Jump to content

Кабинет доктора Калигари

Кабинет доктора Калигари
Афиша театрального релиза
Режиссер Роберт Вена
Написал
В главных ролях
Кинематография Вилли Хамейстер
Производство
компания
Дата выпуска
  • 26 февраля 1920 г. 1920-02-26 ) ( (Германия)
Время работы
74 минуты
Страна Германия
Языки
Бюджет $12,371 [ а ]
Театральная касса $4,713 [ 2 ]

Кабинет доктора Калигари ( нем . Das Cabinet des Dr. Caligari ) — немецкий немой фильм ужасов 1920 года, снятый Робертом Вине по сценарию Ганса Яновица и Карла Майера . Считающийся квинтэссенцией немецкого экспрессионистского кино , он рассказывает историю безумного гипнотизера ( Вернер Краусс ), который использует сомнамбулу с промытыми мозгами ( Конрад Вейдт ) для совершения убийств. В фильме использован темный, извращенный визуальный стиль с острыми формами, наклонными, изогнутыми линиями, структурами и пейзажами, которые наклоняются и изгибаются под необычными углами, а также тенями и полосами света, нарисованными прямо на декорациях.

Сценарий был вдохновлен различными событиями из жизни Яновица и Майера, пацифистов, которые перестали доверять власти после своего опыта взаимодействия с военными во время Первой мировой войны . В фильме используется фреймовая история с прологом и эпилогом в сочетании с неожиданным финалом . Яновиц сказал, что это устройство было навязано авторам против их воли. Дизайном фильма занимались Герман Варм , Вальтер Рейманн и Вальтер Рериг , которые рекомендовали фантастический графический стиль вместо натуралистического.

Фильм тематизирует жестокую и иррациональную власть. Писатели и ученые утверждают, что фильм отражает подсознательную потребность немецкого общества в тиране и является примером подчинения Германии власти и нежелания восстать против невменяемой власти. Некоторые критики интерпретировали Калигари как олицетворение немецкого военного правительства, а Чезаре — символ простого человека, приученного, как солдаты, убивать. Другие темы фильма включают дестабилизированный контраст между безумием и здравомыслием, субъективное восприятие реальности и двойственность человеческой природы.

Кабинет доктора Калигари был выпущен, когда иностранная киноиндустрия ослабляла ограничения на импорт немецких фильмов после Первой мировой войны, поэтому его показывали на международном уровне. Сведения о его финансовом успехе и успехе у критиков после выхода на экраны расходятся, но современные кинокритики и историки во многом хвалят его как революционный фильм. фильм занял 12-е место в престижном списке «12 Брюсселя» На Всемирной выставке 1958 года . Критик Роджер Эберт назвал его, возможно, « первым настоящим фильмом ужасов ». [ 3 ] а рецензент Дэнни Пири в кино назвал его первым культовым фильмом и предшественником артхаусных фильмов . Фильм помог привлечь внимание всего мира к художественным достоинствам немецкого кино и оказал большое влияние на американские фильмы, особенно в жанрах ужасов и нуар .

Продолжительность: 1 час 15 минут 27 секунд. Доступны субтитры.
Кабинет доктора Калигари (1920 г.)

В парке, Фрэнсис сидит на скамейке с пожилым мужчиной, который жалуется, что духи отогнали его от семьи и дома. Когда мимо них проходит ошеломленная женщина, Фрэнсис объясняет, что она его «невеста» Джейн и что они пережили тяжелое испытание. Большая часть остальной части фильма представляет собой воспоминания об истории Фрэнсиса, действие которой происходит в Хольстенволле, темной деревне с искривленными зданиями и спиральными улицами.

Фрэнсис и его друг Алан, добродушно борющиеся за расположение Джейн, планируют посетить городскую ярмарку. Тем временем загадочный человек по имени доктор Калигари добивается разрешения у грубого городского клерка устроить на ярмарке спектакль с участием Чезаре, сомнамбулы . Клерк издевается и ругает Калигари, но в конечном итоге одобряет разрешение. Той ночью клерк зарезан в своей постели.

На следующее утро Фрэнсис и Алан посещают аттракцион Калигари, где он открывает ящик, похожий на гроб, и обнаруживает спящего Чезаре. По приказу Калигари Чезаре просыпается и отвечает на вопросы публики. Несмотря на протесты Фрэнсиса, Алан спрашивает: «Как долго мне прожить?» К ужасу Алана, Чезаре отвечает: «Время мало. Ты умрешь на рассвете!» Позже той же ночью кто-то врывается в дом Алана и закалывает его в постели. Убитый горем Фрэнсис расследует убийство Алана с помощью Джейн и ее отца, доктора Олсена, которые получают разрешение полиции на расследование дела сомнамбулы. Той ночью полиция задерживает преступника с ножом, пойманного при попытке убийства пожилой женщины. На допросе Фрэнсиса и доктора Олсена преступник признается, что пытался убить пожилую женщину, но отрицает свою причастность к двум предыдущим смертям; он просто воспользовался ситуацией, чтобы отвести вину от себя.

Ночью Франциск шпионит за Калигари и наблюдает за спящим в своей коробке Чезаре. Однако настоящий Чезаре пробирается в дом Джейн, пока она спит. Он поднимает нож, чтобы нанести ей удар, но вместо этого после борьбы похищает ее, вытаскивая через окно на улицу. Преследуемый разъяренной толпой, Чезаре в конце концов бросает Джейн и убегает; вскоре он теряет сознание и умирает от истощения. Фрэнсис подтверждает, что преступник, признавшийся в убийстве пожилой женщины, все еще находится под замком и не мог быть нападавшим на Джейн. Фрэнсис и полиция расследуют интермедию Калигари и обнаруживают, что спящий в коробке «Чезаре» — всего лишь манекен. Калигари в замешательстве убегает. Фрэнсис следует за ним и видит, как Калигари попадает в сумасшедший дом.

В ходе дальнейшего расследования Фрэнсис потрясен, узнав, что Калигари является директором приюта. С помощью персонала приюта Фрэнсис изучает записи и дневник директора, пока тот спит. В произведениях раскрывается его одержимость историей мистика 18-го века по имени Калигари, который использовал сомнамбулу по имени Чезаре для совершения убийств в городах северной Италии. Режиссер, пытаясь понять прежнего Калигари, ставит эксперименты на поступившем в приют сомнамбуле, который становится его Чезаре. Директор приюта кричит: «Я должен стать Калигари!» Франциск и врачи вызывают полицию в офис Калигари, где показывают ему труп Чезаре. Затем Калигари нападает на одного из сотрудников. Его покоряют, заковывают в смирительную рубашку и он становится обитателем собственного приюта.

Повествование возвращается в настоящее, где Фрэнсис завершает свой рассказ. В нестандартном финале Фрэнсис изображен как заключенный приюта. Джейн и Чезаре тоже пациенты; Джейн считает, что она королева, а Чезаре не сомнамбула, а бодрствующий, тихий и не представляющий видимой опасности. Человек, которого Фрэнсис называет «доктором Калигари», является директором приюта. Фрэнсис нападает на него, его связывают смирительной рубашкой, а затем помещают в ту же камеру, где в истории Фрэнсиса содержался Калигари. Директор приюта объявляет, что теперь, когда он понимает заблуждение Фрэнсиса, он уверен, что сможет его вылечить.

Производство

[ редактировать ]

Кабинет доктора Калигари был написан Гансом Яновицем и Карлом Майером , которые оба были пацифистами ко времени их встречи после Первой мировой войны . [ 4 ] [ 5 ] Яновиц служил офицером во время войны, но этот опыт вызвал у него озлобление на армию, что повлияло на его творчество. [ 6 ] [ 7 ] Майер симулировал безумие, чтобы избежать военной службы во время войны. [ 4 ] [ 8 ] что привело его к интенсивному обследованию у военного психиатра. [ 4 ] [ 5 ] [ 9 ] Этот опыт оставил у него недоверие к власти, [ 4 ] [ 6 ] и психиатр послужил моделью для персонажа Калигари. [ 10 ] [ 11 ] Яновиц и Майер были представлены в июне 1918 года общим другом, актером Эрнстом Дойчем . [ 12 ] Оба писателя в то время были без гроша в кармане. [ 13 ] Джильда Лангер , актриса, в которую был влюблен Майер, призвала Яновица и Майера написать вместе фильм. Позже она стала основой персонажа Джейн. Лангер также призвал Яновица посетить гадалку, которая предсказала, что Яновиц переживет военную службу во время войны, но Лангер умрет. Это предсказание подтвердилось, поскольку Лангер неожиданно умер в 1920 году в возрасте 23 лет, и Яновиц сказал, что оно послужило вдохновением для сцены, в которой Чезаре предсказывает смерть Алана на ярмарке. [ 8 ] [ 14 ]

Хотя ни один из них не имел никаких связей с киноиндустрией, [ 15 ] Яновиц и Майер писали сценарий за шесть недель зимой 1918–1919 годов. [ 16 ] Описывая их роли, Яновиц называл себя «отцом, посадившим семя, и Майером, матерью, которая его зачала и созрела». [ 17 ] Режиссер экспрессионист - Пауль Вегенер оказал на них влияние. [ 9 ] [ 15 ] История частично была вдохновлена ​​цирковым представлением, которое они посетили на Кантштрассе в Берлине. [ 11 ] [ 18 ] под названием «Человек или машина?», В котором мужчина после загипноза совершал подвиги огромной силы. [ 9 ] [ 16 ] [ 18 ] Впервые они визуализировали историю Калигари в вечер этого шоу. [ 9 ] Некоторые из прошлых событий Яновица повлияли на его творчество, в том числе воспоминания о его родном городе Праге . [ 19 ] [ 20 ] и, по его словам, недоверие к «авторитетной власти бесчеловечного государства, сошедшего с ума» из-за его военной службы. [ 19 ] Яновиц также полагал, что стал свидетелем убийства в 1913 году возле парка развлечений на гамбургской улице Репербан , рядом с Хольстенваллом , что послужило еще одним источником вдохновения для сценария. По словам Яновица, он видел, как женщина исчезла в кустах, из которых через несколько мгновений появился мужчина респектабельного вида, а на следующий день Яновиц узнал, что девушку убили. [ 4 ] [ 5 ] [ 19 ] [ 21 ] [ 22 ] Хольстенвалл позже стал названием города, расположенного в Калигари . [ 4 ] [ 5 ] [ 19 ]

Крупный план мужчины в черном пальто, очках в круглой оправе, высоком черном цилиндре и с растрепанными седыми волосами. Мужчина смотрит вправо из кадра.
Портрет мужчины в черном пальто, смотрящего прямо перед собой, неулыбчивого и держащего перед собой правую руку. Он лысый, и белые волосы по бокам его головы торчат наружу.
Внешний вид персонажа Калигари (слева) был вдохновлен портретами немецкого философа Артура Шопенгауэра (справа).

Говорят, что Яновиц и Майер намеревались написать историю, осуждающую произвол власти как жестокий и безумный. [ 4 ] Яновиц сказал, что только спустя годы после выхода фильма он понял, что разоблачение «авторитетной власти бесчеловечного государства» было «подсознательным намерением» сценаристов. [ 17 ] [ 23 ] Герман Варм , спроектировавший декорации к фильму, сказал, что Майер не имел политических намерений, когда писал сценарий. [ 24 ] [ 25 ] Историк кино Дэвид Робинсон отметил, что Яновиц не упоминал об антиавторитетных намерениях в сценарии до тех пор, пока спустя много десятилетий после выхода «Калигари» не был выпущен фильм, и предположил, что воспоминания Яновица могли измениться в ответ на более поздние интерпретации фильма. [ 25 ]

Вернер Краусс в роли Калигари, 1920 год.

Фильм, который они написали, назывался «Кабинет доктора Калигари» , в нем использовалось английское написание «Кабинет», а не немецкое «Кабинетт» . [ 13 ] [ 26 ] Готовый сценарий содержал 141 сцену. [ 27 ] Яновиц утверждал, что имя Калигари , которое не было принято до тех пор, пока сценарий не был закончен, было вдохновлено редкой книгой под названием « Неизвестные письма Стендаля» , в которой содержится письмо французского писателя Стендаля со ссылкой на французского офицера по имени Калигари, которого он встретил в театр Ла Скала в Милане . [ 4 ] [ 10 ] [ 13 ] Однако никаких записей о таком письме не существует, и историк кино Джон Д. Барлоу предположил, что Яновиц, возможно, сфабриковал эту историю. [ 28 ] Внешний вид Калигари был вдохновлен портретами немецкого философа Артура Шопенгауэра . [ 29 ] Имя персонажа пишется Каллигарис единственным известным сохранившимся шрифтом, хотя в некоторых случаях последняя буква s удаляется. Имена других персонажей также пишутся иначе, чем в финальном фильме: Чезаре появляется как Цезарь , Алан — Аллан или иногда Алланд , а доктор Олфен — как доктор Олфенс . Точно так же у неназванных персонажей финального фильма есть имена в сценарии, в том числе городской служащий («Доктор Людерс») и взломщик («Якоб Страат»). [ 30 ]

История Калигари рассказана абстрактно, как сказка, и включает мало описаний или внимания к психологическим мотивам персонажей, что более сильно подчеркнуто в визуальном стиле фильма. [ 31 ] В оригинальном сценарии мало следов влияния экспрессионистов, преобладающего в декорациях и костюмах фильма. [ 32 ] Через кинорежиссера Фрица Ланга Яновиц и Майер встретились с Эрихом Поммером , руководителем производства студии Decla-Film в Вайсензее, 19 апреля 1919 года, чтобы обсудить продажу сценария. [ 18 ] [ 29 ] По словам Поммера, он пытался от них избавиться, но они упорствовали, пока он не согласился с ними встретиться. [ 18 ] [ 29 ] Сообщается, что Поммер попросил сценаристов оставить ему сценарий, но они отказались, и вместо этого Майер прочитал ему его вслух. [ 29 ] Поммер и его помощник Юлиус Штернхейм были настолько впечатлены, что он отказался отпустить их до подписания контракта и купил у них сценарий той же ночью. [ 29 ] [ 33 ] Первоначально сценаристы просили не менее 10 000 марок, но получили 3 500 с обещанием еще 2 000, как только фильм поступит в производство, и 500, если он будет продан для зарубежного проката, что продюсеры сочли маловероятным. [ 33 ] Контракт, который сегодня хранится в берлинском Бундесфильмархиве , давал Поммеру право вносить в сценарий любые изменения, которые он считал целесообразными. Поммер сказал, что его привлек сценарий, потому что он считал, что его можно снять недорого, и он имел сходство с фильмами, вдохновленными мрачными шоу ужасов парижского театра Гран-Гиньоль , которые были популярны в то время. [ 29 ] Позже Поммер сказал: «Они увидели в сценарии «эксперимент». Я видел относительно дешевый фильм». [ 34 ]

Рамочная история

[ редактировать ]

Кабинет доктора Калигари использует «Rahmenerzählung», или рамочную историю ; [ 35 ] пролог и эпилог представляют основную часть фильма как бредовое воспоминание, [ 35 ] новая техника. [ 36 ] [ 37 ] Лэнг сказал, что во время ранних обсуждений своего возможного участия в фильме он предложил добавить вступительную сцену в «нормальном» стиле, которая без замешательства приведет публику к остальной части фильма. [ 24 ] [ 38 ] [ 39 ] Остается неясным, предложил ли Ланг структуру рамочной истории или просто дал совет, как написать уже согласованную рамочную историю. [ 24 ] и некоторые писатели, такие как Дэвид Робинсон, задаются вопросом, верны ли воспоминания Ланга. [ 39 ] Режиссер Роберт Вине поддержал изменения. [ 40 ] Яновиц сказал, что он и Майер не были причастны к дискуссиям о добавлении рамочной истории и категорически против ее включения, полагая, что это лишило фильм его революционного и политического значения; [ 24 ] [ 30 ] он написал, что именно «незаконное нарушение, изнасилование нашей работы» превратило фильм «в клише… в котором должна была быть потеряна символика». [ 41 ] Яновиц говорит, что авторы пытались подать в суд, чтобы остановить изменения, но безуспешно. [ 42 ] Он также говорит, что они не видели готовый фильм с сюжетом кадра до тех пор, пока руководителям студии не был показан предварительный просмотр, после чего сценаристы «выразили свое недовольство в буре громовых протестов». Их пришлось уговорить не протестовать публично против фильма. [ 43 ]

В своей книге 1947 года «От Калигари до Гитлера » Зигфрид Кракауэр утверждал, основываясь в основном на неопубликованном машинописном тексте, написанном и предоставленном Яновицем: [ 22 ] что в фильме изначально не было рамочного сюжета, он начался с прихода ярмарки в город и закончился тем, что Калигари стал институционализированным. [ 44 ] [ 4 ] [ 45 ] [ 46 ] Кракауэр утверждал, что фреймовый сюжет прославляет авторитет и был добавлен, чтобы превратить «революционный» фильм в «конформистский». [ 44 ] [ 4 ] [ 45 ] [ 46 ] Считалось, что никаких сохранившихся копий сценария не существует до начала 1950-х годов, когда актер Вернер Краусс сообщил, что его копия все еще у него. [ 30 ] [ 46 ] Он отказался с ним расстаться; только в 1978 году, через два десятилетия после его смерти, его купил немецкий киноархив Deutsche Kinemathek . [ 30 ] [ 46 ] Он оставался недоступным для публичного просмотра до 1995 года, когда была опубликована полная стенограмма. [ 30 ]

В сценарии выяснилось, что сюжетная линия была частью оригинального сценария Калигари , хотя и отличалась от сценария в фильме. [ 4 ] [ 5 ] [ 46 ] Оригинал рукописи открывается на элегантной террасе большой виллы, где Фрэнсис и Джейн устраивают вечеринку, и гости настаивают, чтобы Фрэнсис рассказал им историю, случившуюся с ним 20 лет назад. Завершение сюжетной истории в сценарии отсутствует. [ 4 ] [ 46 ] Критики сходятся во мнении, что обнаружение сценария сильно подрывает теорию Кракауэра. [ 38 ] [ 46 ] а некоторые, например, немецкий историк кино Стивен Брокманн, даже утверждают, что это полностью опровергает его утверждения. [ 5 ] Другие, такие как Джон Д. Барлоу, утверждают, что это не решает проблему, поскольку сюжетная линия оригинального сценария просто служит для представления основного сюжета, а не подрывает его, как это делает окончательная версия фильма. [ 4 ]

Разработка

[ редактировать ]

Многие детали создания «Кабинета доктора Калигари» являются спорными и, вероятно, останутся неурегулированными из-за большого количества людей, участвовавших в создании фильма, многие из которых вспоминали его по-разному или драматизировали свой собственный вклад в его производство. [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] Производство фильма было отложено примерно через четыре или пять месяцев после покупки сценария. [ 29 ] Первоначально Поммер выбрал Ланга в качестве режиссера «Калигари» , и Ланг даже зашел так далеко, что провел подготовительные обсуждения сценария с Яновицем. [ 29 ] но он стал недоступен из-за участия в съемках «Пауков» , поэтому вместо него была выбрана Вине. [ 35 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] По словам Яновица, отец Вине, успешный театральный актер, «слегка сошел с ума, когда больше не мог появляться на сцене», и Яновиц считал, что опыт помог Вине внести «глубокое понимание» в исходный материал « Калигари» . [ 54 ]

Рисунок городского пейзажа в оттенках сепии с несколькими наклоненными зданиями, плотно прижатыми друг к другу под острыми углами на крутом холме.
Дизайнеры «Кабинета доктора Калигари» выбрали фантастический, графический визуальный стиль вместо натуралистического; сюда входили запутанные городские сцены, нарисованные прямо на холстах.

Продюсер Decla Рудольф Мейнерт представил Вине Германа Варма и предоставил Варму сценарий Калигари , попросив его внести предложения по дизайну. [ 55 ] Варм считал, что «фильмы должны быть ожившими рисунками». [ 56 ] и посчитал, что натуралистический декор не подходит для сюжета фильма, и вместо этого рекомендовал фантастический графический стиль, [ 24 ] [ 55 ] в котором образы были бы призрачными, кошмарными и необычными. [ 57 ] Варм привлек к проекту двух своих друзей, художников и сценографов Вальтера Раймана и Вальтера Рерига . [ 24 ] [ 58 ] [ 59 ] оба были связаны с берлинским художественным и литературным журналом Der Sturm . [ 24 ] [ 56 ] [ 60 ] Трио провело целый день и часть ночи за чтением сценария. [ 58 ] после чего Рейман предложил стиль экспрессионизма, [ 24 ] [ 58 ] [ 61 ] стиль, часто используемый в его собственных картинах. [ 55 ] [ 58 ] [ 61 ] Им также пришла в голову идея рисовать формы и тени прямо на декорациях, чтобы придать им темный и нереальный вид. [ 24 ] По словам Варма, все трое обратились к Вину с этой идеей, и он сразу согласился: [ 24 ] [ 58 ] [ 62 ] хотя Вине утверждал, что он придумал экспрессионистский стиль фильма. [ 58 ] Мейнерт согласился с этой идеей после одного дня размышлений, посоветовав Варму, Рейманну и Реригу ​​сделать декорации как можно более «сумасшедшими» и «эксцентричными». [ 34 ] [ 58 ] Он поддержал эту идею по коммерческим, а не эстетическим причинам: в то время был моден экспрессионизм, поэтому он пришел к выводу, что даже если фильм получит плохие отзывы, художественный стиль привлечет внимание и сделает его прибыльным. [ 34 ]

Вине сняла тестовую сцену, чтобы продемонстрировать теории Варма, Реймана и Рерига, и она настолько впечатлила продюсеров, что артистам была предоставлена ​​полная свобода действий. [ 51 ] Позже Поммер сказал, что он отвечал за то, чтобы поручить Варму, Рейманну и Реригу ​​отвечать за декорации. [ 63 ] но Уорм утверждал, что, хотя Поммер отвечал за производство в Decla, когда снимался «Калигари» , на самом деле он не был продюсером самого фильма. Вместо этого он говорит, что Мейнерт был настоящим продюсером фильма и что именно он передал Варму рукопись. [ 24 ] [ 58 ] [ 64 ] Варм заявил, что Мейнерт продюсировал фильм «несмотря на противодействие части руководства Decla». [ 55 ] Мейнерт сказал, что Поммер «не санкционировал» абстрактный визуальный стиль фильма. [ 64 ] Тем не менее, Поммер утверждал, что руководил Калигари , и что экспрессионистский стиль фильма был выбран отчасти для того, чтобы отличить его от конкурирующих голливудских фильмов. [ 45 ] В то время преобладало мнение, что художественные достижения ведут к успеху в экспорте на зарубежные кинорынки. [ 65 ] Доминирование Голливуда в то время в сочетании с периодом инфляции и девальвации валюты вынудили немецкие киностудии искать проекты, которые можно было бы сделать недорого, с сочетанием реалистичных и художественных элементов, чтобы фильмы были доступны американской аудитории. также отличается от голливудских фильмов. [ 65 ] [ 66 ] Поммер утверждал, что, хотя Майер и Яновиц выразили желание художественных экспериментов в фильме, его решение использовать раскрашенные холсты в качестве декораций было в первую очередь коммерческим, поскольку это привело бы к значительной финансовой экономии по сравнению со строительством декораций. [ 18 ] [ 67 ]

Яновиц утверждает, что пытался заказать декорации у дизайнера и гравера Альфреда Кубина , известного своим интенсивным использованием света и тени для создания ощущения хаоса. [ 44 ] [ 20 ] [ 68 ] но Кубин отказался участвовать в проекте, поскольку был слишком занят. [ 20 ] [ 63 ] [ 67 ] Однако в противоречивой истории Яновиц утверждал, что он просил у Деклы «картины Кубина», и что они неправильно истолковали его инструкции как « художников -кубистов », и в результате наняли Реймана и Рерига. [ 20 ] Дэвид Робинсон утверждает, что эта история, вероятно, была приукрашиванием, вызванным пренебрежением Яновица к двум художникам. [ 63 ] Яновиц утверждал, что ему и Майеру пришла в голову идея нарисовать декорации на холсте, и что сценарий съемок включал письменные указания о том, что декорации должны быть оформлены в стиле Кубина. [ 20 ] [ 63 ] Однако более позднее повторное открытие оригинального сценария опровергает это утверждение, поскольку в нем нет таких указаний относительно декораций. [ 63 ] Это также оспаривалось в статье Барнета Бравермана 1926 года в журнале Billboard , в которой утверждалось, что в сценарии не упоминается нетрадиционный визуальный стиль, и что Яновиц и Майер на самом деле решительно выступали против стилизации. Она утверждает, что позже Майер оценил визуальный стиль, но Яновиц оставался против него спустя годы после выхода фильма. [ 64 ]

На подготовку декораций, костюмов и реквизита ушло около двух недель. [ 69 ] Варм работал в основном над декорациями, Рериг занимался живописью, а Рейманн отвечал за костюмы. [ 47 ] Робинсон отметил, что костюмы в «Калигари» напоминают самые разные периоды времени. Например, костюмы Калигари и ярмарочных работниц напоминают эпоху Бидермейера , а у Джейн олицетворяют романтизм . Кроме того, писал Робинсон, костюмы Чезаре и полицейских в фильме кажутся абстрактными, в то время как многие другие персонажи кажутся обычной немецкой одеждой 1920-х годов. [ 70 ] Совместный характер производства фильма подчеркивает важность, которую сценаристы и художники-постановщики придавали немецкому кинематографу 1920-х годов. [ 47 ] [ 58 ] хотя кинокритик Лотте Х. Эйснер сказала, что декорации имели большее значение в немецких фильмах того времени, чем что-либо еще. [ 58 ] «Кабинет доктора Калигари» был первым фильмом немецких экспрессионистов. [ 26 ] хотя Брокманн и кинокритик Майк Бадд утверждают, что на него также повлиял немецкий романтизм ; [ 71 ] [ 72 ] Бадд отмечает, что темы безумия и протеста против власти в фильме распространены среди немецкого романтизма в литературе, театре и изобразительном искусстве. [ 72 ] Киновед Винсент Лобрутто сказал, что театр Макса Рейнхардта и художественный стиль Die Brücke оказали дополнительное влияние на Калигари . [ 73 ]

Мужчина в очках в круглой оправе, в черном пальто и рубашке и в белых перчатках с черными линиями вдоль костяшек пальцев. Мужчина смотрит в камеру с обеспокоенным выражением лица.
Вернер Краусс , сыгравший Калигари, предложил изменить свой грим и костюмы, чтобы они соответствовали экспрессионистскому стилю фильма.

Первоначально Яновиц намеревался отдать роль Чезаре своему другу, актеру Эрнсту Дойчу . [ 12 ] [ 74 ] Майер написала роль Джейн для Гильды Лангер. [ 74 ] но к тому времени, когда фильм был снят, интересы Лангера перешли от Яновица и Майера к режиссеру Полу Циннеру , оставив роль Лилу Даговеру. [ 75 ] Яновиц утверждал, что написал партию Калигари специально для Вернера Краусса, на которого Дойч обратил его внимание во время репетиций пьесы Макса Рейнхардта; Яновиц сказал, что только Краусс или Пауль Вегенер . эту роль могли сыграть [ 12 ] Роли Калигари и Чезаре в конечном итоге достались Крауссу и Конраду Вейдту соответственно, которые с энтузиазмом приняли участие во многих аспектах постановки. [ 47 ] Краусс предложил внести изменения в свой грим и костюмы, включая элементы цилиндра, накидки и трости с ручкой из слоновой кости для своего персонажа. [ 76 ] Актеры «Калигари» осознавали необходимость адаптировать свой грим, костюмы и внешний вид, чтобы они соответствовали визуальному стилю фильма. [ 77 ] Большая часть актерского мастерства в немецких немых фильмах того времени уже была экспрессионистской, имитируя пантомимические аспекты экспрессионистского театра. [ 78 ] Спектакли Краусса и Вейдта в «Калигари» были типичными для этого стиля, поскольку они оба имели опыт работы в театре под влиянием экспрессионистов, и в результате Джон Д. Барлоу сказал, что они кажутся более комфортными в своем окружении в фильме, чем другие актеры. [ 79 ] Перед съемками Краус и Вейдт появились на сцене зимой 1918 года в экспрессионистской драме « » Рейнхольда Геринга в Зеешлахт Немецком театре. [ 77 ] Напротив, у Даговер было мало опыта работы в экспрессионистском театре, и Барлоу утверждает, что ее игра менее гармонирует с визуальным стилем фильма. [ 79 ]

Вине попросила актеров делать движения, похожие на танец, в первую очередь Вейдта, а также Краусса, Даговера и Фридриха Фегера, сыгравшего Франциска. [ 59 ] Краусс и Вейдт — единственные актеры, чья игра полностью соответствует стилизации декораций, которой они добились за счет концентрации движений и мимики. [ 80 ] [ 81 ] Барлоу отмечает, что «Вейдт движется вдоль стены так, как если бы она «источала» его… скорее часть материального мира объектов, чем человеческого», а Краусс «двигается с угловатой злобностью, его жесты кажутся сломанными или потрескавшимися из-за навязчивая сила внутри него, сила, которая, кажется, возникает из постоянного токсичного состояния, извращенного авторитаризма, лишенного человеческих сомнений и полной бесчувственности». [ 79 ] Большинство других актеров, кроме Краусса и Вейдта, имеют более натуралистический стиль. [ 80 ] Алан, Джейн и Фрэнсис играют роли идиллически счастливого трио, наслаждающегося молодостью; Алан, в частности, представляет собой архетип чувствительного студента XIX века. [ 82 ] Майк Бадд отмечает, что реалистичные персонажи в стилизованных декорациях — обычная черта экспрессионистского театра. [ 81 ] Однако Дэвид Робинсон отмечает, что даже в исполнении более натуралистичных второстепенных ролей в «Калигари» есть элементы экспрессионизма, например, «странное, измученное лицо» Ганса-Хайнца фон Твардовского в роли Алана. Он также цитирует «большие угловатые движения» Фехера, особенно в сцене, где он обыскивает пустынную ярмарочную площадь. [ 76 ] Другие второстепенные роли носят экспрессионистский характер, например, два полицейских, которые сидят лицом друг к другу за своими столами и двигаются с преувеличенной симметрией, или два слуги, которые просыпаются и встают со своих кроватей идеально синхронно. [ 76 ] Винсент ЛоБрутто сказал об игре в фильме: [ 83 ]

Актерский стиль столь же эмоционально чрезмерен, как и повествовательный и визуальный стиль « Кабинета доктора Калигари» . Поведение персонажей представляет собой эмоциональные реакции актеров на экспрессионистскую среду и ситуации, в которых они оказываются. Постановка и движение актеров откликаются на истерию махинаций Калигари и на лабиринт веселья, который кажется отражением сумасшедшего зеркала, а не упорядоченной деревни.

Съемки «Кабинета доктора Калигари» начались в конце декабря 1919 года и завершились в конце января 1920 года. [ 69 ] [ 84 ] Он был полностью снят в студии без каких-либо внешних кадров. [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] что было необычно для фильмов того времени, но продиктовано решением придать фильму визуальный стиль экспрессионизма. [ 88 ] Степень участия Майера и Яновиц во время съемок оспаривается: Яновиц утверждает, что дуэт неоднократно отказывался разрешать какие-либо изменения сценария во время производства, а Поммер утверждал, что Майер был на съемочной площадке каждый день съемок. [ 74 ] Герман Варм, однако, утверждал, что они никогда не присутствовали на съемках и не участвовали в каких-либо обсуждениях во время производства. [ 47 ] [ 74 ]

«Калигари» снимался на студии Lixie-Film (ранее принадлежавшей Continental-Kunstfilm ) по адресу 9 Franz Joseph-Strasse (ныне Max Liebermannstraße), Вайсензее , северо-восточный пригород Берлина. [ 84 ] [ 88 ] Декла снимала фильмы на студии Ликси с октября 1919 года, ранее выпустив три фильма: «Флорентийская чума» ( Die Pest in Florenz ) (1919) и две части «Пауков» ( Die Spinnen ). [ 88 ] [ 89 ] Относительно небольшой размер студии (построенной примерно пятью годами ранее, в 1914 году) означал, что большинство декораций, использованных в фильме, не превышали шести метров в ширину и глубину. [ 88 ] Некоторые элементы оригинального сценария пришлось вырезать из фильма из-за ограниченного пространства, включая процессию цыган, ручную тележку, которую толкает Калигари, карету Джейн и сцену погони с участием извозчиков. [ 70 ] Точно так же сценарий предусматривал сцену на ярмарочной площади с каруселями, шарманками , зазывалами, артистами и зверинцами, чего невозможно было достичь в ограниченном пространстве. Вместо этого в сценах в качестве фона используется картина города Хольстенволл; толпы людей ходят вокруг двух вращающихся реквизитов каруселей, что создает впечатление карнавала. [ 70 ] В сценарии также были отсылки к современным элементам, таким как телефоны, телеграммы и электрическое освещение, но они были исключены во время съемок, в результате чего в финальной версии фильма не было указания конкретного периода времени. [ 70 ]

Черный экран с выцветшими зелеными фигурами на заднем плане и зелеными словами на немецком языке, написанными наклонными печатными буквами на переднем плане.
В кабинете доктора Калигари использовались стилизованные титры.

Несколько сцен из сценария были вырезаны во время съемок, большинство из которых представляли собой короткие временные интервалы, переходные сцены или титульные экраны, которые считались ненужными. [ 70 ] Одна из наиболее существенных сцен, которые нужно было вырезать, касалась призрака Алана на кладбище. [ 70 ] Сцена, в которой городской служащий ругает Калигари, заметно отклонялась от оригинального сценария, который просто призывал клерка быть «нетерпеливым». [ 70 ] В той сцене, которая была снята, он ведет себя гораздо более оскорбительно и сидит на чрезвычайно высокой скамейке, возвышающейся над Калигари. [ 70 ] Еще одно отклонение от сценария происходит, когда Калигари впервые пробуждает Чезаре, это один из самых известных моментов в фильме. Сценарий требовал, чтобы Чезаре задыхался и боролся за воздух, затем сильно трясся и рухнул на руки Калигари. Во время съемок такой физической борьбы нет, вместо этого камера фокусируется на лице Чезаре, когда он постепенно открывает глаза. [ 90 ] Оригинальные титульные карточки Калигари . содержали стилизованные, деформированные буквы с чрезмерным подчеркиванием, восклицательными знаками и иногда архаичным написанием Причудливый стиль, соответствующий стилю фильма в целом, имитирует буквы экспрессионистских плакатов того времени. [ 91 ] [ 92 ] Оригинальные титульные карточки были окрашены в зеленый, стально-синий и коричневый цвета. Многие современные репродукции фильма не сохраняют оригинальные надписи. [ 92 ]

Фотографии предоставил Вилли Хамейстер , который впоследствии работал с Виной над несколькими другими фильмами. [ 61 ] Операторская работа в «Калигари» довольно проста и используется в основном для показа декораций. [ 31 ] [ 83 ] в основном чередуются средние планы и прямые ракурсы, иногда с резкими крупными планами, чтобы создать ощущение шока. В кинематографии мало длинных планов или панорамных движений. [ 83 ] [ 93 ] Кроме того, очень мало редактирования между сценами. Большинство сцен следуют друг за другом, не прерываясь , что придает Калигари больше театрального ощущения, чем кинематографического. [ 83 ] В фильме обычно отсутствует яркое освещение, что усиливает ощущение темноты, преобладающее в истории. Однако иногда освещение используется, чтобы усилить беспокойство, создаваемое искажениями декораций. Например, когда Чезаре впервые просыпается на ярмарке, свет падает прямо на крупный план его сильно накрашенного лица, создавая тревожащее сияние. [ 94 ] Кроме того, освещение используется новаторским на тот момент способом, чтобы отбрасывать тень на стену во время сцены, в которой Чезаре убивает Алана, поэтому зритель видит только тень, а не сами фигуры. Подобные методы освещения стали часто использоваться в более поздних немецких фильмах. [ 95 ] [ 96 ]

Визуальный стиль

[ редактировать ]
Мужчина пожимает руку женщине, а другой мужчина наблюдает между ними. Три фигуры стоят посреди городской улицы с кирпичными стенами искривленных и искаженных форм, а на стенах и земле нарисованы тени и полосы света.
Визуальный стиль « Кабинета доктора Калигари» включал в себя намеренно искаженные формы, а также тени и полосы света, нарисованные прямо на декорациях.

Визуальный стиль «Кабинета доктора Калигари» мрачный, запутанный и причудливый; радикальные и преднамеренные искажения перспективы, формы, размеров и масштаба создают хаотичный и беспорядочный вид. [ 24 ] [ 51 ] [ 59 ] В декорациях преобладают острые формы, наклонные и изогнутые линии, узкие и спиральные улочки. [ 92 ] а также структуры и ландшафты, которые наклоняются и изгибаются под необычными углами, создавая впечатление, что они могут рухнуть или взорваться в любой момент. [ 24 ] [ 87 ] Кинокритик Роджер Эберт описал его как «неровный пейзаж с острыми углами, наклоненными стенами и окнами, лестницами, поднимающимися по сумасшедшим диагоналям, деревьями с колючими листьями, травой, похожей на ножи». [ 3 ] Наборы характеризуются яркими мазками черной краски. [ 87 ] Пейзаж Хольстенволла написан на холсте, а не на сконструированной декорации, а тени и полосы света нарисованы непосредственно на декорациях, еще больше искажая у зрителя ощущение перспективы и трехмерности. [ 94 ] Здания сгруппированы и соединены между собой в кубистической архитектуре, окруженной темными извилистыми переулками. [ 20 ] [ 83 ] [ 92 ] [ 97 ] Лотте Эйснер, автор книги «Экран с привидениями» , пишет, что объекты в фильме выглядят так, как будто оживают и «кажутся, вибрируют с необычайной духовностью». [ 92 ] Рудольф Курц, сценарист и автор книги «Экспрессионизм и кино» , также писал: «Динамическая сила объектов воет об их желании быть созданными». [ 98 ] В комнатах радикально смещены окна с деформированными рамами, непрямоугольные двери и слишком высокие стулья. [ 51 ] [ 83 ] [ 92 ] [ 99 ] На стенах коридоров и комнат нарисованы странные рисунки и фигуры, а деревья снаружи имеют искривленные ветви, иногда напоминающие щупальца. [ 99 ]

Немецкий профессор кино Антон Каес писал: «Стиль немецкого экспрессионизма позволил создателям фильма экспериментировать с кинематографическими технологиями и спецэффектами, а также исследовать извращенное царство подавленных желаний, бессознательных страхов и ненормальных фиксаций». [ 100 ] Визуальный стиль Калигари передает зрителю ощущение тревоги и ужаса. [ 92 ] создавая впечатление кошмара или невменяемой чувствительности, [ 24 ] [ 59 ] или место, преобразованное злом, более эффективно, чем это могли бы сделать реалистичные локации или традиционные концепции дизайна. [ 83 ] Зигфрид Кракауэр писал, что декорации «представляют собой идеальное превращение материальных объектов в эмоциональные украшения». [ 101 ] Большая часть сюжета и сцен фильма — это воспоминания, вызванные безумным рассказчиком, и в результате искаженный визуальный стиль приобретает характер его психического расстройства. [ 102 ] создавая у зрителей впечатление, что они находятся в сознании сумасшедшего. [ 91 ] [ 103 ] [ 104 ] Как и современные картины экспрессионистов , визуальный стиль Калигари отражает эмоциональную реакцию на мир. [ 36 ] а персонажи фильма представляют собой эмоциональный ответ на террор общества, воплощенный Калигари и Чезаре. [ 87 ] Часто в фильме декорации символизируют эмоциональное состояние героев сцены. Например, двор сумасшедшего дома во время кадра совершенно непропорционален. Персонажи кажутся слишком большими для маленького здания, а пол во дворе украшен причудливым узором, который символизирует поврежденное мышление пациентов. [ 71 ] Точно так же сцена с преступником в тюремной камере представляет собой декорацию с длинными вертикальными нарисованными тенями, напоминающими наконечники стрел, направленными вниз на сидящего на корточках заключенного с гнетущим эффектом, символизирующим его разбитое состояние. [ 105 ]

Стивен Брокманн утверждает, что тот факт, что Калигари был полностью снят в студии, усиливает безумие, изображенное в визуальных эффектах фильма, потому что «нет доступа к миру природы за пределами царства измученной человеческой психики». [ 85 ] В декорациях иногда присутствуют круглые изображения, отражающие хаос фильма, представляющие модели движения, которые, кажется, ведут в никуда, например, карусель на ярмарке, движущаяся под указанным углом, что создает впечатление, что она рискует обрушиться. . [ 106 ] Другие элементы фильма передают те же визуальные мотивы, что и декорации, включая костюмы и грим Калигари и Чезаре, оба из которых сильно преувеличены и гротескны. Даже волосы персонажей являются элементом экспрессионистского дизайна, особенно черные, колючие, зазубренные локоны Чезаре. [ 83 ] Это единственные два персонажа в фильме с экспрессионистским гримом и костюмами. [ 81 ] заставляя их выглядеть так, будто они единственные, кто действительно принадлежит этому искаженному миру. Однако, несмотря на свою кажущуюся нормальность, Фрэнсис и другие персонажи никогда не кажутся обеспокоенными безумием вокруг них, отраженным в декорациях; вместо этого они реагируют так, как будто они являются частью обычного фона. [ 107 ]

Некоторые избранные сцены нарушают экспрессионистский стиль фильма, например, в доме Джейн и Алана, где есть обычный фон и буржуазная мебель, передающая ощущение безопасности и спокойствия, отсутствующее в фильме. [ 102 ] [ 106 ] Эйснер назвал это «фатальной» ошибкой непрерывности. [ 80 ] но Джон Д. Барлоу не согласен, утверждая, что для повествований сновидений характерно наличие в них некоторых нормальных элементов, и что нормальность дома Джейн, в частности, может отражать чувство комфорта и убежища, которое Фрэнсис чувствует в ее присутствии. [ 80 ] Майк Бадд утверждает, что, хотя визуальный стиль экспрессионизма поначалу раздражает и отталкивает, по ходу фильма персонажи начинают сливаться более гармонично, а обстановка все больше отодвигается на второй план. [ 108 ]

Робинсон предположил, что Калигари вообще не является истинным примером экспрессионизма, а просто обычной историей с примененными к ней некоторыми элементами художественной формы. Он утверждает, что сама история не является экспрессионистской, и фильм можно было бы легко снять в традиционном стиле, но в качестве украшения к нему были применены визуальные эффекты, вдохновленные экспрессионизмом. [ 109 ] Точно так же Бадд назвал фильм традиционным, классическим повествованием, напоминающим детективную историю о попытках Фрэнсиса разоблачить убийцу Алана, и сказал, что только экспрессионистские декорации делают фильм трансгрессивным. [ 110 ] Ганс Яновиц также высказывал схожие мысли: «Был ли этот особый стиль живописи всего лишь одеянием, в которое облачалась драма? драма? Я не знаю». [ 111 ]

Выпускать

[ редактировать ]
Крупный план мужчины в оттенках сепии, смотрящего прямо вперед широко раскрытыми глазами. У него короткие черные волосы и бледно-белая кожа, он одет в черную рубашку с высоким воротником.
Премьера « Кабинета доктора Калигари» прошла настолько успешно, что женщины в зале, как говорят, кричали во время сцены, в которой Чезаре ( Конрад Вейдт ). раскрывается

часто считают художественным фильмом Хотя некоторые современные критики и ученые «Калигари» , он производился и продавался так же, как обычная коммерческая продукция того времени, способная ориентироваться как на элитный художественный рынок, так и на более коммерческую аудиторию жанра ужасов. [ 112 ] [ 113 ] В преддверии выхода фильм широко рекламировался, а реклама появилась еще до того, как фильм был закончен. Многие плакаты и рекламные объявления в газетах содержали загадочную фразу, представленную в фильме: «Du musst Caligari werden!», или «Ты должен стать Калигари!» [ 114 ] [ 115 ] Премьера спектакля «Калигари» состоялась в театре «Марморхаус» в Берлине 26 февраля 1920 года, менее чем через месяц после его завершения. [ 114 ] Создатели фильма так нервничали по поводу релиза, что Эрих Поммер, направляясь в театр, как сообщается, воскликнул: «Это будет ужасный провал для всех нас!» [ 43 ] [ 116 ] Как и во время создания фильма, его премьеру окружает несколько городских легенд. [ 114 ] Один из них, предложенный писателями Роджером Манвеллом и Генрихом Френкелем в «Немецком кино» , предполагает, что фильм был отложен «из-за отсутствия подходящего выхода» и был показан в Марморхаусе только потому, что другой фильм провалился. [ 117 ] Другой предположил, что театр отозвал фильм после всего лишь двух показов, потому что зрители требовали возмещения и столь решительно выступали против него. Эту историю рассказал Поммер, который утверждал, что Марморхаус снова взял Калигари и успешно управлял им в течение трех месяцев после того, как он провел шесть месяцев, работая над рекламной кампанией фильма. Дэвид Робинсон писал, что ни одна из этих городских легенд не соответствует действительности и что последняя была сфабрикована Поммером для повышения его собственной репутации. [ 114 ] Напротив, Робинсон сказал, что премьера прошла очень успешно: в театре показывали четыре недели, что необычно для того времени, а затем вернулись через две недели. Он сказал, что это было так хорошо принято, что женщины в зале закричали, когда Чезаре открыл глаза во время своей первой сцены, и упали в обморок во время сцены, в которой Чезаре похищает Джейн. [ 43 ] [ 116 ]

«Калигари» был выпущен в то время, когда зарубежная киноиндустрия только начала ослаблять ограничения на импорт немецких фильмов после Первой мировой войны. [ 112 ] Фильм был приобретен для распространения в Америке компанией Goldwyn Distributing Company , и 3 апреля 1921 года состоялась его американская премьера в театре Капитолий в Нью-Йорке. [ 118 ] Ему был дан живой театральный пролог и эпилог. [ 68 ] [ 119 ] что не было чем-то необычным для премьер фильмов в крупных кинотеатрах того времени. В прологе фильм представлен персонажем по имени «Крэнфорд», который называет себя человеком, с которым Фрэнсис разговаривает в первой сцене. В эпилоге Крэнфорд возвращается и восклицает, что Фрэнсис полностью оправился от безумия. [ 119 ] Майк Бадд считает, что эти дополнения упростили фильм и «приспособили его для массового потребления». [ 120 ] хотя Робинсон утверждал, что это была просто обычная театральная новинка для того времени. [ 121 ] Менеджер театра «Капитол» Сэмюэль Рокси Ротафель поручил дирижеру Эрно Рапе составить музыкальное сопровождение, включившее отрывки из песен композиторов Иоганна Штрауса III , Арнольда Шёнберга , Клода Дебюсси , Игоря Стравинского и Сергея Прокофьева . Ротафель хотел, чтобы музыка соответствовала мрачному настроению фильма, говоря: «Музыка должна была как бы получить право на получение гражданства в кошмарной стране». [ 122 ]

Премьера «Калигари» состоялась в Лос-Анджелесе в Театре Миллера 7 мая 1921 года, но театр был вынужден отменить ее из-за демонстраций протестующих. Однако протест был организован голливудским отделением Американского легиона из-за опасений безработицы, связанных с импортом немецких фильмов в Америку, а не из-за возражений против содержания самого «Калигари» . [ 123 ] После показа в крупных коммерческих кинотеатрах «Калигари» начали показывать в небольших театрах и киноклубах крупных городов. [ 124 ] Данные о кассовых сборах не публиковались регулярно в 1920-е годы, поэтому было трудно оценить коммерческий успех или провал «Калигари» в Соединенных Штатах. Историки кино Кристин Томпсон и Дэвид Б. Пратт отдельно изучили отраслевые публикации того времени, пытаясь сделать какое-либо определение, но пришли к противоречивым выводам; Томпсон пришел к выводу, что это был кассовый успех, а Пратт пришел к выводу, что это провал. Однако оба согласились, что в крупных городах он имел больший коммерческий успех, чем в театрах небольших населенных пунктов, где вкусы считались более консервативными. [ 125 ]

«Калигари» не сразу получил широкое распространение во Франции из-за опасений по поводу импорта немецких фильмов, но кинорежиссер Луи Деллюк организовал его единственный показ 14 ноября 1921 года в кинотеатре «Колизе» в Париже в рамках бенефиса для Испанский Красный Крест . После этого компания «Космограф» выкупила права на распространение фильма и представила его премьеру в Сине-Опере 2 марта 1922 года. [ 123 ] Калигари играл в одном парижском театре семь лет подряд, и этот рекорд оставался неизменным до выхода «Эммануэль» (1974). [ 15 ] По словам Яновица, Калигари также демонстрировался в таких европейских городах, как Лондон, Рим, Амстердам, Стокгольм, Брюссель, Прага, Вена, Будапешт и Бухарест, а также за пределами Европы в Китае, Японии, Индии и Турции, а также в Южной Америке. нации. [ 126 ]

Критический ответ

[ редактировать ]
Изображение карточки лобби с фотографией в центре и небольшими текстовыми подписями под ней. На изображении изображен мужчина в темном пальто, накидке и цилиндре, стоящий справа, в то время как двое мужчин исследуют другого мужчину, который сидит прямо внутри открытого ящика.
Голдвин выпускает карточку Калигари в вестибюле , на которой изображены врачи, осматривающие Чезаре.

Существуют разные мнения относительно того, как «Калигари» был впервые принят публикой и критиками сразу после его выпуска. Стивен Брокманн, Антон Каес и теоретик кино Кристин Томпсон говорят, что фильм понравился как широкой публике, так и пользовался большим уважением критиков. [ 127 ] [ 128 ] [ 129 ] Робинсон писал: «Немецкие критики, почти без исключения, варьировались от благосклонных до восторженных». [ 116 ] Кракауэр сказал, что критики «единодушно оценили Калигари как первое произведение искусства на экране». [ 115 ] но также сказал, что это «слишком высокомерно, чтобы стать популярным в Германии». [ 130 ] Барлоу сказал, что это часто было предметом критического неодобрения, что, по его мнению, связано с тем, что ранние кинорецензенты пытались дать четкие определения молодому искусству кино и, таким образом, с трудом воспринимали причудливые и необычные элементы Калигари . [ 26 ] Некоторые критики посчитали, что это слишком точно имитирует сценическую постановку. [ 56 ] Другие комментаторы, такие как критик Герберт Иеринг и писатель Блез Сандрар , возражали против представления этой истории как бреда сумасшедшего, поскольку считали, что это принижает экспрессионизм как форму искусства. [ 131 ] Театральный критик Хельмут Гроссе осудил визуальное оформление фильма как клише и производное, назвав его «мультфильмом и воспроизведением дизайна, а не того, что на самом деле происходило на сцене». [ 132 ] Некоторые рецензенты, такие как Курт Тухольский и Блез Сандрар, раскритиковали использование реальных актеров перед искусственно нарисованными декорациями, заявив, что это создает непоследовательный уровень стилизации. Критик Герберт Иеринг повторил эту точку зрения в обзоре 1920 года: «Если актеры действуют без энергии и играют в пейзажах и комнатах, которые формально «чрезмерны», то непрерывность принципа отсутствует». [ 133 ]

Хотя Робинсон сказал, что реакция американских критиков была в основном положительной и восторженной, [ 134 ] Каес сказал, что американские критики и публика разделились: одни хвалили его художественную ценность, а другие, особенно те, кто не доверял Германии после Первой мировой войны, хотели вообще запретить его. [ 128 ] Некоторые представители голливудской киноиндустрии почувствовали угрозу потенциального соперничества и выступили против Калигари , осудив его как «иностранное вторжение». освобождения [ 128 ] Тем не менее, фильм остался популярным в США. [ 26 ] Несколько американских рецензентов сравнили его с рассказом Эдгара Аллана По : [ 134 ] в том числе в обзоре 1921 года в журнале Variety , в котором хвалили режиссуру и «идеальный темп» фильма, а также декорации, которые «сжимают, поворачивают и корректируют взгляд, а через глаз — менталитет». [ 121 ] В обзоре New York Times он сравнился с модернистским искусством , сравнив декорации фильма с Марселя Дюшана « Обнажённой, спускающейся по лестнице, № 2» , и отметил, что фильм «придаёт объём и смысл форме, делая его активной частью истории». а не просто традиционный и инертный фон», что было ключом к «важности фильма как кинематографического произведения». [ 135 ] Альберт Левин , критик, который со временем стал кинорежиссёром и сценаристом, назвал «Калигари » «единственной серьёзной картиной, выставленной до сих пор в Америке, которая в такой же степени обладает подлинным трепетом и шоком искусства». [ 134 ] В статье, опубликованной в ноябре 1921 года в журнале Exceptional Photoplays , независимом издании, выпущенном Национальным советом по обзору кинофильмов , говорилось, что фильм «занимает позицию уникальной художественной ценности», и говорилось, что американские фильмы по сравнению с ними выглядели так, как будто они были созданы для « группа дефективных взрослых на уровне девятилетних детей». [ 136 ]

«Калигари» имел успех у критиков во Франции, но после его выхода мнения французских кинематографистов разделились. Абель Ганс назвал его «превосходным» и написал: «Какой урок всем режиссерам!» [ 137 ] а Рене Клер сказал, что это «ниспровергло реалистические догмы» кинопроизводства. [ 138 ] Кинокритик и режиссер Луи Деллюк сказал, что у фильма захватывающий ритм: «Сначала он медленный, нарочито трудоемкий, он пытается раздражать. Затем, когда зигзагообразные мотивы ярмарочной площади начинают вращаться, темп резко ускоряется, agitato, accelerando и прекращается. только при слове «Конец», внезапно, как пощечина». [ 139 ] Жан Эпштейн , однако, назвал это «прекрасным примером злоупотребления декором в кино» и сказал, что это «представляет собой серьезную болезнь кино». [ 137 ] Точно так же Жан Кокто назвал это «первым шагом к серьезной ошибке, заключающейся в плоской фотографии эксцентричных декоров вместо того, чтобы добиться неожиданности с помощью камеры». [ 140 ] Французский критик Фредерик-Филипп Амиге написал о фильме: «От него пахнет испорченной едой. Во рту остается привкус золы». [ 141 ] Российский режиссер Сергей Эйзенштейн особенно не любил «Калигари », называя его «сочетанием молчаливой истерии, частично раскрашенных холстов, размазанных балеток, раскрашенных лиц и неестественных ломаных жестов и действий чудовищных химер». [ 142 ]

Хотя ранние рецензии были более неоднозначными, современные кинокритики и историки в основном хвалят «Калигари» как революционный фильм. Кинообозреватель Роджер Эберт назвал его, возможно, «первым настоящим фильмом ужасов». [ 3 ] а критик Дэнни Пири в кино назвал его первым культовым фильмом и предшественником артхаусных фильмов . [ 15 ] В октябре 1958 года «Калигари» был признан двенадцатым лучшим фильмом всех времен по результатам опроса, организованного на Всемирной выставке в Брюсселе . В этом опросе приняли участие 117 кинокритиков, кинематографистов и историков со всего мира. Это был первый в истории универсальный опрос о кино. [ 143 ] [ 144 ] Американский историк кино Льюис Джейкобс сказал, что «его стилизованное исполнение, задумчивое качество, отсутствие объяснений и искаженная обстановка были новыми для мира кино». [ 145 ] Историк кино и критик Пол Рота писал об этом: «Впервые в истории кино режиссер работал через камеру и порвал с реализмом на экране; что фильм может быть драматически эффективным, если он не фотографический, и, наконец, величайшее значение имело то, что разум аудитории был задействован психологически». [ 146 ] Точно так же Артур Найт написал в «Rogue» : «Больше, чем любой другой фильм, ( «Калигари» ) убедил художников, критиков и зрителей в том, что фильм является средством художественного самовыражения». [ 15 ] Entertainment Weekly включил Калигари в свой «Путеводитель по величайшим когда-либо созданным фильмам» 1994 года, назвав его «знаковым немым фильмом» и заявив: «Ни один другой художественный руководитель фильма никогда не предлагал столь оригинальной визуализации деменции». [ 147 ]

фильм имеет рейтинг одобрения 96% на На сайте Rotten Tomatoes основе 80 рецензий со средневзвешенным рейтингом 9,30/10. [ 148 ] [ 149 ] По мнению критиков сайта, « Кабинет доктора Калигари , пожалуй, первый настоящий фильм ужасов, установил блестяще высокую планку для этого жанра и остается устрашающим почти столетие после того, как впервые появился на экране». [ 148 ]

Акира Куросава , легендарный японский режиссер, назвал этот фильм одним из 100 своих любимых фильмов. [ 150 ]

Наследие

[ редактировать ]

Калигари считается квинтэссенцией немецкого экспрессионистского кино и, безусловно, самым известным его примером. [ 26 ] [ 127 ] [ 151 ] [ 152 ] [ 134 ] [ 153 ] Он считается классическим фильмом, его часто показывают на вводных кинокурсах, в кинообществах и музеях. [ 154 ] и является одним из самых известных немецких фильмов эпохи немого кино. [ 26 ] Киновед Льюис Джейкобс назвал его «самым обсуждаемым фильмом того времени». [ 155 ] Калигари помог привлечь внимание всего мира к художественным достоинствам немецкого кино. [ 52 ] [ 127 ] [ 128 ] а также обеспечить легитимность кино среди литературных интеллектуалов в самой Германии. [ 113 ] Лотте Эйснер сказала, что именно в экспрессионизме, воплощенном в Калигари , «немецкое кино обрело свою истинную природу». [ 127 ] В результате был придуман термин «калигаризм» , обозначающий стиль подобных фильмов, в которых основное внимание уделяется таким темам, как причудливое безумие и одержимость, особенно за счет использования визуальных искажений. [ 26 ] Экспрессионизм поздно пришел в кино, и к моменту выхода «Калигари» на экраны многие немецкие критики почувствовали, что этот вид искусства стал коммерциализированным и тривиализированным; [ 156 ] [ 157 ] [ 158 ] [ 159 ] такие известные писатели, как Казимир Эдшмид , Рене Шикеле и Иван Голль , уже объявили экспрессионистское движение мертвым к тому времени, когда Калигари появился в театрах. [ 157 ] Было снято немного других чисто экспрессионистских фильмов, и «Калигари» был единственным доступным фильмом в течение нескольких десятилетий. [ 52 ] [ 160 ] Среди немногих фильмов, полностью охватывающих стиль экспрессионизма, были «Подлинное» (1920) и «Раскольников» (1923), оба режиссера Вине, а также «От утра до полуночи» (1920), «Торг» (1921), «Das Haus zum Mond» (1921), Дом без двери и без окна (1921 г.) и восковая фигура . [ 140 ] [ 161 ]

Хотя других чисто экспрессионистских фильмов было снято немного, Калигари по-прежнему имел большое влияние на других немецких режиссеров. [ 162 ] и многие экспрессионистские элементы фильма - особенно использование обстановки, света и тени для передачи темной психологии персонажей - стали преобладать в немецком кино. [ 130 ] [ 143 ] Мурнау Среди фильмов, в которых использовались эти элементы, были «Носферату» (1922) и «Последний смех» (1924). [ 95 ] [ 127 ] [ 163 ] Г.В. Пабста » «Тайны души (1926), [ 52 ] Ланга и «Метрополис» (1927) и «М» (1931). [ 161 ] [ 163 ] Успех Калигари также повлиял на то, как производились немецкие фильмы в 1920-е годы. Например, большинство крупных немецких фильмов в течение следующих нескольких лет отошли от натурных съемок и полностью снимались в студиях. [ 164 ] [ 143 ] что придавало гораздо большее значение дизайнерам в немецком кино. [ 143 ] Робинсон утверждает, что это привело к появлению большого количества кинохудожников, таких как Ганс Драйер , Рохус Глизе , Альбин Грау , Отто Хант , Альфред Юнге , Эрих Кеттельхут и Пауль Лени , и этот эффект ощущался за рубежом, как и многие из этих талантов позже. эмигрировал из Германии с возникновением нацистской партии . [ 143 ] Кроме того, успех совместной работы Калигари , включая ее режиссера, сценографов и актеров, на многие годы повлиял на последующее кинопроизводство в Германии, сделав командную работу отличительной чертой немецкого кино в Веймарской республике. [ 47 ]

Эффект Калигари ощущался не только в немецком кино, но и за рубежом. [ 153 ] [ 160 ] [ 165 ] И Рота, и историк кино Уильям К. Эверсон писали, что этот фильм, вероятно, оказал такое же долгосрочное влияние на голливудских режиссеров, как и «Броненосец Потемкин» (1925). [ 166 ] В своей книге «Фильм до сих пор » Рота написал, что «Калигари» и «Потемкин» были «двумя наиболее важными достижениями в развитии кино», и сказал, что Калигари «привлек к киноаудитории многих людей, которые до сих пор считали фильм низкий уровень интеллекта». [ 146 ] Калигари повлиял на стиль и содержание голливудских фильмов 1920-х — начала 1930-х годов. [ 162 ] [ 167 ] особенно в таких фильмах, как «Колокола» (1926), «Человек, который смеется» (1928) и «Убийства на улице Морг» (1932). [ 100 ] [ 166 ] и оказал большое влияние на американские фильмы ужасов 1930-х годов, в некоторых из которых антагонист использовал сверхъестественные способности Калигари для управления другими, например, «Дракула» (1931), «Свенгали» (1931) и «Безумный гений» (1931). [ 168 ] Каес сказал, что стилистические элементы Калигари и, в частности, персонаж Чезаре повлияли на фильмы ужасов Universal Studios 1930-х годов, в которых часто заметно фигурировали какие-то монстры, такие как «Франкенштейн» (1931), «Мумия» (1932), « Черный ». Кот (1934) и Невеста Франкенштейна (1935). [ 95 ] [ 100 ] Экспрессионизм Калигари также повлиял на американские авангардные фильмы , особенно на те, в которых фантастические декорации использовались для иллюстрации бесчеловечной среды, подавляющей человека. Ранние примеры включают «Падение дома Ашеров» (1928), «Последний момент» (1928) и «Жизнь и смерть 9413: Голливудская статистка» (1928). [ 169 ] ЛоБрутто писал: «Немногие фильмы за всю историю кино оказали большее влияние на авангард, искусство и студенческое кино, чем Калигари ». [ 153 ]

Калигари и немецкий экспрессионизм сильно повлияли на американский фильм-нуар периода 1940-х и 50-х годов как по визуальному стилю, так и по тону повествования. [ 128 ] [ 170 ] [ 171 ] В фильмах в стиле нуар каждый, даже невиновный, изображался объектом подозрений, что было общей чертой Калигари . В этом жанре также используются некоторые элементы экспрессионизма в его мрачном и призрачном визуальном стиле, стилизованных и абстрактных фотографиях, а также искаженном и выразительном гриме и игре. [ 100 ] Калигари также оказал влияние на фильмы, снятые в Советском Союзе , такие как «Аэлита» (1924) и «Шинель» (1926). [ 172 ] Наблюдатели отметили, что черно-белые фильмы Ингмара Бергмана имеют сходство с немецкими фильмами 1920-х годов, а историк кино Рой Армс назвал его «истинным наследником» Калигари . Однако сам Бергман преуменьшал влияние немецкого экспрессионизма на свое творчество. [ 173 ] Калигари также повлиял на сценический театр. в фильме Зигфрид Кракауэр писал, что использование кадра радужной оболочки было имитировано в театральных постановках, при этом освещение использовалось для выделения одинокого актера. [ 56 ]

«Калигари» продолжает оставаться одним из самых обсуждаемых и обсуждаемых фильмов Веймарской республики. [ 61 ] Две основные книги сыграли большую роль в формировании восприятия фильма и его влияния на кино в целом: «От Калигари до Гитлера Лотте Эйснер » Зигфрида Кракауэра (1947) и «Экран с привидениями» (1974). [ 154 ] [ 151 ] [ 174 ] «От Калигари до Гитлера» Свои утверждения о фильме основывались в основном на неопубликованном машинописном тексте Ганса Яновица под названием «Калигари: История одной знаменитой истории» . [ 22 ] что дало Яновицу и Карлу Майеру главную заслугу в создании Калигари . [ 20 ] [ 175 ] [ 176 ] Майк Бадд писал о книге Кракауэра: «Возможно, ни один фильм или период не был так тщательно понят через конкретную интерпретацию, как Калигари и веймарское кино в целом, через социально-психологический подход Кракауэра». [ 177 ] До публикации « От Калигари до Гитлера » немногие критики извлекли из фильма какое-либо символическое политическое значение, но аргумент Кракауэра о том, что он символизирует подчинение Германии власти и предчувствие прихода к власти Адольфа Гитлера, радикально изменил отношение к Калигари . Многие из его интерпретаций фильма до сих пор популярны. [ 23 ] [ 25 ] [ 174 ] [ 177 ] даже теми, кто категорически не согласен с его общей предпосылкой, [ 23 ] [ 177 ] и даже несмотря на то, что некоторые утверждения Кракауэра были опровергнуты, например, его заявление о том, что оригинальный сценарий не включал в себя рамочную историю. [ 174 ] Тем временем книга Эйснера поместила Калигари в исторический контекст, определив, как он повлиял на экспрессионистские черты в других фильмах 1920-х годов. [ 151 ] [ 174 ]

Историк кино Дэвид Робинсон утверждал, что Вена, несмотря на то, что она является режиссером «Калигари» , часто получает наименьшее признание за его производство. [ 69 ] Он считает, что отчасти это связано с тем, что Вин умер в 1938 году, ближе к выходу фильма, чем любой другой крупный соавтор, и поэтому не смог защитить свое участие в работе, в то время как другие взяли на себя ответственность. [ 48 ] Фактически, Робинсон утверждает, что Калигари в конечном итоге нанес ущерб репутации Вены, потому что его последующие фильмы не соответствовали ее успеху, поэтому его часто ошибочно считают «режиссером одного фильма», для которого Калигари был «счастливой случайностью». [ 69 ]

Японская вижуал-кей- рок-группа Cali Gari получила свое название от этого фильма. [ 178 ]

Темы и интерпретации

[ редактировать ]

Авторитет и соответствие

[ редактировать ]

«Калигари» , как и ряд последовавших за ним веймарских фильмов , тематизирует жестокую и иррациональную власть, делая жестокую и, возможно, безумную фигуру власти своим антагонистом. [ 71 ] [ 154 ] Кракауэр сказал, что Калигари был символом немецкого военного правительства и фатальных тенденций, присущих немецкой системе, заявив, что этот персонаж «олицетворяет неограниченную власть, которая боготворит власть как таковую и, чтобы удовлетворить свою жажду доминирования, безжалостно нарушает все права человека и ценности». ". [ 179 ] Точно так же Джон Д. Барлоу описал Калигари как пример тиранической власти и власти, которая долгое время преследовала Германию, в то время как Чезаре представляет собой «обычного человека безусловного повиновения ». [ 4 ] [ 180 ] Яновиц утверждал, что Чезаре представляет обычного гражданина, который приучен убивать или быть убитым, точно так же, как солдат обучают во время военной службы, и что Калигари является символом немецкого правительства, отправляющего этих солдат умирать на войне. [ 65 ] [ 181 ] Контроль Калигари над умами и действиями других приводит к хаосу, а также моральным и социальным извращениям. [ 182 ] Чезаре лишен какой-либо индивидуальности и является просто инструментом своего хозяина; Барлоу пишет, что он настолько зависит от Калигари, что падает замертво, когда отходит слишком далеко от источника своего существования, «как машина, у которой кончилось топливо». [ 79 ]

В своей книге «От Калигари до Гитлера » Кракауэр утверждает, что характер Калигари является симптомом подсознательной потребности немецкого общества в тиране, которого он называет немецкой «коллективной душой». [ 46 ] [ 182 ] [ 127 ] Кракауэр утверждает, что Калигари и Чезаре являются предчувствиями Адольфа Гитлера и его правления в Германии, и что его контроль над безвольным марионеточным сомнамбулой является прообразом аспектов менталитета, который позволил нацистской партии подняться. [ 95 ] [ 182 ] [ 127 ] Он называет использование Калигари гипноза для навязывания своей воли предзнаменованием «манипулирования душой» Гитлера. [ 183 ] Кракауэр описал фильм как пример подчинения Германии власти и неспособности или нежелания восстать против невменяемой власти: [ 184 ] и отражает «общее отступление» в скорлупу, произошедшее в послевоенной Германии. [ 151 ] Чезаре символизирует тех, кто не имеет собственного мнения и должен следовать путями других; [ 87 ] Кракауэр писал, что он предвещает будущее Германии, в котором «самопровозглашенный Калигарис загипнотизировал бесчисленное количество Цезарей до убийства». [ 185 ] Барлоу отвергает утверждения Кракауэра о том, что фильм прославляет власть «только потому, что он не сделал проповеднического заявления против нее», и говорит, что связь между Калигари и Гитлером заключается в настроении, которое передает фильм, а не в одобрении такого тирана со стороны фильма. [ 186 ]

В повседневной реальности Калигари преобладают тиранические аспекты. Власти сидят на высоких постах над людьми, с которыми они имеют дело, и держат офисы вне поля зрения в конце длинных, неприступных лестниц. [ 187 ] Большинство персонажей фильма представляют собой карикатуры, которые четко вписываются в предписанные социальные роли, например, возмущенные граждане, преследующие врага общества, авторитарная полиция, почтительно относящаяся к своему начальству, часто преследуемый городской бюрократический служащий и работники приюта, которые ведут себя как стереотипные «человечки в белых костюмах». [ 79 ] Только Калигари и Чезаре нетипичны для социальных ролей, служа, по словам Барлоу, «абстракциями социальных страхов, воплощениями демонических сил кошмарного мира, который буржуазия боялась признать, где самоутверждение подталкивается к волевым и произвольным действиям». власть над другими». [ 82 ] Кракауэр написал, что фильм демонстрирует контраст между жестким контролем, представленным такими персонажами, как Калигари и городской служащий, и хаосом, представленным толпами людей на ярмарке и, казалось бы, бесконечным вращением каруселей. Он сказал, что фильм не оставляет места для золотой середины между этими двумя крайностями, и что зрители вынуждены принять либо безумие, либо авторитарную жесткость, оставляя мало места для человеческой свободы. [ 188 ] [ 189 ] Кракауэр пишет: « Калигари обнажает душу, колеблющуюся между тиранией и хаосом и оказавшуюся в отчаянном положении: любое бегство от тирании, кажется, приводит ее в состояние крайнего смятения». [ 164 ]

Калигари — не единственный символ высокомерной власти в фильме. Фактически, он сам стал жертвой жесткой власти во время сцены с пренебрежительным городским служащим, который отмахивается от него и игнорирует его, чтобы сосредоточиться на своих документах. [ 71 ] [ 190 ] Историк кино Томас Эльзессер утверждает, что убийственное неистовство Калигари через Чезаре можно рассматривать как мятежную, антиавторитарную направленность в ответ на подобные переживания, даже несмотря на его собственный авторитаризм. [ 191 ] Экспрессионистская сценография этой сцены еще больше усиливает власть чиновника и слабость его просителя; приказчик возвышается в непомерно высоком кресле над маленьким и униженным Калигари. [ 71 ] [ 155 ] Сцена представляет классовые и статусные различия и передает психологический опыт одновременного возмущения и бессилия перед лицом мелкой бюрократии. [ 190 ] Еще одним распространенным визуальным мотивом является использование лестниц для иллюстрации иерархии авторитетных фигур, например, несколько лестниц, ведущих к полицейскому управлению, и три лестницы, ведущие к Калигари в приюте. [ 155 ]

Фрэнсис выражает недовольство всеми формами власти, особенно в конце сюжетной истории, когда он чувствует, что его поместили в лечебницу из-за безумия властей, а не потому, что с ним что-то не так. [ 192 ] Франциска можно рассматривать, по крайней мере, в основном повествовании, как символ разума и просвещения, торжествующего над иррациональным тираном и разоблачающего абсурдность социальной власти. [ 4 ] [ 67 ] Но Кракауэр утверждал, что эта рамочная история подрывает эту предпосылку. Он утверждает, что если бы не рамочная история, рассказ об усилиях Франциска против Калигари был бы достойным похвалы примером независимости и восстания против власти. Однако с добавлением рамочной истории, которая ставит под сомнение правдивость утверждений Франциска, Кракауэр утверждает, что фильм прославляет власть и превращает реакционную историю в авторитарный фильм: [ 44 ] [ 4 ] [ 95 ] [ 184 ] «Результатом этих изменений была фальсификация действия и в конечном итоге сведение его к бреду сумасшедшего». [ 25 ] Кракауэр считал, что эти изменения не обязательно были преднамеренными, а скорее «инстинктивным подчинением потребностям экрана», поскольку коммерческие фильмы должны были «отвечать массовым желаниям». [ 44 ] Фриц Ланг не согласился с аргументом Кракауэра и вместо этого считает, что сюжетная линия делает революционные наклонности фильма более убедительными, а не менее. [ 24 ] Дэвид Робинсон сказал, что со временем кинозрители стали менее склонны интерпретировать фильм как защиту власти, потому что современная аудитория стала более скептически относиться к власти в целом и более склонна верить истории Фрэнсиса и интерпретировать директора приюта как неправомерного человека. Фрэнсис, чтобы заставить его замолчать. [ 131 ]

Точка зрения и восприятие реальности

[ редактировать ]

Другая важная тема Калигари - это, как пишет Стивен Брокманн, «дестабилизированный контраст между безумием и здравомыслием и, следовательно, дестабилизация самого понятия здравомыслия». [ 71 ] По словам Брокмана, к концу фильма зрители понимают, что история, которую они смотрели, была рассказана с точки зрения безумного рассказчика, и поэтому они не могут принять все увиденное как достоверное. Необычные визуальные абстракции и другие стилизованные элементы фильма позволяют показать мир таким, каким его видит сумасшедший. [ 193 ] Точно так же фильм был описан как изображающий историю как кошмар, а сюжетную линию как реальный мир. [ 36 ] Джон Д. Барлоу сказал, что фильм иллюстрирует общую экспрессионистскую тему: «Здоровому и практичному уму абсолютное восприятие реальности покажется искаженным и безумным». [ 194 ] Фильм служит напоминанием о том, что любая история, рассказанная посредством воспоминаний, субъективизирует историю с точки зрения рассказчика. [ 37 ] В конце фильма директор приюта не дает никаких намеков на то, что он имеет в виду недоброжелательность Фрэнсиса, и на самом деле, по мнению Барлоу, он действительно заботится о своих пациентах. Но Франциск, тем не менее, считает, что его преследуют, поэтому в истории, рассказанной с его точки зрения, Калигари берет на себя роль преследователя. [ 192 ]

Однако экспрессионистские визуальные элементы фильма присутствуют не только в основном повествовании, но и в сценах эпилога и пролога рамочного рассказа, которые должны быть объективным описанием действительности. [ 36 ] [ 51 ] [ 103 ] [ 193 ] [ 195 ] Например, в сюжетных сценах кадра все еще есть деревья с ветвями, похожими на щупальца, и высокая зловещая стена на заднем плане. На скамейке, на которой сидит Фрэнсис, видны странные узоры из листьев и линий, на стенах можно увидеть пламенеподобные геометрические узоры, а его камера для убежища имеет ту же искаженную форму, что и в основном повествовании. [ 196 ] Если бы основная история представляла собой исключительно бред сумасшедшего, фреймовая история была бы полностью лишена этих элементов, но тот факт, что они присутствуют, делает неясным, можно ли считать эту точку зрения надежной. [ 36 ] [ 85 ] [ 196 ] Вместо этого фильм не предлагает ни настоящего, ни нормального мира, который можно было бы противопоставить миру извращенному и кошмарному, как его описывает Фрэнсис. [ 152 ] В результате после заключительной сцены фильма может возникнуть двусмысленность, действительно ли Фрэнсис или директор приюта сумасшедший, или оба безумны. [ 85 ] [ 197 ] [ 198 ] Точно так же последний кадр фильма, где радужная оболочка на лице директора приюта плавно переходит в крупный план, еще больше вызывает сомнения относительно того, действительно ли персонаж в здравом уме и заслуживает доверия. [ 198 ] [ 199 ] По словам Брокмана: «В конце концов, фильм не просто об одном несчастном сумасшедшем; он рассказывает о целом мире, который, возможно, вышел из равновесия». [ 85 ] Майк Бадд отмечает, что в сцене, в которой врачи приюта удерживают Фрэнсиса, его движения очень похожи на движения Калигари из аналогичной сцены в основной истории. Бадд говорит, что это предполагает «логику повторения сна», которая еще больше запутывает то, какая точка зрения является реальностью. [ 198 ]

Помимо индивидуальных обстоятельств Фрэнсиса, использование точки зрения рассказчика в «Докторе Калигари» можно рассматривать как отражение мировоззрения сценаристов . Майер и Яновиц были пацифистами, выступавшими против того, что Эйснер назвал готовностью немцев отдать себя темным силам, таким как демоническая магия и сверхъестественные силы, которые приводили к смерти на поле боя. [ 200 ] Хотя он не считает возможным свести повествование или фильм к убеждениям его создателей, Эйснер утверждает, что Фрэнсиса можно рассматривать как воплощение политики антинатурализма экспрессионизма, посредством которой главный герой не видит мир объективно, но «видения», абстрагированные от индивидуальности и психологии. [ 201 ] По мнению Эйснера, концепция психиатрического приюта имеет более широкое значение как утверждение о социальной реальности в контексте « чрезвычайного положения ». Здесь, утверждает Эйснер, милитаристская и империалистическая тенденция монополистического капитализма сочетается с тем, что Зигмунд Фрейд позже назвал стремлением к защите со стороны тиранического отца или тем, что Кракауэр охарактеризовал как «асоциальную власть». [ 58 ]

Двойная жизнь

[ редактировать ]

Двойственность — еще одна распространенная тема в Калигари . Калигари изображен в основном повествовании как безумный тиран, а в рамочном рассказе - как уважаемый авторитет и директор психиатрической больницы. В результате этой двойственности зритель может заподозрить в нем злобный аспект в конце фильма, даже несмотря на доказательства, указывающие на то, что он добрый и заботливый человек. [ 106 ] Даже в рамках основного повествования Калигари живет двойной жизнью: занимает респектабельную должность директора приюта, но по ночам становится гипнотизером и убийцей. [ 202 ] Кроме того, персонаж на самом деле является двойником «настоящего» Калигари, мистика 18-го века, которым герой фильма становится настолько одержимым, что желает проникнуть в его сокровенные тайны и «стать Калигари». [ 203 ] Фрэнсис также ведет своего рода двойную жизнь, выступая в роли героического главного героя в основном повествовании и пациента в психиатрической больнице в основной истории. Антон Каес описал историю, рассказанную Фрэнсисом, как акт переноса со своим психиатром, а также как проекцию его чувства, что он является жертвой чар всемогущего директора приюта, точно так же, как Чезаре является загипнотизированной жертвой Калигари. [ 203 ] Персонаж Чезаре выступает одновременно и преследователем, и жертвой, поскольку он одновременно убийца и невольный раб деспотичного господина. [ 106 ] [ 190 ]

Зигфрид Кракауэр сказал, что, соединив фантазию, в которой Франциск свергает тираническую власть, с реальностью, в которой власть торжествует над Франциском, Калигари отражает двойной аспект немецкой жизни, предлагая им пересмотреть свою традиционную веру в власть, даже если они ее принимают. [ 44 ] Контраст между уровнями реальности существует не только в характеристиках, но и в подаче некоторых сцен. [ 204 ] Это, пишет Барлоу, «выявляет контраст между внешним спокойствием и внутренним хаосом». [ 204 ] Например, сцены воспоминаний, когда Фрэнсис читает дневник Калигари, в которых показано, как доктор становится одержимым изучением гипнотических способностей, происходят, когда Калигари мирно спит в настоящем. Другим примером является ярмарка, которая на первый взгляд представляет собой веселье и бегство от действительности, но обнаруживает скрытое чувство хаоса и катастрофы в образе Калигари и Чезаре. [ 204 ] Визуальные элементы фильма также передают ощущение двойственности, особенно контрасты между черным и белым. Это особенно распространено в декорациях, где черные тени расположены на белых стенах, а также в других элементах, таких как костюмы и грим. Например, Калигари носит преимущественно черное, но в его волосах и перчатках присутствуют белые пряди. Лицо Чезаре призрачно-белое, но темные глаза сильно обведены черным. Точно так же белое лицо Джейн контрастирует с ее глубокими темными глазами. [ 106 ]

Размышления о Германии после Первой мировой войны

[ редактировать ]

Критики предположили, что Калигари подчеркивает некоторые неврозы, распространенные в Германии и Веймарской республике во время создания фильма. [ 186 ] [ 205 ] особенно в тени Первой мировой войны, [ 206 ] в то время, когда процветал экстремизм, реакционеры все еще контролировали немецкие институты, а граждане опасались ущерба, который Версальский договор нанесет экономике. [ 186 ] Зигфрид Кракауэр писал, что паранойя и страх, изображенные в фильме, были признаками грядущих событий в Германии. [ 44 ] [ 205 ] и что фильм отражает тенденцию немцев «уходить в себя» и отказываться от политической деятельности после войны. [ 44 ] [ 87 ] Винсент ЛоБрутто писал, что фильм можно рассматривать как социальную или политическую аналогию «морального и физического распада Германии того времени, когда сумасшедший на свободе сеет хаос в искаженном и несбалансированном обществе, метафора страны в хаосе». [ 87 ]

Антон Каес, назвавший Калигари «агрессивным заявлением о военной психиатрии, убийствах и обмане», написал, что вопрос Алана Чезаре: «Как долго мне осталось жить?» отражал травму, которую пережили немецкие граждане во время войны, поскольку этот вопрос часто занимал умы солдат и членов их семей, оставшихся дома, обеспокоенных состоянием своих близких в армии. Отчаяние Фрэнсиса после убийства Алана можно сравнить с отчаянием многих солдат, которые пережили войну, но видели, как их друзья погибли на поле боя. Каес отметил и другие параллели между фильмом и военным опытом, отметив, что Чезаре напал на Алана на рассвете, что является обычным временем для нападений во время войны. [ 207 ] Томас Эльзессер назвал Калигари «выдающимся примером того, как« фантастические »репрезентации в немецких фильмах начала 1920-х годов, кажется, несут на себе отпечаток давления внешних событий, на которые они ссылаются только через насилие, с которым они их маскируют и уродуют». [ 190 ]

Сиквелы, ремейки и музыкальные произведения

[ редактировать ]

» было предпринято несколько безуспешных попыток создать сиквелы и римейки «Калигари В течение десятилетий после выхода . Роберт Вине купил права на Калигари у Universum Film AG в 1934 году с намерением снять звуковой ремейк, который так и не был реализован до смерти Вине в 1938 году. Он намеревался взять Жана Кокто на роль Чезаре и сценарий, предположительно написанный Вине. , указывало, что стиль экспрессионизма был бы заменен французским сюрреалистическим стилем. [ 208 ] В 1944 году Эрих Поммер и Ганс Яновиц по отдельности попытались получить законные права на фильм в надежде на голливудский римейк. [ 68 ] [ 209 ] Поммер пытался доказать, что у него больше прав на права, потому что основная ценность оригинального фильма заключалась не в сценарии, а в «революционном способе создания картины». [ 210 ] Однако и Яновиц, и Поммер столкнулись с трудностями, связанными с недействительностью нацистского законодательства в Соединенных Штатах и ​​неуверенностью в отношении законных прав на звуковое и немое кино. [ 68 ] [ 209 ] Яновиц написал сценарий ремейка, и в январе 1945 года ему предложили минимальную гарантию в размере 16 000 долларов в счет пятипроцентного гонорара за его права на оригинальный фильм для сиквела, который будет снят Фрицем Лангом , но проект так и не был реализован. [ 209 ] [ 211 ] Позже Яновиц запланировал продолжение под названием «Калигари II» и безуспешно попытался продать его голливудскому продюсеру за 30 000 долларов. [ 211 ]

Примерно в 1947 году голливудский агент Пол Конер и немецкий режиссер Эрнст Матрей также запланировали продолжение «Калигари» ; Матрэй и его жена Мария Солвег написали сценарий « Возвращение Калигари» . [ 211 ] Этот сценарий мог бы представить Калигари в образе бывшего нацистского офицера и военного преступника, но фильм так и не был снят. [ 209 ] [ 211 ] В 1960 году независимый голливудский продюсер Роберт Липперт приобрел права на «Калигари» у компаний Matray и Universum Film AG за 50 000 долларов и продюсировал фильм под названием «Кабинет Калигари» , вышедший на экраны в 1962 году. [ 211 ] Сценарист Роберт Блох не собирался писать ремейк «Калигари» , и фактически название было навязано его безымянному сценарию режиссером Роджером Кеем. [ 212 ] Фильм имел мало общего с оригинальным «Калигари», за исключением названия и поворота сюжета в конце. [ 209 ] [ 213 ] в котором выясняется, что эта история была просто заблуждением главного героя, который считал, что ее держит в плену персонаж по имени Калигари. Вместо этого он был ее психиатром и лечил ее в конце фильма. [ 209 ]

Фильм 1983 года «Лекарство Калигари» , снятый режиссером-авангардистом Томом Палаццоло , представлял собой экспериментальную версию «Кабинета доктора Калигари» , в которую вошли обширные отрывки из него. Хотя «Лекарство Калигари» остается малоизвестным, в целом оно было принято хорошо. [ 214 ] [ 215 ]

Квази-продолжение под названием «Доктор Калигари » вышло в 1989 году. [ 216 ] Режиссер Стивен Саядян , с Мадлен Рейналь в главной роли в роли внучки оригинального Калигари, которая сейчас управляет приютом и проводит причудливые гормональные эксперименты над его пациентами. История, основанная на сексе, в конечном итоге имела мало общего с оригинальным фильмом. [ 212 ] [ 217 ] В 1992 году театральный режиссёр Питер Селларс выпустил свой единственный полнометражный фильм «Кабинет доктора Рамиреса» — экспериментальный фильм, снятый по мотивам Калигари . Однако сюжетная линия создавалась во время съемок фильма, поэтому у нее мало общего с оригинальным фильмом. [ 218 ] [ 219 ] Фильм был показан только на кинофестивале «Сандэнс» в 1992 году и так и не вышел в прокат. [ 218 ] В 2005 году был выпущен независимый ремейк фильма « Калигари » под редакцией, сценарием и режиссером Дэвидом Ли Фишером, в котором новые актеры были размещены перед настоящими декорациями из оригинального фильма. Актеры выступали перед зеленым экраном , затем их выступления накладывались на матовые кадры по мотивам оригинальных декораций. Даг Джонс исполнил роль Чезаре. [ 220 ] [ 221 ] [ 222 ]

Музыка и сцена

[ редактировать ]

Многие музыканты написали к фильму новую музыку. В 1987 году оркестр Club Foot представил партитуру, написанную основателем и художественным руководителем ансамбля Ричардом Марриоттом . [ 223 ] Израильская электронная группа TaaPet написала саундтрек к фильму и несколько раз выступала с ним в Израиле в 2000 году. [ 224 ] В 2003 году британский композитор и музыкант Джефф Смит написал новый саундтрек к фильму. [ 225 ] Голландская психоделическая группа Monomith сочинила новую музыку и исполнила ее во время показа «Калигари» на кинофестивале Imagine в Нидерландах в апреле 2016 года. [ 226 ] Компания Bertelsmann/BMG поручила Тимоти Броку адаптировать его партитуру 1996 года для струнного оркестра для реставрации 2014 года; Брок дирижировал премьерой в Брюсселе 15 сентября 2014 года. [ 227 ] В 2012 году Chatterbox Audio Theater записал живой саундтрек, включающий диалоги, звуковые эффекты и музыку для Caligari , который был выпущен на YouTube 30 октября 2013 года. [ 228 ] Для DVD-релиза « Калигари» в 2016 году были записаны две новые партитуры : традиционная партитура Тимоти Брока в исполнении Брюссельского филармонического оркестра и электроакустическая партитура Edison Studio , коллектива композиторов. [ 229 ]

В 1981 году Йоркширская актерская компания попросила Билла Нельсона создать саундтрек к сценической адаптации фильма. Позже эта музыка была записана для его альбома 1982 года Das Kabinet (Кабинет доктора Калигари) . [ 230 ]

В 1983 году немецкий телеканал ZDF поручил композитору Питеру Михаэлю Хамелю создать новую музыку для реставрации фильма на основе гравюры 1921 года. Премьера версии с музыкой Хамеля состоялась на канале ZDF в мае 1983 года, а затем в 1980-х и 1990-х годах транслировалась на телеканалах ряда европейских стран, включая Испанию и Польшу.

Калигари был адаптирован в оперу в 1997 году композитором Джоном Мораном . Премьера состоялась в Американском репертуарном театре в Кембридже, штат Массачусетс , в постановке Роберта МакГрата. [ 231 ] Джозеф Кан и Роб Зомби сняли видеоклип на сингл 1999 года « Living Dead Girl », образы которого были непосредственно вдохновлены « Кабинетом доктора Калигари» . [ 232 ] [ 233 ] с женой Зомби Шери Мун Зомби, играющей роль Чезаре. [ 234 ] В 2015 году индийский сценограф и режиссер Дипан Сивараман адаптировал фильм в часовую мультимедийную пьесу совместно со студентами перформанса Университета Амбедкара в Дели в рамках курса «Пространство и зрительство». [ 235 ] Компания Connect шотландской оперы поручила композитору Карен Макивер и либреттисту Аллану Данну поставить оперу по мотивам « Кабинета доктора Калигари» . [ 236 ] [ 237 ] [ 238 ] который впервые был исполнен в 2016 году. [ 236 ] [ 237 ] Хотя в нем была та же история, что и в фильме, место действия было изменено на Глазго-Грин и Гартлох в Глазго , Шотландия . [ 236 ]

В 2020 году испанская пост-рок-группа Toundra выпустила собственный саундтрек к фильму. [ 239 ] Он вышел ровно через 100 лет после премьеры оригинального фильма. Альбом состоит из семи песен, соответствующих структуре фильма - вступительной части, плюс шесть киноактров. Песни имеют такую ​​же длину, как и выступления, поэтому музыку можно синхронизировать с фильмом. [ 240 ]

В 2024 году немецкий музыкант и экс- Kraftwerk участник Карл Бартос выпустил новый саундтрек к фильму. Премьера состоялась 17 февраля в Старой опере во Франкфурте-на-Майне.

Аудиоадаптации

[ редактировать ]

аудиоадаптацию « Кабинета доктора Калигари», написанную и поставленную Юрием Расовским В 1998 году компания Tangled Web Audio выпустила на аудиокассете . В актерский состав вошли Джон де Ланси , Кейтлин Хопкинс и Робертсон Дин. [ 241 ] В 1998 году эта инсценировка получила книжную премию независимого издателя за лучшую аудиопродукцию. [ 242 ] В 2008 году BBC Radio 3 транслировало аудиоадаптацию Аманды Далтон под названием «Калигари » с Люком Тредэуэем , Томом Фергюсоном, Сарой Макдональд Хьюз, Теренсом Манном и контртенором Робином Блейзом в роли Чезаре в главных ролях. [ 243 ] [ 244 ] Калигари в этой адаптации был совершенно молчаливым персонажем. [ 245 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ 18 000 долларов в долларах 1959 года. [ 1 ]
  1. ^ «Кабинет доктора Калигари» . www.moviediva.com . Проверено 1 июня 2021 г.
  2. ^ «Кабинет доктора Калигари (1921) — Финансовая информация» . Числа . Проверено 1 июня 2021 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Эберт, Роджер (3 июня 2009 г.). «Кабинет доктора Калигари» . РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Барлоу 1982 , с. 32
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Брокманн 2010 , с. 61
  6. ^ Перейти обратно: а б Таулсон 2014 , с. 8
  7. ^ Яновиц 1941 , стр. 225.
  8. ^ Перейти обратно: а б Яновиц 1941 , стр. 227.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Кракауэр 1947 , с. 62
  10. ^ Перейти обратно: а б Кракауэр 1947 , с. 63
  11. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 9
  12. ^ Перейти обратно: а б с Яновиц 1941 , стр. 226.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Яновиц 1941 , стр. 234.
  14. ^ Робинсон 1997 , стр. 9–10.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и Пири 1988 , с. 48
  16. ^ Перейти обратно: а б Яновиц 1941 , стр. 233.
  17. ^ Перейти обратно: а б Яновиц 1941 , стр. 224.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и Пири 1988 , с. 49
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 10
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Яновиц 1941 , стр. 222.
  21. ^ Пири 1988 , стр. 48–49.
  22. ^ Перейти обратно: а б с Кракауэр 1947 , с. 61
  23. ^ Перейти обратно: а б с Шенеманн 2003b , с. 126
  24. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Барлоу 1982 , с. 33
  25. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 32
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Барлоу 1982 , с. 29
  27. ^ Робинсон 1997 , с. 16
  28. ^ Барлоу 1982 , с. 208
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Робинсон 1997 , с. 11
  30. ^ Перейти обратно: а б с д и Робинсон 1997 , с. 13
  31. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , с. 45
  32. ^ Шойнеманн 2003a , стр. 5–6.
  33. ^ Перейти обратно: а б Яновиц 1941 , стр. 229.
  34. ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1997 , с. 45
  35. ^ Перейти обратно: а б с Эйснер 1974 , с. 20
  36. ^ Перейти обратно: а б с д и ЛоБрутто 2005 , с. 62
  37. ^ Перейти обратно: а б Каес 2006 , с. 54
  38. ^ Перейти обратно: а б Шенеманн 2003b , с. 127
  39. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 31
  40. ^ Кракауэр 1947 , с. 66
  41. ^ Яновиц 1941 , стр. 236–237
  42. ^ Яновиц 1941 , стр. 236.
  43. ^ Перейти обратно: а б с Яновиц 1941 , стр. 237.
  44. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Кракауэр 1947 , с. 67
  45. ^ Перейти обратно: а б с Брокманн, 2010 , стр. 60–61.
  46. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Бадд 1990b , с. 28
  47. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Барлоу 1982 , с. 34
  48. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 7
  49. ^ Эйснер 1974 , стр. 17–18.
  50. ^ Бадд 1990b , с. 25
  51. ^ Перейти обратно: а б с д и Пири 1988 , с. 50
  52. ^ Перейти обратно: а б с д Финны 1997 , с. 70
  53. ^ Kobel 2007 , p. 83
  54. ^ Яновиц 1941 , стр. 228.
  55. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 22
  56. ^ Перейти обратно: а б с д Кракауэр 1947 , с. 68
  57. ^ Барлоу 1982 , стр. 40–41.
  58. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Эйснер 1974 , с. 19
  59. ^ Перейти обратно: а б с д Томсон 2008 , с. 139
  60. ^ Бадд 1990b , с. 26
  61. ^ Перейти обратно: а б с д Брокманн 2010 , с. 60
  62. ^ Робинсон 1997 , с. 23
  63. ^ Перейти обратно: а б с д и Робинсон 1997 , с. 20
  64. ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1997 , с. 21
  65. ^ Перейти обратно: а б с Кракауэр 1947 , с. 65
  66. ^ Бадд 1990b , с. 22
  67. ^ Перейти обратно: а б с Эйснер 1974 , с. 18
  68. ^ Перейти обратно: а б с д Бадд 1990b , с. 32
  69. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 24
  70. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Робинсон 1997 , с. 28
  71. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Брокманн 2010 , с. 64
  72. ^ Перейти обратно: а б Бадд 1990b , с. 16
  73. ^ ЛоБрутто 2005 , с. 61
  74. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 12
  75. ^ Калат, Дэвид (2014). Кабинет доктора Калигари (Аудиокомментарий). Мастера кино. Великобритания: Eureka Entertainment. Событие происходит в 0:20:47. Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 1 ноября 2015 г. ... она упустила Калигари не потому, что тот был мертв. На самом деле она была жива на протяжении всей постановки. Разрываясь между Майером и Яновицем, Гильда Лангер воспользовалась шансом отказаться от пары голодающих писателей в пользу многообещающего режиссера и продюсера по имени Пол Чиннер. Выйдя замуж за Циннера, Гильда фактически покинула их орбиту...
  76. ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1997 , с. 41
  77. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 40
  78. ^ Барлоу 1982 , с. 41
  79. ^ Перейти обратно: а б с д и Барлоу 1982 , с. 43
  80. ^ Перейти обратно: а б с д Эйснер 1974 , с. 25
  81. ^ Перейти обратно: а б с Бадд 1990b , с. 38
  82. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , стр. 43–45.
  83. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час ЛоБрутто 2005 , с. 64
  84. ^ Перейти обратно: а б Шенк, Ральф (4 сентября 2010 г.). «Жуткие пионеры Вайсензее» . Berliner Zeitung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 15 мая 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  85. ^ Перейти обратно: а б с д и Брокманн 2010 , с. 62
  86. ^ Каес 2006 , с. 27
  87. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г ЛоБрутто 2005 , с. 63
  88. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 25
  89. ^ Робинсон здесь может ошибаться относительно предыдущего владельца студии Ликси (точный адрес которого он не называет): это почти наверняка была не Vitascope GmbH , а скорее Continental-Kunstfilm .
  90. ^ Робинсон 1997 , стр. 63–65.
  91. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , с. 39
  92. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Эйснер 1974 , с. 21
  93. ^ Каес 2006 , стр. 47–48
  94. ^ Перейти обратно: а б Барлоу, 1982 , стр. 38–39.
  95. ^ Перейти обратно: а б с д и Пири 1988 , с. 51
  96. ^ Кракауэр 1947 , с. 75
  97. ^ Бадд 1990b , с. 17
  98. ^ Эйснер 1974 , с. 23
  99. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , с. 36
  100. ^ Перейти обратно: а б с д Каес 2006 , с. 57
  101. ^ Кракауэр 1947 , с. 69
  102. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , с. 37
  103. ^ Перейти обратно: а б Кракауэр 1947 , с. 70
  104. ^ Бордвелл и Томпсон 2009 , с. 461
  105. ^ Эйснер 1974 , стр. 24–25.
  106. ^ Перейти обратно: а б с д и Барлоу 1982 , с. 49
  107. ^ Барлоу 1982 , с. 38
  108. ^ Бадд 1990b , с. 12
  109. ^ Робинсон 1997 , стр. 38–39.
  110. ^ Бадд 1990b , стр. 11–12.
  111. ^ Яновиц 1941 , стр. 223.
  112. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 43
  113. ^ Перейти обратно: а б Бадд 1990b , с. 23
  114. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 46
  115. ^ Перейти обратно: а б Кракауэр 1947 , с. 71
  116. ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1997 , с. 47
  117. ^ Манвелл и Френкель 1971 , с. 137
  118. ^ Каес 2006 , с. 41
  119. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , стр. 47–48.
  120. ^ Мельник 2012 , с. 18
  121. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 48
  122. ^ Робинсон 1997 , с. 49
  123. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 51
  124. ^ Бадд 1990b , с. 34
  125. ^ Робинсон 1997 , стр. 50–51.
  126. ^ Яновиц 1941 , стр. 239.
  127. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Брокманн 2010 , с. 59
  128. ^ Перейти обратно: а б с д и Каес 2006 , с. 42
  129. ^ Томпсон 1990 , с. 124
  130. ^ Перейти обратно: а б Кракауэр 1947 , с. 77
  131. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 33
  132. ^ Паттерсон 1981 , с. 106
  133. ^ Бадд 1990b , стр. 36–37.
  134. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , стр. 50.
  135. ^ «Экран». Нью-Йорк Таймс . 4 апреля 1921 г. с. 5.
  136. ^ «Кабинет доктора Калигари». Исключительные фотоспектакли (10). Национальный совет по обзору кино : 2 ноября 1921 г.
  137. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 52
  138. ^ Шойнеманн 2003a , с. 6
  139. ^ Эйснер 1974 , с. 17
  140. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 53
  141. ^ Амиге 1923 , с. 87
  142. ^ Финны 1997 , с. 69
  143. ^ Перейти обратно: а б с д и Робинсон 1997 , с. 54
  144. ^ Томпсон 1990 , с. 121
  145. ^ Джейкобс 1939
  146. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1997 , с. 55
  147. ^ Entertainment Weekly 1997 , с. 174
  148. ^ Перейти обратно: а б «Кабинет доктора Калигари (1920)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 года . Проверено 3 октября 2022 г.
  149. ^ Джейкобс, Мэтью (30 апреля 2013 г.). «Фильмы с самым высоким рейтингом о тухлых помидорах: 100 фильмов, которые нужно посмотреть» . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  150. ^ Томас-Мейсон, Ли (12 января 2021 г.). «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен» . Журнал Далеко . Проверено 23 января 2023 г.
  151. ^ Перейти обратно: а б с д Шенеманн 2003b , с. 125
  152. ^ Перейти обратно: а б Хирш 1981 , с. 54
  153. ^ Перейти обратно: а б с ЛоБрутто 2005 , с. 60
  154. ^ Перейти обратно: а б с Бадд 1990a , с. 1
  155. ^ Перейти обратно: а б с Кракауэр 1947 , с. 72
  156. ^ Каес 2006 , стр. 43
  157. ^ Перейти обратно: а б Шенеманн, 2003a , стр. 25.
  158. ^ Робинсон 1997 , с. 37
  159. ^ Бадд 1990b , с. 18
  160. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , с. 63
  161. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , с. 26
  162. ^ Перейти обратно: а б Эверсон 1978 , с. 4
  163. ^ Перейти обратно: а б Хирш 1981 , стр. 56.
  164. ^ Перейти обратно: а б Кракауэр 1947 , с. 74
  165. ^ Шойнеманн 2003a , стр. 7.
  166. ^ Перейти обратно: а б Эверсон 1978 , с. 174
  167. ^ Эверсон 1978 , с. 317
  168. ^ Хантке 2006 , с. 5
  169. ^ Барлоу 1982 , стр. 170–172.
  170. ^ Барлоу 1982 , с. 186
  171. ^ Хирш 1981 , стр. 53.
  172. ^ Эйснер 1974 , с. 27
  173. ^ Барлоу 1982 , с. 198
  174. ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1997 , с. 56
  175. ^ Бадд 1990a , с. 3
  176. ^ Робинсон 1997 , с. 8
  177. ^ Перейти обратно: а б с Бадд 1990a , с. 2
  178. ^ Дедзима, Кодзи (24 мая 2007 г.). «Словарь Bounce № 13 - Visual Kei» . Отказ (на японском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года . Проверено 30 мая 2023 г.
  179. ^ Кракауэр 1947 , стр. 64–65.
  180. ^ Брокманн 2010 , с. 66
  181. ^ Яновиц 1941 , стр. 224–225
  182. ^ Перейти обратно: а б с Хирш 1981 , стр. 54–56.
  183. ^ Кракауэр 1947 , стр. 72–73.
  184. ^ Перейти обратно: а б Брокманн, 2010 , стр. 65–66.
  185. ^ Кракауэр 1947 , с. 272
  186. ^ Перейти обратно: а б с Барлоу 1982 , с. 51
  187. ^ Барлоу 1982 , с. 50
  188. ^ Кракауэр 1947 , стр. 73–74.
  189. ^ Брокманн 2010 , с. 67
  190. ^ Перейти обратно: а б с д Эльзессер 2003 , стр. 63.
  191. ^ Elsaesser 2003 , стр. 63–64.
  192. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , стр. 50–51.
  193. ^ Перейти обратно: а б Брокманн, 2010 , стр. 61–62.
  194. ^ Барлоу 1982 , с. 35
  195. ^ Бадд 1990b , с. 29
  196. ^ Перейти обратно: а б Барлоу 1982 , стр. 45–46.
  197. ^ Барлоу 1982 , стр. 52–53.
  198. ^ Перейти обратно: а б с Бадд 1990b , с. 30
  199. ^ Брокманн 2010 , стр. 63–64.
  200. ^ Эйснер 1974 , с. 9
  201. ^ Эйснер 1974 , стр. 11–12.
  202. ^ Кракауэр 1947 , с. 248
  203. ^ Перейти обратно: а б Каес 2006 , с. 52
  204. ^ Перейти обратно: а б с Барлоу 1982 , стр. 48–49.
  205. ^ Перейти обратно: а б Брокманн 2010 , с. 63
  206. ^ Таулсон 2014 , с. 7
  207. ^ Каес 2006 , стр. 52–53
  208. ^ Робинсон 1997 , стр. 57–58.
  209. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Робинсон 1997 , с. 58
  210. ^ Бадд 1990b , с. 35
  211. ^ Перейти обратно: а б с д и Бадд 1990b , с. 33
  212. ^ Перейти обратно: а б Ньюман 2011 , с. 461
  213. ^ Кроутер, Босли (26 мая 1962 г.). «Кабинет Калигари (1962)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 31 мая 2014 года . Проверено 30 мая 2014 г.
  214. ^ «Лекарство Калигари» (1982) – Том Палаццоло . AllMovie . Проверено 19 апреля 2024 г.
  215. ^ «CFA получает грант мастеров авангарда на сохранение «Лекарства Калигари» Тома Палаццоло - Чикагский киноархив» . Чикагский киноархив . 13 октября 2023 г. Проверено 19 апреля 2024 г.
  216. ^ Пипенбург, Эрик (30 мая 2013 г.). «Их манеры у постели больного нуждаются в доработке» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Проверено 19 февраля 2015 г.
  217. ^ Вандеркнифф, Рик (18 марта 1990 г.). «Маркетинг «Доктор Калигари» вышел из кабинета министров и уже в пути» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 19 февраля 2015 г.
  218. ^ Перейти обратно: а б «Кабинет доктора Рамиреса» . Институт Сандэнс . 1992. Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  219. ^ Каталано, Питер (13 декабря 1990 г.). «Первая часть Селларса: Режиссер снимает немое кино с Барышниковым и Кьюсаком. Но даже Селларс не знает, чем оно закончится» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  220. ^ Гензлингер, Нил (25 октября 2006 г.). «Кабинет доктора Калигари (2006)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  221. ^ Лейдон, Джо (24 октября 2006 г.). «Рецензия: «Кабинет доктора Калигари» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  222. ^ Коллура, Скотт (25 октября 2006 г.). «Эксклюзив: Калигари снова пробуждается» . ИГН . Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  223. ^ «Кабинет доктора Калигари» . Клубноногий оркестр. Архивировано из оригинала 22 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  224. ^ «Саундтрек к «Кабинету доктора Калигари»» . Бандкамп . 2000. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  225. ^ Гамильтон, Энди (апрель 2003 г.). «На месте». Проволока . п. 84.
  226. ^ «Киноконцерт: Мономиф играет Калигари» . Представьте себе кинофестиваль . 4 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2016 г. . Проверено 1 января 2018 г.
  227. ^ «Бертельсманн представляет «Ночи кино УФА» в Брюсселе» . Бертельсманн . 9 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  228. ^ Дэвис, Крис (30 октября 2013 г.). «Голос Калигари: Аудиотеатр Chatterbox представляет угощение на Хэллоуин» . Мемфис Флаер . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  229. ^ «Калигари» (на итальянском языке). Киномагазин. 2016. Архивировано из оригинала 1 июля 2017 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  230. ^ Проун 1997 , стр. 87.
  231. ^ «Кабинет доктора Калигари» . Американский репертуарный театр . 1997. Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  232. ^ Корнелл, Джефф (4 июня 2015 г.). «10 лучших песен Роба Зомби» . Громкий провод . Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  233. ^ Робинсон, Фиби (28 октября 2014 г.). «12 самых страшных музыкальных клипов всех времен» . Гламур . Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  234. ^ «15 лучших музыкальных клипов по мотивам фильмов ужасов» . Альтернативная пресса . 12 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  235. ^ Натх, Дипанита (8 февраля 2015 г.). «Мастер темных искусств» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  236. ^ Перейти обратно: а б с Смайт, Дэвид (11 апреля 2016 г.). в Scottish Opera Connect «Ужасающий кабинет доктора Калигари вызывает мурашки» . Бахтрек . Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  237. ^ Перейти обратно: а б Аптер, Келли (14 апреля 2016 г.). «Scottish Opera Connect Company: Кабинет доктора Калигари (4 звезды)» . Список . Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  238. ^ Спирс, Кэтлин (7 апреля 2017 г.). «Начальная школа Глазго выступит с Шотландской оперой» . Глазго Лайв . Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  239. ^ «Insideoutshop.de» . www.insideoutshop.de . Проверено 1 июня 2021 г.
  240. ^ "Toundra - Обзор Das Cabinet Des Dr. Caligari - Metal Storm" . www.metalstorm.net . Проверено 1 июня 2021 г.
  241. ^ «Кабинет доктора Калигари» . Аудиофайл . Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 года . Проверено 27 ноября 2018 г.
  242. ^ «Призеры 1999 года» . Книжная премия независимых издателей . Архивировано из оригинала 15 июня 2019 года . Проверено 7 августа 2019 г.
  243. ^ «Драма на 3, Калигари» . Би-би-си онлайн . Архивировано из оригинала 29 ноября 2018 года . Проверено 27 ноября 2018 г.
  244. ^ «Калигари – Аманда Далтон» . Би-би-си онлайн . Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 года . Проверено 27 ноября 2018 г.
  245. ^ Далтон, Аманда. «Калигари» (PDF) . Би-би-си онлайн . Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2018 года . Проверено 7 августа 2019 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b23de5e95ab79b57e8a0bab1d2a7272e__1722062220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/2e/b23de5e95ab79b57e8a0bab1d2a7272e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Cabinet of Dr. Caligari - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)