Jump to content

Мортлокский язык

(Перенаправлено с Мортлокезе )
мортлокский
Мортлок, Капсен Мвошулок или Номой
Родной для Федеративные Штаты Микронезии
Область Каролинские острова
Носители языка
(5900 по переписи 1989 года) [1]
австронезийский
Коды языков
ИСО 639-3 mrl
глоттолог mort1237
ЭЛП мортлокский
Мортлокский язык классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения

Мортлокезе ( Капсен Мвошулок ), также известный как Мортлок или Номой, [1] — язык, принадлежащий к чуукской группе микронезийских языков в Федеративных Штатах Микронезии, на котором говорят в основном на островах Мортлок ( Номой или острова Нижний Мортлок и острова Верхний Мортлок ). [2] Он почти понятен на сатавалском языке с 18-процентной разборчивостью и 82-процентным лексическим сходством и на пулуватском с 75-процентной разборчивостью и 83-процентным лексическим сходством. [1] Сегодня язык стал взаимопонятным с чуукским , хотя и отмечен отчетливым мортлокским акцентом. [ нужна ссылка ] Лингвистические модели показывают, что мортлокский диалект сближается с чуукским, поскольку лексическое сходство мортлокского языка теперь составляет от 80 до 85 процентов. [1] [3]

проживает примерно от пяти до семи тысяч человек, говорящих на мортлокском языке На мортлокских островах, Гуаме , Гавайях и в США . Существует по крайней мере одиннадцать различных диалектов, которые в некоторой степени соответствуют группам острова Мортлок.

Классификация

[ редактировать ]

Мортлокский язык — австронезийский язык, в настоящее время имеющий статус языка 6b*, что означает, что он находится под угрозой исчезновения. Точнее, языку присваивается статус языка 6b, когда он используется только для личного общения (т. е. не является письменной речью) с уменьшением количества говорящих. [1] Среди ядерных микронезийских языков мортлокский язык относится к категории чуукских языков . [2] Одним из факторов, способствующих нынешней угрозе для мортлокцев, являются стихийные бедствия, такие как тайфун, обрушившийся на острова Мортлок в 1907 году. [2] Такие стихийные бедствия могут привести к гибели многих носителей мортлокского языка, а поскольку язык в основном передается устно, многие возможности передачи культуры и языка молодежи исчезают.

Изображение островов Мортлок, сделанное со спутника.

По оценкам, на островах Мортлок, где в основном говорят на мортлокском языке, первое поселение появилось примерно восемьсот-девятьсот лет назад. [2] Есть свидетельства того, что мортлокский язык зародился в лагуне Чуук, поскольку многие коренные жители Мортлока ведут свою историю от островов лагуны Чуук. Наряду с генеалогиями, многие кланы, существующие на островах Мортлок, также существуют на островах лагуны Чуук. [2] В 1907 году на остров Та Мортлок обрушился тайфун, в результате чего жители переселились на Сайпан и Понпеи . [4] Теперь носителей мортлокского языка можно встретить не только на островах Мортлок, но также на Сайпане и Понпеи.

Документирование языка путем его записи было редкостью; вместо этого истории передавались устно, что приводит к тому, что документированная история становится менее доступной. Дети учились от своих родителей и историй, рассказанных родственниками. Основная роль девочек, взрослеющих, заключалась в помощи своим матерям и обучении домашним делам. Мальчикам предлагались более «мужские» занятия, такие как рыбалка. Семейная жизнь была важна, и дети широко принимали послушание, опасаясь, что их накажет сверхъестественная сила. Мифы и сказки рассказывали истории о переданных религиозных и культурных верованиях. Семья важна для жителей Мортлока. Структура семьи важна, и в зависимости от острова соблюдаются разные правила. В ряде случаев женщина является главой семьи. Условия сна могут означать, что мужчины живут в больших домах отдельно от женщин и детей. Дружба также чрезвычайно важна в мортлокской культуре. Дружба была скорее «братством». Отмечается, что если между двумя людьми завязалась дружба, то каждый из членов семьи другого тоже становился родным.

Уже в январе 1874 года миссионеры посетили острова и начали строить школы для обучения туземцев религиозному образу жизни. Их основными усилиями было повышение осведомленности о пуританстве. Была введена европейская одежда, а также запрещены наркотики и алкоголь. Были опасения, что дети в школе оторвались от своего родного образа жизни. Были одобрены история и традиции туземцев, а новый курс был обновлен и продолжался в течение многих лет. Согласно нескольким документам, в учебную программу было внесено несколько изменений, чтобы включить местные традиции, а также ввести новую информацию от европейцев.

Наиболее распространенное историческое убеждение состоит в том, что люди мортлока прибыли на острова на каноэ. На протяжении XIX века торговцы продолжали документировать свои посещения островов, подтверждая свое место жительства.

В 1907 году на острова Мортлок обрушился тайфун, разрушивший дома и унесший жизни сотен людей. [2] Стихийные бедствия, войны и другие изменения на островах виноваты в том, что документация по истории и языку Мортлока практически отсутствует. Остались только сочинения миссионеров, которые посетили остров, чтобы обучать слову Божьему и перевести мортлокский язык на библейский текст. Есть документы о том, какая программа преподавалась в открытых школах, а также о количестве присутствующих учеников и учителей. Существуют также определенные правила, которые отмечаются в ряде случаев и подразумевают, что слова не всегда являются тем, чем кажутся. Что касается семьи и родства, при упоминании семьи использовались личные имена вместо таких терминов, как «двоюродный брат» или «бабушка и дедушка». Термины родства классифицируют родственников, а не обозначают их напрямую. Это всего лишь один пример грамматики, которую мы можем изучить, исходя из конструкции мортлокского языка.

Географическое распространение

[ редактировать ]
Карта Федеративных Штатов Микронезии

На мортлокском языке говорят в штате Чуук . [1] На нем говорят на одиннадцати различных диалектах на одиннадцати островах Мортлок ( Эттал , Кутт, Лекиниох, Лосап , Мох , Нама, Намолук , Онеоп , Пиис-Эмвар, Сатован , Та ), все из которых взаимно понятны. [2] Носители мортлокского языка могут определить, откуда родом другие говорящие, будь то другой остров или другая деревня, основываясь на тонких различиях в речевых моделях. [2] На этом языке говорят примерно от пяти до семи тысяч человек, проживающих в основном на островах Мортлок и по всей Микронезии , а также на островах Тихого океана ( , на Гавайях и Гуаме в частности ) и в Соединенных Штатах Америки . [5] В марте 1907 года, после разрушений, вызванных тайфуном, обрушившимся на остров Та Мортлок, унесшим жизни половины его населения, [2] народ мортлок, живший на этом острове, переселился на Сайпан и Понпеи . [4] На Понпеи мортлоки говорили на одном из трех мортлокских диалектов, а также на понпейском или английском языке в качестве второго языка в сформированном ими многоязычном сообществе. [5] Через несколько лет мортлокцы, живущие на Понпеи, вернулись на атолл Пакин на островах Мортлок, где они говорили на капсен-мвошулокском диалекте, демонстрируя адаптацию и эволюцию, сохраняя при этом понпейский язык в качестве второго языка. [5] Английский является национальным языком на островах Мортлок; однако большинство использует его только при общении с людьми из других мест или в школе. , а не английский . мортлокский и понпейский языки Распространенными разговорными языками являются [2] Лукуношский диалект — один из самых южных мортлокских диалектов.

Фонология

[ редактировать ]

Лукунош, диалект мортлокского языка, имеет девять гласных фонем и 15 согласных фонем.

Гласные фонемы
Передний Центральный Назад
Высокий я ʉ в
Высокие-средние тот
Низкий-средний е ɞ ɔ
Низкий ой а

Таблица взята со стр. 100 книги Оданго, Эммерсон. [2]

Согласные фонемы
двугубный Стоматология /
Альвеолярный
Русло реки-
небный
Велар
простой лабиализированный
взрывной п пʷ т̪ тʃ к
носовой м м'к н ŋ
Фрикативный ж с ʃ
Трель р
аппроксимант В л дж

Таблица взята со стр. 96 Оданго, Эммерсон. [2]

Близнецование возможно для всех согласных. (стр.98) [2]

Слоги имеют форму (C)(C)V(V)(C)(C) , где (C) — необязательная согласная, а (V) — необязательная гласная. Пример слога CCVVCC — so.ko. ппаат (что на лукуношском мортлокском языке означает «ассорти»). (стр. 110) [2]

Редупликация

[ редактировать ]

Редупликация происходит в некоторых глаголах для выражения крайней меры. Это также может указывать на несовершенный или привычный аспект. [2]

а.

/ŋiimw alɛɛtej/

ненавижу его/ее/оно

 

/я~мв~мв оповещение/

действительно ненавижу его/ее/оно

{/ŋiimw alɛɛtɛj/} {/ŋii~mw al~mw alɛɛtɛj/}

{hate him/her/it} {} {really hate him/her/it'}

б.

/Ага-ага/

использовать что-то

 

/да~дааа/

использовать что-то неоднократно или по привычке

/jææjæ/ /jæj~jææjæ/

{to use something} {} {to use something repeatedly or habitually}

Числа и счет

[ редактировать ]

Система счета на мортлокском языке представляет собой систему счисления по основанию 10. В следующей таблице приведены числа, используемые при последовательном подсчете, которые также можно изменить с помощью классификаторов чисел.

Число мортлокский
1 "Евросоюз-"
2 "руу-"
3 "элу-"
4 "руану-"
5 "лиму-"
6 "выиграл-"
7 "фусу-"
8 "валу-"
9 "тиу-"

Таблица взята со стр. 50 предварительного обзора экономической и социальной жизни жителей островов Мортлок. [6]

Последовательный подсчет требует использования префикса «e-», а использование любого числа с классификатором меняет слово «один» с «-e» на «-te». [6] Числовые классификаторы используются для связи характеристик объекта, и примеры включают «-man» для подсчета одушевленных предметов, «-faú» для объектов круглой формы и «-shé» для длинных объектов. Притяжательные классификаторы используются для обозначения связи между рядом объектов и владельцем объектов. [2]

Диалекты

[ редактировать ]

В мортлокском языке существует одиннадцать различных диалектов, и, по мнению исследователей, носители мортлокского языка могут отличить разные мортлокские диалекты. Большинство этих различий заключаются в том, как звучат слова и как различаются их написания. [2]

Слово Пийс-Эмввар Лукунош Сатаван имеет
курица они мелкие Малек Малек малак
идти лошадь тот лошадь лошадь
внутри Илон полный Илон Илон
спать улей маур маур улей
пойти с Да, это пришло время iti / eti и все же
земля чувствовать женщина-дерево оставаться чувствовать
от запрос сангей санги сэнгей
большой муравей зр. уукеш укаш укош укеш
собака колак комвия комвиа kitti
Понедельник Саранфаль Мастанфаль Саранфаль Мистан половина
Вторник Арувоу Арувован Арувован Ран Рувоу
Суббота Аммоль Из Раан Ам Из Раан Ам Ран Укумв
муха (насекомое) Меччанг Лунг Лунг изнурительный
маленький муравей зр. замедлять в поле трюк или жизнь /

оно качается

качать

Таблица взята со стр. 24 книги Оданго, Эммерсон. [2]

Грамматика

[ редактировать ]

Различные диалекты мортлокского языка имеют разную степень дейксиса места . Например, лукунош-мортлокский язык, на котором говорят на пукине, имеет четыре уровня диексиса (рядом с говорящим, рядом со слушателем, вдали от говорящего и слушающего, в сознании говорящего и слушателя), а кутту-мортлокский язык имеет пять уровней. [2]

Помимо нарицательных существительных и имен собственных существуют относительные существительные , которые далее делятся на три категории: косые, локативные и партитивные. [2]

Тематические маркеры помогают интерпретировать либо анафорические аргументы, либо грамматические соглашения. Маркеры объекта показывают суффикс объекта в единственном числе от третьего лица там, где есть явный объект. Как суффикс объекта единственного числа от третьего лица, так и другие суффиксы объекта единственного числа, не относящиеся к третьему лицу, действуют как анафорическое соглашение, когда нет явного объекта.

Существительные фразы

[ редактировать ]

Существительная фраза — это, как минимум, простое существительное. Это голое существительное затем может быть изменено с помощью указательных , притяжательных и числительных классификаторов. Также можно прикрепить стативный маркер ТАМ /mii/ после простого существительного, а затем добавить прилагательное. Пример: /uuʃ/ «банан» превращается в /uuʃ mii par/ «красный банан». Структура именной группы обычно имеет следующую форму: (Числое) (притяжательное) (существительное) (притяжательный суффикс) (указательный суффикс) (статив) (прилагательное). (стр. 129) [2]

Глагольные фразы

[ редактировать ]

Глагольные фразы имеют форму (префикс проклитика) (подлежащее) (маркер TAM) (необязательное наречие) (глагол) (суффикс) (суффикс направления) (дополнение или существительное), что придает мортлокскому языку структуру предложения SVO . [2] За предметными местоимениями, используемыми в предложении, следует аспектная морфема, причем в каждом предложении используется только одна аспектная морфема. [6] Единственный предлог, используемый в мортлокском языке, — /mɞ/. [2]

Существительные

[ редактировать ]

Нарицательные или базовые существительные не имеют префиксов или суффиксов и могут использоваться с классификаторами для подсчета. Их также можно классифицировать с помощью притяжательных классификаторов, которые указывают на отношения между владельцем и объектом как косвенные или отчуждаемые, а притяжательные суффиксы используются для обозначения прямого или неотчуждаемого владения. Некоторые существительные также указывают на конкретное использование рассматриваемого объекта, включая характер того, как он должен использоваться субъектом в предложении. Существительные могут быть изменены прилагательными, указательными знаками и классификаторами цифр, а измененные существительные обычно подвергаются удлинению гласных с (C)(V)(C) до (C)(V)(V)(C) .Типы существительных в мортлокском языке включают имена собственные, относительные существительные (которые не могут быть изменены и используются для обозначения неотчуждаемого владения), наклонные существительные, географические существительные и разделительные существительные. [2]

Непереходные глаголы

[ редактировать ]

Непереходные глаголы в мортлокском языке описываются двумя отдельными классами. Первый класс — это «невинительные падежи», которые связаны с прилагательными и могут показывать, что объект подвергается процессу или действию. Другой класс — «нергативы», которые больше похожи на настоящие глаголы, поскольку описывают действия, а не состояние бытия. Оба типа непереходных глаголов имеют родственные формы переходных глаголов. [2]

Переходные глаголы

[ редактировать ]

Переходные глаголы требуют использования прямых суффиксов объекта, которые ссылаются на объект фразы. К ним относятся предложные глаголы, которые используются с суффиксом прямого объекта и не используются с каузативами или повторением для обозначения различных аспектов. Переходные глаголы в мортлокском языке могут использоваться отдельно или после них в предложении может идти существительная с прямым объектом. [2]

Наречия могут стоять до или после глагола в предложении. Объединение прилагательного с морфемой /lɛ/ и глаголом приведет к образованию формы, которая примерно переводится как форма английского наречия, оканчивающегося на «-ly». [2]

Местоимения

[ редактировать ]

В мортлокском языке используются четыре типа местоимений. Первый тип, независимые местоимения, может использоваться как подлежащее, так и прямое дополнение фразы или предложения. В разных диалектах могут использоваться или отдаваться предпочтение различным вариациям или формам, но все формы взаимозаменяемы. Предметные проклитики используются для обозначения количества людей, о которых говорят как о субъекте. Пример лингвистического метатеза показан в вариации подлежащего проклитического местоимения от третьего лица множественного числа от /ɛr=/ до /rɛ=/, где допускается использование любого из них, но отдельный говорящий предпочитает использовать только одну форму.Суффиксные местоимения с прямым объектом используются для обозначения количества людей, о которых идет речь как о прямом объекте фразы или предложения.Наконец, притяжательные суффиксные местоимения используются для обозначения количества владельцев и отношений между говорящим и владельцем.Глагол можно комбинировать с причинными префиксами, переходными суффиксами прямого объекта третьего лица и тематическими гласными (включение которых зависит от того, является ли окончание глагола гласной или согласной) для создания описательных предложений, включающих местоимения. В разных диалектах будут разные способы изменения глаголов и местоимений; Точно так же различия между поколениями приводят к различным формам модификаций слов. [2] Независимые местоимения используются в ответах на вопросы WH.

Демонстративы

[ редактировать ]

единственного и множественного числа Указательные формы используются для обозначения близости к говорящему или слушающему, а также количества находящихся там предметов. Эти слова имеют английские эквиваленты «это», «то», «здесь», «там» и тому подобное. Их также можно изменить, чтобы указать на другие качества предмета, например, вспомнить что-то из прошлого, чего нет у говорящих в то время, когда они решают это обсудить. [2]

Два типа союзов в мортлокском языке — это подчинители и координаторы. [2]

Притяжательные классификаторы

[ редактировать ]

Притяжательный классификатор выступает в качестве основы слова и указывает на отношение существительного овладения к владельцу. Общий притяжательный классификатор в Лукуноше — [джаа-].

Притяжательные суффиксы

[ редактировать ]
1 СГ -j
2СГ В
3СГ -
1 ПЛ.ВКЛ.
1 ПЛ.ИСКЛ. -У меня есть
2PL -мне
3PL
КОНСТ

При присоединении притяжательных суффиксов к словам на конце согласной гласная ставится между последней согласной и суффиксом. Пример: [маас] (глаз, лицо) становится [масаном] (их глаз, лицо). Форма [masn] фонетически возможна на мортлокском языке, но говорящие считают ее невозможной. [2]

Словарный запас

[ редактировать ]

Некоторые слова нельзя произносить в присутствии противоположного пола. Этот гендерно-ограничивающий словарь, иногда называемый «поваренной речью», можно использовать только при разговоре с людьми того же пола. [2] Этот гендерно-ограничительный словарь представляет собой пример избегающей речи, своего рода почетного обращения , на мортлокском языке. Мортлокезе - это матрилинейное общество, рассматривающее отцовскую линию как вторичную. Словарь мортлокского языка включает термины для обозначения братьев и сестер и двоюродных братьев и сестер одного пола, а также различные термины для обозначения братьев, сестер и двоюродных братьев и сестер противоположного пола. Глаголы могут быть переходными , непереходными (неэргативными или невинительными) и полупереходными. [2]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Мортлокезе в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в Оданго, Эмерсон. 2015. Afféú Fangani «Объединяйтесь вместе»: морфонофонический анализ парадигм притяжательного суффикса и дискурсивная этнография сеанса выявления в пакин-лукуноше-мортлокском языке . Гавайский университет в Маноа, доктор философии. диссертация.
  3. ^ Маршалл, Мак (2004). Намолук за рифом: трансформация микронезийского сообщества . Вествью Пресс. п. 18. ISBN  9780813341620 .
  4. ^ Jump up to: а б Отчет государственной переписи населения Чуука, 2000 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Оданго, Эмерсон Лопес (2015). «Местные экологические знания в мортлокском повествовании: позиция, идентичность и знание». В Фарзане Гундере (ред.). Повествование и построение идентичности на островах Тихого океана . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  978-90-272-6867-9 .
  6. ^ Jump up to: а б с Уорд, Уильям Теофил Томас (1955). Предварительный обзор экономической и социальной жизни жителей островов Мортлок, Восточные Каролины, подопечная территория Микронезия . Гамильтон Пасифик, Библиотека Гамильтона, Гавайский университет в Маноа. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 904366a7577ba11a9ec6ad59a9c4a66b__1707783540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/6b/904366a7577ba11a9ec6ad59a9c4a66b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mortlockese language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)