Язык мвотлапа
Мвотлап | |
---|---|
Мотлав | |
Мотлап | |
Произношение | [ŋ͡mʷɔtˈlap] |
Родной для | Вануату |
Область | Остров Мота Лава , острова Бэнкс |
Носители языка | 2,100 (2012) [1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mlv |
глоттолог | motl1237 |
ЭЛП | Мотлав |
Мвотлап не находится под угрозой исчезновения согласно системе классификации ЮНЕСКО « Атлас языков мира, находящихся под угрозой». |
Мвотлап (произносится [ŋ͡mʷɔtˈlap] ; ранее известный как Мотлав ) — океанический язык, на котором говорят около 2100 человек в Вануату . Большинство говорящих обитают на острове Моталава на островах Бэнкс . [2] [3] с меньшими общинами на островах Ра (или Ая ) и Вануа-Лава , [4] а также группы мигрантов в двух главных городах страны, Санто и Порт-Виле .
Мвотлап был впервые подробно описан в 2001 году лингвистом Александром Франсуа .
Волоу , на котором раньше говорили на том же острове, можно считать диалектом или отдельным языком.
Язык
[ редактировать ]Имя
[ редактировать ]Язык назван в честь острова .
Географическое распространение
[ редактировать ]На языке мвотлап говорят около 2100 человек на островах Бэнкс , на севере Вануату . Из них 1640 живут на острове Мота Лава и соседнем с ним острове Ра . На нем также говорят несколько сотен человек, живущих в других местах Вануату:
- Вануа-Лава , особенно на северо-востоке
- Несколько других северных островов Вануату, включая Урепарапара , Гауа и Амбае.
- Порт-Вила , столица Вануату
- Луганвиль , второй по величине город страны, расположенный на острове Эспириту-Санто.
Классификация
[ редактировать ]Мвотлап принадлежит к австронезийской языковой семье , включающей более 1200 языков. Внутри своей семьи мвотлап — океанический язык , происходящий от гипотетического общего предка всех океанических языков — протоокеанского . Точнее, это южно-океанический язык .
История
[ редактировать ]Роберт Генри Кодрингтон , англиканский священник, изучавший меланезийские общества, впервые описал Мвотлапа в 1885 году . Сосредоточившись в основном на моте , Кодрингтон посвятил двенадцать страниц своей работы «Меланезийские языки» языку «мотлав». Несмотря на то, что это описание очень краткое, его можно использовать, чтобы показать некоторые изменения, произошедшие в Мвотлапе в течение 20-го века, такие как изменение r на y (процесс, продемонстрированный уже в заимствованном слове Epyaem « Авраам » ). Кроме того, Кодрингтон описал волоу , язык, тесно связанный с мвотлапом (иногда даже считающийся диалектом мвотлапа). На волоу, вымершем сегодня, говорили на востоке Мота-Лавы, в районе Аплоу .
Фонология
[ редактировать ]Поскольку мвотлап передавался устно, у него нет официальной системы письма. В этой статье используется орфография, разработанная лингвистом Александром Франсуа на основе латинского алфавита. [а 1]
Мвотлап противопоставляет 16 согласных фонем.
Согласные Лабиовелярный двугубный Альвеолярный спинной Глоттальный носовой ŋ͡м ⟨m̄⟩ м ⟨м⟩ н ⟨n⟩ ŋ ⟨n̄⟩ Останавливаться глухой к͡п ʷ ⟨q⟩ т ⟨т⟩ к ⟨к⟩ преназальный ᵐб ⟨б⟩ ⁿд ⟨д⟩ Фрикативный б [а] ⟨v⟩ SS⟩ ɣ ⟨г⟩ ч ⟨ч⟩ аппроксимант ш ⟨ш⟩ л ⟨л⟩ j ⟨y⟩
- ^ [p] существует как аллофон слова /β/-finally, как и в названии языка, /ŋ͡mʷɔtlaβ/ [ŋ͡mʷɔtˈlap].
В мвотлапе семь фонематических гласных, все они представляют собой короткие монофтонги , дифтонги в языке отсутствуют. [5]
гласные Передний Назад Закрывать я ⟨я⟩ в ⟨в⟩ Почти близко ɪ ⟨ē⟩ ʊ ⟨ō⟩ Открытая середина ɛ ⟨е⟩ ⟨о⟩ Открыть а ⟨а⟩
просодия
[ редактировать ]Мвотлап не тональный . Ударение всегда падает на последний слог слова. Исторически сложилось так, что перед обмороком безударных гласных он всегда приходился на предпоследний слог. При обмороке ударная гласная становилась частью последнего слога.
Морфонология
[ редактировать ]Слоги
[ редактировать ]Мвотлапа Структура слогов - (C)V(C), исторически возникшая в результате обморока безударных гласных в досовременные времена. Это означает, что не более двух согласных могут следовать друг за другом в слове и что ни одно слово не может начинаться или заканчиваться более чем одной согласной. Недавние заимствованные слова, такие как skul (от английского « школа » ), являются исключениями из этой структуры.
Когда корень, начинающийся с двух констант, образует начало слова, эпентетическая гласная (такая же, как и следующая гласная). между двумя согласными вставляется [6] Например, корень tron « пьяный » может образовывать следующее:
- me-tron̄ [mɛt.rɔŋ] ' [он] напился ' : согласные ⟨t⟩ и ⟨r⟩ относятся к двум разным слогам;
- t o ron̄ [t ɔ .rɔŋ] ' [они] напиваются ' : вставка гласной между ⟨t⟩ и ⟨r⟩ необходима, чтобы слог не начинался с двух последовательных согласных.
Копирование гласных
[ редактировать ]Копирование гласных — это тенденция некоторых префиксов копировать первую гласную следующего слова. [6] Известные префиксы копирования гласных включают артикль na- , местный падеж le- и te- , префикс, используемый для образования прилагательных, описывающих происхождение. Эти приставки образуют no-vōy ' вулкан ' , ni-hiy ' кость ' и to-M̄otlap ' из Мота Лавы ' , а также na-pnō ' остров ' и na-nye-k ' моя кровь ' . Основы слов, начинающиеся с двух согласных, не допускают копирования гласных. Таким образом, основы VŌY [7] и привет [8] позволяют копировать их гласные, а основа VNŌ [9] и КРАСКА [10] не.
Синтаксис
[ редактировать ]Mwotlap — это язык SVO: порядок слов в предложении фиксирован и всегда является субъект-глагол-дополнение-наречие.
Система личных местоимений противопоставляет связность , и выделяет четыре числа (единственное, двойственное , пробное , множественное). [11] Человеческие существительные также имеют четыре числа; что касается нечеловеческих существительных, они не склоняются к числу и выражаются в единственном числе. [12]
Пространственная привязка в Mwotlap основана на системе геоцентрических ( абсолютных ) направлений, частично типичной для океанических языков , а частично инновационной. [13]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Франсуа (2012) : 88).
- ^ «Список языков островов Бэнкс» .
- ^ «Карта 17 языков северного Вануату» .
- ^ Франсуа (2012) : 97).
- ^ Франсуа (2005a) : 445); Франсуа (2005b) : 116).
- ^ Перейти обратно: а б Фрэнсис (2000) .
- ^ См . статью vōy в онлайн-словаре Mwotlap .
- ^ См . статью hiy в онлайн-словаре Mwotlap .
- ^ См. статью v[ō]nō в онлайн-словаре Mwotlap .
- ^ См. статью d[e]ye~ в онлайн-словаре Mwotlap .
- ^ Фрэнсис (2016) .
- ^ Фрэнсис (2005:) 122-125).
- ^ Франсуа (2003) , Франсуа (2015:) 175-176).
- Страницы из: Франсуа, Александр (2001), Структурные ограничения и свобода в организации дискурса. Описание мвотлапа, океанического языка Вануату . Кандидатская диссертация, Университет Париж-IV Сорбонна. 1078 стр.
- ^ стр. 77–78.
Источники
[ редактировать ]Основные ссылки
[ редактировать ]- Франсуа, Александр (2001), Структурные ограничения и свобода в организации дискурса. Описание мвотлапа, океанического языка Вануату . Кандидатская диссертация, Университет Париж-IV Сорбонна. 1078 стр.
- —— (2003), Семантика сказуемого в mwotlap (Вануату) , Лингвистический сборник Парижского лингвистического общества, Левен-Париж: Петерс, ISBN 978-90-429-1271-7
- —— (2005), «Типологический обзор мвотлапа, океанического языка Вануату» (PDF) , Лингвистическая типология , 9 (1): 115–146, doi : 10.1515/litity.2005.9.1.115 , S2CID 55878308
- —— (2020), Mwotlap – англо-французский онлайн-словарь (Электронные файлы, в разработке), CNRS .
Другие ссылки
[ редактировать ]- Франсуа, Александр (2000), «Сдвиг и клонирование гласных в Мотлаве: историческое объяснение против формального описания» , в Кламере, Мариан (редактор), Proceedings of AFLA 7 (Седьмое собрание Австронезийской ассоциации формальной лингвистики) , Амстердам: Vrije Universiteit Амстердам, стр. 49–68.
- —— (2003), «О людях, холмах и ветрах: направления пространства в Mwotlap» (PDF) , Oceanic Linguistics , 42 (2): 407–437, CiteSeerX 10.1.1.512.609 , doi : 10.1353/ol.2003.0021 , S2CID 16908769
- —— (2004), «Цепи свободы: ограничения и креативность в стратегиях макроглаголов Mwotlap» (PDF) , Бриль, Изабель; Озанн-Ривьер, Франсуаза (ред.), Сложные предикаты в океанических языках: исследования динамики связывания и связанности , Эмпирические подходы к языковой типологии, Берлин: Mouton de Gruyter, стр. 107–143.
- —— (2005), «Разгадка истории гласных семнадцати северных языков Вануату» (PDF) , Oceanic Linguistics , 44 (2): 443–504, doi : 10.1353/ol.2005.0034 , S2CID 131668754
- —— (2006), «Последовательные глагольные конструкции в Mwotlap» (PDF) , в Диксоне, RMW; Айхенвальд, Александра (ред.), Конструкции серийных глаголов: межлингвистическая типология , Исследования в области лингвистической типологии, Оксфорд: Oxford University Press, стр. 223–238.
- —— (2007), «Именные статьи на языках Торреса и Бэнкса: сохранение и инновации» , Сигел, Джефф; Линч, Джон; Идс, Диана (ред.), Описание языка, история и развитие: лингвистическое послабление памяти Терри Кроули , Библиотека креольского языка 30, Амстердам: Бенджаминс, стр. 313–326.
- —— (2009), «Глагольный аспект и личные местоимения: история маркеров аористов на севере Вануату» , Поли, Эндрю; Аделаар, Александр (ред.), Австронезийская историческая лингвистика и история культуры: фестивальный сборник для Боба Бласта , том. 601, Канберра: Тихоокеанская лингвистика, стр. 179–195.
- —— (2011), «Социальная экология и история языка в северной части Вануату: история расхождения и конвергенции» (PDF) , Journal of Historical Linguistics , 1 (2): 175–246, doi : 10.1075/jhl.1.2 .03fra , hdl : 1885/29283 .
- —— (2012), «Динамика лингвистического разнообразия: эгалитарное многоязычие и дисбаланс сил среди языков северного Вануату» , Международный журнал социологии языка , 2012 (214): 85–110, doi : 10.1515/ijsl-2012-0022 , S2CID 145208588
- —— (2015). «Все тонкости вверх и вниз : распутывание девяти геоцентрических космических систем языков Торреса и Бэнкса» (PDF) . В Александре Франсуа; Себастьен Лакрамп; Майкл Франджие; Стефан Шнелл (ред.). Языки Вануату: единство и разнообразие . Исследования языков острова Меланезия. Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика. стр. 137–195. hdl : 1885/14819 . ISBN 978-1-922185-23-5 .
- —— (2016), «Историческая морфология личных местоимений на севере Вануату» (PDF) , в Поздняков, Константин (редактор), Comparatisme et реконструкция: тенденции актуальные , Faits de Langues, vol. 47, Берн: Питер Ланг, стр. 25–60.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Знакомство с культурой Мвотлапа и Моталавы, фотографии, карты, песни, мифы и истории.
- Презентация языка Mwotlap, со ссылками на аудиозаписи в открытом доступе , автор А. Франсуа ( Pangloss Collection , CNRS ) .
- Доступ к нескольким рассказам в Mwotlap (с английским и французским переводом А. Франсуа) .
- Nal n e Genyo n Ta Melanesia Литургия Меланезии в Мвотлапе (1970)