Науруанский язык
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2007 г. ) |
Я смеюсь | |
---|---|
Дорерин Наоэ, Экайайро Наоро | |
Родной для | Науру |
Этническая принадлежность | Смех |
Носители языка | 9,356 (2013) [1] |
латинский | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Науру |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | na |
ИСО 639-2 | nau |
ИСО 639-3 | nau |
глоттолог | naur1243 |
ЭЛП | Я смеюсь |
IETF | na-NR |
Карта, показывающая распространение микронезийских языков ; Регион, говорящий на науруанском языке, закрашен фиолетовым цветом. | |
государство находится под серьезной угрозой исчезновения. Науруанское Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, | |
Я смеюсь [2] или Науру [3] [4] [5] Науруанский: dorerin Naoero ) — австронезийский язык , на котором говорят в островной стране Науру ( . Его связь с другими микронезийскими языками не совсем понятна.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]В Науруане 16–17 согласных фонем . Науруанцы проводят фонематические контрасты между веляризованными и палатализованными губными согласными. Веларизация не заметна перед долгими гласными заднего ряда, а палатализация не заметна перед ненижними гласными переднего ряда. [6]
двугубный | Стоматологический | спинной | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
палатализованный | веляризованный | Палатальный | поствелярный | губной | |||
носовой | м`о | мˠ | н | ŋ | (ŋʷ) | ||
Останавливаться | глухой | pʲ | пˠ | т | к | к'к | |
озвученный | бʲ | бˠ | д | ɡ | ɡʷ | ||
Фрикативный | ʝ | ( ɣʷ ) | |||||
аппроксимант | дж | В | |||||
Ротический | р рʲ |
Глухие стопы раздвоенные , носовые части также контрастируют по длине. [9] Зубные остановки / t / и / d / становятся [ tʃ ] и [ dʒ ] соответственно перед высокими гласными переднего ряда. [10]
При «выразительном произношении» аппроксиманты становятся фрикативными. Натан (1974) транскрибирует их как ⟨ j ⟩ и ⟨ w ⟩, но также отмечает, что они контрастируют с неслоговыми аллофонами высоких гласных. / w / также можно услышать как фрикативный звук [ ɣʷ ] .
В зависимости от ударения / р / может быть взмахом или трелью. Точная фонетическая природа / rʲ / неизвестна. Натан (1974) транскрибирует его как ⟨ r̵ ⟩ и предполагает, что он может напоминать палатализованные согласные и быть частично оглушенным.
Между гласной и окончанием слова / mˠ / эпентетика [ b ] . появляется [6]
гласные
[ редактировать ]Всего 12 фонематических гласных (шесть долгих и шесть кратких). В дополнение к аллофонии в следующей таблице Натана (1974) количество гласных сокращается до [ə] : [7]
Фонема | аллофоны | Фонема | аллофоны |
---|---|---|---|
/ии/ | [я] | / ты / | [ɨː ~ ты] |
/я/ | [ɪ ~ ɨ] | /в/ | [ɨ ~ ты] |
/из/ | [эː ~ ɛː] | /оо/ | [oː ~ ʌ(ː) ~ ɔ(ː)] |
/и/ | [ɛ ~ ʌ] | /the/ | [ʌ] |
/аа/ | [æː] | /ɑɑ/ | [ɑː] |
/а/ | [æ ~ ɑ] | /ɑ/ | [ɑ ~ ʌ] |
Неоткрытые гласные (то есть все, кроме /aa/, /a/, /ɑɑ/ /ɑ/ ) становятся неслоговыми, если стоят перед другой гласной, как в /e-oeeoun/ → [ɛ̃õ̯ɛ̃õ̯ʊn] («скрыть») . [11]
Стресс
[ редактировать ]Ударение падает на предпоследний слог, если последний слог заканчивается на гласную, на последний слог, если он заканчивается на согласную, и на начальный при повторениях. [7]
Система письма
[ редактировать ]В первоначальной системе письма Науруанского языка использовалось 17 букв:
Буквы c, f, h, l, s, v, x, y и z не были включены. С растущим влиянием иностранных языков, в частности немецкого , английского , гильбертского языка и части семьи Пама-Ньюнган , в науруанский алфавит было включено больше букв. Кроме того, возникли фонетические различия некоторых гласных, так что умлауты и другие подобные звуки обозначались тильдой . [ нужна ссылка ]
Попытка языковой реформы 1938 г.
[ редактировать ]В 1938 году языковой комитет Науру и Тимоти Детудамо предприняли попытку облегчить чтение языка для европейцев и американцев. Целью проекта было ввести как можно больше диакритических символов для различных гласных звуков, чтобы обозначить разнообразие науруанского языка. [ нужны разъяснения ] в письменной форме. Было решено ввести только циркумфлекс вместо прежней тильды , чтобы символы «õ» и «ũ» были заменены на «ô» и «û». Букву «ã» заменили на «е».
Также «у» была введена для того, чтобы различать слова с английской «j» ( puji ). Таким образом, такие слова, как иджеиджи, были заменены на иеи . Кроме того, «ñ» (представляющий велярно-носовой звук ) был заменен на «ng», чтобы избежать путаницы с испанским Ñ . «bu» и «qu» были заменены на «bw» и «kw» соответственно. «тс» было заменено на «j» (поскольку оно представляло собой звук, аналогичный английскому «j»); и буква «w», написанная в конце слов, была опущена.
Эти реформы были осуществлены лишь частично: символы «õ» и «ũ» до сих пор пишутся как таковые, с тильдами. Однако буквы «ã» и «ñ» сейчас используются редко, их заменяют «e» и «ng», как это предписано реформой. Аналогичным образом было реализовано использование орграфов «bw» и «kw». Хотя «j» заняло место «ts», в некоторых вариантах написания все еще используется «ts»: например, районы Баити и Иджув (согласно реформе Бэйджи и Ию ) все еще пишутся по старым правилам письма. Буква «у» стала общепринятой.
Сегодня используются следующие 30 латинских букв.
- Гласные : а, ã, е, я, о, õ, u, ũ.
- Согласные : б, в, г, ж, г, ч, к, к, л, м, н, с, р, q, р, с, т, в, ш, х, у, z
Отношения вышеуказанных букв и фонем таковы: [12] [ нужен лучший источник ] a [ɑ/a], ã [ε], e [e/e̞/ε], i/ɪ/ɨ], o [o/o], õ [ø], u [ʊ/ʉ], ũ [y ], b[b], bw[b͡w], c[k/s], d[d], di[ʤi], f[f], g[g], gw[g͡w], h[h] , j [ʤ̊], k [k], kw [k͡w], ng [ngː], л [л], м [м], n [n], ñ [ŋ], p [p], qu [k͡w] , r [ɾ/r], s [s], t [t], ti [ʧi], ts [ʤ̊], v [f/v], w [w/γ], x [k͡s], y [j /ʝ ], з [з]
Диалекты
[ редактировать ]Согласно отчету, опубликованному в 1937 году в Сиднее , Австралия , существовало множество диалектов, пока Науру не стала колонией Германии в 1888 году и не начали публиковаться первые тексты на науруанском языке. Разновидности были настолько разными, что у людей из разных районов часто возникали проблемы с полным пониманием друг друга. С ростом влияния иностранных языков и ростом числа науруанских текстов диалекты смешались в стандартизированный язык, который продвигался через словари и переводы Алоиса Кайзера и Филиппа Делапорте .
Сегодня диалектных вариаций значительно меньше. В районе Ярен и его окрестностях говорят на одноименном диалекте, который лишь незначительно отличается от других разновидностей.
Науруанский словарь Делапорте
[ редактировать ]В 1907 году Филип Делапорте опубликовал свой карманный немецко-науруанский словарь . [1] Словарь небольшой (10,5 × 14 см), в нем 65 страниц, посвященных глоссарию, и еще дюжина фраз, расположенных в алфавитном порядке на немецком языке . Примерно 1650 немецких слов толкуются в науруанском языке, часто в виде фраз или синонимичных форм. В глоссах встречается около 1300 «уникальных» науруанских форм, включая все словосочетания, игнорирующие диакритические знаки. Используемые там акценты не являются обычными; только один акцент ( тильда сегодня используется ).
Пример текста
[ редактировать ]Следующий пример текста взят из Библии ( Бытие , 1.1–1.8):
1 Ñaga ã eitsiõk õrig imin, Gott õrig ianweron me eb. 2 Я положил эриг в ванну, съел эб, я эко ананан, и дал тебе немного анимвета, а Анин Готт дал мне анимвет эбук. 3 Me Gottũge, Enim eaõ, me eaõen. 4 Me Gott ãt iaõ bwo omo, me Gott õekae iaõ mi itũr. 5 Готт родился в Аране, а он родился в Анубомине. Они — предки предков, и они единственные, у кого есть адамнит. 6 Me Gottũge, Это твердь образа, и это образ образа. 7 Me Gott eririñ твердь, mõ õ ekae ebök ñea ijõñin неба atsin съесть ebök ñea itũgain неба, mõ gan. 8 Но Готт — это твердь небесная. Предки и предки — единственные, кто имеет с тобой карабумит.
Этот текст демонстрирует некоторые немецкие заимствованные слова (например, Gott , « Бог »; и Firmament , « небесная сфера ») на Науруанском языке, что восходит к сильному влиянию немецких миссионеров .
Фразы
[ редактировать ]Я смеюсь | Английский |
---|---|
анубумин | ночь |
Аран | день |
эбагадугу | предок |
Ekamawir omo/Ekamowir omo (более формальный) Мо-мо (более неформальный) |
здравствуйте/приветствую/добро пожаловать |
электровелосипед | вода |
Небесный свод | Земля; небесная сфера |
хороший | Бог |
Янверон | небеса |
йао | свет |
айоу | мир |
семя | темнота |
время | начало |
Слон (ты) | до свидания |
время повторено? /для влияния? | Как вы? |
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Науруан в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Науруанский в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Науру» . Глоттолог 4.3 .
- ^ «Документация для идентификатора ISO 639: nau» . Орган регистрации ISO 639-2 — Библиотека Конгресса . Проверено 4 июля 2017 г.
Название: Науру
- ^ «Документация для идентификатора ISO 639: nau» . Орган регистрации ISO 639-3 — SIL International . Проверено 4 июля 2017 г.
Название: Науру
- ^ Перейти обратно: а б Натан (1974 : 481)
- ^ Перейти обратно: а б с Натан (1974 :483)
- ^ Хьюз (2020) , с. 15
- ^ Натан (1974 : 481–483)
- ^ Натан (1974 : 481–482)
- ^ Натан (1974 :482)
- ^ «Науруанский язык и алфавит» .
Библиография
[ редактировать ]- « Грамматика Науру », составленная Алоисом Кайзером (1936); распространено посольством Германии в 1993 г., ISBN 0-646-12854-X
- Натан, Джеффри С. (1974), «Науруанский язык в австронезийской языковой семье», Oceanic Linguistics , 12 (1/2), University of Hawai'i Press: 479–501, doi : 10.2307/3622864 , JSTOR 362286
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хьюз, Кевин (2020). Синхронная и диахроническая фонология Науруанского языка: на пути к окончательной классификации малоизученного микронезийского языка (докторская диссертация). Городской университет Нью-Йорка.