Jump to content

Филология

(Перенаправлен из филологического )

Филология (от древнегреческой φιλολογία ( philología ) «любовь к слову») - это изучение языка в устных и письменных исторических источниках . Это пересечение текстовой критики , литературной критики , истории и лингвистики с прочными связями с этимологией . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Филология также определяется как изучение литературных текстов и устных и письменных записей, установление их подлинности и их первоначальной формы и определение их значения. Человек, который занимается этим видом обучения, известен как филолог . При более старом использовании, особенно британском, филология более общая, охватывает сравнительную и историческую лингвистику . [ 4 ] [ 5 ]

Классические филологические исследования классические языки . Классическая филология в основном возникла из библиотеки Пергама и Библиотеки Александрии [ 6 ] Около четвертого века до нашей эры, продолжение греков и римлян по всей римской и византийской империи . В конечном итоге это было возобновлено европейскими учеными эпохи Возрождения , где вскоре к нему присоединились филология других европейских ( романтика , германская , кельтская ), евразийская ( славянская и т. Д.), Азиатский ( арабский , персидский , санскрит , китайский язык и т. Д.) и африканские ( египетские , нубийские и т. Д.) Языки. Индоевропейские исследования включают сравнительную филологию всех индоевропейских языков .

Филология с акцентом на историческое развитие ( диахронический анализ) контрастирует с лингвистикой из -за настойчивости Фердинанда де Соссюра в важности синхронного анализа . В то время как контраст продолжался с появлением структурализма и акцентом Ноама Хомского на синтаксисе , исследования в области исторической лингвистики часто опираются на филологические материалы и результаты.

Этимология

[ редактировать ]

Термин «филология» происходит от греческого φιλολογία ( philología ), [ 7 ] Из терминов φίλος ( phílos ) «Любовь, привязанность, любимая, любимая, дорогая, друг» и λόγος ( lógos ) «слово, артикуляция, разум», описывая любовь к обучению, литературе, а также аргумент и рассуждение, Отражая диапазон действий, включенных в представление о λόγος . Термин немного изменился с латинской филологией , а затем вошел в английский язык в 16 -м веке, от среднего французского филологии , в смысле «любви к литературе».

Прилагательное , φιλόλογος ( Филологос ) означало «любить дискуссию или аргумент, разговорчивый», на эллинистическом греческом языке также подразумевая чрезмерное (« усовершенствование ») предпочтение аргументации о любви к истинной мудрости, φιλόσοφος ( Филсофос ).

Как аллегория литературного обучения, филология появляется в постклассической литературе пятого века ( Martianus Capella , Wedding Philology и в среду ), идея, возрожденная в поздней средневековой литературе ( Chaucer , Lydgate ).

Значение «любви к обучению и литературе» было сужено до «изучения исторического развития языков» ( историческая лингвистика ) в использовании термина 19-го века. Благодаря быстрому прогрессу, достигнутому в понимании звуковых законов и изменения языка , «золотой век филологии» длился в течение 19 -го века или «от Джакомо Леопарди и Фридриха Шлегеля до Ницше ». [ 8 ]

Сравнительный

[ редактировать ]
Обложка индоевропейской филологии: исторический и сравнительный Уильям Берли Локвуд (1969)

Сравнительная лингвистическая ветвь филологии изучает взаимосвязь между языками. Сходство между санскритом и европейскими языками впервые было отмечено в начале 16 -го века [ 9 ] и привел к предположениям об общем языке предков, из которого все это произошло. Сейчас он называется прото-индоевропейским . Интерес филологии к древним языкам привел к изучению того, что было в 18 -м веке, «экзотических» языках, для света, который они могли создать проблемы в понимании и расшифровке происхождения более старых текстов.

Текстовый

[ редактировать ]

Филология также включает в себя изучение текстов и их историю. Он включает в себя элементы текстовой критики , пытаясь восстановить оригинальный текст автора на основе вариантов копий рукописей. Эта ветвь исследования возникла среди древних ученых в грекоязычном мире 4-го века до нашей эры, которые хотели создать стандартный текст популярных авторов как для звуковой интерпретации, так и для безопасной передачи. С тех пор первоначальные принципы текстовой критики были улучшены и применяются к другим широко распространенным текстам, таким как Библия . Ученые пытались восстановить первоначальные показания Библии из вариантов рукописи. Этот метод был применен к классическим исследованиям и средневековым текстам как способ восстановить первоначальную работу автора. Метод создал так называемые «критические издания», которые предоставили реконструированный текст, сопровождаемый « критическим аппаратом », то есть сносками, в которых перечислены различные варианты рукописей, что позволяет ученым получить представление обо всем рукописи и спорить о вариантах. Полем [ 10 ]

Связанный метод исследования, известный как более высокая критика, изучает авторство, дату и происхождение текста, чтобы поместить такой текст в исторический контекст. [ 10 ] нет четкой границы Поскольку эти филологические проблемы часто неотделимы от проблем интерпретации, между филологией и герменевтикой . [ 10 ] Когда текст оказывает значительное политическое или религиозное влияние (например, реконструкция библейских текстов), ученые испытывают трудности с достижением объективных выводов.

Некоторые ученые избегают всех критических методов текстовой филологии, [ 10 ] Особенно в исторической лингвистике, где важно изучить фактические зарегистрированные материалы. Движение, известное как новая филология, отклонило текстовую критику, потому что оно вводит редакционные интерпретации в текст и разрушает целостность отдельной рукописи, следовательно, повреждая надежность данных. [ 11 ] Сторонники новой филологии настаивают на строгом «дипломатическом» подходе: верный рендеринг текста точно так же, как это было найдено в рукописи, без поправок.

Когнитивный

[ редактировать ]

Еще одна ветвь филологии, когнитивной филологии, написанных и устных текстов. Когнитивная филология рассматривает эти устные тексты как результаты психических процессов человека. Эта наука сравнивает результаты текстовой науки с результатами экспериментальных исследований как систем психологии, так и искусственного интеллекта.

Расшифровка

[ редактировать ]

В случае литературы бронзового века филология включает в себя предыдущую расшифровку изучаемого языка. В частности, это имело место с египетскими , шумерскими , ассирийскими , хиттскими , угаритными и лувианскими языками. Начиная с знаменитой расшифровки и перевода розеттского камня Жан -Франсуа Шамполлиона в 1822 году, некоторые люди пытались расшифровать системы письма древнего Ближнего Востока и Эгейского моря . В случае старого персидского и микенского греческого языка , расшифровка дала более старые записи языков, уже известных по немного более поздним традициям ( средний персидский и алфавитный греческий ).

Работа над древними языками Ближнего Востока быстро развивалась. В середине 19-го века Генри Роулинсон и другие расшифровали надпись по беристун , которая записывает один и тот же текст в старом персидском , эламитском и аккадском языке , используя вариацию клинописи для каждого языка. Выяснение клинописи привело к расширению шумеров . Хетт был расшифрован в 1915 году Бед -Хрозни .

Линейный B , сценарий, используемый в древнем Эгейском море, был расшифрован в 1952 году Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком , которые продемонстрировали, что он записал раннюю форму греческого, теперь известную как микенский греческий . Линейная A , система письма, которая записывает все еще неизвестный язык минойцев , сопротивляется расшифровке, несмотря на многие попытки.

Работа продолжается над сценариями, такими как Maya , с большим прогрессом с момента первоначальных прорывов фонетического подхода, защищенного Юрием Норозова и других в 1950 -х годах. С конца 20 -го века код майя был почти полностью расшифрован, а языки майя являются одними из наиболее задокументированных и изученных в Месоамерике . Код описывается как логосиллабический стиль письма.

В англоязычных странах использование термина «филология» для описания работы на языках и произведениях литературы, которые стали синонимом практики немецких ученых, было заброшено в результате антигерманских чувств после Первой мировой войны . [ 12 ] Большинство континентальных европейских стран по -прежнему поддерживают термин для обозначения отделов, колледжей, названий должностей и журналов. JRR Толкин выступил против националистической реакции на филологические практики, утверждая, что «филологический инстинкт» был «универсальным, как и использование языка». [ 13 ] [ 14 ] В британском английском использовании и британском научном круге филология остается в значительной степени синонимом «исторической лингвистики», в то время как в американском английском языке , а в американских академиях, более широком смысле «изучения грамматики, истории и литературной традиции языка» остается более распространенным. [ 15 ] [ 16 ] Основываясь на суровой критике Фридриха Ницше, некоторые ученые США с 1980 -х годов рассматривают филологию как ответственную за узкое научное исследование языка и литературы. [ 12 ]

Разногласия в современные дни этой отрасли исследования следуют тем, как этот метод обрабатывается среди других ученых, как отмечают как филологи, и Фулк, и Леонард Нейдорф, которые были цитируются Это «противоречит тому, что считают многими литературными учеными, потому что цель филологии состоит в том, чтобы сузить диапазон возможных интерпретаций, а не рассматривать все разумные как равные». [ 17 ] Это использование фальсификации можно увидеть в дебатах, окружающих этимологию старого английского персонажа, не подходящего от героического эпического стихотворения Беовульфа .

Джеймс Тернер также не согласен с тем, как использование термина уволена в академическом мире, заявляя, что из -за его брендинга как «простого подхода к своему предмету» [ 18 ] Термин стал неизвестным студентам, образованным в колледже, что способствовало стереотипам «проверки древнегреческих или римских текстов о придирчивах классики» и только «технических исследований на языках и семьях». [ 19 ]

[ редактировать ]

В космической трилогии , CS Lewis главный герой, Elwin Ransom, является филологом - как и близкий друг Льюиса Дж .рр Толкин .

Доктор Эдвард Морбиус, один из главных героев научно -фантастического фильма « Запрещенная планета» , является филолог.

Филипп, главный герой Кристофера Хэмптона «Буржуазной комедии», филантропа , является профессором филологии в английском университетском городе .

Мориц-Мария фон Игельльд , главный герой комического романа «Александр Макколл Смит» 1997 года, португальские нерегулярные глаголы- филолог, образованный в Кембридже.

Главный герой кандидата в премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке в 2012 году, сноска , является филолог -ивритом и важной частью фильма, посвященных его работе.

Главный герой научно-фантастического телешоу Stargate SG-1 , доктор Даниэль Джексон , упоминается как имеет докторскую степень в области филологии.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Saussure, Ferdinand De (2006). Писания в общей лингвистике . Издательство Оксфордского университета. п. 118. ISBN  9780199261444 Полем Получено 21 марта 2020 года .
  2. ^ Saussure, Ferdinand De (2002). Писания общей лингвистики . Париж: Галлимард. ISBN  9782070761166 .
  3. ^ Пейл, Джон (1880). Филология . Macmillan and Co. p. 5 ​Получено 2011-07-16 .
  4. ^ «Филология» . Dictionary.com . Архивировано из оригинала 2017-11-04 . Получено 2016-12-26 .
  5. ^ «Филология» . Oxforddictionary.com . Архивировано с оригинала 26 декабря 2016 года.
  6. ^ Холл, FW (1968). Компаньон классических текстов . Оксфорд, Англия: Кларендон Пресс. С. 22–52.
  7. ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. «φιλολογία» . Грек-английский лексикон . Pesseus.tufts.edu. Архивировано из оригинала 2019-10-28 . Получено 2017-05-23 .
  8. ^ «Николаус Вегманн, кафедра Германии Принстонского университета» . Scholar.princeton.edu. Архивировано с оригинала 2017-07-19 . Получено 2013-12-04 .
  9. ^ Это отмечено во введении Хуана Маскаро в его перевод Бхагавад Гиты , в котором он датирует первый перевод Гиты на 1785 (Чарльз Уильямс). Маскаро утверждает, что лингвист Александр Гамильтон остановился в Париже в 1802 году после возвращения из Индии и преподал санскрит немецкому критику Фридриху фон Шлегелю . Маскаро говорит, что это начало современного изучения корней индоевропейских языков.
  10. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Greetham, DC (1994). Текстовая стипендия: введение . Garland Publishing. ISBN  9780815317913 Полем Получено 2011-07-16 .
  11. ^ Клаус Йохан Мирволл, «Идеополитическая фон" новой филологии " , Studia neophilologica (2023), doi : 10.1080/00393274.2023.2228845 .
  12. ^ Jump up to: а беременный Утц, Ричард . «Их филологи: филологические практики и их недовольство от Ницше до Серкиглини». Работа года в Medievalism 26 (2011): 4–12.
  13. ^ Толкин, JRR (1923). «Филология: общие произведения». Работа года по изучению английского языка . 4 (1): 36–37. doi : 10.1093/ywes/iv.1.20 .
  14. ^ Утц, Ричард . « Английская филология против английского языка: основополагающий конфликт», в потенциал европейских филологий: история, исполнение, функция , изд.
  15. ^ А. Морпурго Дэвис , История лингвистики (1998) 4 I. 22.
  16. ^ М.М. Бравманн, Исследования по семитской филологии . (1977) с. 457.
  17. ^ Нейдорф, Леонард (2016). Rd Fulk и прогресс филологии . Бойделл и Брюер. п. 3
  18. ^ Тернер, Джеймс (2015). Филология: Забытые происхождения современных гуманитарных наук (Книга 70 Уильяма Г. Боуэна) . Принстонский университет: издательство Принстонского университета. ISBN  978-0-691-16858-6 .
  19. ^ Тернер, Джеймс (2015). Филология: забытые происхождения современных гуманитарных наук . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. ISBN  978-0-691-16858-6 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b795c28a4af83a4fd088434796fa0f3a__1722433560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/3a/b795c28a4af83a4fd088434796fa0f3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)