Мангалорские католики
Регионы со значительной численностью населения | |
---|---|
Мангалорская епархия | 360,000 [ 1 ] |
Епархия Удупи | 106 000 (приблизительно) |
Языки | |
конкани , тулу , каннада , хинди-урду , индийский английский и бомбейский махратти . Также арабы Персидского залива в диаспоре. Ранее: латынь , британский английский , индо-португальский , санскрит. | |
Религия | |
Латинская церковь | |
Родственные этнические группы | |
Католики малвани и кудали , католики Гоана , католики карвари , католики Бомбея Восточной Индии , католики Дамана , латинские католики Малабара , христиане Коли , христиане Гаоди , христианские брамины , христианские кшатрии , сарасватские брахманы , дайваднья , вайшья Ванис , англо-индийцы и лузо- индейцы |
Мангалорские католики ( конкани : Kōdiyālcheñ Kathōlikā ) — этнорелигиозная община латинских христиан из епархии Мангалор и бывшей области Южной Канары , на юго-западном побережье современной Карнатаки, Индия . [ 2 ] [ 3 ]
Современные мангалорские католики происходят в основном от новых христиан португальского Гоа , которые мигрировали в Южную Канару между 1560 и 1763 годами во время инквизиции Гоа , войны между португальцами и Адиль Шахи и вторжения мараттов в Гоа и Бомбей . [ 4 ] Они выучили тулу и канарский диалект, пока были в Канаре , но сохранили язык конкани и сохранили большую часть своего образа жизни конкани , который подвергся христианизации в Гоа . Община подверглась 15-летнему плену в Серингапатаме , навязанному Типу Султаном , правителем Королевства Майсур . После поражения и смерти Типу при осаде Серингапатама (1799 г.) английской Ост-Индской компанией , Низамом Хайдарабада и другими союзниками, большинство из них переселились в Южную Канару и ее окрестности во время правления Компании в Индии . Меньшее число отправилось на Семь островов Бомбея и прилегающий к нему мегаполис в северном регионе Конкан для получения высшего образования или в поисках превосходных карьерных перспектив.
Хотя ранние утверждения об отдельной идентичности датируются периодом миграции, полностью сформированная мангалорская католическая идентичность возникла только после освобождения от плена, который представлял собой смесь мангалорской и гоанской культур . Современное молодое поколение в Пуне , Бангалоре и районе метро Бомбея ; и диаспору в странах Персидского залива и англосферы , можно охарактеризовать как все более англо-американизированную субкультуру конкани с сохраняющимся португальским христианским влиянием и дизайном.
Этническая принадлежность
[ редактировать ]Община получила свое название от Мангалорской епархии, приверженцев Латинской церкви в Индии . [ 2 ] расположен у юго-западного побережья Индии . Большинство их родных городов расположены в современных гражданских округах Дакшина Каннада и Удупи в штате Карнатака и Касарагод в современном штате Керала. Эта область коллективно называлась Южной Канарой в Британской Индии , а затем с момента раздела до реорганизации штатов и территорий Индии в 1956 году . [ 1 ]
В 1526 году португальцы из Гоа и Бомбея прибыли в Мангалор , и число местных обращенных в христианство постепенно увеличивалось. Однако значительного христианского населения там не существовало до второй половины 16 века, когда произошла крупномасштабная иммиграция христиан из Гоа в Южную Канару. Они не хотели изучать местные языки Южной Канары. [ 5 ] и продолжали говорить на конкани , так что местным христианам ( падвалам ) приходилось учить конкани, чтобы общаться с ними. [ 5 ] предложили этим опытным земледельцам различные земельные гранты Беднора После этой миграции коренные правители Южной Канары . [ 5 ] Они соблюдали свои восточные культурные индуистские обычаи в сочетании с новообретенной западной католической верой и сохранили большую часть своего образа жизни конкани. [ 6 ]
Большинство мигрантов представляли собой людей из низших экономических слоев, которые были лишены работы в правительстве и экономике; их земли были конфискованы из-за высоких налогов португальцев в Гоа. Благодаря богатству и привилегиям, которыми эти мигранты пользовались в Мангалоре, они начали чувствовать свое превосходство над своими безземельными родственниками в Гоа. Их плен в Серингапатаме (1784–1799), где многие погибли, были убиты или были обращены в суннитский ислам , привел к формированию отдельной и общей культурной идентичности среди членов группы, которые ранее считали себя продолжением гоанцев. . После плена они больше не называли себя католиками Гоа. [ 7 ] Историк Алан Мачадо Прабху подсчитал, что почти 95 процентов мангалорских католиков родом из Гоа. [ 8 ]
История
[ редактировать ]Домиграционная эпоха
[ редактировать ]Все записи о раннем существовании христиан в Южной Канаре были утеряны во время их депортации Типу Султаном в 1784 году. Следовательно, точно неизвестно, когда христианство было введено в Южной Канаре , хотя возможно, что сирийские христиане поселились в Южной Канаре. Канара , как и в Керале , штате к югу от Канары. [ 9 ] Итальянский записал , путешественник Марко Поло и побережьем Канары велась значительная торговая деятельность между Красным морем что в 13 веке . Можно предположить, что иностранные купцы-христиане посещали в тот период прибрежные города Южной Канары с целью торговли; возможно, некоторые христианские священники сопровождали их в евангелизационной работе. [ 10 ]
В апреле 1321 года французский -доминиканец монах Иордан Каталани из Северака (на юго-западе Франции ) высадился в Тане вместе с четырьмя другими монахами. [ 11 ] Затем он отправился в Бхаткал в Северной Канаре , портовый город на прибрежном маршруте из Таны в Квилон . [ 12 ] [ 13 ] Будучи первым епископом Индии и Килонской епархии , ему было поручено духовное окормление христианской общины в Мангалоре и других частях Индии Папой Иоанном XXII . [ 14 ] По словам историка Северина Сильвы, до сих пор не обнаружено никаких конкретных доказательств того, что до 16 века на Южной Канаре существовали какие-либо постоянные поселения христиан. Христианство начало распространяться только после прихода португальцев в регион. [ 10 ]
В 1498 году португальский мореплаватель Васко да Гама во время своего путешествия из Португалии в Индию высадился на группе островов Южной Канары. Он назвал острова Эль-Падрон-де-Санта-Мария ; Позже они стали известны как острова Святой Марии . [ 15 ] В 1500 году португальский исследователь Педро Альварес Кабрал прибыл в Анхедиву на Северной Канаре с восемью францисканскими миссионерами. Под руководством Фрея Энрике Соареша де Коимбры миссионеры обратили в христианство 22 или 23 туземца в регионе Мангалор . [ 13 ] В начале 16 века Кришнадеварайя (1509–1529), правитель Виджаянагарской империи в Декане , предоставил португальцам торговые привилегии на побережье Канары. В Империи Виджайнагара существовала полная свобода вероисповедания, вероисповедания и распространения религиозных догматов. [ 10 ] В 1526 году под наместничеством Лопо Вас де Сампайо португальцы овладели Мангалором. [ 16 ]
Португальские францисканцы постепенно начали распространять христианство в Мангалоре. [ 16 ] Самым известным местным новообращенным был махант- брамин Шанкарайя, который в 1751 году отправился со своей женой из Каллианпура в Гоа и принял крещение, а португальский наместник взял на себя роль его крестного отца. Заслуженный махант взял имя Франсиско де Тавора в честь вице-короля маркиза де Тавора . [ 17 ] [ 18 ] Впоследствии их собственность перешла в собственность их родственников-индуистов, но вице-король поручил своей семье в Мангалоре восстановить их собственность. [ 18 ] [ 19 ] В 1534 году Канара была передана под церковную юрисдикцию епископа Гоа, где португальцы имели сильное присутствие. Вскоре прибыли миссионеры и приняли новообращенных. Число местных новообращенных в Южной Канаре постоянно увеличивалось до 1546 года. [ 9 ] В середине 16 века португальцы столкнулись с сопротивлением Аббакки Рани из Уллала , королевы династии Бедноров. Это остановило конверсию. Первая битва между Аббаккой Рани и португальцами произошла в 1546 году; она вышла победительницей и вытеснила португальцев из Южной Канары. [ 20 ]
Эпоха миграции
[ редактировать ]В 1510 году португальский флот под командованием Афонсу де Альбукерке , посланный королем Португалии Мануэлем I , отвоевал регион Гоа у султана Юсуфа Адиль Шаха из Биджапура . [ 21 ] В 1534 году епархия Гоа была основана . Вскоре в Гоа были отправлены миссионеры, что привело к обращению значительной части населения в католицизм . [ 22 ] Основная часть христианских поселенцев прибыла тремя основными миграционными волнами в сторону Южной Канары. Эти миграции происходили в периоды больших волнений: инквизиция Гоа происходила с 1560 года; войны Португалия -Адил-Шахи происходили между 1570 и 1579 годами; а португальско- маратхские войны произошли между 1667–83 и 1737–40 гг. [ 23 ] Другими факторами, которые привели к массовой миграции, были эпидемии болезней, голод, стихийные бедствия, перенаселение, плохие условия жизни, тяжелое налоговое бремя и социальная дискриминация со стороны португальцев. [ 24 ]
В 1542 году наваррский иезуит Франциск Ксавьер, соучредитель Общества Иисуса; прибыл в Гоа. [ 25 ] Он обнаружил, что новообращенные христиане соблюдают свои старые индуистские обычаи и традиции. В 1545 году он попросил португальского короля Жуана III установить инквизицию в Гоа. [ 26 ] Многие из гоанских предков нынешних мангалорских католиков бежали из Гоа после начала инквизиции в 1560 году. Король Себастьян I постановил, что все следы индуистских обычаев должны быть искоренены с помощью инквизиции. Многие гоанские христиане из высших каст индуистского происхождения были привязаны к своим кастовым обычаям и не хотели отказываться от них. [ 27 ] Те новообращенные, которые отказались подчиниться, были вынуждены покинуть Гоа и поселиться за пределами португальского владычества. [ 9 ] что привело к первой крупной волне миграций в сторону Южной Канары. [ 28 ]
Христиане, покинувшие Гоа, были по большей части опытными земледельцами, покинувшими свои орошаемые поля в Гоа, чтобы добиться свободы. [ 29 ] Остальные были квалифицированными плотниками, ювелирами, ремесленниками и торговцами. [ 30 ] Во время миграции Канарой правил Келади царь Шиваппа Наяка (1540–1560 гг.). Он проявил большой интерес к развитию сельского хозяйства в своей империи и приветствовал этих земледельцев в своем королевстве, предоставив им плодородные земли для обработки. [ 29 ] Их завербовали в армии династии Бедноров. [ 31 ] [а] Это подтвердил Фрэнсис Бьюкенен , шотландский врач, когда он посетил Канару в 1801 году. В своей книге « Путешествие из Мадраса через страны Майсур, Канара и Малабар » (1807) он заявил, что «Принцы дома Иккери имели оказал большую поддержку христианам и убедил 80 000 из них поселиться в Тулуве ». [ 32 ] [ 33 ] Позже это было признано вероятной ошибкой и должно было читаться как «8000». В эту цифру вошла вторая эмиграция христиан из Гоа. [ 29 ] Налоговая политика Келади Наяка в 1598–1763 годах позволила гоанским католикам-мигрантам стать видными землевладельцами в Южной Канаре. [ нужна ссылка ] Эти мигранты обычно привозили из Гоа собственный капитал, который вкладывали в свои новые земли, тем самым косвенно способствуя процветанию королевства Келади. [ 30 ]
В соответствии с временными договорами между португальцами, правителями Беднора и Падроадо христианам было разрешено строить церкви и способствовать росту христианства в Южной Канаре. [ 31 ] Приход англичан и голландцев приостановил деятельность португальцев, и они постепенно оказались не в состоянии послать в Мангалор необходимое количество миссионеров. [ 34 ] Шиваппа Наяка ранее изгнал португальцев из их фортов незадолго до 1660 года, что привело к значительным изменениям в церковной ситуации. [ 35 ] Назначение апостольского викария Мангалора было сочтено Святым Престолом имеющим решающее значение. Наяка оказал давление на церковные власти, чтобы они назначили апостольским викарием местного священника, в результате чего был назначен о. Эндрю Гомес на посту; однако он умер прежде, чем документы о выдвижении кандидатуры смогли достичь Мангалора . [ 36 ]
По рекомендации генерального викария монс Вераполи . Джозеф Себастиани, Папа Климент X назначил епископа Томаса де Кастро , гоанского театина и епископа Фулсивелема, апостольским викарием пропаганды Fide в викариате Канары 30 августа 1675 года с целью обеспечения духовного руководства канарских христиан. [ 36 ] [ 37 ] После хиротонии он сначала отправился в Каликут , а затем переехал в Мангалор, где служил с 1677 по 1684 год. [ 38 ] В 1677 году епископ де Кастро вступил в конфликт с архиепископом Гоа Домом Фреем Антониу Брандао из-за игнорирования Падроадо. Следовательно, они не передали ему юрисдикцию, несмотря на письмо Папы о назначении. [ 39 ] Последовавший за этим конфликт Падроадо и пропаганды разделил католиков Канары на две стороны: тех, кто признавал власть архиепископа Падроадо в Гоа, и тех, кто поддерживал де Кастро. [ 37 ]
Португальцы отказались признать назначение епископа де Кастро и решительно выступили против его деятельности. Внезапная смерть архиепископа Брандао 6 июля 1678 года еще больше усложнила ситуацию, и капитул Кафедрального собора, управляющий Архиепископией Гоа после образовавшейся в результате его смерти вакансии, запретил католикам Канары принимать таинства от епископа или назначенных им священников. В свою очередь епископ де Кастро отлучил от церкви тех католиков, которые были послушны властям Падроадо в Гоа и их священникам. [ 37 ] В 1681 году Святой Престол назначил другого гоанского священника о. Джозеф Ваз , как викарий Форан Канарский; его попросили не подчиняться епископу де Кастро, пока он не покажет письмо о назначении. [ 39 ] Однако, убедившись в ее законности, о. Ваз подчинился епископу де Кастро и добился перемирия. Ему также удалось убедить епископа передать ему свою юрисдикцию, сохранив при этом пост. [ 40 ] В 1700 году католики Канары снова оказались под юрисдикцией архиепископа Гоа Падроадо. [ 41 ]
Церковь Милагрес , одна из старейших церквей Южной Канары, была построена в 1680 году епископом Томасом де Кастро. [ 34 ] [ 42 ] [ 43 ] в Мангалоре построили церковь Носа-Сеньора-ду-Росарио-де-Мангалор (Богоматерь Розария Мангалорская) В 1568 году португальцы в Боларе . Церкви Носа-Сеньора-де-Мерсес-де-Велала (Богоматерь Милосердия Уллала ) и Сан-Франциско-де-Ассис (Св. Франциск Ассизский) в Фарангипете были построены португальцами в Южной Канаре примерно в то же время. Эти три церкви были упомянуты итальянским путешественником Пьетро Делла Валле , посетившим Мангалор в 1623 году. [ 44 ]
В 1570 году Муртазой Низам португальские Шахом и заморином Каликута для Биджапура Али Адил Шах I заключил союз с султаном Ахмаднагара нападения на одновременного султан территории Гоа, Чаул и Мангалор. [ 23 ] Он напал на Гоа в 1571 году и положил конец португальскому влиянию в регионе. Биджапура Султаны были особенно известны своей ненавистью к христианству. [ 45 ] Опасаясь преследований, многие католики Гоа бежали в Южную Канару во время этой второй волны миграций и поселились в Баркуре , Каллианпуре , Кундапуре и Басруре . [ 23 ] [ 45 ] В течение следующего столетия происходила постоянная миграция гоанских католиков на юг, так что к 1650 году значительное количество католиков поселилось вокруг Мангалора, Мулки , Ширвы , Пезара, Бантвала , Кундапура, Каллианпура и Кирема. [ 23 ] Христианские брамины Гауд Сарасват, пришедшие во время этой волны, принадлежали в основном к подкасте шенви . [ 29 ]
Нападения Империи маратхов на Гоа в середине 17 века спровоцировали третью крупную волну миграций. В 1664 году Шиваджи , основатель империи маратхов, напал Кудал , город к северу от Гоа, и начал свою кампанию за Гоа. После смерти Шиваджи 3 апреля 1680 года его сын Самбхаджи . на трон взошел [ 45 ] Натиск Самбхаджи на северные территории Гоа изгнал почти всех христиан со своих родин, и большинство из них мигрировало в Южную Канару. Миграция усилилась с падением португальской «Северной провинции» (в которую входили Бассейн , Чаул и Сальсетт ) и прямой угрозой самому существованию Гоа в 1738–40. [ 40 ]
По одной из оценок, эмиграция из района Салсете в Гоа составляла около 2000 человек в год. По оценкам священников-иезуитов, 12 000 христиан эмигрировали из района Бардез в Гоа в период с 1710 по 1712 год, большинство из них направились на юг. В отчете правительства Гоа за 1747 год, который сейчас хранится в архивах Панажима , зафиксировано, что около 5000 христиан бежали из районов Бардез и Тисвади в Гоа во время вторжения маратхов. [ 46 ] Во время набегов маратхов на Гоа около 60 000 христиан мигрировали в Южную Канару. [ 47 ] Этим новым мигрантам были переданы земли в Ширве Киреме, Мундкуре , Пезаре и Хосабетту королями Човта Мудбидри , и в Милагресе, Бонделе и Корделе королями Бангела Мангалора. [ 40 ] В последующие годы миграция замедлилась из-за войн маратхов и Великих Моголов , и около 10 000 христиан вернулись в Гоа. [ 45 ] По словам Алана Мачадо Прабху, к 1765 году мангалорских католиков насчитывалось около 58 000 человек. [ 48 ]
После этого неуклонного роста католического населения Южной Канары португальцы использовали любую возможность, чтобы расширить свой контроль над мангалорскими католиками, которые стали отождествляться с португальскими интересами. [ 49 ] Португальцы стремились расширить власть священников, поскольку с самого начала существования их империи священники сопровождали португальские делегации в дипломатических миссиях и иногда были главными участниками переговоров. В договоры, которые они подписали с келади наяками, постепенно включались положения, которые повышали авторитет священников над местным католическим населением, делая их послушными священникам в вопросах христианских законов, а также предоставляя священникам право наказывать за нарушения. [ 49 ] Португальцы пообещали воздержаться от забоя коров и остановить насильственное преобразование коров на своих фабриках . [ 49 ] Условия этих договоров не всегда соблюдались португальцами, в результате чего всякий раз, когда вспыхивали военные действия между келади и португальцами, католические поселенцы часто подвергались преследованиям или арестам со стороны наяков. [ 50 ]
Постмиграционная эпоха и плен
[ редактировать ]В 1686 году в Серингапатаме , столице королевства Майсур , проживало более 400 католиков. В последующие два десятилетия община подверглась жестоким преследованиям: церкви были разрушены, а дом священника конфискован. Разрушение было предпринято от имени Водейара короля Кантиравы Нарасараджи I его министром финансов. Дом священника был возвращен церкви в 1709 году. [ 51 ] Отношения между Водеярами и мангалорскими католиками улучшались до 1717 года, когда произошел антихристианский взрыв. Местного священника изгнали и запретили проповедовать. Последовали еще несколько антихристианских выступлений. К 1736 году отношения между двумя группами улучшились. [ 52 ]
С 1761 года Хайдер Али , выдающийся солдат Майсурской армии, фактически взял под свой контроль трон Королевства Майсур через династию Водеяров. Хайдер оккупировал Мангалор в 1763 году. [ 53 ] В 1767 году мангалорские католики насчитывали 80 000 человек. [ 54 ] В феврале 1768 года британцы захватили Мангалор у Хайдера. [ 53 ] К концу 1768 года Хайдер и его сын Типу Султан разгромили британцев и отбили форт Мангалор. После завоевания Хайдеру сообщили, что мангалорские католики помогли британцам в завоевании Мангалора. Хайдер считал такое поведение христиан предательством по отношению к государю. [ 55 ]
Христиане якобы помогли генералу Мэтьюзу суммой в рупии. 3,30 000/-. [ 56 ] Хайдер вызвал португальского офицера и нескольких христианских священников из Мангалора, чтобы предложить наказание мангалорским католикам за предательство. Португальский офицер предложил смертную казнь для тех католиков, которые помогали британцам, поскольку это было достойное наказание для людей, предавших государя. Но Хайдер продемонстрировал дипломатическую позицию и заключил христиан в тюрьму, а не убил их. [ 57 ]
Позже он начал переговоры с португальцами. В результате соглашения подозрения в отношении духовенства и христиан были сняты. [ 58 ] Во время режима Хайдера мангалорская католическая община продолжала процветать. [ 59 ] После смерти Хайдера во Второй англо-майсурской войне 7 декабря 1782 года британцы снова захватили форт. Хайдеру наследовал его сын Типу Султан. [ 60 ] Типу предпринял несколько атак на форт Мангалор до января 1784 года, но все они закончились неудачей. Форт был наконец доставлен Типу, когда британцы капитулировали 30 января 1784 года. [ 61 ]
Типу получал сильно преувеличенные сообщения о роли мангалорских католиков и их помощи британцам во Второй англо-майсурской войне. [ 62 ] Чтобы свести к минимуму британскую угрозу своему королевству и Султану-уль-Тавариху из-за «ярости ислама, которая начала кипеть в его груди», [ 63 ] Типу изгнал мангалорскую католическую общину с их земель и заключил их в тюрьму в Серингапатаме, столице своей империи. [ 64 ] Плен мангалорских католиков в Серингапатаме, начавшийся 24 февраля 1784 года и закончившийся 4 мая 1799 года, остается самым безутешным воспоминанием в их истории. [ 65 ]
Вскоре после Мангалорского договора 1784 года Типу получил контроль над Канарой. [ 66 ] Он отдал приказ захватить христиан в Канаре, конфисковать их имения, [ 67 ] и депортировать их в Серингапатам через форт Джамалабад. [ 34 ] Все это было достигнуто тайным и хорошо спланированным ходом в Пепельную среду (24 февраля 1784 г.). [ 68 ] Сведения о количестве пленных разнятся: от 30 000 до 80 000. [ 69 ] Общепринятая цифра — 60 000, согласно собственным данным Типу. [ 70 ] Им пришлось подняться почти на 4000 футов (1200 м) через густые джунгли и ущелья горных хребтов Западных Гат по двум маршрутам; одна группа следовала по маршруту Бантвал – Бельтангади – Кульшекар – Вираджпет – Кург – Майсур , [ 7 ] [ 71 ] [ 72 ] а другой — вдоль маршрута водопада Герсоппа ( Шимога ). [ 73 ] От Мангалора до Серингапатама было 200 миль (320 км), а путешествие заняло шесть недель. [ 74 ]
Согласно рукописи Баркура , написанной на каннаде мангалорским католиком из Баркура после его возвращения из Серингапатама, 20 000 из них (одна треть) умерли на марше в Серингапатам из-за голода, болезней и жестокого обращения со стороны солдат. [ 75 ] В лагере в форте Джамалабад мангалорские католические лидеры были сброшены из форта. [ 72 ] Все христианские церкви в Южной Канаре, за исключением церкви Хоспета в Хоспете и церкви Монте Мариано в Фарангипете, [ 76 ] были сровнены с землей, а вся земля, принадлежавшая захваченным христианам, была захвачена Типу и роздана его фаворитам. [ 77 ] После освобождения все их имущество исчезло, а их опустевшие земли стали обрабатываться бунтами . [ 77 ]
По прибытии в Серингапатам пленников-христиан заставили насильно принять ислам, подвергли пыткам или приговорили к смертной казни. [ 78 ] Молодых людей, отказавшихся принять ислам, изуродовали, отрезав себе носы, верхнюю губу и уши. Их посадили на ослов, провезли по городу и бросили в темницы Серингапатама. [ 79 ] Историк Пракси Фернандес, автор книги « Буря над Серингапатамом: невероятная история Хайдера Али и Типпу Султана» , утверждает, что вопреки распространенному мнению, 40 000 христиан не содержались в наручниках в темницах Серингапатама. [ 80 ]
Людвиг фон Пастор , немецкий историк, утверждал, что было повешено «бесчисленное количество» мангалорских католиков, в том числе женщин с детьми, цеплявшимися за их шеи. Других растоптали или утащили слоны. [ 81 ] Трудоспособные молодые люди были призваны в армию после обрезания и принятия ислама. [ 82 ] Молодые женщины и девушки были розданы в жены мусульманским офицерам и фаворитам, жившим в Серингапатаме. [ 75 ] По словам г-на Сильвы из Ганголлима , выжившего в плену, если находился человек, сбежавший из Серингапатама, Типу в качестве наказания приказывал отрезать уши, нос, ступни и одну руку. [ 83 ] Гонения продолжались до 1792 года. [ 81 ] За этим последовал краткий период расслабления с 1792 по 1797 год, в течение которого нескольким католическим семьям удалось бежать в Кург, Каннанор и Телличерри . [ 84 ] Гонения возобновились в 1797 году. [ 85 ]
Британские и современные эпохи
[ редактировать ]В битве при Серингапатаме 4 мая 1799 года британская армия под командованием офицеров Джорджа Харриса , Дэвида Бэрда и Артура Уэлсли штурмовала крепость и прорвала город Серингапатам, при этом Типу был убит в бою. [ 86 ] После его смерти в Четвертой англо-майсурской войне мангалорские католики были освобождены из его плена. [ 87 ] Из 60 000–80 000 пленных мангалорских католиков только 15 000–20 000 выбрались христианами. [ 88 ]
Историк Алан Мачадо Прабху упоминает, что только 11 000 человек пережили плен как христиане. [ 45 ] Британский генерал Артур Уэлсли помог 10 000 из них вернуться в Южную Канару и расселиться на своих землях. [ 86 ] [ 89 ] Из оставшихся освобожденных христиан около тысячи отправились в Малабар , а несколько сотен поселились в Курге. [ 90 ] По словам Фрэнсиса Бьюкенена , 15 000 из них вернулись в Мангалор и его окрестности, а 10 000 из них мигрировали в Малабар. [ 33 ] В «Географическом справочнике президентства Бомбея» (1883 г.) упоминается, что вернулись 15 000 человек, из которых 12 000 были из Южной Канары и 3 000 из Северной Канары . [ 91 ] По словам специалиста по генеалогии Майкла Лобо , нынешняя католическая община Мангалора почти полностью произошла от этой небольшой группы выживших. [ 92 ]
Позже британцы захватили Южную Канару. В 1800 году провели перепись региона. Из 396 672 человек, проживающих в Южной Канаре, [ 93 ] 10 877 человек были христианами. [ 94 ] Томас Манро был назначен первым коллекционером Канары в июне 1799 года. [ 95 ] Он издал три указа относительно имений христиан, захваченных нехристианами во время пленения. [ 96 ] Благодаря помощи церкви и поддержке Манро христиане смогли вернуть свои земли и поместья. [ 97 ] о. Хосе Мигель Луис де Мендес, католический священник Гоа, был назначен викарием Богоматери Розария Мангалорской 7 декабря 1799 года. Он проявлял интерес к восстановлению общины с 1799 по 1808 год. [ 98 ] Позже британский генерал Джон Голдсборо Рэйвеншоу был назначен сборщиком Южной Канары . Он принимал активное участие в восстановлении прежних владений католической общины и возвращении ее имений. Он построил для них церковь, строительство которой было завершено в 1806 году. [ 99 ]
В 1800 году насчитывалось 2545 католических семей с населением 10 877 человек. [ 100 ] Их население почти удвоилось к 1818 году. Согласно различным приходским книгам, мангалорских католиков насчитывалось 19 068 в Южной Канаре (12 877 в Мангалоре и Бантвале , [ 101 ] 3918 в Мулки , 2273 в Кандапуре и Баркуре ). [ 102 ] Большинство церквей, ранее разрушенных Типу, были восстановлены. [ 103 ] к 1815 году. [ 104 ] Сообщество процветало под властью британцев, и юрисдикция архиепископа Гоа возобновилась. [ 98 ]
Открытие протестантской немецкой Базельской миссии в 1834 году в Мангалоре привело к появлению в регионе многих ремесленных производств, таких как хлопковое ткачество и производство плитки, и привело к масштабному росту занятости. [ 105 ] [ 106 ] В 1836–37 политическая ситуация в Португалии была нестабильной . Антонио Фелисиано де Санта-Рита Карвальо, португальский священник, был назначен избранным архиепископом Гоа в сентябре 1836 года без разрешения тогдашнего Папы Григория XVI . [ 107 ] католики не приняли лидерство Карвалью, а вместо этого подчинились апостольскому викарию Вераполи Многие мангалорские в Траванкоре , в то время как некоторые из них продолжали находиться под юрисдикцией Римско-католической архиепархии Гоа и Дамана . Приходы в Южной Канаре были разделены на две группы: одну под Гоа, другую под Вераполи. [ 34 ]
Под руководством Иоахима Пия Норонья, мангалорского католического священника, и Джона Джозефа Салданьи, мангалорского католического судьи, мангалорские католики в 1840 году направили петицию Святому Престолу о создании в Мангалоре отдельного викариата. [ 108 ] Уступая их просьбе, Папа Григорий XVI 17 февраля 1845 года учредил Мангалор как отдельный викариат под управлением вераполийских кармелитов . Мангалорская миссия была передана французским кармелитам буллой от 3 января 1870 года. [ 109 ] Во время режима кармелитов мангалорские католики постоянно отправляли меморандумы Святому Престолу с просьбой отправить иезуитов в Мангалор для открытия высших учебных заведений, поскольку студентам часто приходилось ездить в Бомбей и Мадрас с образовательными целями. [ 110 ] Папа Лев XIII Постановлением от 27 сентября 1878 года передал миссию в Мангалоре итальянским иезуитам Неаполя , которые достигли Мангалора 31 декабря 1878 года. [ 34 ] [ 111 ] [ 112 ]
Итальянские иезуиты сыграли важную роль в образовании, здравоохранении и социальном обеспечении общества. [ 113 ] они построили колледж Святого Алоизия . В 1880 году [ 114 ] Часовня Святого Алоизия в 1884 году, [ 115 ] Семинария Святого Иосифа [ 116 ] и многие другие учреждения и церкви. 25 января 1887 года Папа Лев XIII учредил Мангалорскую епархию , которая считается важной вехой в истории общины. [ нужна ссылка ] Ко второй половине XIX века многие мангалорские католики были вовлечены в производство плитки в Мангалоре , кофейные плантации и торговлю плантационной продукцией. [ 27 ] Они процветали при британцах и конкурировали с местными браминами за должности на службе у британцев. [ 117 ] Подавляющее большинство мангалорских католиков продолжали оставаться земледельцами. [ 118 ]
В конце 19 века они начали мигрировать в другие городские районы, особенно в Бомбей . [ нужна ссылка ] Бангалор , [ нужна ссылка ] Калькутта , Карачи , Мадрас , Майсур и Пуна . Мангалорские католики приехали в Бомбей по экономической необходимости. [ 119 ] Первое постоянное поселение мангалорских католиков в Бомбее было зарегистрировано в 1890-х годах. [ 120 ] Первое мангалорское католическое поселение в Мадрасе было зарегистрировано в 1940-х годах. [ 121 ] Иоахим Альва , мангалорский католический политик, активно участвовал в объединении мангалорской католической общины против британцев во время Движения за независимость Индии . [ 122 ]
В 1901 году мангалорские католики составляли 76 000 из 84 103 христиан в Южной Канаре. [ 123 ] [ 124 ] а в 1962 году их было 186 741 человек. [ 125 ] В середине 20-го века Виктор Фернандес , епископ Мангалора с 1931 по 1955 год, воздвиг большой крест в Нантуре , недалеко от холмов Падав , на бывшей окраине Мангалора, в честь памяти мангалорских католических мучеников, погибших на марше. и во время их 15-летнего плена в Серингапатаме. [ 7 ] В 1970-е годы прибрежное сообщение между Бомбеем и Мангалором увеличилось с появлением судов лондонской торговой фирмы Shepherd. Эти корабли облегчили вход мангалорских католиков в Бомбей. [ 126 ] В 1993 году Мангалорская епархия оценила численность мангалорских католиков в 325 510 человек из общей численности населения Южной Канары в 3 528 540 человек. Это составляет 9,23 процента населения. [ 127 ] Заметным событием эпохи после обретения независимости, касающимся мангалорских католиков, произошедшим в южной Карнатаке и попавшим в заголовки национальных газет, стали нападения на христианские религиозные учреждения в сентябре 2008 года .
Географическое распространение
[ редактировать ]По оценкам Римско-католической епархии Мангалора, численность мангалорских католиков на территориях, составляющих историческую Южную Канару, составляет 360 000 человек из общей численности населения в 3 957 071 человек, или примерно 9,5 процента населения. [ 1 ] Другими регионами Индии со значительной долей мангалорских католиков, характеризующихся наличием мангалорских католических организаций или празднованием уникального мангалорского католического Монти Фест , являются Бангалор , Ченнаи , Дели , Калькутта , Мумбаи , Хайдарабад Пуна , , Чиккамагалуру , фестиваля Хасан , и Ранчи . [ 128 ] [ 129 ] [ 130 ] [ 131 ] Несколько мангалорских католиков проживают в Кодагу и Керале , а также в Талассери , Касаргоде , Каннуре и Кочи . В основном они происходят от тех католиков, которые бежали от преследований и облав Типу Султана. [ 132 ] Мангалорская католическая диаспора разбросана по всему миру. [ 92 ] Многие мангалорские католики проживают в арабских государствах Персидского залива на Ближнем Востоке. Мангалорская католическая ассоциация Сиднея (MCAS) подсчитала, что в Сиднее, Австралия, проживает около 300 мангалорских католических семей, среди которых много семей во втором поколении. Многие из них являются многорасовыми и состоят в браке с представителями англосаксонской, испанской, итальянской, греческой и других национальностей. [ 133 ] Мангалорский специалист по генеалогии Майкл Лобо подсчитал, что примерно половина мангалорских католиков все еще проживает в Мангалоре и других городах округа Южная Канара. Что касается оставшейся половины, то около 15 процентов проживают в других частях Карнатаки (в основном в Бангалоре ), 15 процентов проживают в Мумбаи и соседних районах, 10 процентов проживают в странах Персидского залива , 5 процентов проживают в других частях штата. Индия, а остальные 5 процентов проживают в других частях мира. [ 129 ]
Культура
[ редактировать ]Архитектура
[ редактировать ]Немецкий миссионер Георг Плебст основал первую плиточную фабрику в Мангалоре в 1860 году. Она называлась плиточной фабрикой Базельской миссии . [ 134 ] Мангалорские католики изучили технику изготовления мангалорских плиток . [ 27 ] Фабрика плитки Альбукерке , первая фабрика плитки в Индийском Мангалоре, была основана в Южной Канаре Паскалем Альбукерке в Панемангалоре в 1868 году. С тех пор мангалорские католики активно участвуют в производстве плитки. Фабрика плитки Alvares была основана в Мангалоре Саймоном Альваресом, мангалорским католиком из Бомбея, в 1878 году. [ 135 ] В 1991–1992 годах из двенадцати фабрик по производству плитки в Мангалоре шесть принадлежали христианам. [ 136 ] Эта плитка, изготовленная из твердой глины, пользовалась большим спросом в Индии, Мьянме и Шри-Ланке и даже поставлялась в Восточную Африку, на Ближний Восток, в Европу и Австралию. Это были единственные плитки, рекомендованные для строительства правительственных зданий в Индии. [ 137 ] и по-прежнему определяют горизонт Мангалора и характеризуют его городскую среду. [ 134 ] Городское и сельское жилье построено в традиционном стиле из латеритного кирпича с крышей из мангалорской черепицы на крутых скатных крышах. Внутри дома просторный холл, а перед домом большая веранда. [ 138 ] Традиционные дома, как правило, имеют просторные портики, полы из красного цемента или терракоты , а снаружи дома растут фруктовые деревья. [ 139 ] Старые католические дома Южной Канары несут следы португальского влияния. Высокие окна, остроконечные крыши и веранды — вот некоторые из архитектурных особенностей вековых домов, построенных под португальским влиянием. [ 139 ]
Кухня
[ редактировать ]Исторически мангалорская католическая диета была полностью вегетарианской . [ нужна ссылка ] Ситуация изменилась в 20 веке, когда с приходом вестернизации мясо стало все чаще потребляться в обществе, особенно среди элиты. [ 140 ] [ нужна проверка ] Кокос и листья карри являются обычными ингредиентами большинства карри. [ 141 ] Санна-Дукра Маас ( Санна — идли , фаршированный пуншем или дрожжами; Дукра Маас — свинина) — одно из самых популярных блюд мангалорской католической общины. [ 142 ] Розачи Кади ( Рос Карри), рыбное карри, приготовленное из кокосового молока ( рос ), является традиционным карри, которое подается во время церемонии Рос . [ 143 ] Популярным является патроде , блюдо из листьев колоказии, фаршированных рисом, далом , неочищенным пальмовым сахаром , кокосом и специями. [ 144 ] Кусвар — это сладкие деликатесы, которые готовятся на Рождество и включают около 22 разновидностей сладостей. [ 145 ] Рыба и рис составляют основной рацион большинства мангалорских католиков. [ 146 ] Отварной рис, известный как красный рис, является традиционным рисом, который едят. [ 147 ] и предпочтительнее сырого риса. [ 146 ]
Имена и фамилии
[ редактировать ]Двуязычные имена, имеющие варианты как на конкани, так и на английском языке, такие как Zuãuñ (от португальского João , что означает Джон ) и Mornel ( Магдалина ), распространены среди мангалорских католиков, которые до сих пор используют конкани в качестве первого языка . [ 148 ] [ 149 ] Большинство мангалорских католических мужских имен относятся ко второму склонению . У женщин имена следуют по первому склонению, а у молодых девушек – по второму склонению. [ 148 ] Португальские фамилии , такие как Д'Суза , Коэльо и Пинто , распространены среди мангалорских католиков. [ 106 ] [ 150 ] и обычно следуют второму склонению. [ 151 ] Редко встречаются и другие европейские фамилии. [ 151 ] Мангалорские католики используют конканизированные формы своих фамилий в разговорах на конкани, такие как Соза , Куэли , Пиинт и так далее. [ 151 ] вместо португальских форм Де Соуза, Коэльо, Пинто и т. д. [ 150 ] Некоторые семьи до сих пор знают и используют свои Чатрия и Брамины фамилии конканиского происхождения ; такие как Порбу , Камат , Наик , Шеной и Шетт . [ 106 ] Эти оригинальные фамилии на самом деле являются именами пяти классов людей: лорда, земледельца, купца, воина и писателя. [ 152 ] По крайней мере, одна из них — фамилии Брамина Гауда Сарасвата , за исключением Падивала и Шетта; Шетт используется теми, кто ведет свое происхождение от Дайвадньяса . [ 153 ] Эти родовые дохристианские фамилии на конкани называются пайк . [ 154 ] Некоторые вернулись к своим паикским фамилиям. [ 155 ] Хотя некоторые используют и то, и другое, они используют фамилии конкани, которые пишутся через дефис с португальскими. [ нужна ссылка ] Мударта — редкая и уникальная фамилия конкани и Гауд Сарасват-брахманов, встречающаяся среди нескольких католиков, родом из Удупи . [ 156 ]
Мангалорский католический вариант | Английский вариант | Португальский вариант | Значение | Секс |
---|---|---|---|---|
Мэри | Мэри | Мария | Возлюбленный | Женский |
Монку | Моника | Моника | Советовать | Женский |
Моты | Мэтью | Мэтью | Подарок от Бога | Мужской |
Его | Наталья | Наталья | День рождения | Женский |
Питер | Питер | Педро | Камень | Мужской |
Сила | Сильвестр | Сильва | Лесистый | Мужской |
Забель | Элизабет | Изабель | Мой Бог - моя клятва | Женский |
Зои | Джозеф | Джозеф | Господь добавит | Мужской |
Источник: Англо-конкани словарь (1882 г.). [ 149 ] и грамматика конкани (1882 г.) [ 148 ] |
Язык и литература
[ редактировать ]Мангалорские католики говорят на языке конкани , который они сохранили в качестве родного языка, несмотря на миграцию; язык занимает центральное место в идентичности сообщества. [ 33 ] Они говорят на диалекте, известном как мангалорский католический конкани, который « Этнолог» в целом определяет как мангалорский диалект. [ 157 ]
Мангалорский католический диалект имеет влияние санскрита и сохраняет многие черты Махараштры , Шаурасени и Магадхи диалектов пракрита . Он также широко использует заимствования из языков тулу и каннада . [ 158 ] Оно написано каннада . [ 159 ] В диалекте не делается различий между существительными каннада и конкани, и он превратился в язык, очень практичный для бизнеса. [ нужна ссылка ] Некоторые корневые слова каннада, исчезнувшие из диалектов Гоа из-за влияния португальского языка, снова вошли в лексикон мангалорцев. [ 158 ] В мангалорском католическом диалекте встречается 350–400 португальских лексических единиц, из которых более половины связаны с религиозной терминологией. Влияние португальского синтаксиса обнаруживается только в некоторых наборах фраз и молитв, дошедших до переселения народов. [ 160 ]
Мангалорский католический диалект в значительной степени произошел от диалекта Бардескаар ( Северный Гоан ) и имеет хорошую степень разборчивости с современным диалектом Бардескаар (на котором говорят христиане Северного Гоана , индуисты Северного Гоана и индуисты Южного Гоана ) и в несколько меньшей степени с стандартный диалект конкани. [ 132 ] [ 161 ] Следовательно, он отличается от диалекта, на котором говорят брамины Гауд Сарасват в Южной Канаре, который в значительной степени является производным и имеет хорошую степень разборчивости с современным диалектом Саштикаар (Южный Гоан), на котором говорят христиане Южного Гоана и индуисты Конкани Северной Канары. [ 132 ] [ 162 ] Он гораздо ближе к диалектам гоанских индуистов, чем к диалектам гоанских католиков . [ 163 ]
Итальянские иезуиты, прибывшие в Мангалор в 1878 году, посвятили себя изучению и развитию конкани и, таким образом, были ответственны за возрождение языка конкани в Мангалоре. [ 164 ] Зарождение их литературы датируется 1883 годом, когда Ангелус Фрэнсис Ксавье Маффеи, итальянский иезуит, опубликовал в Мангалоре первый англо-конкани-словарь . [ 165 ] Он опубликовал книгу по грамматике конкани в 1882 году с исправленной версией в 1893 году. [ 166 ] первое периодическое издание конкани, Konknni Dirvem («Сокровище Конкани»). В 1912 году в Мангалоре Луи Маскареньясом было издано [ 167 ] Популярные периодические издания конкани, издаваемые в Мангалоре, включают Raknno (Guardian) (1938) издательства Mons. Сильвестр Менезес, [ 168 ] Конкан Дайз (Наследие Конкани) (1958), [ 169 ] и Канник (Пожертвование) (1965) Раймонда Миранды. [ 170 ] Литература двадцатого века была сосредоточена на таких темах, как страдания мангалорских католиков во время их 15-летнего плена в Серингапатаме и притеснение католиков Гоа во время инквизиции Гоа . [ 171 ] [ 172 ] Первый роман конкани в штате Карнатака Аангел (1915) был написан шрифтом каннада Иоахимом Сантаном Альваресом. [ 173 ] [ 174 ] В Бомбее, где была небольшая мангалорская католическая община, издавались такие периодические издания, как «Сух-Дух» («Взлеты и падения») (1948) Г.М.Б. Родригеса, «Конкнни Ювак» («Молодежь Конкани») (1949) Джорджа Фернандеса , « Пуиннари » («Путешественник») (1950) издательства VJP . Салданья , [ 168 ] и «Диво (Лампа)» (1995) Дж. Б. Мораеса были опубликованы. [ 175 ]
Современная литература разнообразна и включает такие темы, как индийская политика в таких книгах, как «Что беспокоит социалистов» Джорджа Фернандеса, [ 176 ] историческое пробуждение в таких книгах, как « Дети Сарасвати: история мангалорских христиан» Алана Мачадо Прабху, [ 177 ] [ 178 ] и сексуальные желания в «Пересмотренная Камасутра: роман о колониализме и желаниях» . книге Ричарда Красты [ 179 ] Специалист по генеалогии Майкл Лобо опубликовал первую генеалогическую энциклопедию мангалорской католической общины в 1999 году. Эта генеалогическая энциклопедия, объем которой превышает 6000 страниц, охватывает более тысячи семей, каждая из которых исследована, насколько можно проследить ее происхождение. На данный момент созданы три ответвления, в том числе «Мангалорцы во всем мире – Международный справочник» (1999 г.), «Выдающиеся мангалорские католики» (2000 г.) и «Католическое сообщество Мангалории – Профессиональная история/Справочник» (2002 г.). [ 180 ] Уильям Роберт да Силва перевел первую полную Библию с английского на язык конкани. Работа под названием «Байбол» («Библия») была написана шрифтом каннада и опубликована базирующимся в Мангалоре библейским комитетом Конкани в 1997 году. [ 181 ] В 2000 году Мангалорская епархия также выпустила Библию конкани на языке каннада под названием «Павитр Пустак» («Священная книга»), которая была доступна в Интернете 26 июля 2007 года. [ 182 ]
Традиции и фестивали
[ редактировать ]Мангалорские католики сохранили многие индийские обычаи и традиции; они особенно заметны во время празднования бракосочетания. [ 183 ] Их культура более традиционная и индийская. [ нужна ссылка ] Хотя португальцы довольно часто торговали в Мангалоре, и большинство священников, прибывающих в этот регион, были португальцами. там не сложилось сообщество, отождествляемое с Португалией и португальской культурой. [ нужна ссылка ] У мангалорских католиков нет единых ритуалов, поскольку они принадлежат как к отцовской группе браминов, так и к матрилинейной небраминской группе. [ 184 ] Их брачные обряды имеют много общего с подкастой Шенви брахманов Гауд Сарасват . [ 185 ] В основном именно эти дохристианские брачные обряды португальцы считали нежелательными и запрещенными во время инквизиции в Гоа. [ 27 ] [ 186 ]
Годы [б] Церемония ( помазания ), проводимая за один или два дня до свадьбы, отмечает последний день девственности жениха и невесты и включает благословение родителей жениха и невесты, которых помазывают розой , смесью кокосового молока и кокоса. масло , [ 187 ] при этом на лбу невесты начертан крест. [ 27 ] [ 188 ] [ 189 ] К брачным традициям относятся Сойрик ( обручение ), [ 190 ] обмен Паан Под [с] ( листья бетеля ) во время свадебной церемонии, [ 191 ] который известен как Бадалхен (переход из рук в руки; формальное принятие обещания, данного отцом невесты отцу жениха, что он выдаст свою дочь замуж). [ 192 ] [д] [ 190 ] Невесту украшают садо (свадебное сари ). [ 193 ] и Пирдук [ф] (свадебное ожерелье). [ 193 ] Другие обряды включают Onpnni или Vopsun diunche (официальную выдачу невесты отцом или опекуном невесты), [ 194 ] Портопонн (повторное приглашение в дом невесты), [ 194 ] и пение Хонвиуса (гимнов). [ 190 ] Некоторые внебрачные традиции включают Новемдживон (употребление пищи, приготовленной из молодой кукурузы) и Новем (благословение нового урожая). [ 190 ]
Помимо обычных христианских праздников, таких как Рождество, Страстная пятница и Пасха, община отмечает множество других праздников религиозного и исторического значения. Монти Фест — один из крупнейших фестивалей, отмечаемый 8 сентября. Он сочетает в себе Рождество Пресвятой Богородицы и благословение Новема (новых урожаев). Фестиваль получил свое название от церкви Монте-Мариано в Фарангипете на Южной Канаре и был инициирован о. Иоахим Миранда, гоанский католический священник в Фарангипете, в 1763 году. Хотя Типу Султан разрушил церкви Канары, он пощадил церковь Монте-Мариано из уважения к дружбе своего отца Хайдера Али с о. Миранда. [ 76 ] Attur Jatre или Attur Fest (фестиваль Аттур) — праздник Святого Лаврентия , отмечаемый в храме Святого Лаврентия на окраине Каркалы в Южной Канаре. [ 142 ] Говорят, что эта святыня, существующая с 1759 года, имеет историю чудес. [ 142 ] Эвкаристик Пуршан ( Евхаристическая процессия) — ежегодное религиозное шествие, возглавляемое епископом Мангалора от церкви Милагрес до собора Росарио . [ 142 ] Процессия, проводимая в первое воскресенье Нового года по григорианскому календарю, ищет благословения на новый год. [ 142 ]
Костюмы и украшения
[ редактировать ]Мангалорские мужчины-католики традиционно носили длинные белые или черные пальто со свободными оборками, известные как кутанв (похожие на эпохи Моголов шервани , свободные пальто с пуговицами), поверх зиббо (свободной рубашки), а пудвем ( дхоти ), кусок несшитую ткань, обычно длиной около 7 ярдов (6,4 м), оборачивали вокруг талии и ног и завязывали на талии узлом. Тюрбан, называемый Мундаас или Урмал , обычно был сплющенным, как тюрбаны Курги . [ 195 ] Это был длинный кусок белой ткани с тодопом (золотым краем), повязанный вокруг головы наподобие тюрбана особым образом, по которому их можно было легко идентифицировать как католиков. [ 195 ] [ 196 ] Однако в наше время этот режим изменился. Лишь немногих пожилых людей можно увидеть в этой традиционной одежде во время посещения церкви. [ 197 ]
До замужества женщины носили кирги ( сари ) и баджу (блузку). Кирги представляет собой кусок ткани длиной не более четырех футов и шириной около трех футов. Оно оборачивалось вокруг тела ниже пояса. Куртка с длинными рукавами, называемая Баджу , использовалась для прикрытия верхней части тела. Это платье было знаком девственности невесты и надевалось во время церемонии Рось . [ 195 ] [ 198 ] Кирги не оборачивали вокруг талии, но конец сари перекидывали через плечо. [ 198 ] Носить сари , перекинув конец через плечо, известное как ворл , — исключительное право замужней женщины. [ 199 ] Замужние женщины обычно носили сари. [ 200 ] Сальвар -камиз — еще одна форма популярной женской одежды. мангалорской католической невесты Свадебное сари известно как Садо . [и] [ 201 ] Обычно это сари Банараси красного цвета , сделанное из тонкого шелка и украшенное сложной гравировкой. [ 193 ] В старину невеста носила на голове красную ткань площадью три квадратных фута. Золотых украшений в те времена отсутствовали: невеста шла в церковь в образе девственницы. В наше время невеста носит (вместо кирги ) красное сари, но конец сари не перекидывается через плечо; его оборачивают вокруг талии. Невеста носит несколько золотых украшений, несколько колец на пальцах, серьги и как минимум два дантони ( золотые гребни). [ 201 ] Другие украшения, которые невеста носила в старину, включали , Чакрасар , Кап , Карап , Мугуд , Канто и Дантони . Канти [ 198 ]
Дантони состоят из двух обыкновенных гребней, верхняя часть каждого из которых покрыта золотом; их носят в волосах по обеим сторонам головы над ушами. По дороге в церковь невеста надевает в волосы белые и красные цветы. В центре лба размещалась челка (золотая цепочка) с подвеской. [ 202 ] Пирдук ( Мангалсутра ) [ф] ожерелье из черных бусин, нанизанных на золотую проволоку в виде одинарной или двойной цепочки с соединительным кулоном. [ нужна ссылка ] Это ожерелье носят, пока жив муж; ожидается, что вдова снимет его. [ 199 ] Это очень ценится женщинами. как символ их семейного состояния. [ 203 ] Предполагается, что вдова будет носить черное сари до конца своей жизни, и ей не разрешается носить украшения. [ 183 ] Платье жениха в древние времена состояло из короткой набедренной повязки из ткани ручной работы ( Дхоти ), шали, закрывающей плечи, и красного платка на голове ( Лейс ). Позднее его одежда состояла из белой набедренной повязки с красно-золотым подолом ( Тодоп ), рубахи с золотыми пуговицами и пальто ( Кутанв ), шали на плечах и полотенца ( Урмал ) на голове. [ 195 ] [ 198 ] Жених носил чакрасар на шее (цепочку на шею). На нем были сандалии или хотя бы пара носков. [ 204 ] В настоящее время большинство католических пар Мангалории выбирают белую свадьбу , на которой жених носит костюм, а невеста — белое свадебное платье. [ 205 ] Традиционный стиль свадьбы становится чрезвычайно редким. [ 206 ]
Историческое общество
[ редактировать ]Мангалорские католики сохранили ту же кастовую систему, что и их предки конкани в Гоа. В основном они делились на четыре касты: Бамонны , Чароди , Судиры и Гауди . [ 184 ]
Бамонны - были новообращенными из класса жрецов брахманов . [ 29 ] Все подкасты брахманов, такие как сарасват-брахманы , падье , Дайваднья и т. д.; ювелиры/торговцы [ нужна ссылка ] были отнесены к христианской касте Бамонн . [ 207 ] [ нужна проверка ] Потомки новообращенных Сарасват-брахманов составляли большинство этой касты. [ 29 ] Бамонны были далее разделены на другие подкасты или классы в зависимости от ранга. В Мангалоре они подразделялись на сирудхегаров (высший класс), альденгаров , катдхнангаров , диводегаров , натнолегаров , сашрагаров , пуруваргаров и майдхегаров . Эти названия взяты из деревень, которым они когда-то принадлежали. [ 208 ] Эту группу составляло помещичье дворянство . В соответствии с традиционным индуистским законом , который позволял брамину заниматься любыми видами деятельности, кроме земледелия, бамонны воздерживались от обработки своих земель и сдавали их в аренду арендаторам. [ 209 ]
Чароди были новообращенными из каст кшатриев (класс воинов) и вайшьев (класс торговцев). [ 184 ] Обычно они занимались торговлей и коммерцией. [ 210 ] Обращенные ремесленники образовали третью группу, известную как судиры (слово на языке конкани, обозначающее шудр, принадлежавших к рабочему классу). [ 184 ] Это были рабочие и сельскохозяйственные батраки, занятые в сфере обслуживания. [ 210 ] Обращенных из касты рыбаков, проживавших в окрестностях Уллала , Кулоора и других мест на побережье, называли Гауди и составляли четвертую группу. [ 29 ] Они обрабатывали земли бамоннов и представителей высшей касты индусов. [ 209 ] Другие второстепенные касты включали падвалов , которых историк Северин Сильва обнаружил как новообращенных джайнов Бунта из Тулу . [ 29 ]
Мангалорские католики представляли собой небольшую общину, широко разбросанную по всему округу Южная Канара . Гоанские иммигранты-католики и их потомки не представляли собой сплоченную и сплоченную группу, но не общались с коренными католиками из-за касты, происхождения и языка и даже между собой были сильно разделены по кастам. [ 5 ] Индуистские высшие касты, в том числе коренные брахманы (в основном принадлежащие к шивалли , хавьяка и кота подгруппам ) и бунты, не общались с христианами-католиками и не допускали их в свои дома из-за их религии. [ 183 ] Однако католики поддерживали тесный контакт с индусами той же касты, выходцами из Гоа. Католики приглашали своих двоюродных братьев-индуистов на такие праздники, как дни рождения, свадьбы и поминки. Индусы приняли такие приглашения. [ 183 ] В отличие от своего индуистского аналога, мангалорский католик из высшей касты не считал себя оскверненным при физическом контакте с представителем низшей касты, но представители разных каст не братались и не приглашали друг друга домой на ужин. [ 211 ]
Браки между представителями различных каст не допускались, и старейшины категорически не поощряли такие браки. Например, мальчик Бамонн женится только на девушке Бамонн , а мальчик Чароди женится только на девушке Чароди . [ 212 ] Бамонны кастам и Чароди приглашали соседей и друзей, принадлежащих к Судир и Гауди , на особые случаи, такие как свадьбы и крещения, хотя последние должны были соблюдать определенные ограничения в отношении сидения и еды. Представители низших каст считали для себя честью, если их приглашали, и обычно принимали такие приглашения. [ 213 ] Представители высших каст обычно не присутствовали на церемониях низших каст, даже если их специально приглашали. [ 214 ]
Немногочисленным священникам, сопровождавшим христианских эмигрантов в Южную Канару, было трудно должным образом о них заботиться. Так Гуркар возникла система . Гуркары были мангалорскими католиками с хорошими моральными качествами, которые были выбраны старостами христианских поселений. На них был возложен социальный и религиозный надзор за общиной. [ 42 ] После миграции единственным возможным занятием мангалорских католиков было сельское хозяйство, поскольку они были опытными фермерами. [ 29 ] Каждый фермер занимался столярным делом, но оно было весьма примитивным и неквалифицированным, а других ремесел и производств не существовало. [ 215 ] Месса ; служилась на латыни но проповедь , катехизис и объяснение тайн были доставлены общине в Конкани. [ 216 ]
Приходы были сгруппированы в благочиния, называемые Варадос . Каждый приход был разделен на приходы, при этом приходские советы . в большинстве приходов существовали [ 127 ] Около 15 процентов домохозяйств в приходах были грамотными. [ 217 ] Вдове приходилось оставаться дома практически до конца своей жизни. Поскольку индуистские вдовы из высших каст не могут повторно выйти замуж после смерти своих мужей, христиане из высших каст тоже считали повторный брак вдовы чем-то противоестественным. Каноническое право разрешало вдовам повторный брак, и поэтому в обществе христиан Южной Канары не было прямого запрета вдовам на повторный брак. Лишь немногие женщины имели смелость пойти против строгих традиций своего сообщества. На вдову, вышедшую повторно замуж, смотрели свысока, жалели и избегали как неудачливую. Но с ней не обращались плохо и ее не сделали изгоем, и на ее мужа не было нанесено никакого клейма. [ 183 ] [ 211 ] Наследование собственности осуществлялось в соответствии с индуистскими законами. [ 211 ]
Однако к концу ХХ века социальная категоризация и дифференциация стали проявляться не по разным факторам, кроме касты. Католическое общество Мангалора стало очень мобильным благодаря таким факторам, как образование, принадлежность к работе, несельскохозяйственные рабочие места, приобретение богатства, выращивание товарных культур, межкастовые браки, межрелигиозные браки и миграция в мегаполисы. [ 218 ]
Песни и музыка
[ редактировать ]26 и 27 января 2008 года конкани в Мангалоре состоялось культурное мероприятие «Конкани Нирантари» , проведенное мангалорской католической организацией «Мандд Собханн» ; вошел в Книгу рекордов Гиннеса за безостановочное пение гимнов конкани. [ 219 ] Участники Mandd Sobhann пели 40 часов, превзойдя старый рекорд в 36 часов, установленный бразильской музыкальной труппой Communidade Evangelica Luterana São Paulo (Лютеранское евангелическое сообщество Сан-Паулу ) Universidade Luterana do Brasil (Лютеранский университет Бразилии). [ 219 ] Серебряный оркестр, основанный в 1906 году Лоуренсом Д'Сузой в Мангалоре, является одним из старейших и самых популярных духовых оркестров Мангалора. [ 220 ] Известный гимн конкани « Ригло Джезу Моллиант» («Иисус вошел в Гефсименский сад») был написан о. Иоахим Миранда, гоанский католический священник XVIII века, когда он был пленником Типу Султана во время своей миссии в Канаре. [ 221 ] Монстр. Мингель Пласид Колако написал религиозный гимн Йесучо Мог (Любовь Иисуса). [ 222 ] в 1905 году, [ 175 ] и перевел латинский гимн Stabat Mater на конкани под названием «Хурса Муллим» («Нижняя часть Святого Креста»). [ 223 ] Джозефа Салданьи Шембор Кантиго (100 гимнов) [ 223 ] и «Дева Дайя Какультичеа » Раймундо Маскареньяса («Сострадательный мастер») пользовались популярностью. [ 224 ] Другие популярные гимны конкани, сочиненные мангалорскими католиками, - это Айка Кристанв Джана («Слушайте, о христианские люди»), Ута Ута Прания («Просыпайтесь, существа») и Соргим Таун («С небес»). [ 225 ]
конкани Поп-музыка стала популярной после обретения Индией независимости в 1947 году. Генри Д'Суза и Хелен Д'Круз известны любовным дуэтом конкани Катрина в 1971 году. [ 226 ] и любовная баллада Garacho Divo (Лампа дома) 1970-х годов, [ 227 ] Уилфи Ребимбуса « в то время как сонет Мог Тузо Китло Акселом» («Как я любил тебя») 1977 года пользуется популярностью. [ 228 ] Пьесы конкани, особенно религиозные, были написаны и поставлены в Мангалоре в 20 веке такими выдающимися драматургами, как Педру Джон Д'Суза, Паскаль Секейра и Бонавентура Тауро. [ 117 ] Гумат . был популярным музыкальным инструментом, на котором играли, особенно во время свадеб [ 229 ] Инструмент имеет форму глиняного горшка, но открыт с обеих сторон. Один конец покрыт шкурой какого-нибудь дикого животного, а другой оставлен открытым. [ 230 ] Традиционная театральная форма называется Гумат и исполняется накануне свадьбы или в связи с свадебными торжествами на украшенном пандале (сцене). [ 231 ] Спектакль проводят мужчины, принадлежащие как к вечеринке невесты, так и к жениху, и обычно длится две или три ночи. [ 231 ] Разыгрываемые пьесы обычно основаны на библейских историях, а их мораль представлена с целью обучения жениха и невесты. [ 231 ] Эта традиция почти полностью вымерла среди нынешнего поколения. [ 231 ]
Традиция вовийо (свадебных песен), исполняемых женщинами во время Рось , важна для этой общины. Процедура заключается в том, что пожилая женщина, обычно йеджман (жена церемониймейстера, известного как йеджмани ), знающая вовийос , ведет песню, в то время как остальные женщины подпевают. Петь могут только женщины, чьи мужья еще живы. В древности свадебные песни выражали очень высокие чувства и давали волю чувствам народа к супругам и их семьям, призывая на них благословение Божие. [ 232 ]
Достигнув горшка, касгран петли, рузаи май бетли, он росалагим.
Медная пластина Роса изготовлена кузнецом по латуни, Богоматерь Розария присутствует на этой церемонии Розария.Димби любит шлем, Санта Куру Кадеа, Курпа любит магию Амчеа Джезулагим.
Преклоним колени, перекрестимся и помолимся о благодати Божией.Акашим мод, нарл кубар телачо курис хоклеачеа копалар.
Облака на небе, кокос на дереве, маслянистый крест на лбу невесты.- Вовийос взято из Традиция Вовийо». статьи Мориса Д'Мелло « [ 233 ]
Организации
[ редактировать ]Многие организации обслуживают население Южной Канары. Наиболее известными из них являются Мандд Собханн , побивший рекорд Гиннеса по непрерывному пению, и Католическая ассоциация Южной Канары (CASK). [ 234 ] Первая сессия Всемирной католической конвенции Канара Конкани состоялась 26 декабря 2004 года в Мангалоре. [ 235 ] Целью съезда было создание учреждений для проведения исследований по истории мангалорских католиков. [ 236 ]
В Индии Католическая ассоциация Канара, Мумбаи (KCA Mumbai, [ 237 ] основана в 1901 году), Католическая ассоциация Канара ( KCA Bangalore , основана в 1955 году) [ 238 ] и Католическая ассоциация Мангалора ( Пуна ) [ 239 ] (MCA, создана 10 февраля 1996 г.) в России хорошо известны. Также некоммерческая группа Kanara Entrepreneurs, Bangalore (основанная в 2007 году), призванная способствовать развитию навыков и успеху среди мангалорских католических предпринимателей, студентов и католических учреждений, участвует в усилиях по оказанию помощи сообществу. [ 240 ]
В Соединенном Королевстве Мангалорская объединенная ассоциация конкани (MUKA) в Ноттингеме . популярна [ 241 ]
В Австралии Мангалорская католическая ассоциация Виктории (MCAV), созданная в Мельбурне, была первой общественной организацией в Австралии. [ 242 ] В 2006 году в Австралии была создана Мангалорская католическая ассоциация Сиднея (MCAS). [ 133 ]
В Сингапуре группа Сингапурских мангалорцев и гоанцев (SingManGo) удовлетворяет потребности тех, кто иммигрировал туда. [ нужна ссылка ]
В Северной Америке Мангалорская ассоциация Канады [ 243 ] и Мангалорская христианская ассоциация конкан (MKCA) в Чикаго. [ 244 ] хорошо известны.
На Ближнем Востоке – Мангалорская культурная ассоциация (MCA) в Дохе , Катар ; была создана в марте 2008 года. [ 245 ]
Известные люди
[ редактировать ]- Иоахим Альва , член Раджья Сабха , верхней палаты индийского парламента , с 1968 по 1974 год. [ 246 ]
- Доктор Эдмон Фернандес , врач и основатель CHD Group. [ 247 ] [ 248 ]
- Маргарет Альва , член Раджья Сабха с 1972 по 1998 год; назначен губернатором Уттаракханда в 2009 году. [ 249 ]
- Блазиус Д'Суза , политик Индийского национального конгресса и первый римско-католический министр в правительстве штата Карнатака. [ 250 ]
- Жером Д'Суза , священник-иезуит, педагог, писатель и член Учредительного собрания Индии с 1946 по 1950 год. [ 251 ] *
- Тони Д'Суза , американский писатель. [ 252 ]
- Эрика Фернандес , телеактриса [ 253 ]
- Оскар Фернандес , член Лок Сабха , нижней палаты индийского парламента, с 1980 по 1998 год. [ 254 ]
- Джордж Фернандес , бывший министр обороны Индии с 1998 по 2004 год.
- Мейбл Ребелло , член парламента Бхопала
- Майкл Лобо , индийский писатель, учёный и специалист по генеалогии [ 180 ]
- Максвелл Перейра, IPS офицер [ 255 ]
- Фрида Пинто , голливудская актриса, известная по роли в фильме «Миллионер из трущоб». [ 256 ]
- Пиус Фиделис Пинто , индийский историк, исследователь и ученый христианства. [ 257 ]
- Вирен Раскинья Индии по хоккею на траве , капитан сборной [ 258 ]
- Уилфи Ребимбус , певец конкани и автор текстов [ 259 ]
- Виктор Родригес , писатель конкани и автор рассказов [ 260 ]
- Мелвин Родригес , лауреат премии Sahitya Akademi (2011), победитель Конкани Поэт [ 261 ]
- Лоуренс Салданья , архиепископ Лахорской архиепархии с 2001 по 2011 год. [ 262 ]
- Джон Ричард Лобо , бывший MLA округа Южный Мангалор [ 263 ]
- В.Д.П. Салданья , литератор конкани, драматург, музыкант и поэт. [ 264 ]
- Адлин Кастелино , победительница конкурса Мисс Дива Вселенная 2020 [ 265 ]
- Сонал Монтейро , индийская актриса - Тулу, каннада, язык конкани
- Аллен Перейра, бывший председатель Банка Махараштры . [ 266 ] [ 267 ]
- Теренс Льюис (хореограф) — индийский танцор, певец и хореограф.
- Эстер Норонья , индийская актриса и певица (языки: телугу, каннада, конкани).
- Фэй Д'Суза , индийская журналистка и ведущая теленовостей
- Malishka Mendonsa , Indian radio personality and actress
- Джемайма Родригес , индийский профессиональный игрок в крикет - женская сборная Индии по крикету
Примечания
[ редактировать ]- а ^ Большинство солдат-христиан в армии Келади Наяка принадлежали к касте Чароди . [ 268 ]
- б ^ Рос — это церемония, похожая на церемонию Тел , проводимая индусами Гоа. [ 269 ] Тель — благоприятная церемония , во время которой индуистская невеста надевает желтое сари , а представительницы семьи натирают тело куркумой и маслом. Его наносили с помощью двух листьев мангового дерева на лоб, шею, грудь, плечи, руки и ноги невесты. [ 270 ] По аналогичной схеме применялась невеста-христианка, намазанная пастой куркумы, кокосовым молоком, рисовой мукой и листьями амболима, чтобы сделать кожу гладкой и светлой и подготовить невесту к замужеству. В 1736 году эта практика была запрещена Святой Инквизицией в Гоа. [ 269 ]
- с ^ Бидо — это небольшой пакетик кусочков ореха арека , завернутый в лист бетеля с добавлением нескольких специй. Пан-под – то же самое, но свободно размещенное на тарелке, чтобы каждый гость мог приготовить свою кастрюлю. Неразрезанный орех арека называется попалом , разрезанный на мелкие кусочки — стручком . [ 191 ]
- д ^ В прошлом Канара славилась своими специями . Итак, паан (лист бетеля) и стручок (орех арека, нарезанный мелкими кусочками), семена тропической пальмы Areca catechu щедро снабжались по всем праздникам. Специи не смешивались с чуно ( негашеная известь ). Действительно, в каждом доме всегда стояла наготове медная или латунная тарелка для вечеринки с пан-подами . Всякий раз, когда в дом приходил гость, было принято предлагать ему эту тарелку со свежим листом бетеля, только что сорванным с лозы. Орех бетеля, известный как табак или думти (Табак), был приготовлен и помещен на медную пластину. [ 191 ]
- и ^ После свадьбы садо хорошо сохранялось и его носили только по большим праздникам или на свадьбах. Иногда особо ценное садо передавалось от матери к дочери и считалось ценной реликвией. Стоимость садо исчислялась в варахах . Сари известны своим разнообразием под особыми названиями, такими как Катари , Шилари , Гулаби и др. [ 193 ] И Садо , и Садо Дхармы были дорогими сари, в то время как Садо было самым дорогим, Садо Дхарма было вторым по стоимости. [ 198 ]
- ж а б Индусы называют это мангалсутрой или мангала сутрой (благоприятное ожерелье). Это символ супружеского государства. [ 193 ] В старину Мангалсутру изготавливали из черных стеклянных бус, нанизанных на нить из волокон сушеных листьев ананаса . [ 199 ] Обычный грубый образец пирдука с течением времени был усовершенствован. Позже между черными стеклянными бусинами были вставлены длинные золотые бусины и добавлен кулон. Самый ранний кулон представлял собой круглый серебряный диск. Это называлось тхали . Позже его заменили на золотой кулон. [ 203 ]
См. также
[ редактировать ]- Римский католицизм в Мангалоре
- Католическая церковь в Индии
- Христианство в Карнатаке
- Мангалорские протестанты
- Мангалорцы
- Монти Фест
- Всемирный центр Конкани
- Список тем о Португальской империи на Востоке
- Антихристианские нападения 2008 года в Карнатаке
- Американизация
- англизация
- Чикмангалорцы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Статистика» . Мангалорская епархия . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Проверено 12 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Пай и Суприя 1981 , с. 203: «В этом городе (Мангалоре) проживает очень влиятельная доля католиков, составляющая более четверти всего населения. Это резиденция Мангалорской епархии, юрисдикции Латинской церкви , и, следовательно, когда мы говорим о Мангалорской епархии, Католики, мы не ограничиваемся только примерно 60 000 католиками в черте города, но в общей сложности гораздо более 200 000 католиков, рассеянных по всей епархии, которая граничит с гражданским округом Южная Канара».
- ^ Фариас 1999 , с. 299: «Четыре столетия жизни в Южной Канаре придали этим католикам собственную идентичность. Поэтому их широко называют мангалорскими католиками ».
- ^ «Думал ли Шиваджи о завоевании «португальского» Гоа?» . Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года.
- ^ Jump up to: а б с д Сильва и Фукс 1965 , с. 6
- ^ Сильва и Фукс 1965 , стр. 4–5.
- ^ Jump up to: а б с Перейра, Максвелл (3 мая 1999 г.). «Мы, мангалорцы» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 июня 2013 года . Проверено 25 мая 2013 г.
- ^ Прабху 1999 , с. 154
- ^ Jump up to: а б с Сильва и Фукс 1965 , с. 4
- ^ Jump up to: а б с Справочник округа Южная Канара, 1973 год , с. 101
- ^ Прабху 1999 , с. 78
- ^ Каталани и Юл 2001 , с. М1 40
- ^ Jump up to: а б Прабху 1999 , с. 81
- ^ «Великие прелаты, определившие историю Килонской епархии» . Килонская епархия . Архивировано из оригинала 18 июня 2006 года . Проверено 14 января 2008 г.
- ^ Дж. Камат (16 сентября 2002 г.). «Где камни рассказывают историю» . Индуистское бизнес-направление . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года . Проверено 8 июля 2008 года .
- ^ Jump up to: а б Справочник округа Южная Канара, 1973 год , с. 52
- ^ Прабху 1999 , с. 155
- ^ Jump up to: а б Шастри и Борхес 2000 , с. 260
- ^ Пинто 1999 , с. 152
- ^ Рагурам, М. (23 октября 2007 г.). «Наследие Аббакки возрождается» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Проверено 24 августа 2008 г.
- ^ Мэтью, К.М. (1988). История португальского мореплавания в Индии, 1497–1600 гг . Дели: Публикация Миттал. п. 123. ИСБН 978-81-7099-046-8 .
- ^ Шастри и Борхес 2000 , с. 256
- ^ Jump up to: а б с д Прабху 1999 , с. 157
- ^ Пинто 1999 , с. 183
- ^ Шухаммерн, Георг (1982). Фрэнсис Ксавьер; Его жизнь, его времена: Индия, 1541–1545 гг . Иезуитский исторический институт. п. 148. ИСБН 978-0-8294-0355-8 .
- ^ Бэринг-Гулд С. (Сабина) (2009). Жития святых, том XIV . БиблиоБазар, ООО. п. 629. ИСБН 978-1-110-73420-7 .
- ^ Jump up to: а б с д и Родригес, Вернон (2 марта 2009 г.). Мьябу, Филип (ред.). «Мангалорские язычники-католики». Светский гражданин . 18 (9): 12. РНИ № 56987/92, зарегистрированный № 139/2009-11.
- ^ Канджамала, Августин; Комиссия по провозглашению и коммуникации ( Конференция католических епископов Индии ) (1997). Пути миссии в Индии сегодня . Бандра, Индия: Святой Павел. п. 160. ИСБН 978-81-7109-286-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Сильва и Фукс 1965 , с. 5
- ^ Jump up to: а б Пинто 1999 , с. 150
- ^ Jump up to: а б Справочник округа Южная Канара, 1973 год , с. 102
- ^ Бьюкенен 1988 , с. М1 23
- ^ Jump up to: а б с Бьюкенен 1988 , с. М1 24
- ^ Jump up to: а б с д и «Христианство в Мангалоре» . Мангалорская епархия . Архивировано из оригинала 22 июня 2008 года . Проверено 30 июля 2008 г.
- ^ Джордж 2010 , с. 128
- ^ Jump up to: а б «Краткая история Верапольской архиепархии» . Верапольская архиепархия . Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Проверено 22 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Пинто 1999 , с. 208
- ^ Пинто 1999 , с. 209
- ^ Jump up to: а б Прабху 1999 , с. 158
- ^ Jump up to: а б с Прабху 1999 , с. 159
- ^ Пинто 1999 , с. 212
- ^ Jump up to: а б Сильва и Фукс 1965 , с. 9
- ^ Равипрасад Камила (30 ноября 2005 г.). «Юбилейные торжества в церкви Милагрес во вторник» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 1 марта 2009 г.
- ^ Равипрасад Камила (27 ноября 2004 г.). «Святое наследие» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 23 августа 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Прабху, Алан Мачадо (1999). Дети Сарасвати: история мангалорских христиан . Бангалор: Публикации IJA. ISBN 978-81-86778-25-8 . Материалы, доступные в журнале « Дети Сарасвати» , заархивированные 13 июля 2011 года в Wayback Machine. Статья, написанная Джо Лобо, президентом Гоанской католической ассоциации во Флориде, была заимствована в основном из книги Алана Мачадо.
- ^ Прабху 1999 , с. 132
- ^ Керзон 2004 , с. М1 77
- ^ Прабху 1999 , с. 167
- ^ Jump up to: а б с Прабху 1999 , с. 160
- ^ Прабху 1999 , с. 162
- ^ Джордж 2010 , с. 132
- ^ Джордж 2010 , с. 134
- ^ Jump up to: а б Справочник округа Южная Канара, 1973 год , с. 62
- ^ Сельская индустриализация в отсталых регионах, 2006 г. , с. 37
- ^ Сильва 1957 , № 6, с. 90
- ^ Джаядев 1996 , с. 66
- ^ Тур 1855 г. , с. 236 : Как только Хайдеру сообщили об этом, он заставил этих торговцев предстать перед ним вместе с начальником португальской фабрики и несколькими христианскими священниками, принадлежащими к трем церквям в Мангалоре. Затем он потребовал от португальского вождя и священников, какое наказание христиане налагают на тех, кто осмелится предать своего государя, оказывая помощь его врагам. Португальский офицер без колебаний ответил, что такое преступление заслуживает смерти, Хайдер ответил: «Я не сужу так, поскольку наши законы мягче. Поскольку они стали англичанами, взяв на себя службу им, их имущество будет присуждено принадлежат англичанам, а сами будут брошены в тюрьму, пока я не заключу мир с этим народом».
- ^ Сильва 1957 , № 6, стр. 103–104.
- ^ Сильва 1957 , № 6, с. 105
- ^ Справочник округа Южная Канара, 1973 г. , стр. 63
- ^ Справочник округа Южная Канара, 1973 г. , стр. 64
- ^ Сильва 1957 , № 6, с. 116
- ^ «В собственных произведениях Типу он оправдывал свои действия тем, что они возникли из «ярости ислама, которая начала кипеть в его груди» из-за того, что португальцы сделали столетия назад». Прабху 1999 , с. 191
- ^ Сильва 1957 , № 6, с. 117
- ^ «Депортация и христианское пленение конкани в Шрирангапатне (24 февраля 1784 г., Пепельная среда)» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 29 января 2008 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ Форрест 1887 , стр. 314–316.
- ^ Журнал Джентльмена 1833 , стр. М1 388
- ^ Прабху 1999 , с. 183
- ^ Прабху 1999 , с. 231
- ^ Фариас 1999 , с. 76
- ^ Прасад 1980 , с. М1 20
- ^ Jump up to: а б Д'Суза 2004 , с. М1 48
- ^ Фариас 1999 , с. 73
- ^ Сильва 1957 , № 6, с. 128
- ^ Jump up to: а б Фариас 1999 , с. 74: «Более трети числа пало до того, как отряд достиг Серингапатама. Этот отчет об осаде и пленении канарских католиков взят из старой канарской рукописи, написанной католиком из Баркурской талука после его возвращения из Серингапатама после поражения и смерть Типу».
- ^ Jump up to: а б Джон Б. Монтейро. «Монти Фест зародился в Фарангипете – 240 лет назад!» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор. Архивировано из оригинала 25 января 2008 года . Проверено 15 января 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Сильва и Фукс 1965 , с. 2
- ^ Четти 1897 , с. 94
- ^ Д'Суза 2004 , с. М1 49
- ^ Фернандес 1969 , с. 249
- ^ Jump up to: а б Пастор 1978 , с. 397
- ^ Прабху 1999 , с. 213
- ^ Отчет выжившего пленника, г-на Сильвы из Ганголлима (Письмо г-на Л. Р. Сильвы своей сестре, копия которого была передана адвокатом М. М. Шанбхагом автору Северин Сильва и воспроизведена в Приложении № 1). 74: История христианства в Канаре (1965))
- ^ Прабху 1999 , с. 226
- ^ Прабху 1999 , с. 230
- ^ Jump up to: а б Веллингтон и Гервуд 1837 , с. 40
- ^ Джон Б. Монтейро (15 августа 2006 г.). «Католики Канары в поисках свободы» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 25 августа 2009 года . Проверено 22 июня 2009 г.
- ^ Прабху 1999 , с. xiv
- ^ Фариас 1999 , с. 81
- ^ Салданья 1938 , с. 79
- ^ Справочник президентства Бомбея 1883 г. , стр. 381
- ^ Jump up to: а б Лобо 1999 , с. ix: «Членов нашего сообщества теперь можно найти по всему миру – от Норвегии на севере до Чили на юго-западе и Новой Зеландии на юго-востоке. Мангалорцы есть практически в каждой стране Европы и практически в каждом штате США. Государства Мангалорцы живут в необычных и экзотических местах, таких как Корея, Багамские острова и Папуа-Новая Гвинея. Что объединяет этих разнообразных и обширных членов мангалорского сообщества, так это то, что они обычно происходят из небольшой группы семей, вернувшихся в страну. своей родине в 1799 году».
- ^ Справочник мира 1856 г. , с. 254
- ^ Пай и Суприя 1981 , с. 217
- ^ Справочник округа Южная Канара, 1973 г. , стр. 65
- ^ Фариас 1999 , с. 85
- ^ Индика 1997 , с. 146
- ^ Jump up to: а б Сильва 1961 , стр. 165.
- ^ Журнал Джентльмена 1833 , стр. 389
- ↑ Пути миссии в Индии сегодня, 1997 , стр. 161–162.
- ^ Восточный Вестник 1824 , стр. 14
- ^ Восточный Вестник 1824 , стр. 15
- ^ Восточный Вестник 1824 , стр. 16
- ^ Прабху 1999 , с. 245
- ^ Монтейро, Джон Б. «Мангалор: Комтраст продолжает миссию Базеля» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 28 ноября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Справочник округа Южная Канара, 1973 год , с. 103
- ^ Фариас 1999 , с. 91
- ^ Фариас 1999 , с. 92
- ^ Фариас 1999 , с. 108
- ^ Индика 1988 , с. 144
- ^ Имперский географический справочник Индии, т. 14 , с. 361
- ^ Фариас 1999 , с. 113
- ^ «Колледж готов отпраздновать 125-летие» . Индуист . 8 января 2004 г. Архивировано из оригинала 7 октября 2012 г. Проверено 30 октября 2008 г.
- ^ «О колледже Святого Алоизия» . Колледж Святого Алоизия (Мангалор) . Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года . Проверено 5 сентября 2008 г.
- ^ «О часовне» . Колледж Святого Алоизия (Мангалор) . Архивировано из оригинала 23 декабря 2010 года . Проверено 5 сентября 2008 г.
- ^ «О семинарии Святого Иосифа (Мангалор)» . Семинария Святого Иосифа . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 22 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Сардесай 2000 , с. 291
- ^ Лобо 2000 , с. мы
- ^ Исследования в области социологии 1989 , с. 88
- ^ Фариас 1999 , с. 286: «Таким образом, поддерживается связь общины с родным городом и вклад в нее. Христиане мигрировали в городские районы, особенно в такие города, как Бангалор, Бомбей, Калькутта, Карачи, Мадрас, Майсур и Пуна, в поисках более зеленых пастбищ, как и другие аграрные общины из других частей Индии сделали это». «Раньше христиан, покинувших Южную Канару, были протестанты Базельской миссии, несколько человек, которые уехали в 1880-х годах и высадились в Бомбее. Католики, в том числе несколько человек, прибыли в Бомбей почти десять лет спустя».
- ^ Фариас 1999 , с. 295
- ^ Корреспондент (23 января 2008 г.). «Министр вспоминает вклад Иоахима Альвы» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 29 января 2008 года . Проверено 26 ноября 2009 г.
{{cite news}}
:|author=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Имперский географический справочник Индии, т. 14 , с. 360
- ^ Одди 1991 , с. 127
- ^ Д'Са 1972 , стр. 1.
- ^ Индика 1983 , с. 113
- ^ Jump up to: а б Пути миссии в Индии сегодня 1997 , с. 159
- ^ «Рождественский праздник по всему миру» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 25 сентября 2008 года . Проверено 30 октября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Лобо 1999 , с. xiii: «Если бы была предпринята попытка всестороннего исследования католической общины Южной Канары в целом, я предполагаю, что около половины по-прежнему проживало бы либо в самом Мангалоре, либо в одном из небольших городов или деревень округа. Из оставшейся половины около 15% будут проживать в других частях Карнатаки (в основном в Бангалоре и Гатах), еще 15% — в Бомбее и прилегающих районах, еще 10% — в странах Персидского залива, еще 5% — в других частях штата. Индия, а оставшиеся 5% — в других частях мира».
- ^ Одди 1991 , с. 140
- ^ Наир 2004 , с. 88 «На протяжении последних ста лет или около того в Калькутте проживает около 200 католиков, родом из Мангалора и его окрестностей».
- ^ Jump up to: а б с Прабху 1999 , с. 156
- ^ Jump up to: а б «Рождение Мангалорской католической ассоциации Сиднея Inc. (MCAS)» (PDF) . Мангалорская католическая ассоциация Сиднея (MCAS). Архивировано из оригинала (PDF, 15,8 КБ ) 14 июля 2011 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Бабу, Савита Суреш (17 февраля 2007 г.). «Плитка для стиля» . Индуист . Архивировано из оригинала 12 февраля 2011 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
- ^ Сомерсет, Бонд и Райт 2004 , с. М1 511
- ^ Гириаппа 1994 , с. М1 62
- ^ Сомерсет, Бонд и Райт 2004 , с. М1 510
- ^ Справочник округа Южная Канара, 1973 г. , стр. 118
- ^ Jump up to: а б Паникер 1929 , с. 183
- ^ Сильва и Фукс 1965 , стр. 44–45.
- ^ Амрита Наяк (11 августа 2007 г.), «Типично дома» , The Hindu , Мангалор, заархивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. , получено 16 августа 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Стефан Д'Суза (8 января 2008 г.), Что в имени? , Мангалор: Daijiworld Media Pvt Ltd , архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. , получено 16 августа 2017 г.
- ^ Арун Бхатия (17 июня 2002 г.), «Кто-нибудь хочет карри из акул?» , The Hindu , заархивировано из оригинала 25 ноября 2004 г. , получено 18 августа 2017 г.
- ^ Сен 2004 , с. 110
- ^ «Санта, пирожные и кусвар» , The Hindu , 25 ноября 2006 г., заархивировано из оригинала 25 мая 2024 г. , получено 29 августа 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Справочник округа Южная Канара, 1973 год , с. 121
- ^ «Вкус Мангалора» , The Hindu , 17 июня 2002 г., заархивировано из оригинала 5 января 2012 г. , получено 3 ноября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с Маффеи 1882 , с. 38
- ^ Jump up to: а б Маффеи 1882b , стр. 540–541.
- ^ Jump up to: а б Маффеи 1882 , с. 8
- ^ Jump up to: а б с Маффеи 1882 , с. 39
- ^ Маффеи 1882 , с. 217
- ^ Пинто 1999 , с. 168: «Христиане конкани носили имена святых, таких как Петр, Иоанн, Иаков, Иаков, и португальские фамилии, такие как Салданья, Бритто, Коэльо, Пинто, Вас и другие. У некоторых были индуистские фамилии: Шет, Шеной, Камат, Падиваль и т. д.»
- ^ Прабху 1999 , с. 137
- ^ Шарма 1996 , с. 282
- ^ Д'Суза, доктор Юджин (5 сентября 2009 г.). «Профессор Уилфред Д'Суза – учитель в третьем поколении, добившийся больших высот» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 27 апреля 2010 года . Проверено 19 ноября 2009 г.
- ^ «Отчет этнолога Конкани, Гоан (ISO 639–3: гом)» . Этнолог . Архивировано из оригинала 9 октября 2008 года . Проверено 25 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Миранда 1977 , с. 247
- ^ Кардона 2003 , с. 731
- ^ Абби, Гупта и Кидвай 2001 , стр. М1 53
- ^ Миранда 1978 , стр. 77–78
- ^ Азиатское общество Бомбея, Бомбейское отделение Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, 1853 г. , с. 300
- ^ Келли, Даймок и Качру 1992 , с. 219
- ^ Джордж 1992 , с. 210
- ^ Нагеш Прабху (2 февраля 2007 г.). «Новый англо-конкани словарь готов» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 5 января 2008 года . Проверено 7 сентября 2008 г.
- ^ Д'Суза 2004 , с. М1 4
- ^ Мелка Мияр. «Большая дань уважения пионеру поэту конкани Луи Маскареньясу» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 года . Проверено 1 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Джордж 1992 , с. М1 216
- ^ Сардесай 2000 , с. 288
- ^ Сардесай 2000 , с. М1 289
- ^ Д'Суза 2004 , с. М1 1
- ^ Сардесай 2000 , с. 256–257
- ^ Джордж 1992 , с. 217
- ^ Д'Суза 2004 , стр. 5.
- ^ Jump up to: а б «Язык и литература конкани» . Гоа Конкани Академия. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 года . Проверено 14 сентября 2008 г.
- ^ «Биографический очерк (Жорж Фернандес)» . Индийский парламент . Архивировано из оригинала 5 мая 2006 года . Проверено 14 сентября 2008 г.
- ^ «Миграция, мифы и Мангалор: писатель собирает историю воедино», Фредерик Норонья , Религиозные новости Южной Азии
- ^ « ТЕНИ внутри ТЕНЕЙ» – погружение в историю Мангалора» . И.Дж. Салданья-Шет . Мангалор сегодня. 5 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года . Проверено 11 декабря 2011 г.
- ^ «17 лет спустя эта Камасутра получает новый выпуск» . dnaindia.com . Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 года . Проверено 14 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Ричи Ласрадо. «Доктор Майкл Лобо: исследование семейных корней и истории» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 20 октября 2008 г.
- ^ «Библия и Конкни» . о. Пратап Найк, SJ Mangalorean.com. 5 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2014 г. Проверено 11 июля 2011 г.
- ^ Вся Библия конкани доступна в Интернете - индийско-католическая. Проверено 30 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Сильва и Фукс 1965 , с. 52
- ^ Jump up to: а б с д Сильва и Фукс 1965 , с. 7
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 11
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 12
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 25
- ^ Д'Суза, Анил. «Католическая церковь – это вымершая церемония?» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 18 апреля 2012 года . Проверено 12 января 2011 г.
- ^ Д'Са 1972 , с. 79
- ^ Jump up to: а б с д Сардесай 2000 , с. м1 73
- ^ Jump up to: а б с Сильва и Фукс 1965 , с. 18
- ^ Д'Са 1972 , с. 74
- ^ Jump up to: а б с д и Сильва и Фукс 1965 , с. 19
- ^ Jump up to: а б Д'Са 1972 , стр. 86.
- ^ Jump up to: а б с д Сильва и Фукс 1965 , с. 31
- ^ Д'Суза 2004 , стр. 9.
- ^ Справочник округа Южная Канара, 1973 г. , стр. 119
- ^ Jump up to: а б с д и Д'Са 1972 , стр. 77.
- ^ Jump up to: а б с Сильва и Фукс 1965 , с. 40
- ^ Справочник округа Южная Канара, 1973 г. , стр. 120
- ^ Jump up to: а б Сильва и Фукс 1965 , с. 32
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 21
- ^ Jump up to: а б Сильва и Фукс 1965 , с. 20
- ^ Д'Са 1972 , стр. 78.
- ^ Д'Суза, Анил (27 января 2009 г.). «Свадьбы тогда, сейчас и в будущем…» Daijiworld Media Pvt Ltd, Мангалор . Архивировано из оригинала 1 апреля 2009 года . Проверено 20 июня 2009 г.
- ^ Вейгас, Правин (27 января 2009 г.). «Хассан: На территории CSI проводится первая в истории традиционная свадьба конкани» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 11 октября 2012 года . Проверено 20 июня 2009 г.
- ^ Гомес 1987 , с. 77
- ^ Маффей 1885 , с. 155
- ^ Jump up to: а б Пинто 1999 , с. 177
- ^ Jump up to: а б Пинто 1999 , с. 165
- ^ Jump up to: а б с Пинто 1999 , с. 168
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 15
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 22
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 23
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 16
- ^ Восточный Вестник 1824 , стр. М1 17
- ^ Пути миссии в современной Индии, 1997 г. , с. 160
- ^ Д, Винай Раджат (2000). Социальная структура и расслоение среди католиков Дакшина Каннада (доктор философии). Университет Мангалора. п. 58 . hdl : 10603/131282 .
- ^ Jump up to: а б «Мангалор: судья Книги Гиннесса надеется на сертификацию Конкани Нирантари» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор. 25 января 2008 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 г. Проверено 1 февраля 2008 г.
- ^ М. Рагурам (10 декабря 2005 г.). "Золотые ноты от Silver Band" . Индуист . Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 14 сентября 2008 г.
- ^ Айяппапаникер 1997 , с. 277
- ^ Сардесай 2000 , с. 20
- ^ Jump up to: а б Сардесай 2000 , с. 253
- ^ Джордж 1992 , с. 216
- ^ Сардесай 2000 , с. М1 251
- ^ Родригес 2009 , с. 64
- ^ Родригес 2009 , с. 106
- ^ Родригес 2009 , с. 172
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 47
- ^ Опубликовано в 2005 г. , с. М1 18
- ^ Jump up to: а б с д Чундал 1984 , с. 39
- ^ Сильва и Фукс 1965 , с. 26
- ^ Морис Д'Мелло. «Традиция Вовийо» . Фонд Конкани Сахитья Кала. Архивировано из оригинала ( DOC , 77 КБ ) 13 июля 2011 года . Проверено 12 марта 2008 г.
- ^ «Католическая ассоциация Южной Канары осуждает нападения на христиан» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор. 23 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. Проверено 20 октября 2008 г.
- ^ «Католический съезд Конкани в декабре» . Индуист . Ченнаи, Индия. 29 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. Проверено 5 декабря 2008 г.
- ^ Джайдип Шеной (19 января 2005 г.). « Фонд будущего может документировать наследие католиков Конкан» . Индуист . Архивировано из оригинала 20 августа 2009 года . Проверено 5 декабря 2008 г.
- ^ «КСА Мумбаи» . kcamumbai.org . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Проверено 29 июня 2017 г.
- ^ «История KCA Бангалора» . Католическая ассоциация Канара, Бангалор (KCA Bangalore). Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 23 августа 2008 г.
- ^ С. Рэй (20 сентября 1999 г.). «Маленький Мангалор в Пуне» . Indian Express Newspapers (Bombay) Ltd. Архивировано из оригинала 15 августа 2009 года . Проверено 13 марта 2008 г.
- ↑ Дубай: запуск KE Global для объединения предпринимателей Канара по всему миру, пятница, 17 апреля 2009 г., Daijiworld News, Мангалор. Архивировано 3 марта 2018 г. на Wayback Machine.
- ^ «Ноттингем: Мангалорская объединенная ассоциация конкани (MUKA) празднует фестиваль Монти» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . 9 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 5 декабря 2008 г.
- ^ «Мангалорская католическая ассоциация Виктории (MCAV)» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор. 3 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. . Проверено 29 февраля 2008 г.
- ^ Нишита Д'Мелло (10 сентября 2007 г.). «МАК Канада» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года . Проверено 5 сентября 2008 г.
- ^ «MKCA – США» (Пресс-релиз). Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . 13 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. . Проверено 5 сентября 2008 г.
- ^ «О МКА» . Культурная ассоциация Мангалора (MCA). Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Проверено 20 сентября 2008 г.
- ^ Камат 2002 , с. 6
- ^ «Доктор Эдмонд Фернандес, MBBS, MD – лидер общественного здравоохранения Индии» . Доктор Эдмон Фернандес . Проверено 14 июля 2023 г.
- ^ Группа, ЧД (апрель 2018). «О компании CHD Group India» . Группа компаний «ЧД» . Проверено 14 июля 2023 г.
{{cite web}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «Губернатор Уттаракханда Маргарет Альва поздравила с прибытием в город» . Мангалор сегодня . 18 декабря 2010 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 18 декабря 2010 г.
- ^ «Блазиус Д'Суза скончался» . Индуист . Ченнаи, Индия. 27 января 2008 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2012 г. . Проверено 14 сентября 2008 г.
- ^ Хен 1952 , с. 145 «Родился 6 августа — в праздник Преображения Господня — 1897 года в семье браминов-католиков в Мангалоре, Южная Канара, Индия,…»
- ^ Тони Д'Суза. «Гостевая колонка писателя Сарасоты освещает «Конканы» » . Хаасбаат. Архивировано из оригинала 20 октября 2008 года . Проверено 2 ноября 2008 г.
- ^ Кавья Кристофер (18 октября 2013 г.), «Пунит очень приземленный: Эрика Фернандес» , The Times of India , заархивировано из оригинала 21 октября 2013 г. , получено 18 августа 2017 г.
- ^ «Биографический очерк (Оскар Фернандес)» . Раджья Сабха, Парламент Индии . Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Проверено 23 августа 2008 г.
- ^ «Достижители: Максвелл Фрэнсис Джозеф Перейракамат» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 28 июня 2009 года . Проверено 2 октября 2009 г.
- ^ Джерри Д'Мелло (20 ноября 2008 г.). «Новейшая звезда на горизонте Мангалории — Фрида Пинто» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 25 ноября 2008 г.
- ^ Перьера, Радж Фрэнсис (30 августа 2009 г.). «Лондон: Празднование Рождества Христова – репортаж и фотографии» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 5 апреля 2012 года . Проверено 2 октября 2009 г.
- ^ Джерри Д'Мелло. «Мангалорец в олимпийской сборной Индии (Вирен Раскинья)» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 28 июня 2009 года . Проверено 5 декабря 2008 г.
- ^ Команда Мангалореан. «Уилфи Ребимбус - Голос жив!» . Мангалореан.com. Архивировано из оригинала 25 марта 2012 года . Проверено 5 декабря 2008 г.
- ^ Эдвард Назарет. «Мангалор: тысячи прощаются с литератором конкани Виктором Родригесом» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Проверено 5 декабря 2008 г.
- ^ «Мангалор: Мелвин Родригес вручает премию Центральной академии Сахитьи» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . 21 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 23 ноября 2015 г.
- ^ «Знакомьтесь, Джозеф Перьера — выдающийся пакистанец мангалорского происхождения» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . Архивировано из оригинала 1 ноября 2006 года . Проверено 22 февраля 2007 г. «В Пакистане нынешний католический архиепископ Лахора Ларри Салдана приходится троюродным братом Джозефу».
- ^ «Мангалор: Джей Ар Лобо смиряет четырехкратного MLA Н. Йогиша Бхата» . Daijiworld Media Pvt Ltd Мангалор . 8 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2016 г.
- ^ Д'Суза 2004 , с. М1 59
- ^ «Ставки высоки, но страсть сильнее – Адлин Кастелино на Мисс Вселенная» . Неделя . 25 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ «Аллен К.А. Перейра назначен управляющим директором Банка Махараштры» . www.daijiworld.com . Проверено 14 июля 2023 г.
- ^ Алфи Дсуза (20 июля 2019 г.). « С хорошим отношением и добрым сердцем можно стать хорошим банкиром» — Аллен К.А. Перейра, бывший председатель Банка Молдовы» . Мангалореан.com . Проверено 14 июля 2023 г.
- ^ Пинто 1999 , с. 178
- ^ Jump up to: а б да Силва Грасиас 1996 , с. 62
- ^ да Силва Грасиас 1996 , с. 57
Библиография
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Абби, Анвита; Гупта, RS ; Кидвай, Аиша (1 января 2001 г.) [1997]. Материалы XVIII Круглого стола по языковой структуре и языковой динамике в Южной Азии . Дели: Публикации Мотилала Банарсидасса. п. 440. ИСБН 978-81-208-1765-4 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Азиатское общество Бомбея ; Королевское азиатское общество Великобритании, Бомбейское отделение Ирландии (1853 г.). Журнал Азиатского общества Бомбея . Том. 4. Бомбей: Пресса Бомбейского образовательного общества. п. 526. OCLC 17435368 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Айяппапаникер, К. (1997). Средневековая индийская литература: Антология . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 936. ИСБН 978-81-260-0365-5 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Боуринг, Левин Б. (1893). Хайдар Али и Типу Султан и борьба с мусульманскими державами Юга . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Бьюкенен, Фрэнсис (1988) [1807]. Путешествие из Мадраса через страны Майсур, Канара и Малабар: с конкретной целью исследования состояния сельского хозяйства, искусства и торговли, религии, нравов и обычаев, естественной и гражданской истории, а также древностей . Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. п. 596. ИСБН 978-81-206-0386-8 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Кардона, Джордж (2003). Индоарийские языки . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-7007-1130-7 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Четти, П. Стивен Басаппа (1897). Путеводитель по Серингапатаму и его окрестностям; Историческое и традиционное . Майсур; Индия: Таун Пресс. .
- Чундал, Чуммар (1984). Христианский театр в Индии Керальская фольклорная академия. .
- да Силва Грасиас, Фатима (1 января 1996 г.). Калейдоскоп женщин в Гоа, 1510–1961 гг . Нью-Дели: Издательская компания Concept. стр. 174 . ISBN 978-81-7022-591-1 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Д'Са, Виктор (1972). «Брачные обычаи христиан в Южной Канаре (Индия)» (PDF) . Азиатская этнология . 1. 31 : 71–87. OCLC 483896283 . Архивировано из оригинала (PDF) 20 марта 2012 года . Проверено 5 июня 2009 г.
- Д'Суза, Эдвин Дж. Ф. (2004). VJP Салданха (Создатели индийской литературы) . Нью-Дели: Сахитья Академи. ISBN 978-81-260-2028-7 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Фариас, Кранти К. (1999). Христианское влияние на Южную Канару . Ассоциация церковной истории Индии. .
- Фернандес, Пракси (1969). Буря над Серингапатамом: невероятная история Хайдера Али и Типпу Султана . Бомбей: Такер. OCLC 89143 . .
- Форрест, Джордж У. (1887). Отрывки из писем, депеш и других государственных документов, хранящихся в Бомбейском секретариате . Том. 2. Бомбей: Центральная правительственная пресса. OCLC 868200 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Джордж, КМ (2010). Христианство в Индии на протяжении веков . Аутентичные СМИ. ISBN 978-81-7362-786-6 . .
- Джордж, К.М. (1992). Современная индийская литература, антология: Антология: обзоры и стихи . Том. I. Нью-Дели: Сахитья Академи. ISBN 978-81-7201-324-0 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Гириаппа, С. (1 января 1994 г.). Сельская индустриализация в отсталых регионах . Дели: Восточные книги. п. 188. ИСБН 978-81-7035-125-2 . Проверено 3 марта 2014 г.
- Гомес, Оливиньо (1987). Деревня Гоа: исследование социальной структуры и изменений Гоа . С. Чанд. .
- Гупта, Анирудха (1991). Меньшинства на западном побережье Индии: история и общество . Дели: Публикации Калинга. ISBN 978-81-85163-22-2 . .
- Институт истории и культуры Индии Герас (1988). Индика, Том 25 . Институт индийской истории и культуры Герас, колледж Св. Ксавьера (Бомбей) .
- Институт истории и культуры Индии Герас (1983). Индика . Том. 20. Колледж Святого Ксаверия (Бомбей) .
- Хен, Мэтью (1952). Католические авторы: современные биографические очерки, 1930–1952, Том 2 . Аббатство Святой Марии. .
- Хантер, Уильям Уилсон; Джеймс Сазерленд Коттон; Ричард Берн; Уильям Стивенсон Мейер (1909). Имперский географический справочник Индии . Том. 11. Офис Великобритании в Индии. Нью-Дели: Clarendon Press. OCLC 313188049 . Проверено 7 января 2009 г.
- Джаядев, Девадас (1996). Христианская миссионерская работа в Майсуре (1648–1947 гг. н.э.) . Департамент исторических исследований Майсурского университета . Архивировано из оригинала 3 марта 2014 года . Проверено 3 марта 2014 г.
- Каталани, Иордания ; Юл, Генри (17 августа 2001 г.). Mirabilia Descripta: Чудеса Востока . Корпорация Даймонд Медиа. п. 116. ИСБН 978-1-4021-9555-6 . Проверено 8 июля 2008 года .
- Камат, М.В. (2002). Репортер на свободе . Мумбаи: Бхаратия Видья Бхаван. ISBN 978-81-7276-270-4 . .
- Канджамала, Августин; Конференция епископов католической церкви Индии, Комиссия по провозглашению и коммуникации (1997). Пути миссии в Индии сегодня . Бандра, Индия: Сент-Полс BYB. п. 314. ИСБН 978-81-7109-286-4 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Келли, Джеральд Б.; Димок, Эдвард К.; Качру, Брадж Б. (1992). Размеры социолингвистики в Южной Азии: статьи памяти Джеральда Б. Келли . Нью-Дели: Oxford & IBH Pub. компании ISBN 978-81-204-0573-8 . .
- Курзон, Деннис (2004). «Там, где Восток смотрит на Запад: успех в английском языке в Гоа и на побережье Конкан» . Клеведон, Англия: Вопросы многоязычия. п. 178. ИСБН 978-1-85359-673-5 . Проверено 5 декабря 2008 г. .
- Лобо, Майкл (2000). Выдающиеся мангалорские католики, 1800–2000: историко-биографический обзор мангалорской католической общины . Мангалор: Издательство Камелот. ISBN 978-81-87609-01-8 .
- Лобо, Майкл (1999). Мангалорцы по всему миру: Международный справочник мангалорской католической общины . Манглалор: Издательство Камелот. ISBN 978-81-87609-00-1 .
- Маффеи, Ангелус Фрэнсис Ксавьер (1882). Грамматика конкани . Мангалор: Базельская миссия и депозитарий трактатов. OCLC 14242653 . Проверено 30 апреля 2009 г. .
- Маффеи, Ангелус Фрэнсис Ксавьер (1883). Англо-конкани словарь: и конкани-английский словарь . Мангалор: Basel Mission Press. OCLC 30698920 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Маффеи, Ангелус Фрэнсис Ксавьер (1882b). Англо-конкани словарь . Мангалор: Basel Mission Press. стр. 1–174 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Маффеи, Ангелус Фрэнсис Ксавьер (1885). Конкани-английский словарь . Мангалор: Basel Mission Press. стр. 575–737 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Миранда, Рокки В. (1978). «Каста, религия и диалектная дифференциация в районе Конкани». Международный журнал социологии языка (16): 77–92. дои : 10.1515/ijsl.1978.16.77 . ISSN 1613-3668 . S2CID 144373516 . [ мертвая ссылка ]
- Миранда, Рокки В. (1977). «Ассимиляция дравидийских заимствований фонологическим и морфологическим образцам конкани». Индо-иранский журнал . 19 (3–4): 247–265. doi : 10.1007/BF00183519 (неактивен 14 мая 2024 г.). ISSN 1572-8536 . S2CID 162262924 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на май 2024 г. ( ссылка ) - Подробнее, Дж. Б. Прашант; Институт социальных и гуманитарных исследований МЭШАР. (2006). Сельская индустриализация в отсталых регионах . Каннур, Керала: Институт исследований в области социальных и гуманитарных наук. ISBN 978-81-88432-12-7 . Проверено 3 марта 2014 г. .
- Наимпалли, Садананд (2005). Теория и практика Таблы . Мумбаи: Популярный Пракашан. п. 256. ИСБН 978-81-7991-149-5 . Проверено 15 сентября 2008 г.
- Наир, П. Сакаппан (2004). Южные индейцы в Калькутте: история каннадигасов, конканисов, малайцев, тамильцев, телугу, южноиндийских блюд и наследников Типпу Султана в Калькутте . Пунти Пустак. ISBN 978-81-86791-50-9 . Проверено 3 марта 2014 г. .
- Нараин, Дхирендра; Университет Бомбея. Кафедра социологии Индийского совета социальных исследований (1989). Исследования в области социологии: авторефераты магистерских и докторских диссертаций, выполненных на факультете социологии Бомбейского университета . Нью-Дели: Издательская компания Concept. п. 558. ИСБН 978-81-7022-235-4 . Проверено 25 мая 2009 г.
- Одди, Джеффри А. (1991). Индуисты и христиане в Юго-Восточной Индии: аспекты религиозной преемственности и перемен, 1800–1900 гг . Лондон: Рутледж. п. 300. ИСБН 978-0-913215-55-5 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Пай, КЦА; Суприя (1981). Konknni Huminnyom (Загадки Конкани): антропологический анализ загадок Конкани католиков Мангалора . Бангалор: Сатабди Пракасан. OCLC 499573498 .
- Паниккар, Кавалам Мадхава (1929). Малабар и португальцы: история отношений португальцев с Малабаром с 1500 по 1663 год . Бомбей: Д. Б. Тарапоревала Сыновья. OCLC 562464118 . .
- Пастор Людвиг (Фихерр фон) (1978). История пап с конца Средневековья: взята из секретных архивов Ватикана и других первоисточников . Том. 39. Сент-Луис: Консорциум. ОСЛК 2036935 . Проверено 31 января 2009 г. .
- Пинто, Пиус Фиделис (1999). История христиан в прибрежной Карнатаке, 1500–1763 гг . Мангалор: Саманвая Пракашан. .
- Прабху, Алан Мачадо (1999). Дети Сарасвати: история мангалорских христиан . Бангалор: Публикации IJA. ISBN 978-81-86778-25-8 . .
- Прасад, Рам Чандра (1980). Ранние английские путешественники в Индии: исследование туристической литературы елизаветинского и якобинского периодов с особым упором на Индию . Публикации Мотилала Банарсидасса. п. 454. ИСБН 9788120824652 . OCLC 484435572 . Проверено 27 августа 2008 г.
- Справочник президентства Бомбея . Бомбей: Центральная правительственная пресса. 1883.
- Родригес, Фрэнсис (2009). Лучшие хиты песен конкани, том. 1 . Патерские публикации. ISBN 9780981179407 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Королевское географическое общество (Великобритания) ; Королевское географическое общество (Великобритания) (1856 г.). Справочник мира: или словарь географических знаний, составленный на основе новейших авторитетных источников и образующий полный свод современной географии — физической, политической, статистической, исторической и этнографической . Эдинбург: А. Фуллартон. п. 996. OCLC 20348227 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Салданья, Джером А. (1938), Происхождение и рост общин и языка конкани или Гоа .
- Сардесай, Манохар Рай (1 января 2000 г.). История литературы конкани: с 1500 по 1992 год . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 336.ISBN 978-81-7201-664-7 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Спешите, Джеймс ; Уайтвей, Уильям (1824). Плен, страдания и побег Джеймса Скарри, который содержался под стражей в течение десяти лет в доминионах Хайдер Али и Типпу Саиб . Лондон: Х. Фишер. п. 394. ОСЛК 697909198 . Проверено 18 января 2009 г.
- Сен, Коллин Тейлор (2004). Культура питания в Индии . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood. п. 238. ИСБН 978-0-313-32487-1 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Шарма, Ренука М. (1996). Представления о гендере, демократии и политике идентичности по отношению к Южной Азии . Дели: Публикации Шри Сатгуру. п. 426. ИСБН 978-81-7030-503-3 . .
- Шастри, Бхагамандала Ситхарама; Борхес, Чарльз Дж. (2000). Гоа-Канарские португальские отношения, 1498–1763 гг . Концептуальное издательство. п. 327. ИСБН 978-81-7022-848-6 . Проверено 16 ноября 2011 г.
- Сильва, Северина; Фукс, Стефан (1965). «Брачные обычаи христиан в Южной Канаре, Индия» (PDF) . Азиатская этнология . 2. 24 : 1–52. OCLC 483891644 . Архивировано из оригинала (PDF, 2,48 МБ ) 20 марта 2012 года . Проверено 8 июля 2008 года .
- Сильва, Северин (1961). История христианства в Канаре: выпуск 3 индийской культуры и фольклора . Кумпта , Северная Канара : Звезда Канара Пресс.
- Сильва, Северин (1957). История христианства в Канаре . Том. И. Кумпта , Северная Канара : Звезда Канара Пресс.
- Сомерсет, Плейн; Бонд, EW; Райт, Арнольд (2004). Южная Индия: ее история, люди, торговля и промышленные ресурсы . Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. п. 739. ИСБН 978-81-206-1344-7 . Проверено 30 октября 2011 г.
- «История» (PDF) . Справочник округа Южная Канара . Государственный справочник штата Карнатака. Том. 12. Бангалор: Департамент справочника ( правительство Карнатаки ). 1973. стр. 33–85. OCLC 311367277 .
- «Люди» (PDF) . Справочник округа Южная Канара . Государственный справочник штата Карнатака. Том. 12. Бангалор: Департамент справочника ( правительство Карнатаки ). 1973. стр. 86–125. OCLC 311367277 . Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2009 года.
- Тур, Мэтр де Ла (1855 г.). История Хайдер Шаха: псевдоним Хайдер Али Хан Бахадур и его сына Типпу Султауна (переработанное издание). Лондон: В. Такер. OCLC 65664006 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Веллингтон, Артур Уэлсли ; Гервуд, Джон (1837). Депеши фельдмаршала герцога Веллингтона: во время его различных кампаний в Индии, Дании, Португалии, Испании, Нидерландах и Франции с 1799 по 1818 год . Том. 1. Лондон: Джон Мюррей . OCLC 473560768 . Проверено 30 октября 2011 г.
- Журнал Джентльмена . Том. СIII. Ф. Джеффрис. 1833. с. 610 . Получено 15 октября.
- Восточный Вестник . Том. 3. Лондон: Дж. М. Ричардсон. 1824. с. 634 . Проверено 15 октября 2008 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лобо, Майкл (2000). Католическая община Мангалора – профессиональная история / справочник . Мангалор: Издательство Камелот. ISBN 978-81-87609-02-5 .
- Пинто, Пиус Фиделис (2004). Canaranthle Konknni Catholic (Католики Конкани Канары) (в Конкани). Мангалор : Саманвая Пракашан.
- Пинто, Пиус Фиделис (1999). Десаантар Таун Бандхадек - Каравали Карнатакантле Конкани Кристанв (От миграции к плену - Христиане Конкани Канары) (на языке Конкани). Мангалор : Саманвая Пракашан.
- Пинто, Пиус Фиделис (1999). Христиане конкани прибрежной Карнатаки в англо-майсурских отношениях 1761–1799 гг . Мангалор: Саманвая Пракашан.
- Прабху, Мохан. Древняя и досовременная история мангалорской католической общины .
- Прабху, Алан Мачадо (1999). Пленение 1784 года: переоценка причин и выводы . Бангалор: Публикации IJA. ISBN 978-81-86778-30-2 .
- Д'Суза, AB (1993). Популярное христианство: пример среди католиков Мангалора . Кандидатская диссертация. Университет Дели .
- Д'Суза, АЛП (1983). История католической общины Южной Канары . Мангалор: Издательство Desco. OCLC 11536326 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]