблагодарил ее за метод медитации, который она ему прислала. 9 октября он сопровождал ее в Дарджилинг , где они вместе посетили монастырь, в то время как она готовилась вернуться в Калькутту . [ 24 ] В другом письме Сидкеонг сообщил Давиду-Неэлю, что в марте 1913 года он смог вступить в масонство в Калькутте, куда он был принят в качестве члена, получив рекомендательное письмо от губернатора Бенгалии, что стало еще одним связующим звеном между ними. . Он рассказал ей, как рад, что ему разрешили стать членом этого общества. [ 25 ]

Когда его отец был на грани смерти, Сидкеонг позвал Александру Давид-Нил за помощью и попросил у нее совета по проведению реформы буддизма, которую он хотел провести в Сиккиме, как только придет к власти. [ 26 ] Вернувшись в Гангток через Дарджилинг и Силигури , Давид-Нил был принят Сидкеонгом как официальное лицо с почетным караулом 3 декабря 1913 года. [ 27 ]

4 января 1914 года он подарил ей на Новый год платье ламани (женщины-ламы), освященное по буддийским обрядам. Давид-Неель сфотографировалась в желтой шляпе, завершающей ансамбль. [ 28 ] [ 29 ]

10 февраля 1914 года махараджа умер, и его преемником стал Сидкеонг. Кампания религиозной реформы могла начаться, к участию в ней были призваны Кали Кумар, монах южного буддизма, а также Силачара (англичанин), живший тогда в Бирме . Ма Лат ( Хтейктин Ма Лат ) была родом из той же страны, Давид-Неель вел с ней переписку, а Сидкеонг женился на Ма Лат, а Александра Давид-Неель стала консультантом по вопросам брака Махараджи. [ 30 ]

Когда она находилась в монастыре Пходонг, настоятелем которого был Сидкеонг, Давид-Неель заявила, что услышала голос, объявляющий ей, что реформы потерпят неудачу. [ 31 ]

11 ноября 1914 года, покидая пещеру Сиккима, куда она отправилась на встречу с гомченом , Давид-Нил была принята в монастыре Лачен Сидкеонгом. [ 32 ] Месяц спустя она узнала о внезапной смерти Сидкеонга, новости, которая повлияла на нее и заставила задуматься об отравлении. [ 33 ]

Первая поездка в Тибет и встреча с Панчен-ламой (1916 г.)

[ редактировать ]

13 июля 1916 года, не спрашивая разрешения, Александра Давид-Неель уехала в Тибет в сопровождении Йонгдена и монаха. Она планировала посетить два великих религиозных центра недалеко от ее ретрита в Сиккиме: монастырь Чортен Ньима и монастырь Ташилунпо , недалеко от Шигадзе , одного из крупнейших городов южного Тибета. В монастыре Ташилунпо, куда она прибыла 16 июля, ей разрешили ознакомиться с буддийскими писаниями и посетить различные храмы. 19-го числа она встретилась с Панчен-ламой , от которого получила благословение и очаровательный прием: он представил ее высокопоставленным лицам своего окружения, своим профессорам и своей матери (с которой Давид-Неель связал узы дружбы и который предложил ей поселиться в монастыре). Панчен-лама просил и предлагал ей остаться в Шигадзе в качестве его гостя, от чего она отказалась, покинув город 26 июля, не без того, чтобы получить почетные звания ламы и врача в тибетском буддизме и пережить часы великого блаженства. [ и ]

По ее возвращению в Сикким британские колониальные власти, подталкиваемые миссионерами, раздраженными приемом, оказанным Давиду-Неэлю Панчен-ламой, и раздраженными тем, что она проигнорировала их запрет на въезд в Тибет, сообщили ей, что она должна быть депортирована за нарушение запрета на въезд в Тибет. -въездной указ. [ ж ] [ 35 ]

Поездка в Японию, Корею, Китай, Монголию и Тибет.

[ редактировать ]

вернуться в Европу было невозможно Поскольку во время Первой мировой войны , Александра Давид-Неель и Йонгден уехали из Сиккима в Индию , а затем в Японию . Там она встретила философа Экая Кавагути удалось пробыть в Лхасе , которому несколько лет назад восемнадцать месяцев под видом переодетого китайского монаха. Впоследствии Давид-Неель и Йонгден уехали в Корею , а затем в Пекин , Китай . Оттуда они решили пересечь Китай с востока на запад в сопровождении колоритного тибетского ламы. Их путешествие заняло несколько лет через Гоби (Монголия) перед трехлетним перерывом (1918–1921) в монастыре Кумбум в Тибете, где Давид-Неель с помощью Йонгдена перевел знаменитую Праджняпарамиту . [ 5 ]

Давид-Неель на протяжении всей своей жизни предпочитала вегетарианскую пищу, но во время путешествий по Тибету часто ела мясные блюда в качестве гостя в монастырях. [ 36 ] [ 37 ]

Пребывание инкогнито в Лхасе (1924 г.)

[ редактировать ]
В Лхасе в 1924 году.

Переодевшись нищим и монахом соответственно и неся рюкзак как можно более незаметно, Александра Давид-Неель и Йонгден затем отправились в Запретный город. Чтобы не выдать свой статус иностранки, Давид-Неель не решилась взять с собой фотоаппарат и съемочную аппаратуру, однако спрятала под тряпками компас, пистолет и кошелек с деньгами для возможного выкупа. Наконец, они достигли Лхасы в 1924 году, смешавшись с толпой паломников, пришедших отпраздновать молитвенный фестиваль Монлам . [ 38 ] Они пробыли в Лхасе два месяца, посещая священный город и крупные окружающие его монастыри: Дрепунг , Сера , Ганден , Самье , и встретились со Свами Асури Капилой ( Цезар Делла Роза Бендио ). Фостер Стоквелл отметил, что ни Далай-лама, ни его помощники не приветствовали Давид-Неель, что ей не показали сокровища монастыря и не вручили диплома. [ 34 ] Жак Бросс утверждает точнее, что она хорошо знала Далай-ламу, но он не знал, что она была в Лхасе и она не могла раскрыть свою личность. Она не нашла «ничего особенного» в Потале, о чем отметила, что дизайн интерьера был «полностью в китайском стиле». [ г ] [ 40 ] [ 41 ] Несмотря на то, что ее лицо испачкано сажей, циновки из шерсти яка и традиционная меховая шапка, [ 34 ] в конце концов ее разоблачили (из-за слишком большой чистоплотности — каждое утро она ходила мыться на реку) и донесли на Царонга Шейпа, губернатора Лхасы. К тому времени, когда последний начал действовать, Давид-Неель и Йонгден уже покинули Лхасу и направились в Гьянце . Об этой истории им рассказали лишь позже, в письмах Ладлоу и Дэвида Макдональда (британского торгового представителя в Гьянце). [ ч ]

В мае 1924 года исследовательница, измученная, «без денег и в лохмотьях», поселилась вместе со своим спутником в доме Макдональдов на две недели. Ей удалось добраться до Северной Индии через Сикким отчасти благодаря 500 рупиям, которые она заняла у Макдональда, и необходимым документам, которые он и его зять, капитан Перри, добыли для нее. [ 43 ] [ 44 ] [ 42 ] В Калькутте, одетая в новый тибетский наряд, который купил для нее Макдональд, она сфотографировалась в студии. [ я ]

После своего возвращения, начиная с прибытия в Гавр 10 мая 1925 года, она смогла оценить замечательную известность, которую снискала ей ее смелость. Она попала в заголовки газет, а ее портрет разошелся по журналам. [ 38 ] Отчет о ее приключении станет предметом книги « Мое путешествие в Лхасу» , которая была опубликована в Париже, Лондоне и Нью-Йорке в 1927 году. [ 45 ] но встретил недоверие критиков, которым было трудно принять рассказы о таких практиках, как левитация и туммо (повышение температуры тела для противостояния холоду). [ 46 ]

В 1972 году Жанна Дени, которая одно время работала библиотекарем у Давида-Нееля, опубликовала книгу «Александра Давид-Неель в Тибете: une supercherie dévoilée» (приблизительно: «Александра Давид-Нил в Тибете: обман раскрыт»), которая вызвала довольно мало сенсации, когда он утверждал, что продемонстрировал, что Давид-Неель не въезжал в Лхасу. [ 46 ] [ 47 ] Жанна Дени утверждала, что фотография Давида-Неэля и Афура, сидящих перед Поталой, сделанная тибетскими друзьями, была монтажом. [ 48 ] Она представила, что родители Давида-Нееля были скромными еврейскими лавочниками, говорящими на идиш дома . Она дошла до того, что обвинила Давида-Неэля в том, что он выдумал отчеты о своих путешествиях и учебе. [ Дж ]

1925–1937: Европейская интерлюдия.

[ редактировать ]

Вернувшись во Францию, Александра Давид-Неель арендовала небольшой дом на холмах Тулона и искала дом под солнцем и без слишком большого количества соседей. Агентство из Марселя предложило ей небольшой дом в Динь-ле-Бен ( Прованс ) в 1928 году. Она, искавшая солнца, посетила дом во время ливня, но место ей понравилось, и она купила его. Четыре года спустя она начала расширять дом, названный Самтен-Дзонг или «крепость медитации», первый отшельник и ламаистский храм во Франции, по словам Раймона Бродера. [ 5 ] Там она написала несколько книг с описанием различных своих путешествий. В 1929 году она опубликовала свою самую известную и любимую работу Mystiques et Magiciens du Tibet ( «Маги и мистики в Тибете »).

1937–1946: китайское путешествие и тибетский ретрит.

[ редактировать ]

В 1937 году в возрасте шестидесяти девяти лет Александра Давид-Неель решила уехать в Китай вместе с Йонгденом через Брюссель , Москву и Транссибирскую магистраль . Ее целью было изучение древнего даосизма . Она оказалась в центре Второй китайско-японской войны и присутствовала на ужасах войны, голоде и эпидемиях. Спасаясь от боевых действий, она скиталась по Китаю с ограниченным бюджетом. Китайское путешествие продолжалось полтора года между Пекином , горой Утай , Ханькоу и Чэнду . 4 июня 1938 года она вернулась в тибетский город Тачиенлу для пятилетнего ретрита. Она была глубоко тронута известием о смерти мужа в 1941 году. [ к ]

Одна небольшая загадка, касающаяся Александры Давид-Неель, имеет решение. В «Запретном путешествии» , с. 284, авторы задаются вопросом, как мадам. Секретарь Давида-Нееля, Вайолет Сидни, вернулась на Запад в 1939 году после Sous des nuées d'orage завершения строительства (Грозовые облака) в Тачиенлу . В книге Питера Гулларта « Земля лам» (нет в библиографии «Запретного путешествия» ) на стр. 110–113 рассказывается о том, как он сопровождал г-жу Сидни на обратном пути, а затем отдал ее под опеку бандитов Лоло, чтобы продолжить путешествие в Чэнду . Находясь в Восточном Тибете, Давид-Неель и Йонгден завершили обход священной горы Амнье Мачен . [ 51 ] В 1945 году Александра Давид-Неель вернулась в Индию благодаря Кристиану Фуше , французскому консулу в Калькутте , который стал ее другом; они поддерживали связь до смерти Давида-Нила. В конце концов она покинула Азию вместе с Афуром Йонгденом на самолете, вылетев из Калькутты в июне 1946 года. 1 июля они прибыли в Париж, где оставались до октября, а затем вернулись в Динь-ле-Бен. [ 52 ]

1946–1969: леди Динь

[ редактировать ]

В 78 лет Александра Давид-Неель вернулась во Францию, чтобы обустроить поместье мужа, затем начала писать из своего дома в Динь.

Между 1947 и 1950 годами Александра Давид-Неель встретила Пола Адама – достопочтенного Арьядеву. Она похвалила его за то, что он в кратчайшие сроки занял ее место на конференции, проходившей в Теософском обществе в Париже. [ 53 ]

В 1952 году она опубликовала Textes tibétains inédits («неопубликованные тибетские сочинения»), антологию тибетской литературы, включающую, среди прочего, эротические стихи, приписываемые VI Далай-ламе. В 1953 году последовал выпуск новостей « Le vieux Tibet face à la Chine nouvelle» , в котором она дала «определенное и документально подтвержденное мнение» о напряженной ситуации в регионах, когда-то посещенных ею. [ 41 ]

Йонгден внезапно скончался 7 октября 1955 года. [ 4 ] По словам Жака Бросса, Йонгден, охваченный сильной лихорадкой и тошнотой, которую Давид-Неель объяснил простым несварением желудка, ночью впал в кому. [ 41 ] и умер от почечной недостаточности, согласно диагнозу врача. [ 54 ] Только исполнившись 87 лет, Давид-Неель оказалась одна. Прах Йонгден хранился в тибетском молельне Самтен Дзонг, ожидая, чтобы его выбросили в Ганг вместе с прахом Давида-Неэля после ее смерти. [ 41 ]

Мари-Мадлен Пейронне и Александра Давид-Нил, 20 ноября 1961 года, в Динь-ле-Бен.

С возрастом Давид-Неель все больше страдала от суставного ревматизма, который заставлял ее ходить на костылях. «Я хожу на руках», — говорила она. [ 41 ] Ритм ее работы замедлился: она ничего не опубликовала в 1955 и 1956 годах, а в 1957 году — только третье издание « Ламайских посвящений» . [ 4 ]

В апреле 1957 года она покинула Самтен-Дзонг, чтобы жить в Монако с другом, который печатал ее рукописи. Она решила жить одна в отеле, переходя из одного заведения в другое, до июня 1959 года, когда ее познакомили с молодой женщиной Мари-Мадлен Пейронне , которую она взяла своим личным секретарем. [ 41 ] Она останется со старушкой до конца, [ 4 ] «присматривает за ней, как дочь за матерью – а иногда как мать за своим невыносимым ребенком – но также и как ученик, служащий своему гуру», по словам Жака Бросса. [ 41 ]

Дорога имени Александры Давид-Неель в Масси, Эссон , пригороде Парижа.

Наследие

[ редактировать ]

В 1925 году она выиграла Премию Моники Берлиу Академии спорта. Хотя она не была спортсменкой в ​​строгом смысле этого слова, она входит в список 287 Gloires du sport français (английский: Слава французского спорта). [ 55 ]

Трамвайная остановка Alexandra David-Néel на линии 3а трамвая Иль-де-Франс

В 2006 году Присцилла Тельмон почтила память Александры Давид-Неель, совершив пешую и в одиночку экспедицию через Гималаи. Она рассказала о путешествии своей предшественницы из Вьетнама в Калькутту через Лхасу. Во время этой экспедиции был снят фильм Au Tibet Interdit (англ. Into Forbidden Tibet). [ 56 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • 1898 На всю жизнь
  • 1911 г. Буддийский модернизм и буддизм Будды
  • 1927 Путешествие парижанки в Лхасу (1927, Мое путешествие в Лхасу )
  • 1929 Mystiques et Magiciens du Tibet (1929, Магия и тайны в Тибете ; 1936, С мистиками и магами в Тибете )
  • 1930 Посвящения Ламаика ( Посвящения и посвященные в Тибете )
  • 1931 Сверхчеловеческая жизнь Гесара из Линга, тибетского героя ( Сверхчеловеческая жизнь Гесара из Линга )
  • 1933 г. Большой Тибет; В стране бандитов и господ
  • 1935 Лама пяти мудростей
  • 1938 Любовная магия и черная магия; Сцены из Неизведанного Тибета ( Тибетская сказка о любви и волшебстве )
  • 1939 г. Буддизм: его доктрины и методы.
  • 1940 г. Под грозовыми тучами; История путешествия
  • 1949 г. В самом сердце Гималаев; Непал
  • 1951 Астагакра Гита , Беседы об Адвайта Веданте , перевод с санскрита на французский язык.
  • 1951 г. учения тибетских сект. Тайные устные буддийских
  • 1951 Индия вчера, сегодня, завтра
  • 1952 г. Неопубликованные тибетские тексты .
  • 1953 г. Старый Тибет сталкивается с новым Китаем.
  • 1954 «Сила небытия» , Лама Йонгден ( Сила небытия )
  • Грамматика разговорного тибетского языка
  • 1958 Авадхута Гита , поэтический текст, основанный на принципах Адвайта Веданты , перевод с санскрита на французский язык.
  • 1958 Трансцендентное знание
  • 1961 Бессмертие и реинкарнация: доктрины и практики в Китае, Тибете, Индии.
  • Индия, где я жил; До и после независимости
  • 1964 Сорок веков китайской экспансии
  • 1970 В Китае: Всеобщая любовь и интегральный индивидуализм: мастера Мо Цзе и Ян Цзоу.
  • 1972 Заклинание тайны; Странные факты и странные люди, встреченные на моих восточных и западных дорогах
  • 1975 Жизнь в Тибете; Кухня, традиции и образы
  • 1975 Путевой журнал; Письма мужу, 11 августа 1904 г. – 27 декабря 1917 г. Полет. 1. Эд. Мари-Мадлен Пейронне.
  • 1976 Журнал путешествий; Письма мужу, 14 января 1918 г. – 31 декабря 1940 г. Полет. 2. Эд. Мари-Мадлен Пейронне.
  • 1979 Тибет, Александра Давид-Неель.
  • 1981 Тайные устные учения в тибетских буддийских сектах
  • 1986 Лампа мудрости

Многие книги Александры Давид-Нил были опубликованы более или менее одновременно на французском и английском языках.

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ "В то же время она присоединилась к различным тайным обществам - она ​​​​достигла тридцатой степени в смешанном шотландском обряде масонства - в то время как феминистские и анархистские группы приветствовали ее с энтузиазмом... В 1899 году она написала анархистский трактат, которому предшествовало Однако географ-анархист Элизе Реклю Издатели Frightened отказались опубликовать эту книгу, написанную женщиной, настолько гордой, что не могла смириться с какими-либо злоупотреблениями со стороны государства. армия, церковь или крупные финансы». [ 1 ]
  2. ^ «Мистик, анархист, оккультист и путешественник, Луиза Эжени Александрин Мари Давид родилась в Париже 24 октября 1868 года... В 1899 году Александра написала анархистский трактат с предисловием французского географа и анархиста Элизе Реклю (1820–1820–1820 гг.). 1905 г.), однако издатели были слишком напуганы, чтобы опубликовать книгу, хотя ее подруга Джин Хостон сам напечатал копии, и в конечном итоге они были переведены на пять языков». [ 2 ]
  3. ^ "АЛЕКСАНДРА ДЭВИД-НИЛ, Daily Bleed Saint 2001–2008 Первая женщина-исследователь Тибета и его тайн. Последовательно и одновременно анархистка, певица, феминистка, исследовательница, писательница, лектор, фотограф, буддистка, архитектор, художник по почте, грамматик санскрита и столетний житель. ." [ 3 ]
  4. ^ «Наконец, осенью 1895 года Александра получила ... 31 Следующие два года она провела, гастролируя по Французскому Индокитаю, ныне Вьетнаму, выступая в Ханое, Хайфоне и других местах, исполняя главные роли в таких операх, как «Травиата». и Кармен » [ 11 ]
  5. ^ «В 1916 году она снова отправилась в Тибет, на этот раз по приглашению Панчен-ламы [...]. Он дал ей доступ к огромным библиотекам буддийских писаний Ташилунпо и сделал для нее доступным каждый уголок различных храмов. Она была ее щедро развлекали Панчен-лама и его мать, с которой она осталась давним другом. «Особая психическая атмосфера этого места очаровала меня, - писала она позже. редко наслаждался такими блаженными часами». [ 34 ]
  6. ^ «Александра Дэвид-Нил затем вернулась в Сикким в мантии почетного ламы и эквиваленте доктора философии тибетского буддизма. Там она обнаружила, что британские колониальные власти влепили ей постановление о депортации. указ о въезде в Тибет через границу». [ 34 ]
  7. ^ «Дворец Далай-ламы, внутреннее убранство которого, очень богатое в некоторых местах, полностью выполнено в китайском стиле, не имеет ничего особенного». [ 39 ]
  8. «Однако в самой Лхасе Александра совершила неосторожность, которая почти дорого ей обошлась: каждое утро в этот зимний период она ходила к реке мыться. Этот необычный факт заинтриговал одну из ее соседок до такой степени, что она сообщила об этом. к Царонгу Шейпу (правителю Лхасы). Он, поглощенный более важными заботами, собирался через некоторое время послать одного из своих людей для проведения расследования, когда слух сообщил ему, что Александра И. Йонгден только что прибыл в Гьянце. Губернатор сразу же пришел к выводу, что женщина, моющая каждое утро, могла быть только Александрой. Александра и Йонгден узнали об этой истории только несколько месяцев спустя из писем от джентльменов Ладлоу и Дэвида Макдональда, британского коммерческого агента. в Гьянце остановили их продвижение». [ 42 ]
  9. ^ «Семья Макдональд одолжила одежду и купила Александре новый тибетский наряд. Именно в этом новом платье она была сфотографирована в студии несколько месяцев спустя в Калькутте». [ 43 ]
  10. ^ «Мотивы этого вспыльчивого антисемитского трактата стали очевидными благодаря утверждению автора о том, что родители Александры были скромными лавочниками, что они были евреями и говорили дома на идиш» ... «Денис назвала ее героиню актрисой и утверждала, что она была самозванкой, выдумавшей истории о своих путешествиях и учебе». [ 49 ]
  11. ^ "Александра больше не ставит перед собой задачу открыть для себя неизвестную философию или мир. Желая сохранить и укрепить с таким трудом завоеванное место, она едет в Пекин, чтобы расширить сферу своих знаний древнего "даосизма". Пребывание запланировано на несколько лет, но она еще не знает, сколько. События расстроят установленную ею программу и бросят ее на китайские дороги... / Само путешествие длилось один год и половина, прерванная длительным пребыванием в Пекине, Утай-Шане, Ханькоу и Чэнту, а затем закончившаяся пятилетним вынужденным выходом на пенсию в тибетских маршах в Тациенлоу». [ 50 ]
  1. Биография Александры Давид-Нил на сайте alexandra-david-neel.com. Архивировано 5 марта 2014 г. на Wayback Machine.
  2. ^ «Мистик в Тибете - Александра Дэвид-Нил» Брайана Хотона.
  3. ^ «1868 - Франция: Александра Давид-Нил живет, Париж». Архивировано 18 июля 2012 года в Wayback Machine.
  4. ^ Jump up to: а б с д Foster & Foster (1998) , стр. vii – ix («Хронология»)
  5. ^ Jump up to: а б с д и Бродер (2001) , с. 180
  6. ^ Реверси (2001) , с. 273
  7. ^ Брайан Хотон, «Мистик в Тибете - Александра Дэвид-Нил» , Mysterypeople.com; по состоянию на 19 января 2018 г.
  8. ^ Бродер (2001) , стр. 180–182.
  9. ^ Шалон (1985) , стр. 63–64.
  10. ^ Кульман (2002)
  11. ^ Райс (2004) , с. 24
  12. ^ Jump up to: а б Шалон (1985)
  13. ^ Дезире-Маршан (2009)
  14. ^ (fr) Официальная биография Александры Давид-Неель (часть 5), на сайте alexandra-david-neel.org.
  15. ^ (фр) Нико П., Александра Давид-Нил, исследовательница, феминистка, анархистка, «Либертарианская альтернатива», № 187, сентябрь 2009 г.
  16. ^ Райс (2004) , с. 32
  17. ^ Шалон (1985) , с. 199
  18. ^ Лама Кази Дава Самдуп
  19. ^ Шалон (1985) , стр. 196–197.
  20. ^ Шалон (1985) , стр. 195–201.
  21. ^ Бродер (2001) , стр. 184, 187.
  22. ^ Шалон (1985) , с. 201
  23. ^ Шалон (1985) , с. 202
  24. ^ Шалон (1985) , стр. 205–206.
  25. ^ Шалон (1985) , стр. 224–225.
  26. ^ Шалон (1985) , с. 225
  27. ^ Шалон (1985) , с. 228
  28. ^ Шалон (1985) , с. 229
  29. ^ Дезире-Маршан (2009) , стр. 198–199
  30. ^ Шалон (1985) , стр. 230–231.
  31. ^ Шалон (1985) , с. 235
  32. ^ Шалон (1985) , с. 242
  33. ^ Шалон (1985) , с. 243
  34. ^ Jump up to: а б с д Стоквелл (2003) , с. 121
  35. ^ Шалон (1985) , с. 249
  36. ^ Фостер, Барбара М (1987). Запретное путешествие: Жизнь Александры Давид-Нил . п. 42, с. 305. ISBN   978-0062503459
  37. ^ Райс (2004) , стр. 62–63.
  38. ^ Jump up to: а б Элен Дуччини, «Слава СМИ» Александры Давид-Неель», Le Temps des medias, 1/2007 (№ 8), стр. 130–141.
  39. ^ Александра Давид-Неель, Путешествие парижанина в Лхасу.
  40. ^ Шалон (1985) , с. 307
  41. ^ Jump up to: а б с д и ж г Жак Бросс, Александра Давид-Нил, с. 195.
  42. ^ Jump up to: а б Официальная биография Александры Давид-Неель (часть 6), на сайте alexandra-david-neel.org
  43. ^ Jump up to: а б Дезире-Маршан (2009) , с. 445
  44. ^ Шалон (1985) , с. 310
  45. ^ Бродер (2001) , с. 182
  46. ^ Jump up to: а б Сара Миллс , «Дискурсы о различиях: анализ женских путешествий и колониализма», Routledge, 2003, 240 стр., частично. стр. 123–150.
  47. ^ Бриджит Маррек, MCF Американская цивилизация, Парижский университет-X, Нантер, Группа FAAAM, 4 мая 2007 г., Презентация работы Сары Миллс: Дискурсы о различиях: анализ женских путешествий и колониализма, стр. 24.
  48. ^ Питер Хопкирк, Нарушители границ на крыше мира: Тайное исследование Тибета , Kodansha Globe, 1995, стр. 226.
  49. ^ Фостер и Фостер (1998)
  50. ^ Дезире-Маршан (2009) , четвертая часть, «От китайских монастырей Утай-Шань к тибетским маршам: путешествие с 1937 по 1946 год»
  51. Пики Анье-Мачин считаются обителью бога-защитника Мачина Помри. Архивировано 8 августа 2007 года в Wayback Machine.
  52. ^ Шалон (1985) , стр. 418–419.
  53. Архив: Теософское общество Франции – площадь Рапп, 4, Париж, 7-й округ.
  54. ^ Шалон (1985) , стр. 435–436.
  55. ^ «Приз Моник Берлиу» . Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 10 апреля 2016 г. .
  56. ^ « Путешествие в Тибет запрещено», документальный фильм Присциллы Тельмон и Тьерри Робера . 18 июня 2007 г.

Общие источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Миддлтон, Рут (1989). Александра Давид-Нил . Бостон: Шамбала. ISBN   1-57062-600-6 .
  • Норвик, Брэм (осень 1976 г.). «Приключения Александры Давид-Нил в Тибете: факт или вымысел?». Тибетский журнал . Том. 1, № 3 и 4, стр. 70–74. JSTOR   43299825 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a58fbbc75ca138d10561eff13dc2b651__1725789960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/51/a58fbbc75ca138d10561eff13dc2b651.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alexandra David-Néel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)